Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Tschechisch

woerterbuch Deutsch - Tschechisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: kam

  Deutsch    Tschechisch
  kam heraus
       kam zum Vorschein
  vyšel
  kam herunter
  potomek
  kam hervor
  vyšel
  kam um
  rozpadlý
  kam um
  zahynul
  kam um
  zanikl
  kam zuvor
  očekávaný
  kam zuvor
  předpokládaný
  Kambium {n} [biol.]
  kambium
  Kambodschaner {m}
       Kambodschanerin {f} [geogr.]
  Kambodžan
  Kambodschaner {m}
       Kambodschanerin {f} [geogr.]
  Kambodžanka
  Kambodschaner {m}
       Kambodschanerin {f} [geogr.]
  kambodžský
  kambodschanisch {adj} [geogr.]
  Kambodžan
  kambodschanisch {adj} [geogr.]
  Kambodžanka
  kambodschanisch {adj} [geogr.]
  kambodžský
  kambrisch {adj} [geol.]
  kambrium
  Kambrium {n} [geol.]
  kambrium
  Kamel {n} [zool.]
  velbloud
  Kamele {pl}
  velbloudi
  Kamerad {m}
  druh
  Kamerad {m}
  kamarád
  Kamerad {m}
  soudruh
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  druh
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  družka
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  průvodce
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  souputník
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  společnice
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  společník
  Kameraden {pl}
  kamarádi
  Kameraden {pl}
  komunisti
  Kameraden {pl}
  soudruzi
  Kameradschaft {f}
  asociace
  Kameradschaft {f}
  bratrstvo
  Kameradschaft {f}
  družnost
  Kameradschaft {f}
  kamarádství
  Kameradschaft {f}
  přátelství
  Kameradschaft {f}
  spolek
  Kameradschaft {f}
  společenstvo
  Kameradschaft {f}
  společenství
  Kameradschaft {f}
  svaz
  kameradschaftlich {adj}
  družný
  kameradschaftlich
       umgänglich {adj}
  družný
  Kameradschaftsgeist {m}
  kamarádství
  Kameramann {m}
  fotoreportér
  Kameramann {m}
  kameraman
  Kameramänner {pl}
       Kameraleute {pl}
  kameramani
  Kameras {pl}
  kamery
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  Pan
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  kastrol
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  mísa
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  otáčet pohled (kamery)
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  pekáč
  Kameraschwenk {m}
       Schwenk {m}
  pánev
  Kamerawagen {m}
  panenka
  Kamikaze {m}
  kamikadze
  Kamikaze {m}
  sebevražedný
  Kamin {m}
  cylindr
  Kamin {m}
  komín
  Kaminbock {m}
  železný kozlík
  Kamine {pl}
  komíny
  Kaminfeuer {n}
  zahájit palbu
  Kamingitter {n}
  mříž před krbem
  Kaminplatte {f}
  domov
  Kaminplatte {f}
  krbová deska
  Kaminplatte {f}
       Kamineinfassung {f}
       Kaminsims {m}
  římsa nad krbem
  Kaminschieber {m}
  morous
  Kaminschieber {m}
  tlumič
  Kaminvorleger {m}
  podložka před krb
  Kamm {m}
  hřeben
  Kamm {m}
  hřebínek
  Kamm {m}
  pročesat
  Kamm {m}
  pročesávat
  Kamm {m}
  rozčesávat
  Kamm {m}
  učesat
  Kamm {m}
  česat
  Kämme {pl}
  hřebeny
  Kämme {pl}
  češe
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  (jednací) sál
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  dutina
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  kancelář
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  komnata
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  komora
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  komůrka
  Kämmerchen {n}
       Kabuff {n} [ugs.]
  holubník
  Kämmerchen {n}
       Kabuff {n} [ugs.]
  malá odloučená místnost
  Kammerdiener {m}
  komorník
  Kammerdiener {pl}
  komorníci
  Kammergericht {n}
  Nejvyšší soud
  Kammerherr {m}
       Kämmerer {m} [hist.]
  komoří
  Kammermusik {f} [mus.]
  komorní hudba
  Kammern {pl}
  komory
  Kammern {pl}
  síně
  Kammerzofe {f}
       Zimmermädchen {n}
  pokojská
  Kammmuschel {f}
       Kammuschel {f} [alt]
  lastura
  Kammmuschel {f}
       Kammuschel {f} [alt]
  vroubky
  Kammstück {n}
       Lendenstück {n} (Fleisch)
  horský hřeben
  Kammstück {n}
       Lendenstück {n} (Fleisch)
  zvířecí páteř
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  kampaň
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  válečné tažení
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  vést kampaň
  Kampagne {f}
       Aktion {f}
  účastnit se válečného tažení
  Kampagnen {pl}
       Aktionen {pl}
  kampaně
  Kampf {m}
  boj
  Kampf {m}
  bojovat
  Kampf {m}
  boj
  Kampf {m}
  bojovat
  Kampf {m}
  bojový
  Kampf {m}
  bojování
  Kampf {m}
  konflikt
  Kampf {m}
  namáhat se
  Kampf {m}
  usilovat
  Kampf {m}
  zápas
  Kampf {m}
  zápasit
  Kampf {m}
  zápasit
  Kampf {m}
  úsilí
  Kampf {m} [mil.]
  rvačka
  Kampf {m} [mil.]
  třepit se
  Kampf {m} [sport]
  záchvat
  Kampf {m} [sport]
  zápas
  Kampf {m} [sport]
  úsilí
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  boj
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  být v rozporu
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  kolize
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  konflikt
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  neshoda
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  rozpor
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  spor
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  srážka
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  střet
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  střetnutí
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  zmatek
  Kampfansage {f}
  namítnout
  Kampfansage {f}
  napadnout
  Kampfansage {f}
  námitka
  Kampfansage {f}
  pochybovat
  Kampfansage {f}
  těžký úkol
  Kampfansage {f}
  vybídnutí
  Kampfansage {f}
  vybízet
  Kampfansage {f}
  vyzvat
  Kampfansage {f}
  vyzvání
  Kampfansage {f}
  vyzývat
  Kampfansage {f}
  výzva
  Kampfbegierde {f}
       Kampflust {f}
  výbojnost
  Kampfbegierde {f}
       Kampflust {f}
  útočnost
  kampfbereit {adj} [mil.]
  připravený bojovat
  kampfbereit {adj} [mil.]
  v pohotovosti
  Kämpfe {pl}
  boje
  Kämpfe {pl}
  bojuje
  Kämpfe {pl}
       Zusammenstöße {pl}
  konflikty
  kämpfend
  bojování
  kämpfend
  jsoucí ve válce
  kämpfend
  pachtění
  kämpfend
  potýkání se
  kämpfend
  vzpírání se
  kämpfend
  zápasení
  kämpfend {adv}
  bojovně
  kämpfend {adv}
  militantně
  kämpfend
       Krieg führend
  předvolební kampaň
  kämpfend
       ringend
  usilování
  kämpfend
       sich schlagend
  bojování
  kämpfend
       sich schlagend
  hlučný
  kämpfend
       sich schlagend
  hádavý
  kämpfend
       sich schlagend
  rvoucí se
  kämpfend
       sich schlagend
  řvavý
  kämpfend
       sich schlagend
  řvoucí
  kämpfend
       sich streitend
  bojování
  Kämpfer {m}
  bojovník
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  opěra
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  pata
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  podpěra
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  podpěrný pilíř
  Kämpfer {m} (des Gewölbes)
  tupý spoj
  Kampfer {m} [bot.]
  kafr
  Kämpfer {m}
       Kämpferin {f}
  bojovník
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  (profesionální) boxer
       rváč
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  bojovník
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  stíhací letadlo
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  stíhačka
  Kämpfer {m}
       Streiter {m}
  zápasník
  Kämpfer {pl}
  bojovníci
  Kämpfer {pl}
       Kämpferinnen {pl}
  bojovníci
  kämpferisch
  bojechtivý
  kämpferisch
  bojovný
  kämpferisch
  výbojný
  kämpferisch
  útočný
  kämpferisch {adv}
  bojovně
  kämpferisch
       militant {adj}
  bojovnost
  kämpferisch
       militant {adj}
  bojovný
  kämpferisch
       militant {adj}
  militantní
  Kampfflugzeug {n} [mil.]
  vojenské letadlo
  Kampfführung {f} [mil.]
  konflikt
  Kampfführung {f} [mil.]
  válka
  Kampfführung {f} [mil.]
  válčení
  Kampfgeist {m}
  bojovnost
  Kampfhahn {m}
  bojovný kohout
  Kampfkunst {f}
       Kampfsportarten {pl}
  bojová umění
  Kampfkunst {f}
       Kampfsportarten {pl}
  válečná umění
  Kampflust {f}
  agresívnost
  Kampflust {f}
  bojovnost
  Kampflust {f}
  bojovnost
  kampflustig {adj}
  bojovný
  kampflustig {adj}
  bojechtivý
  kampflustig {adj}
  bojovný
  kampflustig {adj}
  výbojný
  kampflustig {adj}
  útočný
  kampflustig {adv}
  bojovně
  Kampfrichter {m}
       Kampfrichterin {f} [sport]
  arbitr
  Kampfrichter {m}
       Kampfrichterin {f} [sport]
  rozhodčí
  Kampfrichter {m}
       Kampfrichterin {f} [sport]
  soudce
  Kampfrichter {pl}
       Kampfrichterinnen {pl}
  rozhodčí
  Kampfruf {m}
  válečný pokřik
  Kampfschwimmer {pl}
  potápěči
  kämpft
  bojuje
  kämpft
       schlägt sich
  bitvy
  kämpfte
  bojoval
  kämpfte
  usiloval
  kämpfte nieder
       überwältigt
       überrumpelte
  přemohl
  Kampfziel {n}
  cíl
  Kampfziel {n}
  cílový
  Kampfziel {n}
  názorný
  Kampfziel {n}
  objektiv
  Kampfziel {n}
  objektivní
  Kampfziel {n}
  předmětný
  Kampfziel {n}
  předmětový
  Kampfziel {n}
  předmětový pád
  Kampfziel {n}
  reálný
  Kampfziel {n}
  vnější
  Kampfziel {n}
  úkol
  Kampfziel {n}
  účel
  Kampfziele {pl}
  cíle
  Kampfziele {pl}
  záměry
  kampierend
  autokempink
  kampierend
  kempink
  kampierend
  kempování
  kampierend
  skejsnout
  kampierend
  stanování
  kampierend
  táboření
  kampierend
  zatuhnout
  Kamtschatka {n} [geogr.]
  Kamčatka
  Beispielsätze    Tschechisch
Während der moderne Begriff vom menschlichen Bewusstsein erst von Descartes geprägt und 1719 von Christian Wolff in den deutschen Sprachraum eingeführt wurde, kam das Wort 'Sinn' schon bei den griechischen und römischen Philosophen in der Beschreibung der ganzheitlichen Erkenntnisfähigkeit der Menschen (sensus communis) zu seiner Bedeutung.
Gehirn und Sprache
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: „Alle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden.
Gehirn und Sprache
In der Hirnforschung kam dieser Gedanke 1981 wieder durch den Physiker Christoph von der Malsburg – heute Professor an der Ruhr-Universität Bochum, in die Diskussion.
Gehirn und Sprache
Unsere Vorstellung der rhythmischen Arbeitsweise kam ausgehend von der komprimierenden Funktion der Sprache über die Annahme eines iterierenden Algorithmus auf die Notwendigkeit eines neuronalen Taktes.
Gehirn und Sprache
In jenen Rügen kam in angemessener Weise der jambische Vers auf; er wird noch jetzt »Spottvers« (iambeion) genannt, weil sich die Leute in diesem Versmaß zu verspotten (iambizein) pflegten.
Aristoteles: Poetik
Der Gedanke, Handlungen zu erfinden, kam ursprünglich aus Sizilien; in Athen begann Krates als erster, die jambische Art aufzugeben und zusammenhängende Handlungen von allgemeiner Bedeutung zu erfinden.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu kam finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 240
Impressum
Antwort in: 0.267 s