Deutsch | Englisch |
Wer A sagt, muß auch B sagen. [Sprw.]
| In for a penny, in for a pound. [prov.]
|
Wer A sagt, muss auch B sagen.
| You must finish what you start.
|
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. [Sprw.]
| Harm set, harm get. [prov.]
|
wer auch immer egal wer
| whoever
|
Wer bietet mehr?
| Will anyone offer more?
|
Wer bist du? Wer sind Sie?
| Who are you?
|
Wer braucht schon einen Garten?
| Who needs a backyard anyway?
|
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken. [Sprw.]
| He that will eat the kernel, must crack the nut. [prov.]
|
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. [Sprw.]
| Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
|
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [Sprw.]
| The laugh is always on the loser. [prov.]
|
Wer denn sonst?
| Whoever else?
|
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. [Sprw.]
| A liar is not believed even when he speaks the truth. [prov.]
|
Wer ernten will, muss säen. [Sprw.]
| He who will reap must sow. [prov.]
|
Wer glaubt das schon?
| Who on earth believes that?
|
Wer gut befehlen will, muss zuvor gehorcht haben. (Aristoteles)
| He who would learn to command well must first of all learn to obey.
|
Wer hat dich darauf gebracht?
| Who put you up to it?
|
Wer hat, dem wird gegeben. [Sprw.]
| He that has plenty of goods shall have more. [prov.]
|
Wer hätte das gedacht
| Who would have thought it?
|
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
| Fancy him winning!
|
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.]
| He that seeks trouble never misses. [prov.]
|
Wer ist an der Reihe?
| Whose turn is it next?
|
Wer ist einverstanden?
| Who is in favour?
|
Wer kann es ihm verdenken?
| Who can blame him?
|
Wer mag es ihm gesagt haben?
| Who might have told him?
|
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.]
| If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]
|
Wer nicht hören will, muss fühlen. [Sprw.]
| He that will not hear must feel. [prov.]
|
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.]
| Nothing ventured, nothing gained. [prov.]
|
Wer rastet, der rostet. [Sprw.]
| A rolling stone gathers no moss. [prov.]
|
Wer rastet, der rostet. [Sprw.]
| If you rest you rust. [prov.]
|
Wer rastet, der rostet. [Sprw.]
| Use it or lose it. [prov.]
|
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.]
| To give quickly is to give double. [prov.]
|
Wer selbst im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Stienen werfen.
| He who sits in a glass house should not throw stones.
|
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.]
| He who excuses, accuses himself. [prov.]
|
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. [Sprw.]
| Excuses always proceed from a guilty conscience. [prov.]
|
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.]
| He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]
|
Wer soll das sein?
| Who is that supposed to be?
|
Wer spielt mit (in einem Film-Theaterstück)?
| Who is in the cast (of a film-play)?
|
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten.
| Who pleasure gives shall joy receive.
|
Wer war da?
| Who was there?
|
Wer weiß?
| Who knows?
|
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.]
| First come, first serve. The early bird gets the worm.
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.]
| He who laughs last, laughs loudest.
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.]
| He laughs best that laughs last. [prov.]
|
wer zum Teufel ist ...
| who the fuck is ... [slang]
|
Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.]
| He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
|
|
wer {pron}
| who
|
|
wer welcher
| who
|
Werbeabteilung {f}
| advertising department
|
Werbeabteilungen {pl}
| advertising departments
|
Werbeagentur {f}
| advertising agency publicity agency
|
Werbeagenturen {pl}
| advertising agencies publicity agencies
|
Werbeakquisiteur {m} Werbeakquisiteurin {f}
| advertising canvasser
|
Werbeaktion {f}
| publicity campaign
|
Werbeaktionen {pl}
| publicity campaigns
|
Werbeanalyse {f}
| advertising analysis
|
Werbeanalysen {pl}
| advertising analyses
|
Werbeanstrengungen {pl}
| advertising efforts
|
Werbeartikel {m}
| advertising novelty
|
Werbeartikel {pl}
| advertising novelties
|
Werbeaufdruck {m}
| advertising imprint
|
Werbeaufschrift {f} Reklameaufschrift {f}
| ad inscription advertising inscription
|
Werbeaufschriften {pl} Reklameaufschriften {pl}
| ad inscriptions advertising inscriptions
|
Werbeaufsichtsbehörde {f}
| Advertising Standards Authority [Br.]
|
Werbeaufwand {m}
| ad spending
|
Werbeaufwand {m} Werbeaufwendung {f} Werbekosten {pl}
| advertising expense advertising expenditure
|
Werbeaussage {f}
| advertising message
|
Werbeaussagen {pl}
| advertising messages
|
Werbebeilage {f}
| advertising supplement
|
Werbeberater {m}
| advertising consultant
|
Werbebotschaft {f}
| advertising message
|
Werbebotschaften {pl}
| advertising messages
|
Werbebrief {m}
| advertising letter sales letter
|
Werbebudget {n} Werbeetat {n}
| ad budget advertising budget
|
Werbedrucksache {f} Werbedruck {m}
| advertising matter
|
Werbedrucksachen {pl} Werbedrucke {pl}
| advertising matters
|
Werbeeinblendungen {pl} [comp.]
| pop-up ads
|
Werbeeinfluss {m}
| advertising influence
|
Werbeeinnahmen {pl}
| advertising revenue
|
Werbeelastizität {f}
| advertising elasticity
|
Werbeerfolg {m}
| advertising effectiveness
|
Werbeerfolgsmessung {f}
| measurement of advertising effectiveness
|
Werbeerfüller {m}
| adopter
|
Werbefachfrau {f} Werbefachmann {m}
| advertising expert advertising specialist
|
Werbefachmann {m} Werbetexter {m} Werbeagent {m}
| ad man advertising man
|
Werbefeldzug {m} Wahlfeldzug {m}
| canvass
|
Werbefeldzug {m} Werbekampagne {f}
| advertising campaign publicity campaign
|
Werbefernsehen {n}
| commercial television TV advertisements
|
Werbefilm {m}
| advertising film
|
werbefinanzierte Software
| adware ad-supported computer software
|
Werbeflugblatt {n}
| ad flyer advertising flyer
|
Werbeflugblätter {pl}
| ad flyers advertising flyers
|
Werbeforschung {f}
| advertising research
|
Werbegag {m}
| advertising stunt
|
Werbegeschenk {n}
| advertising specialty
|
Werbegeschenk {n}
| giveaway
|
Werbegeschenk {n} Werbeartikel {m}
| advertising gift
|
Werbegeschenk {n} Werbeartikel {m} Promotionartikel {n}
| promotional product promotional item promotional article
|
Werbegeschenke {pl}
| giveaways
|
Werbegeschenke {pl} Werbeartikel {pl}
| advertising gifts
|
Werbegeschenke {pl} Werbeartikel {pl} Promotionartikel {pl}
| promotional products promotional items promotional articles
|
Werbegraphiker {m}
| commercial artist
|
Werbeidee {f}
| advertising idea
|
Werbeideen {pl}
| advertising ideas
|
Werbekarte {f} eines-einer Prostituierten (in London)
| tart card
|
Werbekarten von Prostituierten
| tart cards
|
Werbekosten {pl}
| publicity expenditure
|
Werbekosten {pl} Werbungskosten {pl}
| advertising costs
|
Werbeleiter {m}
| ad director
|
Werbeleiter {m}
| advertising manager
|
Werbeleiter {m}
| press agent
|
Werbeleiter {m}
| publicity manager
|
Werbemaßnahmen {pl}
| advertising effort
|
Werbematerial {n}
| advertising material publicity material
|
Werbemelodie {f} Werbespruch {m}
| jingle
|
Werbemelodien {pl} Werbesprüche {pl}
| jingles
|
Werbemittel {n} Werbeträger {m}
| advertising medium
|
Werbemittel {pl} Werbeträger {pl}
| advertising media
|
Werbemittelanalyse {f}
| advertisement analysis
|
Werbemuster {n}
| advertising sample free sample
|
werben für
| to promote
|
werben um
| to solicit
|
werben {vi}
| to advertise
|
werben auf Kundenfang gehen auf Stimmenfang gehen
| to tout
|
werbend
| advertising
|
werbend
| soliciting
|
werbend
| touting
|
werbend
| canvassing
|
werbend anwerbend
| recruiting
|
Werbepartner {m} Werbepartnerin {f}
| advertising partner
|
Werbepartner {pl} Werbepartnerinnen {pl}
| advertising partners
|
Werbepause {f}
| commercial break
|
Werbepause {f}
| advertising hiatus
|
Werbepausen {pl}
| commercial breaks
|
Werbeplanung {f}
| advertising planning
|
Werbeprospekt {n}
| prospectus
|
Werbepsychologie {f}
| advertising psychology
|
Werbepublikum {n}
| advertising audience
|
Werber {m} Agent {m}
| solicitor [Am.]
|
Werberendite {f}
| advertising return
|
Werberundschreiben {n}
| advertising circular
|
Werbeschrift {f}
| advertising brochure
|
Werbesendung {f}
| advertising mail
|
Werbesendung {f} (Fernsehen)
| commercial
|
Werbesendungen {pl}
| commercials
|
Werbeslang {m}
| advertising slang
|
Werbeslogan {m} Werbespruch {m}
| advertising slogan
|
Werbeslogans {pl} Werbesprüche {pl}
| advertising slogans
|
Werbesonderangebot {n}
| advertised special
|
Werbesonderangebote {pl}
| advertised specials
|
Werbespezialist {m} Werbespezialistin {f}
| advertising specialist
|
Werbespezialisten {pl} Werbespezialistinnen {pl}
| advertising specialists
|
Werbespot {m}
| advertising spot
|
Werbespots {pl}
| advertising spots
|
Werbespruch {m} Slogan {m} Schlagwort {n}
| slogan catch word
|
Werbesprüche {pl} Slogans {pl} Schlagwörter {pl}
| slogans catch words
|
Werbetafel {f}
| advertising panel
|
Werbetarif {m} Anzeigenkosten {pl} Anzeigentarif {m}
| advertising rate
|
Werbetarifliste {f} Anzeigenpreisliste {f}
| advertising rate list
|
Werbetext {m}
| blurb
|
Werbetext {m} in Form eines Leitartikels redaktionelle Anzeige {f}
| advertorial
|
Werbetexter {m}
| ad writer
|
Werbetexter {m}
| scriptwriter
|
Werbetreibende {m,f} Werbetreibender Werbungbetreibende {m,f} Werbungbetreibender Werber {m} Werberin {f}
| advertiser adman
|
Werbetreibenden {pl} Werbetreibende Werbungbetreibenden {pl} Werbungbetreibende Werber {pl} Werberinnen {pl}
| advertisers admans
|
Werbeumfeld {n}
| advertising environment
|
Werbeveranstaltung {f}
| advertising event
|
Werbeveranstaltungen {pl}
| advertising events
|
Werbevertreter {m} Anzeigenzeigenvertreter {m}
| advertising salesman
|
Werbevertreter {pl} Anzeigenzeigenvertreter {pl}
| advertising salesmen
|
Werbewert {m}
| advertising value
|
werbewirksam {adj}
| having advertising appeal effective in advertising
|
werbewirksam {adv}
| with a good advertisement
|
Werbewirksamkeit {f}
| advertising effectiveness
|
Werbewirkung {f} Werbedruck {m}
| advertising effect advertising impact
|
Werbewirtschaft {f} Werbebranche {f} Werbeindustrie {f}
| advertising industry ad industry
|
Werbung {f}
| courtship
|
Werbung {f} Reklame {f}
| advertisement advertising ad advert
|
Werbung {f} Werbekampagne {f} (für)
| promotion (of)
|
Werbung {f} Werben {n}
| court
|
Werbung, Anzeige, Inserat
| advertisement -ad, advt.-
|
Werbungen {pl}
| advertisements advertisings ads adverts
|
Werbungsnachlass {m}
| advertising allowance
|
Werdefluss {m}
| flow of genesis
|
Werdegang {m}
| development history
|
Werdegang {m} einer Person
| personal background
|
Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?
| Will the lorries stand up to the journey over rough roads?
|
werden monatlich überwiesen
| will be transferred monthly
|
Werden Sie daraus klug?
| Does it make sense to you?
|
Werden Sie daraus klug?
| Does this make sense to you?
|
Werden {n}
| development becoming
|
werden {vi}
| to grow {grew grown}
|
werden {vi}
| to turn
|
werden anfangen
| to become {became become}
|
werden wollen {vi}
| to will
|
werdend
| becoming
|
werdend
| getting
|
werdend
| turning
|
werdend aufkommend {adj} im Entstehen begriffen
| nascent
|
werdend wollend
| willing
|
werdende Mutter {f}
| mother-to-be expectant mother
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| warping
|
werfen {vt}
| to throw {threw thrown}
|
werfen abferkeln {vt} [zool.]
| to litter to have a litter
|
werfen abwerfen {vt}
| to pitch
|
werfen auswerfen {vt}
| to cast {cast cast}
|
werfen empor werfen schleudern {vt}
| to toss
|
werfen Hebel umlegen
| to throw {threw thrown}
|
werfen schleudern (nach)
| to pelt (at)
|
werfen schleudern {vt}
| to dart
|
werfen schmeißen
| to heave
|
werfen Welpen zur Welt bringen [zool.]
| to whelp
|
werfend
| throwing
|
werfend abferkelnd
| littering having a litter
|
werfend abwerfend
| pitching
|
werfend auswerfend
| casting
|
werfend empor werfend schleudernd
| tossing
|
werfend schleudernd
| darting
|
werfend schleudernd
| pelting
|
werfend schmeißend
| heaving
|
werfend Welpen zur Welt bringend
| whelping
|
Werfer {m} [sport]
| pitcher
|
Werfer {m} Werferin {f}
| thrower
|
Werfer {pl}
| pitchers
|
Werfer {pl} Werferinnen {pl}
| throwers
|
Werft {f}
| dockyard
|
Werften {pl}
| dockyards
|
Werg {n} Kuder {m}
| tow oakum
|
Werk {n} Fabrik {f}
| works
|
Werk-Vormörtel {m}
| semi-finished factory mortar
|
Werkbank {f}
| workbench
|
Werkbänke {pl}
| workbenches
|
Werkbankfräsmaschine {f}
| bench milling machine
|
Werkbankfräsmaschinen {pl}
| bench milling machines
|
Werkhalle {f} Fabrikhalle {f}
| factory building
|
Werkhallen {pl} Fabrikhallen {pl}
| factory buildings
|
Werklieferungsvertrag {m}
| contract for labour and materials
|
Werkmörtel {m} [constr.]
| factory mortar
|
Werkplanung {f} Ausführungsplanung {f}
| construction documentation -CD-
|
Werksbescheinigung {f}
| certificate of compliance with the order
|
Werkschutz {m}
| factory security offices factory security service
|
Werksdach {n}
| factory roof
|
Werksdächer {pl}
| factory roofs
|
Werksdeponie {f}
| factory landfill
|
Werksdeponien {pl}
| factory landfills
|
werkseitig {adj}
| factory-made
|
Werksgelände {n}
| factory premises
|
Werkshof {m}
| factory yard
|
werksintern {adj}
| in-plant
|
Werkskantine {f}
| factory canteen
|
Werkskantinen {pl}
| factory canteens
|
Werkskindergarten {m} Betriebskindergarten {m}
| factory crèche
|
Werkskindergärten {pl} Betriebskindergärten {pl}
| factory crèches
|
Werkslabor {n} Werkslaboratorium {n}
| factory lab factory laboratory
|
Werksleitung {f}
| works management plant management
|
Werksmuseen {pl} Fabrikmuseen {pl}
| factory museums
|
Werksmuseum {n} Fabrikmuseum {n}
| factory museum
|
Werkspionage {f}
| industrial espionage
|
Werkstatt {f} Werkstätte {f}
| workshop laboratory
|
Werkstattbesitzer {m} Werkstatteigentümer {m}
| workshop owner
|
Werkstattbesitzer {pl} Werkstatteigentümer {pl}
| workshop owners
|
Werkstatteinrichtung {f} Werkstätteneinrichtung {f}
| workshop equipment
|
Werkstätten {pl}
| workshops laboratories
|
Werkstätten {pl}
| workshops
|
Werkstattfenster {n}
| workshop window
|
Werkstattfenster {pl}
| workshop windows
|
Werkstattflug {m} [aviat.]
| functional check flight
|
Werkstattflüge {pl}
| functional check flights
|
Werkstatthandbuch {n}
| repair manual
|
Werkstatthandbücher {pl}
| repair manuals
|
Werkstattmontage {f}
| shop assembly
|
Werkstattraum {m}
| workshop room
|
Werkstatträume {pl}
| workshop rooms
|
Werkstattschweißung {f}
| shop welding
|
Werkstattstandort {m}
| workshop location
|
Werkstattzeichnung {f}
| shop drawing
|
Werkstoff {m}
| material
|
Werkstoffe {pl}
| materials
|
Werkstoffkunde {f}
| materials material science
|
Werkstoffnummer {f} [techn.]
| material number
|
Werkstoffnummern {pl}
| material numbers
|
Werkstoffprüfer {m} Werkstoffprüferin {f}
| material tester
|
Werkstoffprüfer {pl} Werkstoffprüferinnen {pl}
| material testers
|
Werkstoffprüfung {f}
| materials testing
|
Werkstofftechnik {f}
| materials
|
Werkstück {n}
| work piece workpiece
|
Werkstücke {pl}
| work pieces
|
Werkstückstrom {m} [techn.]
| work piece current
|
Werkstudent {m} Werkstudentin {f} Werksstudent {m} Werksstudentin {f}
| working student
|
Werkstudenten {pl} Werkstudentinnen {pl}
| working students
|
Werkszertifikat {n}
| factory certificate
|
Werktags...
| weekday
|
werktags werktäglich {adj}
| on workdays
|
Werktagsverkehr {m}
| weekday traffic
|
werktätig sein
| to be working to work
|
werktätig {adj}
| working
|
Werktisch {m}
| work table
|
Werktische {pl}
| work tables
|
Werkvertrag {m}
| contract for work and labour
|
Werkverträge {pl}
| contracts for work labour
|
Werkwohnung {f} Werkswohnung {f}
| company dwelling company flat [Br.] company apartment [Am.]
|
Werkwohnungen {pl} Werkswohnungen {pl}
| company dwellings company flats company apartments
|
Werkzeichnung {f}
| work drawing
|
Werkzeichnungen {pl}
| work drawings
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| implement
|
Werkzeug {n} Gerät {n} Mittel {n} Tool {n}
| tool
|
Werkzeug {n} prähistorisches Werkzeug [hist.]
| artifact
|
Werkzeug {n} Werkzeugausstattung {f}
| tool kit
|
Werkzeugabdruck {m} [techn.]
| tool mark
|
Werkzeugabdrücke {pl}
| tool marks
|
Werkzeugaufnahme {f} Werkzeugaufnahmevorrichtung {f}
| tool holder
|
Werkzeugausgabe {f}
| tool store tool crib
|
Werkzeugbau {m}
| toolmaking tool manufacturing
|
Werkzeugbereitstellung {f}
| tooling
|
Werkzeuge {f} Werkzeugausstattungen {pl}
| tool kits
|
Werkzeuge {pl}
| artifacts
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl}
| implements
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Mittel {pl} Tools {pl}
| tools
|
Werkzeugeinstellgerät {n}
| pre-setting tool
|
Werkzeugfabrik {f}
| tool factory
|
Werkzeugfabriken {pl}
| tool factories
|
Werkzeuggeometrie {f}
| tool geometry
|
Werkzeuggeschäft {n} Werkzeugladen {m} Werkzeughandlung {f}
| tool shop [Br.] tool store [Am.]
|
Werkzeuggeschäfte {pl} Werkzeugläden pl Werkzeughandlungen {pl}
| tool shops tool stores
|
Werkzeughalter (pendelnd)
| floating tool holder
|
Werkzeughalter {m}
| tool holder
|
Werkzeugkasten {m} Werkzeugkiste {f} Werkzeugkoffer {m} Rottenkiste {f}
| toolbox tool box tool chest
|
Werkzeugkästen {pl} Werkzeugkisten {pl} Werkzeugkoffer {pl} Rottenkisten {pl}
| toolboxes tool boxes tool chests
|
Werkzeugkeller {m}
| tool cellar
|
Werkzeugkeller {pl}
| tool cellars
|
Werkzeugleiste {f}
| toolbar
|
Werkzeugleisten {pl}
| toolbars
|
Werkzeuglochwand {f}
| tool board
|
Werkzeuglochwände {pl}
| tool boards
|
Werkzeugmacher {m} Werkzeugmacherin {f}
| toolmaker die sinker
|
Werkzeugmacher {pl} Werkzeugmacherinnen {pl}
| toolmakers die sinkers
|
Werkzeugmaschine {f}
| machine tool
|
Werkzeugmaschinen {pl}
| machine tools
|
Werkzeugmaschinenbau {m}
| machine tool building
|
Werkzeugmuseen {pl}
| tool museums
|
Werkzeugmuseum {n}
| tool museum
|
Werkzeugraum {m}
| tool room
|
Werkzeugräume {pl}
| tool rooms
|
Werkzeugsatz {m}
| tool kit toolkit tool set
|
Werkzeugsätze {pl}
| tool kits toolkits tool sets
|
Werkzeugschneide {f} [mach.]
| cutting edge
|
Werkzeugschneiden {pl}
| cutting edges
|
Werkzeugschrank {m}
| tool chest tool cabinet
|
Werkzeugschränke {pl}
| tool chests tool cabinets
|
Werkzeugschuppen {m} Geräteschuppen {m}
| tool shed toolshed
|
Werkzeugschuppen {pl} Geräteschuppen {pl}
| tool sheds toolsheds
|
Werkzeugstahl {n}
| tool steel
|
Werkzeugtasche {f}
| tool bag
|
Werkzeugtaschen {pl}
| tool bags
|
Werkzeugwagen {m}
| tool trolley
|
Werkzeugwagen {pl}
| tool trolleys
|
Werkzeugwechsel {m}
| tool change
|
Werkzeugwechsel {pl}
| tool changes
|
Werkzeugwechsler {m}
| tool changer
|
Werkzeugwechsler {pl}
| tool changers
|
Werkzeugweg {m} [techn.]
| tools path
|
Werkzeugwege {pl}
| tools paths
|
Wermut {m}
| absinthe
|
Wermut {m} [bot.]
| wormwood
|
Wermut {m} [cook.] (Wein)
| vermouth
|
Wermutbruder {m} [pej.]
| vagrant
|
Wermutbrüder {pl}
| vagrants
|
Wermutregenpfeifer {m} [ornith.]
| Caspian Plover (Charadrius asiaticus)
|
Wermutstropfen {m}
| drop of bitterness
|
Wert {m}
| value
|
Wert {m}
| sign
|
Wert {m}
| ups
|
Wert {m}
| virtue
|
Wert {m}
| worth
|
Wert {m}
| worthiness
|
Wert-Angebot {n} [econ.]
| value proposition
|
wert würdig {adj}
| worthy
|
Wertanalyse {f} [econ.]
| value analysis
|
Wertanalysen {pl}
| value analyses
|
Wertänderung {f}
| change in value
|
Wertänderungen {pl}
| changes in value
|
Wertänderungsrisiko {n}
| value at risk value-at-risk
|
Wertangabe {f}
| declaration of value
|
Wertangaben {pl}
| declarations of value
|
Wertanlage {f} [fin.]
| valuable investment
|
Wertansatz {m}
| amount stated
|
Wertarbeit {f}
| high-class workmanship high-quality workmanship
|
wertarme Aktiva-Wertpapiere Ramschpapiere {pl} [ugs.]
| toxic assets
|
Wertberechnung {f}
| calculation of value
|
Wertberechnungen {pl}
| calculations of value
|
Wertberichtigung auf Beteiligungen
| allowance for loss on investments
|
Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen
| allowance for doubtful accounts
|
Wertberichtigung {f}
| value adjustment
|
Wertberichtigung {f} [fin.]
| loan loss provision
|
Wertberichtigungen {pl}
| value adjustments
|
wertbeständig bleiben
| to retain its value
|
wertbeständig {adj}
| lasting value stable stable in value
|
Wertbeständigkeit {f}
| stability of value stable value
|
Wertbildung {f}
| accumulation of value
|
Wertbrief {m}
| insured letter
|
Werte {pl}
| values
|
Werte {pl}
| worthes
|
Wertebereich {m}
| range values range
|
Wertebereich {m} [math.]
| co-domain
|
Wertemenge {f} [math.]
| range
|
wertend {adj}
| judgemental judgmental
|
Wertepaar {n} [math.]
| pair of variates
|
Wertepaare {pl}
| pairs of variates
|
Werterhaltung {f}
| conservation of value
|
Wertermittler {m} Wertermittlungssachverständige {m,f} Wertgutachter {m} Wertgutachterin {f}
| appraiser
|
Wertermittler {pl} Wertermittlungssachverständigen {pl} Wertgutachter {pl} Wertgutachterinnen {pl}
| appraisers
|
Wertermittlung {f}
| appraisal appraisement
|
Wertermittlungen {pl}
| appraisals appraisements
|
Wertermittlungsansatz {m}
| valuation approach
|
Wertermittlungsbericht {m} Wertermittlungsreport {m}
| valuation report
|
Wertermittlungsberichte {pl} Wertermittlungsreporte {pl}
| valuation reports
|
Wertermittlungsdatum {n}
| date of valuation
|
Wertermittlungsergebnis {n} Wertermittlungsresultat {n}
| valuation result
|
Wertermittlungsergebnisse {pl} Wertermittlungsresultate {pl}
| valuation results
|
Wertermittlungsexperte {m} Wertermittlungsexpertin {f}
| valuation expert
|
Wertermittlungsexperten {pl} Wertermittlungsexpertinnen {pl}
| valuation experts
|
Wertermittlungsgrundsatz {m} Wertermittlungsprinzip {n}
| valuation principle
|
Wertermittlungsgrundsätze {pl} Wertermittlungsprinzipien {pl}
| valuation principles
|
Wertermittlungsmethode {n} Wertermittlungsverfahren {n}
| valuation method
|
Wertermittlungsmethoden {pl} Wertermittlungsverfahren {pl}
| valuation methods
|
Wertermittlungsmodell {n}
| valuation model
|
Wertermittlungsmodelle {pl}
| valuation models
|
Wertermittlungspraxis {f}
| valuation practice
|
Wertermittlungsrichtlinie {f}
| valuation guideline
|
Wertermittlungsrichtlinien {pl}
| valuation guidelines
|
Wertermittlungsstandards {pl}
| valuation standards
|
Wertermittlungsstichtag {m}
| effective date of valuation
|
Wertermittlungsverordnung {f}
| Valuation Ordinance
|
wertet ab entwertet
| devalues devaluates
|
wertet auf
| valorizes
|
wertet aus
| evaluates
|
wertet um
| reassesses
|
wertete ab entwertete
| devalued devaluated
|
wertete auf
| valorized
|
wertete aus
| evaluated
|
wertete um
| reassessed
|
Wertewandel {m}
| change in values
|
Wertfeststellung {f}
| ascertaining the value
|
Wertgeber {m}
| encoder
|
Wertgegenstand {m}
| item of value object of value
|
Wertgegenstände {pl}
| items of value objects of value
|
wertgeschätzt hochgeschätzt sehr geschätzt geachtet
| esteemed
|
Wertgutachten {n}
| valuation report certified appraisal appraisal appraisal report
|
Wertgutachten {pl}
| valuation reports certified appraisals appraisals appraisal reports
|
wertig
| significant
|
wertig {adj} [chem.]
| valent
|
Wertigkeit {f} [chem.]
| valency
|
Wertigkeiten {pl}
| valences
|
wertlos
| nugatory
|
wertlos
| trashy
|
wertlos
| vile
|
wertlos {adj}
| worthless
|
wertlos {adj}
| valueless
|
wertlos {adj}
| meritless
|
wertlos {adv}
| worthlessly
|
wertlos {adv}
| valuelessly
|
wertlos {adv}
| trashily
|
wertlos {adv}
| vilely
|
wertloser
| more valueless
|
wertloses Zeug Krempel {m}
| junk rubbish
|
Wertlosigkeit {f}
| drossiness
|
Wertlosigkeit {f}
| trashiness
|
Wertlosigkeit {f}
| worthlessness
|
Wertlosigkeit {f}
| floccinaucinihilipilification
|
Wertmarke {f}
| stamp ticket token
|
Wertmarken {pl}
| stamps tickets tokens
|
Wertmaßstab {m}
| unit of value
|
Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
| depreciation
|
Wertminderungen {pl}
| depreciations
|
Wertpaket {n}
| insured parcel
|
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende
| dividend paper
|
Wertpapier {n} [fin.]
| security security paper
|
Wertpapier {n} Handelspapier {n}
| instrument
|
Wertpapierbesitz {m} [fin.]
| holding of stocks
|
Wertpapierhandel {m} [fin.]
| trade in securities
|
Wertpapierhinterlegung {f}
| deposit of stocks (of securities)
|
Wertsachen {pl} Wertgegenstände {pl}
| valuables {pl}
|
wertschätzen hochschätzen sehr schätzen achten
| to esteem
|
wertschätzend hochschätzend sehr schätzend achtend
| esteeming
|
Wertschöpfung {f}
| creation of value
|
Wertschöpfung {f} [econ.]
| net product
|
Wertschöpfung {f} [econ.]
| added value net value added
|
Wertschöpfungskette {f} [econ.]
| value chain value-added chain supply chain
|
Wertschöpfungsketten {pl}
| value chains value-added chains supply chains
|
Wertschöpfungstiefe {f} [econ.]
| real net output ratio
|
Wertschrift {f}
| security
|
Wertschutzraum {m}
| strongroom
|
Wertschutzräume {pl}
| strongrooms
|
Wertsteigerung {f} Wertzuwachs {m}
| increase in value
|
Wertsteigerungen {pl} Wertzuwächse {pl}
| increases in value
|
Wertsteigerungsimmobilie {f} Wertsteigerungsobjekt {n}
| value add property
|
Wertstellung {f} der Rechnung
| value date of invoice
|
Wertsteuer {f}
| ad valorem tax
|
Wertstoff {m}
| reusable material
|
Wertstofftonne {f}
| bin for reusable materials
|
Wertstofftonnen {pl}
| bins for reusable materials
|
Wertstromanalyse {f} [econ.]
| value stream mapping
|
Wertstromanalysen {pl}
| value stream mappings
|
Wertung {f}
| score
|
Wertungen {pl}
| scores
|
Wertungslauf {m} (Motorsport)
| event
|
Wertungsliste {f}
| scorecard
|
Wertungslisten {pl}
| scorecards
|
Wertungsprüfung {f} (Motorsport)
| special stage
|
Werturteil {n}
| value judgement
|
Werturteile {pl}
| value judgements
|
Wertverlust {m}
| loss in value
|
Wertverluste {pl}
| losses in value
|
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
| depreciation
|
wertvoll {adv}
| valuably
|
wertvoll erstrebenswert lohnenswert {adj}
| worthwhile
|
wertvoll kostbar geschätzt {adj}
| valuable
|
wertvoller kostbarer geschätzter
| more valuable
|
Wertvorstellung {f}
| moral concept
|
Wertvorstellungen {pl}
| moral concepts
|
Wertzoll {m}
| ad valorem duty
|
Wertzuwachs {m} Wachstum {n} Zunahme {f}
| accretion
|
Wertzuwachssteuer {f}
| increment value tax tax on appreciation tax on capital appreciation
|
Werwolf {m}
| werewolf werwolf
|
Werwölfe {pl}
| werewolves werwolves
|
Beispielsätze | Englisch |
|
Wer den Film gesehen hat, wird sich an den Bordcomputer Hal 9000 des Raumschiffes erinnern, der als neueste Errungenschaft auch den Sinn der menschlichen Sprache perfekt verstehen konnte. Gehirn und Sprache |
|
"Halter des Fahrzeugs" Halter ist, wer das Kfz auf eigene Rechnung gebraucht, also die Kosten bestreitet und den Nutzen zieht. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Wer die Masken oder die Prologe oder die Zahl der Schauspieler, und was dergleichen mehr ist, aufgebracht hat, ist unbekannt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit. Aristoteles: Poetik |
|
Was man beim Zusammenfügen der Fabeln erstreben und was man dabei vermeiden muß und was der Tragödie zu ihrer Wirkung verhilft, das soll nunmehr, im Anschluß an das bisher Gesagte, dargetan werden. Aristoteles: Poetik |
|
Und wer gar mit Hilfe der Inszenierung nicht das Schauderhafte, sondern nur noch das Grauenvolle herbeizuführen sucht, der entfernt sich gänzlich von der Tragödie. Aristoteles: Poetik |
|