Deutsch | Tschechisch |
|
Gebrauch {m}
| užití
|
|
Gebrauch {m}
| zvyklost
|
|
Gebrauch {m}
| způsob zacházení
|
|
Gebrauch {m}
| využití
|
|
Gebrauch {m}
| užívání
|
|
Gebrauch {m}
| upotřebení
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| použití
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| využívat
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| využít
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| užívat, spotřebovat
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| užívat
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| užít
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| užití
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| upotřebit
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| upotřebení
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| uplatnění
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| aplikace
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| použít
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| používat
|
|
Gebrauch {m} Benutzung {f} Anwendung {f} Verwendung {f}
| používání
|
Gebräuchlichkeit {f}
| oběživo
|
Gebräuchlichkeit {f}
| oběživo, měna
|
Gebräuchlichkeit {f}
| měna
|
Gebrauchsanweisung {f}
| směry
|
Gebrauchsanweisung {f}
| instrukce
|
Gebrauchsanweisung {f}
| pokyny
|
Gebrauchsanweisung {f}
| směrnice
|
gebrauchsfertig {adj}
| kompletně připravený
|
gebrauchsfertig {adj}
| zkompletovaný
|
Gebrauchstauglichkeit {f} Brauchbarkeit {f}
| použitelnost
|
gebraucht angewendet
| uplatnil
|
gebraucht angewendet
| vynaložil
|
gebraucht benötigt
| potřebný
|
gebraucht benötigt
| potřeboval
|
gebraucht benötigt
| hledá se
|
gebraucht benötigt nicht genug gehabt
| postrádal
|
gebraucht getragen {adj} aus zweiter Hand
| použitý
|
gebraucht wendet an
| uplatňuje
|
gebrauchte wendete an
| uplatnil
|
gebrauchte wendete an
| vynaložil
|
Beispielsätze | Tschechisch |
|
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt. Gehirn und Sprache |
|
Die veränderte Daumenstellung erleichterte den Gebrauch von Werkzeugen und sorgte für weitere Ausdehnung der Hirnrindentätigkeit. Gehirn und Sprache |
|
Der Bibliothecarius hat nichts als den freien Gebrauch der Bücher zum Salario. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Denn die Dichter gingen auf die Suche, und es gelang ihnen - nicht durch Kunst, sondern zufällig -, in den überlieferten Geschichten von derartigen Möglichkeiten Gebrauch zu machen, und so sind sie denn gezwungen, sich nur noch mit den Geschlechtern zu befassen, denen derartige schwere Fälle von Leid zugestoßen sind. Aristoteles: Poetik |
|
Es ist offensichtlich, daß man auch bei den Geschehnissen von denselben Verfahren Gebrauch machen muß, wenn es darum geht, diese Geschehnisse als jammervoll oder furchtbar oder groß oder wahrscheinlich hinzustellen. Aristoteles: Poetik |
|
Der behauptete nämlich, es sei leicht zu dichten, wenn es erlaubt sei, die Worte nach Belieben zu erweitern, und er parodierte den Dichter in eben diesem Sprachgebrauch: Epicharen eidon Marathonade badizonta und uk an geramenos ton ekeinu elleboron. Aristoteles: Poetik |
|
Anderes wieder mit Hilfe des Sprachgebrauchs. Aristoteles: Poetik |
|