Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: seit

  Deutsch    Englisch
  Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts.
  From that time on things really only got worse.
  seit dem Unfall
  since the accident
  seit einiger Zeit
  for some time past
  seit frühester Kindheit {f}
  from earliest childhood
       from infancy
  seit geraumer Zeit
  for some time
  seit ihrer Trennung
  since they split up
       since they (got) separated
  Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
  I have been wishing for a lotto win for years.
  seit Jahresbeginn bis heute
  year-to-date (ytd)
  seit jeher
  all times
  seit jener Zeit
       von da an
  thenceforward [obs.]
  seit kurzem
  as of recently
  seit langem
  for a long time
  seit langer Zeit
  since a long time
       for a long time
       in a long time
  seit mehr als
  for more than
  seit Menschengedenken
  within living memory
  seit Menschengedenken nicht
       seit Ewigkeiten nicht [ugs.]
  not within living memory
  seit neuestem
  just recently
       since very recently
  seit vielen Jahren
  for many years
  seit wann
  since when
  Seit wann haben Sie diese Schmerzen?
  How long have you had this pain?
  Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?
  When was the last time you saw her?
  Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit?
  How long have you been suffering from this disease?
  Seit wann?
  How long since?
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitpunkt)
  since
  seit {prp
       +Dativ} (Zeitspanne)
  for
  Seitan {n}
  seitan
  seitdem
       da ja
       seit
  since
  seitdem
       seither {adv}
       seit damals
       seit der Zeit
  since then
  Seite 20 und folgende -S. 20 ff.-
  page 20 and following pages
       page 20 et sequentes -p. 20 ff.-
  Seite an Seite
  cheek by jowl [fig.]
  Seite {f} -S.-
       Blatt {n}
  page -p.-
  Seite {f}
       Rand {m}
       Flanke {f}
  side
  Seiten {pl}
  sides
  Seiten {pl}
       Blätter {pl}
  pages -pp.-
  Seiten- und Stirnfräser {m}
  side and face cutter
  Seiten-Adressierung {f}
  page addressing
  Seitenader {f} [geol.]
  branch apophysis
       vein branch
       dike branch
  Seitenansicht {f}
  side view
  Seitenansicht {f}
  lateral view
  Seitenansicht {f}
  side-face
  Seitenansichten {pl}
  side views
  Seitenanzahl {f}
  number of pages
  Seitenarm {m}
  lateral branch
  Seitenarme {pl}
  lateral branches
  Seitenaufprallschutz {m} [auto]
  lateral protection structure
  Seitenaufruf {m}
       Seitenimpression {f} [comp.] (WWW)
  page view
       page impression
  Seitenaufrufe {pl}
       Seitenimpressionen {pl}
  page views
       page impressions
  Seitenbalken {m}
  margin bar
  Seitenband {n}
  sideband
  Seitenbeschleunigung {f}
  lateral acceleration
  Seitenblech {n} [techn.]
  side plate
  Seitenbleche {pl}
  side plates
  Seitenblick {m}
  side glance
       oblique glance
  Seitenblicke {pl}
  side glances
  Seitendeck {n}
  gunwale
  Seitendruck {m}
  lateral pressure
  Seitendrucker {m}
  page-at-a-time printer
  Seiteneingang {m}
  side entrance
  Seiteneingänge {pl}
  side entrances
  Seitenentzug {m}
  page-stealing
  Seitenerosion {f}
  bank erosion
  Seitenfestigkeit {f}
  lateral firmness
  Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
  wing
  Seitenflügel {pl}
  wings
  Seitenformat {n}
       Zeilenanordnung {f}
  vertical format
  Seitenführung {f}
  directional control
  Seitenführungskraft {m}
  cornering force
  Seitengewehr {n}
  bayonet
  Seitengewehre {pl}
  bayonets
  Seitenhaftung {f}
  lateral adhesion
  Seitenhieb {m}
  side blow
  Seitenhiebe {pl}
  side blows
  Seitenjustierung {f}
  lateral adjuster
  Seitenkette {f}
  sidechain
  Seitenketten {pl}
  sidechains
  Seitenkipper {m}
  side-dump truck
  Seitenkipper {pl}
  side-dump trucks
  Seitenkraftkoeffizient {m}
  lateral traction coefficient
  Seitenkraftschwankung {f}
  lateral force variation
  Seitenkraftschwankungen {pl}
  lateral force variations
  Seitenlage {f} [med.]
  lateral postion
  Seitenlagen {pl}
  lateral postions
  seitenlang
  filling pages
  Seitenlänge {f}
  side length
       page length
  Seitenlänge {f}
  page length
  Seitenlängen {pl}
  side lengths
       page lengths
  Seitenleitwerk {n} [aviat.]
  vertical fin
       vertical stabiliser [Br.]
       vertical stabilizer [Am.]
       tail fin
  Seitenleitwerke {pl}
  vertical fins
       vertical stabilisers
       vertical stabilizers
       tail fins
  Seitenlicht {n}
  sidelight
  Seitenlichter {pl}
  sidelights
  Seitenlinie {f}
  lateral line
  Seitenlinie {f} [sport]
  side line
       touch line
  Seitenlinie {f}
       Nebenlinie {f}
       Zweiglinie {f}
  branch line
       branchline
  Seitenlinien {pl}
  lateral lines
  Seitenlinien {pl}
       Nebenlinien {pl}
       Zweiglinien {pl}
  branch lines
       branchlines
  Seitenlinienorgan {n} [anat.]
  lateral line
  Seitenmarkierbeleg {m}
  mark page
  Seitenmoräne {f} [550+] [geol.]
  lateral moraine
       border morain
       marginal moraine
  Seitennummer {f}
       Seitenzahl {f}
  page number
  seitennummeriert {adj}
  paged
  Seitennummerierung {f}
       Seitennumerierung {f} [alt]
  page numbering
       pagination
  Seitennummern {pl}
       Seitenzahlen {pl}
  page numbers
  seitenorientierter Speicher
  paging area memory -PAM-
  Seitenquelltext {m} [comp.]
  website source code
  Seitenrand {m}
  margin
  Seitenräumer {m}
  angledozer
  Seitenräumer {pl}
  angledozers
  Seitenreibung {f}
  side friction
       wall friction
       skin friction
  Seitenring {m}
  side ring
  Seitenringe {pl}
  side rings
  Seitenruder {n} [aviat.]
  rudder
  Seitenruder {pl}
  rudders
  seitens meines Freundes
  on behalf of my friend
  seitens {prp
       +Genitiv}
  on the part of
       by
  Seitenschalung {f} [constr.]
  side shutter
  Seitenscheitel {m} (Frisur)
  side parting
  Seitenscheitel {pl}
  side partings
  Seitenschiff {n}
  aisle
  Seitenschlag {m}
  sidestroke
  Seitenschläge {pl}
  sidestrokes
  Seitenschneider {m}
  wire cutter
       side cutter
       wire cutting pliers
  Seitenschneider {m}
  diagonal cutting pliers
  Seitenschneider {pl}
  wire cutters
       side cutters
       wire cutting pliers
  Seitenschritt {m}
       Schritt zur Seite
  sidestep
  Seitenschwert {n} [naut.]
  leeboard
  Seitenschwimmen {n}
  side stroke
  Seitenseptum {n}
  alar septum (of corals)
  Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.]
  side-looking airborne radar
  Seitenspiel {n}
  side floating
  Seitensprung {m}
  bit on the side
  Seitensprung {m}
  escapade
  Seitensprung {m}
  side leap
  Seitensprünge {pl}
  bits on the side
  Seitensprünge {pl}
  escapades
  Seitensprünge {pl}
  side leaps
  Seitenstabilität {f}
  lateral stability
  Seitenstapler {m}
  side loader
  Seitenstapler {pl}
  side loaders
  Seitenstechen {n} [med.]
  stitch
       stitches in the side
  Seitenstraße {f}
  side road
  Seitenstraßen {pl}
  side roads
  Seitenstreifen {m} (einer Straße)
  (hard) shoulder
  Seitenstück {n}
  side piece
  Seitenstücke {pl}
  side pieces
  Seitenstütze {f}
  kickstand
  Seitental {n}
       Nebental {n}
  side valley
       tributary valley
  Seitentäler {pl}
       Nebentäler {pl}
  side valleys
       tributary valleys
  Seitentasche {f}
  side pocket
  Seitentaschen {pl}
  side pockets
  Seitenteil {n}
  side part
  Seitenteile {pl}
  side parts
  Seitentraverse {f}
  lateral cross bar
  Seitentrieb {m}
  lateral shoot
       side shoot
  Seitentriebe {pl}
  lateral shoots
       side shoots
  Seitentür {f}
  side door
  Seitentüren {pl}
  side doors
  Seitenüberlagerung {f}
  paging
  Seitenüberlauf {m}
  printer overflow
  Seitenumbruch {m}
  pagebreak
       pagination
  Seitenumbrüche {pl}
  pagebreaks
  Seitenventil {n} [techn.]
  side valve
  Seitenventile {pl}
  side valves
  seitenverkehrt
       invertiert {adj}
  reversed
  seitenverkehrt
       spiegelverkehrt {adj}
  mirror-inverted
  Seitenverkleidung {f}
  housing
       outside cladding
  Seitenverkleidungen {pl}
  housings
       outside claddings
  Seitenverschiebung {f} [geol.]
  lateral shift
       lateral faulting
       transverse thrust
       shift fault
       lateral shearing fault
       strike fault
  Seitenverweis {m}
  page reference
  Seitenverweise {pl}
  page references
  Seitenvorschub {m}
  formfeed
  Seitenwagen {m}
       Beiwagen {m}
  sidecar
  Seitenwand {f}
  side wall
       sidewall
  Seitenwände {pl}
  side walls
       sidewalls
  Seitenwandgummi {m} (Reifen)
  sidewall rubber
  Seitenwandlösung {f} (Reifen)
  sidewall looseness
  Seitenwandstärke {f} (Reifen)
  sidewall thickness
  Seitenwandverstärkung {f} (Reifen)
  sidewall reinforcement
  Seitenwechsel {m}
  change of ends
  Seitenwechsel {m} [sport]
  changeover
  Seitenwechsel {pl}
  changes of ends
  Seitenwechselspeicher {m}
  auxiliary memory
  Seitenwechselspeicher {m}
  backing store
  Seitenweg {m}
  bypath
  Seitenweg {m}
  byway
  Seitenweg {m}
  sideway
  Seitenwege {pl}
  bypaths
  Seitenwind {m}
  crosswind
  Seitenwurzel {f}
  secondary root
  Seitenwurzeln {pl}
  secondary roots
  Seitenzahl {f}
  folio
  Seitenzahl {f}
  page number
  Seitenzahl {f}
  number of pages
  Seitenzug-Felgenbremse {f}
  side-pull caliper brake
  Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
  Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
  seither {adv}
  since that time
  seitlich
  edgeways
  seitlich
  edgewise
  seitlich angrenzend
  flanking
  seitlich ausrichten
  to align laterally
  seitlich umgangen
  flanked
  seitlich umgehen
  to flank
  seitlich umgehend
  flanking
  seitlich {adj} (von)
       Seiten...
       Quer...
  lateral (to)
  seitlich {adv}
  laterally
  seitlich {adv}
  marginally
  seitlich
       seitwärts
  sideways
  seitliche Ausdehnung
  lateral extent
  seitliche Kettenaufhängung
  off-centre chain suspension
  seitliche Verformung
  lateral deformation
  seitlicher Abstand
  broadside offset
  seitlicher Henkel
  strap-handle
  seitlicher Schub
  lateral opressure
  seitlicher Zufluss
  lateral inflow
  seitliches Ausrichten
  lateral alignment
  Seitpferd {n} (Turnen) [sport]
  side horse
       pommel horse
  seitwärts {adv}
  askance
  seitwärts {adv}
  sideward
       sidewards
       sidelong
  seitwärts {adv}
  laterally
  Beispielsätze    Englisch
Erst seit dieser Zeit gibt es eine akademische Sprachforschung.
Gehirn und Sprache
Artikulation (Gliederung) ist seit Wilhelm v.
Gehirn und Sprache
Auch Mathematiker haben schon seit ewigen Zeiten großes Interesse an Gestalten (z.
Gehirn und Sprache
Das Wort „Grenze“ stammt vom polnischen Wort „Granica“ ab und ist erst seit dem Mittelalter als Ersatz für „Scheide“ im deutschen Sprachgebrauch.
Gehirn und Sprache
Platons Höhlengleichnis entsprach der gleichen Einsicht, und seit I.
Gehirn und Sprache
Mit den modernen Untersuchungsmethoden bekommt man interessante Einblicke in das lebendige Gehirn, und seit den ersten mikroskopischen Beschreibungen vor >100 Jahren steht das Gehirn weltweit im Brennpunkt der Wissenschaft, aber eine verständliche Theorie seiner Hierarchie existiert noch nicht in dem Umfang, dass die Auswahlvorgänge zwischen Thalamus und Cortex, das „assoziative“ Gedächtnis und die Sprachfunktion restlos geklärt sind.
Gehirn und Sprache
Das Wachstum dieser unzählbaren, unüberschaubaren Verbindungen und die Ausbildung der synaptischen Kontakte zwischen den Pyramidenzellen findet besonders stark in den ersten Monaten und Jahren statt, es ist das Wachstum der neuronalen Netze, die seit der Beschreibung durch Donald O.
Gehirn und Sprache
Hier können Sie mehr Informationen zu seit finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 218
Impressum
Antwort in: 0.363 s