Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
english
to :
german
Dictionary english - german
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: pass
english
german
pass
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
pass
Durchlauf {m}
Arbeitsgang {m}
pass
Pass {m}
Ausweis {m}
pass
Pass {m} [sport]
pass
Zug {m} [techn.] (Keselbau)
pass over
Übertritt {m}
pass partition plate
Trennblech {n} [techn.]
pass partition plates
Trennbleche {pl}
pass-through time
Durchlaufzeit {f}
pass
col
Pass {m}
Gebirgspass {m} [geogr.]
passable
annehmbar
passabel {adj}
passable
befahrbar
passierbar {adj}
passably
passierbar {adv}
passably
vertretbar {adv}
passage
Durchfahrt {f}
Durchreise {f}
passage
Durchgang {m}
Korridor {m}
Gang {m}
passage
Passage {f}
passage
Stelle {f}
Passage {f} (im Buch)
passage
Überfahrt {f}
Passage {f}
passage
Übergang {m}
passage from girl to woman
Übergang vom Mädchen zur Frau
passage in the text
Textstelle {f}
passage of a bill
passing of a bill
Verabschiedung {f} eines Gesetzes
passage
opening
Druchlass {m}
Durchlaß {m} [alt]
passages
Passagen {pl}
passages
Stellen {pl}
Passagen {pl}
passband tuning
Abstimmung des Durchlassbereichs
passbook
Bankbuch {n}
passbook
Sparbuch {n}
passbooks
Bankbücher {pl}
passbooks
Sparbücher {pl}
passed
absolviert
passed
angepasst
passed
bestanden
erfolgreich abgelegt
passed
gepasst
passed
passiert
durchgegangen
passed
passierte
passed
übergegangen
übernommen worden
passed a ship through a lock
ein Schiff geschleust
passed away
passed on
gestorben
verschieden
dahingeschieden
entschlafen
passed away
passed on
starb
verschied
schied dahin
entschlief
passed by
vorübergezogen
passed each other
gone past one another
aneinander vorbeigegangen
passed forward
vorgegeben
nach vorn gegeben
passed in
eingereicht
hineingereicht
passed in review
Rückschau gehalten
Revue passieren lassen
passed off
vergangen
passed on
weitergesagt
passed on
transmitted
weitergegeben
weitergeleitet
passed on
transmitted
gab weiter
leitete weiter
passed out
bewusstlos geworden
ohnmächtig geworden
umgekippt
passed over
übertreten
passed over
übertrat
passed sentence on
passed judgement on
abgeurteilt
passed sth. on
contaminated
angesteckt
eine Krankheit übertragen
passed the night
genächtigt
passed the night
nächtigte
passed through
durchgelaufen
passed through
hindurchgegangen
passed through
transmitted
given
durchgegeben
passed through
travelled through
durchreist
durchgereist
passed
came by
came round
dropped in
came over
kam vorbei
passed
come by
come round
dropped in
come over
vorbeigekommen
passed
conducted
durchgeleitet
passed
passed by
vorbeigegangen
abgelaufen
verflossen
verlaufen
passed
passed by
ging vorbei
lief ab
verfloss
verlief
passenger
Fahrgast {m}
Insasse {m}
Insassin {f}
passenger
Passagier {m}
Reisender {m}
passenger car trailer
Pkw-Anhänger {m}
passenger cell
passenger saloon
Fahrgastzelle {f}
Fahrgastraum {m} [auto]
passenger cells
passenger saloons
Fahrgastzellen {pl}
Fahrgasträume {pl}
passenger coach
passenger car [Am.]
Personenwagen {m} (Eisenbahn)
passenger compartment
Fahrgastraum {m}
passenger compartments
Fahrgasträume {pl}
passenger cover
passenger insurance
bodily injury insurance
Insassenunfallversicherung {f}
Insassenversicherung {f}
passenger door
Beifahrertür {f} [auto]
passenger doors
Beifahrertüren {pl}
passenger plane
Passagierflugzeug {n}
passenger service
Personenbeförderung {f}
passenger service charge
Abfertigungsgebühr {f}
passenger service charges
Abfertigungsgebühren {pl}
passenger ship
Passagierschiff {n}
passenger ships
Passagierschiffe {pl}
passenger side front door lock
Türschloss Beifahrerseite
passenger steamer
Passagierdampfer {m}
passenger steamers
Passagierdampfer {pl}
passenger terminal
Abfertigungsgebäude {n}
passenger terminals
Abfertigungsgebäude {pl}
passenger traffic
passenger transport
movement of persons
Personenverkehr {m}
passenger train
Personenzug {m}
passenger transport
passenger transportation [Am.]
Personenbeförderung {f}
passengers
Passagiere {pl}
Passengers alight here.
Fahrgäste steigen hier aus.
passer-by
Vorübergehende {m,f}
Vorübergehender
passer-by
passerby
Passant {m}
Passantin {f}
Vorübergehende {m,f}
Vorübergehender
passers-by
Passanten {pl}
Passantinnen {pl}
Vorübergehenden {pl}
Vorübergehende
passes
Durchläufe {pl}
Arbeitsgänge {pl}
passes
passiert
passes away
passes on
stirbt
verscheidet
scheidet dahin
entschläft
passes on
transmits
gibt weiter
leitet weiter
passes over
übertritt
passes
cols
Pässe {pl}
Gebirgspässe {pl}
passes
comes by
comes round
drops in
comes over
kommt vorbei
passes
passes by
geht vorbei
läuft ab
verfließt
verläuft
passim
hier und da
passing
Überholen {n}
passing
absolvierend
passing
bestehend
erfolgreich ablegend
passing
durchgehend
vorübergehend
vorbeigehend {adj}
passing
passend
passing
passierend
durchgehend
passing
übergehend
übernommen werdend
passing a ship through a lock
ein Schiff schleusend
passing away
passing on
sterbend
verscheidend
dahinscheidend
entschlafend
passing by
vorüberziehend
passing each other
going past one another
aneinander vorbeigehend
passing forward
vorgebend
nach vorn gebend
passing in
einreichend
hineinreichend
passing in review
Rückschau haltend
Revue passieren lassend
passing lane [Am.]
overtaking lane [Br.]
fast lane
Überholspur {f}
passing lanes
overtaking lanes
fast lanes
Überholspuren {pl}
passing of a risk
Gefahrenübertragung {f}
Gefahrübertragung {f} [jur.]
passing off
vergehend
passing on
Weitergabe {f}
passing on
weitersagend
passing on (of diseases)
Übertragung {f} (von Krankheiten)
passing on
transmitting
weitergebend
weiterleitend
passing out
bewusstlos werdend
ohnmächtig werdend
umkippend
passing over
übertretend
passing phase
Eintagsfliege {f} [übtr.]
kein Dauerzustand
passing place
passing point
meeting
Ausweichstelle {f}
passing places
passing points
Ausweichstellen {pl}
passing sentence on
passing judgement on
aburteilend
passing sth. on
contaminating
ansteckend
eine Krankheit übertragend
passing strike
Schlag en passant
passing the night
nächtigend
passing through
durchlaufend
passing through
hindurchgehend
passing through
transmitting
giving
durchgebend
passing through
travelling through
durchreisend
passing
coming by
coming round
dropping in
coming over
vorbeikommend
passing
conducting
durchleitend
passing
passing by
vorbeigehend
ablaufend
verfließend
verlaufend
passion
Leidenschaft {f}
passion for gambling
Spielleidenschaft {f}
passion fruit
Maracuja {f}
Passionsfrucht {f} [bot.] [cook.]
passion fruit nectar
Maracujasaft {m} [cook.]
passion killers
long johns [coll.]
Liebestöter {pl} [ugs.]
passionate
heißblütig
leidenschaftlich {adj}
passionate
leidenschaftlich {adj}
passionately
leidenschaftlich {adv}
passionateness
Leidenschaftlichkeit {f}
passions
Leidenschaften {pl}
passivated
abgeschaltet
passiviert
passivating
abschaltend
passivierend
passivation
Abschaltung {f}
Passivierung {f}
passive
Passiv {n} [gramm.]
passive
passiv
untätig {adj}
passive house
Passivhaus {n} [constr.]
passive houses
Passivhäuser {pl}
passive resistance
Erdwiderstand {m}
passive two terminal network
passiver Zweipol
passively
passiv {adv}
passiveness
Passivitäten {pl}
passivity
Passivität {f}
Passover
Passahfest {n}
Passah {n}
passport
Pass {m}
Reisepass {m}
passport inspection
passport check
Passkontrolle {f}
passport photograph
passport photo
Passbild {n}
Passfoto {n}
passport photographs
passport photos
Passbilder {pl}
Passfotos {pl}
passports
Pässe {pl}
Reisepässe {pl}
password
Erkennungswort {n}
Kennwort {n}
password protection
Passwortschutz {m}
password
access key
Kennwort {n}
Passwort {n}
password
watchword
Parole {f}
Kennwort {n}
passwords
acces keys
Kennwörter {pl}
Passwörter {pl}
passwords
watchwords
Parolen {pl}
Kennwörter {pl}
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
pass
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 177
Impressum
Answer in: 0.416 s