english | german |
not
| nicht {adv}
|
not (as) yet
| bisher (noch) nicht
|
not ... either
| auch nicht
|
not a bit
| nicht ein bisschen kein bisschen
|
not a bit not one bit
| kein bisschen
|
not a dreg
| gar nichts
|
not a few
| nicht wenige
|
not a jot not a scrap
| nicht ein bisschen
|
not a little
| nicht wenig
|
not a quarter as good
| nicht annähernd so gut
|
not a scrap of evidence
| nicht der geringste Beweis
|
Not a scrap!
| Nicht die Spur!
|
not a never a nary
| nicht ein
|
not allow oneself to be held-taken hostage by sb. [fig.]
| sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.]
|
not allowed
| unstatthaft
|
not any
| kein keine
|
not any longer no longer
| nicht mehr nicht länger
|
not any more
| nicht mehr
|
not applicable (n-a) (on forms)
| entfällt nicht zutreffend (in Formularen)
|
not as bad as people tend to describe-portray it
| nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird
|
not assigned
| nicht zugeordnet
|
not associated
| nicht zugeordnet
|
not at all
| gar nicht , garnicht
|
not at all
| keinerlei
|
not at all
| keinesfalls
|
not at all by no means in no ways
| mitnichten {adv}
|
not at any price not for anything
| um keinen Preis
|
not authoritative
| unmaßgeblich
|
not bad
| nicht schlecht
|
not bad at all not all that bad
| gar nicht so schlecht
|
not be at a loss for an answer
| keine Antwort schuldig bleiben
|
not binding non-binding
| unverbindlich freibleibend {adj}
|
not by a long chalk
| bei weitem nicht
|
not classified
| ohne Wertung
|
not counting the children
| die Kinder nicht gerechnet
|
not currently engaged in employment, education or training -NEET-
| ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung
|
not even a suggestion of fatigue
| nicht die leichteste Spur von Müdigkeit
|
not even never even
| nicht einmal noch nicht mal
|
not exactly not really
| nicht direkt
|
not far (away) from the path
| nicht weit ab vom Weg
|
not far (from)
| unweit {adv} (von)
|
not far from
| unweit unfern {prp +Genitiv}
|
not far from (the) town
| unweit der Stadt
|
Not for drinking!
| Kein Trinkwasser!
|
not for nothing
| nicht ohne Grund
|
not for resale
| nicht zum Weiterverkauf bestimmt
|
not for sale
| nicht verkäuflich unverkäuflich
|
Not for the life of me!
| Nicht um alles in der Welt!
|
not for young ears
| nicht jugendfrei (Witz)
|
not get so much as a thank you
| nicht mal ein Dankeschön bekommen
|
not good enough by half
| lange nicht gut genug
|
not guilty
| unschuldig {adj} [jur.]
|
Not half bad!
| Gar nicht so übel!
|
not heard ignored
| überhört
|
not hearing ignoring
| überhörend
|
not immediately
| nicht sofort nicht gleich
|
not in the least not a bit not in the slightest
| nicht im Geringsten
|
not in the near future not so soon
| so bald nicht
|
not in the right ballpark
| völlig daneben
|
Not just yet!
| Nicht gerade jetzt!
|
not least because of
| nicht zuletzt wegen
|
not liable for tax exempt from duty
| steuerfrei abgabenfrei {adj}
|
not negotiable nonnegotiable
| nicht übertragbar
|
not on any account
| auf gar keinen Fall
|
not on any terms
| unter gar keinen Umständen
|
not once
| keinmal
|
not one bit better than not one whit better than
| keinen Deut besser als
|
not only ... but also
| nicht nur ... sondern auch
|
not only that
| nicht nur das
|
not quite
| nicht ganz
|
not ready error
| Nicht betriebsbereit [comp.]
|
not really
| nicht gerade
|
not say a word about sth.
| etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.]
|
not self-signalling
| nicht selbstmeldend
|
not sign
| Negationszeichen {n}
|
not sleep a bit
| kein Auge zutun
|
not so bad
| nicht so schlimm
|
Not so dusty!
| Gar nicht so übel!
|
not that I care, but ...
| es ist mir zwar egal, aber ...
|
Not that I know of.
| Nicht, dass ich wüsste.
|
Not that I remember.
| Nicht, dass ich wüsste.
|
not the least inkling
| nicht die leiseste Ahnung
|
not the minutest interest
| nicht das geringste Interesse
|
not the slightest hurry
| nicht die geringste Eile
|
not the slightest proof
| nicht der geringste Beweis
|
not to be a child any more
| den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] , Kinderschuh
|
not to be able to manage sth.
| mit etw. nicht fertig werden mit etwas nicht zu Rande kommen
|
not to be above doing sth.
| sich nicht zu fein sein, etw. zu tun
|
not to be delayed
| unaufschiebbar {adj}
|
not to be forthcoming
| nicht geliefert werden nicht kommen ausbleiben
|
not to be keen on it
| wenig Lust dazu haben
|
not to be put off
| sich nicht verdrießen lassen
|
not to be short of a bob or two [coll.]
| gut betucht sein
|
not to be sniffed at
| nicht zu verachten
|
not to be up to much
| nichts hermachen
|
not to bother to follow a plan
| ein Vorhaben sausen lassen
|
not to budge
| sich nicht vom Fleck rühren
|
not to deign to answer sb.
| jdn. keiner Antwort würdigen
|
not to deign to look at sb.
| jdn. keines Blickes würdigen
|
not to get anywhere with sth.
| bei jdm. nicht erreichen
|
not to give a fuck [slang]
| sich einen Dreck kümmern [vulg.]
|
not to give a shit about sth.
| auf etw. scheißen
|
not to have a prayer [coll.]
| kaum Aussichten haben geringe Chancen haben
|
not to have the foggiest idea
| keinen blassen Schimmer haben [ugs.]
|
not to have the vaguest notion of
| nicht die leiseste Ahnung haben von
|
not to hear to ignore
| überhören {vt}
|
not to lay oneself open to attack
| keine Angriffspunkte bieten
|
not to mince matters
| kein Blatt vor den Mund nehmen [übtr.]
|
not to say
| um nicht zu sagen
|
not to spare sb.-sth.
| vor jdm.-etw. nicht Halt machen (haltmachen [alt])
|
not to stand for sth. not to take sth.
| etw. nicht auf sich sitzen lassen
|
not to take long over the introductions
| sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten
|
not to take up an invitation
| eine Einladung sausen lassen sausenlassen [alt]
|
not transferable
| unübertragbar
|
not under command
| manövrierunfähig {adj} [naut.]
|
not unreasonable reasonable
| zumutbar {adj} (Arbeit)
|
not until after the performance
| erst nach der Vorstellung
|
not up to snuff
| nicht ganz auf der Höhe
|
not usual in the trade not usual in the industry
| branchenunüblich {adj}
|
not valid abroad
| im Ausland nicht gültig
|
not within living memory
| seit Menschengedenken nicht seit Ewigkeiten nicht [ugs.]
|
not without good reason
| nicht zu Unrecht
|
not worth a damn not worth a rush not worth a straw [fig.]
| keinen Pfifferling wert [übtr.]
|
not yet
| noch nicht
|
notabilities dignitaries prominent people
| Honoratioren {pl} wichtige Persönlichkeiten
|
notable
| beachtlich beträchtlich auffallend merklich {adj}
|
notable
| namhaft {adj}
|
notable (for)
| bemerkenswert bedeutend beachtenswert (wegen) {adj}
|
notables
| Prominenz {f}
|
notably
| beachtenswert {adv}
|
notably
| bemerkenswert {adv}
|
notarial
| notariell {adj}
|
notarization
| Beglaubigung {f}
|
notarizations
| Beglaubigungen {pl}
|
notarized
| beglaubigt
|
notarized
| beglaubigte
|
notarizes
| beglaubigt
|
notarizing
| beglaubigend
|
notary public
| Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften)
|
notation
| Bezeichnung {f}
|
notation
| Darstellungsart {f}
|
notation
| Notation {f}
|
notation
| Schreibweise {f}
|
notation
| Vermerk {m} Aufzeichnung {f}
|
notational
| Notations...
|
notational system
| Notationssystem {n}
|
notational systems
| Notationssysteme {pl}
|
notations
| Aufzeichnungen {pl}
|
notations
| Bezeichnungen {pl}
|
notations
| Darstellungsarten {pl}
|
notations
| Notationen {pl}
|
notations
| Vermerke {pl} Aufzeichnungen {pl}
|
notch
| Kerbe {f} Einkerbung {f} Aussparung {f} Einschnitt {m} Nut {f} Nute {f} Zahn {m} Ausschnitt {m} Scharte {f}
|
notch
| Kimme {f} (Schusswaffe)
|
notch
| Blatt {n} (an einer Kappe)
|
notch and bead sights
| Kimme und Korn
|
notch sensitivity
| Stützziffer {f}
|
notch [Am.]
| Engpass {m}
|
notch groove
| Zarge {f} (Nut)
|
notchback
| Stufenheck {n} [auto]
|
notchback body
| Stufenheckkarosserie {f} [auto]
|
notched
| ausgeklinkt genutet gefalzt
|
notched
| eingekerbt gekerbt geschnitten eingeschnitten eingefeilt
|
notched
| kerbte ein kerbte
|
notched bar impact test
| Kerbschlagzähigkeit {f}
|
notched bar impact testing
| Kerbschlagversuch {m}
|
notched bar impact testings
| Kerbschlagversuche {pl}
|
notched bar impact work
| Kerbschlagarbeit {f}
|
notcher
| Nutenstanzmaschine {f} [techn.]
|
notchers
| Nutenstanzmaschinen {pl}
|
notches
| Kerben {pl} Einkerbungen {pl} Aussparungen {pl} Einschnitte {pl} Nuten {pl} Zähne {pl} Ausschnitte {pl} Scharten {pl}
|
notches
| Kimmen {pl}
|
notches
| kerbt ein kerbt
|
notches grooves
| Zargen {pl}
|
notching
| ausklinkend nutend falzend
|
notching
| einkerbend kerbend schneidend einschneidend einfeilend
|
notching tool notching die
| Ausklinkwerkzeug {n}
|
notching tools notching dies
| Ausklinkwerkzeuge {pl}
|
note
| Anmerkung {f} -Anm.- Notiz {f} Vermerk {m}
|
note
| kurze Mitteilung {f} Brief {m}
|
note
| Note {f} [mus.]
|
note
| Notierung {f} Auftragsnotierung {f}
|
note receivable
| Kundenwechsel {m} [fin.]
|
note verbale
| Verbalnote {f} [pol.]
|
note comment
| Vermerk {m} Bemerkung {f}
|
note memo
| Notiz {f} Mitteilung {f}
|
note memorandum
| Note {f} Memorandum {n} [pol.]
|
notebook
| Notizbuch {n} Kladde {f}
|
notebook notebook computer
| Notebook {n} [comp.]
|
notebooks
| Notizbücher {pl} Kladden {pl}
|
notebooks notebook computers
| Notebooks {pl}
|
noted
| beachtet
|
noted
| notierte vermerkte merkte an bemerkte
|
noted
| notiert vermerkt angemerkt bemerkt
|
noted down
| verzeichnet
|
noted down
| notiert vermerkt niedergeschrieben
|
noted down
| verzeichnete
|
noted down
| notierte vermerkte schrieb nieder
|
Noted Sunbird
| Stahlnektarvogel {m} [ornith.]
|
notedly
| deutlich {adv}
|
notepad
| Notizblatt {n}
|
notepad
| Notizzettel {m}
|
notepads
| Notizblätter {pl}
|
notepads
| Notizzettel {pl}
|
notepaper
| Notizpapier {n}
|
notes
| Anmerkungen {pl} Notizen {pl} Vermerke {pl}
|
notes
| Aufzeichnung {f}
|
notes
| Noten {pl}
|
notes
| Stichworte {pl} Stichpunkte {pl}
|
notes
| notiert vermerkt merkt an bemerkt
|
notes down
| notiert vermerkt schreibt nieder
|
notes down
| verzeichnet
|
notes comments
| Vermerke {pl} Bemerkungen {pl}
|
notes memos
| Notizen {pl} Mitteilungen {pl}
|
noteworthily
| beachtenswert {adv}
|
noteworthy
| beachtenswert bemerkenswert {adj}
|
nothing at all nothing whatsoever
| gar nichts
|
nothing but complaints nothing except grief
| nichts als Klagen
|
nothing but lies
| nichts als Lügen nichts als lauter Lügen
|
nothing but skin and bones
| nur noch Haut und Knochen
|
nothing daunted
| unverzagt
|
Nothing doing!
| Nichts zu machen!
|
Nothing doing!
| Ausgeschlossen!
|
Nothing doing!
| Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
|
nothing down
| keine Anzahlung
|
Nothing else remains to be done.
| Es bleibt nichts anderes übrig.
|
nothing else than
| nichts anderes als
|
nothing fancy
| nichts Ausgefallenes
|
Nothing human is alien to me.
| Nichts Menschliches ist mir fremd.
|
Nothing is as bad as it looks.
| Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
|
Nothing is known to the detriment of ...
| Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt.
|
Nothing less than a resignation would satisfy investors.
| Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.
|
nothing of any importance
| nichts von Bedeutung
|
nothing on earth
| keine Macht der Welt
|
Nothing should be done in haste but gripping a flea.
| Eile ist nur zum Flöhefangen gut.
|
Nothing special is going on. Nothing exceptional is happening. Nothing unusual is going on.
| Es ist nichts Besonderes los.
|
nothing special nothing mind
| nichts Besonderes
|
nothing to speak of
| nicht der Rede wert
|
Nothing ventured, nothing gained.
| Aus nichts wird nichts.
|
Nothing ventured, nothing gained. [prov.]
| Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.]
|
nothingness
| Nichts {n}
|
noticable
| notierbar
|
notice
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
notice
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
notice
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
notice board
| Anschlagbrett {n}
|
notice boards
| Anschlagbretter {pl}
|
Notice is hereby given that ...
| Hiermit wird bekanntgegeben, dass ...
|
notice of absence out-of-office message vacation notice away message
| Abwesenheitsnotiz {f}
|
notice of defects
| Mängelrüge {f}
|
notice of departure
| polizeiliche Abmeldung {f}
|
notice of departure notice of withdrawal
| Abmeldung {f}
|
notice of granting
| Bewilligungsbescheid {m}
|
notice of loss
| Verlustanzeige {f}
|
notice of marriage announcement of marriage
| Heiratsanzeige {f}
|
notice paper
| Notizpapier {n}
|
Notice the details!
| Achten Sie auf die Details!
|
noticeability
| Wahrnehmbarkeit {f} Spürbarkeit {f}
|
noticeable
| erkennbar sichtbar wahrnehmbar bemerkbar deutlich spürbar {adj}
|
noticeable
| sichtlich, merklich {adj}
|
noticeably
| wahrnehmbar spürbar {adv}
|
noticeably
| bemerkenswert zusehends {adv}
|
noticebord [Br.] bulletin board
| schwarzes Brett Pinnwand {f}
|
noticed
| geachtet auf gedacht an
|
noticed
| bemerkt gemerkt beachtet wahrgenommen mitbekommen
|
noticed
| bemerkte merkte beachtete nahm wahr bekam mit
|
noticed
| festgestellt
|
noticed
| notierte vermerkte merkte an bemerkte
|
noticed
| notiert vermerkt angemerkt bemerkt
|
notices
| notiert vermerkt merkt an bemerkt
|
notices
| Bekanntmachungen {pl} Aushänge {pl}
|
notices
| Notizen {pl} Bekanntmachungen {pl} Anschläge {pl}
|
notices
| bemerkt merkt beachtet nimmt wahr bekommt mit
|
notices of absence out-of-office messages vacation notices away messages
| Abwesenheitsnotizen {pl}
|
notices of granting
| Bewilligungsbescheide {pl}
|
notices of loss
| Verlustanzeigen {pl}
|
noticing
| achtend auf denkend an
|
noticing
| bemerkend merkend beachtend wahrnehmend mitbekommend
|
noticing
| feststellend
|
noticing
| notierend vermerkend anmerkend bemerkend
|
notifiable
| anmeldepflichtig meldepflichtig {adj}
|
notifiable disease
| meldepflichtige Krankheit
|
notification
| Anzeige {f}
|
notification
| Benachrichtigung {f} Mitteilung {f}
|
notification
| Notiz {f}
|
notification chain
| Benachrichtigungskette {f}
|
notification of change change notice change information
| Änderungsmitteilung {f} Änderungsnotiz {f} Änderungsinformation {f}
|
notification of goods removal export declaration [Br.]
| Ausfuhranmeldung {m}
|
notification of loss advice of damage loss advice notice of claim
| Schadensanzeige {f} Schadenanzeige {f} Schadenmeldung {f}
|
notification of loss notification of claim
| Schadensmeldung {f}
|
notification of next of kin
| Benachrichtigung der nächsten Angehörigen
|
notification procedure
| Anzeigeverfahren {n}
|
notification procedures
| Anzeigeverfahren {pl}
|
notification official letter
| amtliche Bekanntmachung {f}
|
notifications
| Anzeigen {pl}
|
notifications of change change notices change information
| Änderungsmitteilungen {pl} Änderungsnotizen {pl} Änderungsinformationen {pl}
|
notifications of goods removal export declarations
| Ausfuhranmeldungen {pl}
|
notified
| angezeigt
|
notified
| bekannt gegeben bekanntgegeben
|
notified
| gab bekannt
|
notified
| gemeldet
|
notified
| meldete
|
notified given notice
| benachrichtigt
|
notifies
| gibt bekannt
|
notifies
| meldet
|
notifying
| anzeigend
|
notifying
| bekannt gebend bekanntgebend [alt]
|
notifying
| meldend
|
notifying giving notice
| benachrichtigend
|
noting
| beachtend
|
noting
| notierend vermerkend anmerkend bemerkend
|
noting down
| notierend vermerkend niederschreibend
|
noting down
| verzeichnend
|
notion
| Ahnung {f}
|
notion
| Ansicht {f} Meinung {f}
|
notion
| Begriff {m} Gedanke {m} Idee {f}
|
notional
| begrifflich {adj} Begriffs...
|
notional
| fiktiv angenommen imaginär {adj}
|
notional
| spekulativ rein gedanklich theoretisch {adj}
|
notions
| Begriffe {pl}
|
notions [Am.]
| Kurzwaren {pl}
|
notoriety
| Allbekanntheit {f}
|
notorious
| bekannt berüchtigt anrüchig einschlägig {adj}
|
notorious
| berüchtigt anrüchig {adj}
|
notorious
| notorisch altbekannt {adj}
|
notoriously
| berüchtigt {adv}
|
notoriousness
| Offenkundigkeit {f}
|
notwithstanding
| dennoch trotzdem dessen ungeachtet nichtsdestotrotz {adv}
|
notwithstanding that ...
| ungeachtet dessen, dass ...
|
notwithstanding regardless of
| ungeachtet trotz {prp +Genitiv}
|
Keine Beispieltexte gefunden
|