Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
german
to :
english
Dictionary german - english
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: Pass
german
english
Pass auf das Baby auf!
Mind the baby!
Pass auf dich auf!
Take care!
Pass auf!
Look out!
Pass auf, was Du sagst!
Hüte Deine Zunge!
Watch your mouth!
Pass {m} [sport]
pass
Pass {m}
Ausweis {m}
pass
Pass {m}
Gebirgspass {m} [geogr.]
pass
col
Pass {m}
Reisepass {m}
passport
Passage {f}
passage
Passagen {pl}
passages
Passagier {m} (Flug)
pax
Passagier {m}
Reisender {m}
passenger
Passagierdampfer {m}
passenger steamer
Passagierdampfer {pl}
passenger steamers
Passagiere {pl}
passengers
Passagierflugzeug {n}
passenger plane
Passagierliste {f}
waybill
manifest of passengers
Passagierlisten {pl}
waybills
manifests of passengers
passagierlos {adj}
riderless
Passagierschiff {n}
passenger ship
Passagierschiffe {pl}
passenger ships
Passahfest {n}
Passah {n}
Passover
Passant {m}
Passantin {f}
Vorübergehende {m,f}
Vorübergehender
passer-by
passerby
Passanten {pl}
Passantinnen {pl}
Vorübergehenden {pl}
Vorübergehende
passers-by
Passat {m}
Passatwind {m} [meteo.]
the Trades
trade wind
geostrophic wind
Passatströmung {f}
equatorial current
Passbild {n}
Passfoto {n}
passport photograph
passport photo
Passbilder {pl}
Passfotos {pl}
passport photographs
passport photos
Pässe {pl}
Gebirgspässe {pl}
passes
cols
Pässe {pl}
Reisepässe {pl}
passports
Passempfänger des Quarterbacks
wide receiver -WR-
Passempfänger {m} [sport]
receiver (American football)
passen (zu)
harmonieren (mit) {vi}
to blend (with)
Passen Sie auf!
Be careful!
Passen Sie auf!
Look out!
Passen Sie gut auf!
Pay close attention!
passen {vi} (Kartenspiel)
to pass
passen
stehen {vi} (zu)
sich eignen {vr} für
to suit
passen
zusammenpassen {vi}
to fit
passend
being suitable
passend
passing
passend {adj}
companion
passend {adj}
matching
passend {adv}
aptly
passend {adv}
befittingly
passend {adv}
suitably
passend {adv}
appositely
passend
geeignet
angemessen
günstig
recht {adj}
fitting
passend
geeignet
einschlägig
richtig
recht {adj}
appropriate
passend
harmonierend
blending
passend
richtig
geeignet
angemessen {adj}
proper
passend
stehend
sich eignend für
suiting
passend
treffend {adj}
apropos
passend
treffend {adj}
apt
passend
treffend
gelungen {adj}
happy
passend
wohlangebracht {adj}
seasonable
passend
zusammenpassend
fitting
Passerinitangare {f} [ornith.]
Scarlet-rumped Tanager
Passfeder {f} [techn.]
key
fitted key
Passfedern {pl}
keys
fitted keys
Passfläche {f}
Paßfläche {f} [alt] [mach.]
mating surface
Passflächen {pl}
Paßflächen {pl}
mating surfaces
Passform {f}
fit
Passgang {m}
amble
passierbar {adv}
passably
passieren
durchgehen
to pass
passieren
sich ereignen {vi}
to transpire
passieren
sieben
seihen
durchseihen {vt} (durch ein Sieb)
to strain
passierend
durchgehend
passing
passierend
sich ereignend
transpiring
passierend
siebend
seihend
durchseihend
straining
Passierschein {m}
Durchlassschein {m}
permit
pass
Passierscheine {pl}
Durchlassscheine {pl}
permits
passes
passiert
passes
passiert
durchgegangen
passed
passiert
ereignet
transpired
passiert
ereignet sich
transpires
passiert
gesiebt
geseiht
durchgeseiht
strained
passierte
passed
passierte
ereignete sich
transpired
passiv (Zahlungsbilanz) {adj}
unfavorable [Am.]
unfavourable [Br.]
passiv {adv}
passively
Passiv {n} [gramm.]
passive
passiv
untätig {adj}
passive
Passiva {pl} [fin.]
liabilities
passive Handelsbilanz
adverse trade balance
passive Rechnungsabgrenzung
deferred income
passiver
more passive
passiver Rechnungsabgrenzungsposten
deferral
deferred income and accrued expenses
passiver Wortschatz
recognition vocabulary
passiver Zweipol
passive two terminal network
Passivhaus {n} [constr.]
passive house
Passivhäuser {pl}
passive houses
passivieren
durch Oberflächenbehandlung schützen [techn.]
to passivate
Passivität {f}
passivity
Passivitäten {pl}
passiveness
Passivposten {m}
debit item
Passivrauchen {n}
second-hand smoking
Passivsaldo {n}
debit balance
Passivsaldo {n}
Unterbilanz {f}
adverse balance
Passkerbstift {m}
half-length taper grooved pin
Passkontrolle {f}
passport inspection
passport check
Passlänge
fitting length -FL-
Passmarke {f}
Passkreuz {n}
register mark
registration mark
Passmaß {n}
Paßmaß {n} [alt] [techn.]
fit size
Passmaße {pl}
Paßmaße {pl}
fit sizes
Passscheibe {f} [techn.]
adjusting washer
Passschraube {f} [techn.]
fit bolt
fitting bolt
fitted bolt
Passschraube {f} [techn.]
fitting screw
locating screw
Passschrauben {pl}
fit bolts
fitting bolts
fitted bolts
Passschrauben {pl}
fitting screws
locating screws
Passstift {m} (zur Positionierung) [techn.]
register pin
Passstift {m}
Zylinderstift {m} [techn.]
dowel pin
dowel
Passstifte {pl}
register pins
Passstifte {pl}
Zylinderstifte {pl}
dowel pins
dowels
Passstraße {f}
mountain pass road
pass road
Passstraßen {pl}
mountain pass roads
pass roads
Passstück {n} [techn.]
adaptor
adapter
Passstück {n} [techn.]
fitting element
fitting piece
Passstück {n} [techn.]
special sized pipe
Passstücke {pl}
adaptors
adapters
Passstücke {pl}
fitting elements
fitting pieces
Passstücke {pl}
special sized pipes
passt
is suitable
passt an
accommodates
passt an
suits to
passt an
bringt in Einklang
assimilates
passt an
passt ein
richtet aus
adjusts
passt auf
gibt Acht
sieht zu
watches
Passt es dir morgen?
Is tomorrow convenient to you?
Passt gut auf euch auf.
Take good care of yourselves.
passt neu an
readapts
passt neu an
reassimilates
passt neu an
passt wieder an
readjusts
passt sich an
richtet sich
conforms
passte
was suitable
passte an
accommodated
passte an
suited to
passte an
brachte in Einklang
assimilated
passte an
passte ein
richtete aus
adjusted
passte auf
gab Acht
sah zu
watched
passte neu an
readapted
passte neu an
reassimilated
passte neu an
passte wieder an
readjusted
passte sich an
richtete sich
conformed
Passteile {pl}
matched parts
passten
were suitable
Passung {f}
Sitz {m}
fit
Passungsrost {m}
fretting corrosion
frictional corrosion
Passungsspiel {n} [mach.]
fitting clearance
Passwort {n}
keyword
Passwortschutz {m}
password protection
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
Pass
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 152
Impressum
Answer in: 0.409 s