Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: Ruck


Keine Beispieltexte gefunden

  german    english
  Ruck {m}
  flip
  Ruck {m}
       Erschütterung {f}
       Schlag {m}
  jar
  Ruck {m}
       kräftiges Ziehen
  tug
  Ruck {m}
       Sprung {m}
       Satz {m}
  jerk
  Ruck {m}
       Stoß {m}
  hitch
  Rück...
  rear
  Rück...
  revertive
  Rückansicht {f}
  rear view
  Rückansichten {pl}
  rear views
  Rückantwort bezahlt
  reply paid -RP-
  Rückantwort {f}
  reply
       answer
  Rückantwortkarte {f}
  business reply card
  Rückantwortkarten {pl}
  business reply cards
  ruckartig
  fitful
  ruckartig aufhören
       jäh aufhören
  to stop dead
  ruckartig {adv}
  fitfully
  ruckartig {adv}
  jerkily
  ruckartig
       ruckweise
       stoßweise
       abgehackt
       holprig
       fahrig
       eckig {adj}
  jerky
  ruckartiger
  jerkier
  Ruckartigkeit {f}
  jerkiness
  Rückbau {m}
  dismantling
  rückberechnen
       rückrechnen
       neuberechnen
  to recalculate
  rückberechnend
       rückrechnend
       neuberechnend
  recalculating
  rückberechnet
       rückberechnet
       neuberechnet
  recalculated
  rückbezeichnen
  to redesignate
  rückbezüglich {adj}
  reflexive
  rückbezüglich {adv}
  reflexively
  Rückbildung {f} [ling.]
  back formation
  Rückblende {f}
       Rückblick {m} (Film)
  flashback
       flash back
       cutback
  Rückblenden {pl}
       Rückblicke {pl}
  flashbacks
       cutbacks
  Rückblick {m}
  retrospect
  Rückblick {m} (Vermessung)
  backsight
  Rückblicke {pl}
  retrospects
  rückblickend glaube ich ...
  in retrospect I think ...
  rückblickend
       zurückblickend
       rückschauend {adj}
  retrospective
  Rückbuchung {f}
  back transfer
       write-back
  Rückbuchung {f} [fin.]
  chargeback
  Rückbuchungsmonat {m}
  back posting month
  Rückbuchungszeitraum {m}
  back posting period
  Rückdämpfung {f}
  front-to-back ratio
  ruckeln
  to give a slight jolt
  Ruckeln {n}
  jerking
  Ruckeln {n}
  bucking
  ruckeln
       rucken {vi}
  to jerk
  ruckelnd
       ruckend
  jerking
  rücken
  to move
  Rücken {m} (eines Tieres)
  ridge
  Rücken {n} (von gefällten Bäumen-Stämmen)
       Holzbringung {f}
  logging
  rucken
       einen Satz machen
       zusammenzucken
  to give a jerk
  Rückenbeschwerden {pl} [med.]
  back complaints
       back trouble
  Rückenbestattung {f}
  supine burial
  rückend
  moving
  Rückendeckel {m}
  back cover
  Rückendeckung {f}
  backing
       support
       rear cover
  Rückenfinne {f}
       Rückenflosse {f}
       Dorsalflosse {f} [zool.]
  dorsal fin
       back fin
  Rückenfinnen {pl}
       Rückenflossen {pl}
       Dorsalflossen {pl}
  dorsal fins
       back fins
  Rückenflug {m} [aviat.]
  inverted flight
  rückenfrei {adj} (Kleid)
  backless
       low-backed (dress)
  Rückengurt {m} [aviat.]
  backstrap
  Rückengurte {pl}
  backstraps
  Rückengürtel {m} [textil.]
  back belt
  Rückengürtel {pl}
  back belts
  Rückenlehne {f}
  back
       back rest
  Rückenleiden {n}
       Rückenschaden {m}
  back trouble
  Rückenleimung {f} (Buchdruck)
  back glueing
  Rückenmark {n} [anat.]
  spinal cord
       medulla
  Rückenmarkreflex {m}
  spinal reflex
       spinal cord reflex
  Rückenmarkreflexe {pl}
  spinal reflexes
       spinal cord reflexes
  Rückenmarksentzündung {f} [med.]
  myelitis
  Rückenmarksflüssigkeit {f} [anat.]
  cerebrospinal fluid -CSF-
  Rückenmarkskrankheiten {pl} [med.]
  spinal cord diseases and disorders
  Rückenmuskulatur {f} [anat.]
  back musculature
       back muscles
  Rückenpasse {f}
       Rückensattel [textil.]
  back yoke
  Rückensäge {f} [mach.]
  back saw
  Rückensägen {pl}
  back saws
  Rückenschild {m}
       Rückenpanzer {m}
       Panzer {m} Schutzschild {m}
  carapace
  Rückenschild {n}
  lettering piece
  Rückenschmerzen {pl} [med.]
  backache
       back pain
  Rückenschule {f}
  back care
  Rückenschutz {m}
  back rest
  Rückenschwimmen {n} [sport]
  backstroke
  Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.]
  back waist tab (for adjusting the width)
  Rückenspangen {pl}
  back waist tabs
  Rückenspritze {f}
  backpack sprayer [Am.]
  Rückenspritzen {pl}
  backpack sprayers
  Rückenstärkung {f} [übtr.]
  moral support
  Rückenstütze {f}
       Rückenlehne {f}
  backrest
  Rückenstützen {pl}
       Rückenlehnen {pl}
  backrests
  Rückentitel {m}
  title on the spine
  Rückentwicklung {f}
       Degeneration {f} [biol.]
  devolution
  Rückentwicklung {f}
       Regression {f}
  regression
       reliction
  Rückenwind {m}
       Wind von hinten
  following wind
       tailwind
       tailwinds
  Rückenwirbel {m}
       Wirbelknochen {m} [anat.]
  dorsal vertebra
  Rückenwirbel {pl}
  dorsal vertebrae
       dorsal vertebras
  Rückeroberung {f}
  reconquest
  rückerstatten
       erstatten {vt}
  to reimburse
       to repay {repaid
       repaid}
  Rückerstattung {f}
  recompense
  rückerstattungsfähige Steuer
  reclaimable tax
  Rückerstattungsgarantie {f}
       Rückvergütungsgarantie {f}
  money-back guarantee
  Rückfahrkamera {f} [auto.]
  rear-view backup camera
  Rückfahrkameras {pl}
  rear-view backup cameras
  Rückfahrkarte {f}
       Retourbillett {n} [Schw.]
  return ticket [Br.]
       round-trip ticket [Am.]
  Rückfahrkarten {pl}
       Retourbilletts {pl}
  return tickets
       round-trip tickets
  Rückfahrlichtschalter {m} [auto]
  reverse lamp switch
  Rückfahrlichtschalter {pl}
  reverse lamp switches
  Rückfahrscheinwerfer {m} [auto]
  reversing lamp
  Rückfahrscheinwerfer {pl}
  reversing lamps
  Rückfahrt {f}
  return journey
  Rückfall {m} [jur.]
  subsequent offence
       repetition of an offence
  Rückfall {m}
       Rückfälligkeit {f}
  recidivism
  Rückfälle {pl}
  subsequent offences
       repetitions of an offence
  rückfällig
  recidivous
  rückfällig geworden
  backslid
       backslidden
  rückfällig werden {vi}
  to backslide {backslid
       backslid
       backslidden}
  rückfällig werden
       einen Rückfall haben
  to relapse
       to have a relapse
  rückfällig werdend
  backsliding
  rückfällig {adj}
  recidivist
       recidivistic
  rückfällig {adj}
  relapsing
  Rückfällige {m,f}
       Rückfälliger
  backslider
  Rückfällige {m,f}
       Rückfälliger
  recidivist
  Rückfälligen {pl}
       Rückfällige
  backsliders
  Rückfalltäter {m}
       Rückfalltäterin {f} [jur.]
  recidivist
       subsequent offender
       second offender
  Rückfalltäter {pl}
       Rückfalltäterinnen {pl}
  recidivists
       subsequent offenders
       second offenders
  rückfallverzögert {adj}
  release-delayed
  Rückfaltung {f} [geol.]
  backfolding
       backward folding
  Rückflug {m}
  return flight
  Rückflüge {pl}
  return flights
  Rückfluss {m}
       Rücklauf {m}
       Reflux {m}
  reflux
       return flow
  Rückförderpumpe {f} [techn.]
  return pump
  Rückförderpumpen {pl}
  return pumps
  Rückforderung {f}
  reclamation
  Rückforderungen {pl}
  reclamations
  rückfragen
  to check
       to check back
  ruckfrei {adj}
  jerkyless
  ruckfreies Belasten
  jerkyless loading
  Rückführanlage {f} für Flugasche
  fly ash reinjection system
  Rückführanlage {f} [mach.]
  reinjection system
  Rückführanlagen {pl}
  reinjection systems
  Rückführdecke {f}
       Rückführgewölbe {n} (Rostfeuerung) [mach.]
  reflux arch
  Rückführdose {f} [mach.]
  feedback box
  Rückführdosen {pl}
  feedback boxes
  Rückführrohr {n} [mach.]
  return pipe
  Rückführrohre {pl}
  return pipes
  Rückführung {f}
  feedback
       recirculation
  Rückführung {f}
  reduction
  Rückgabe eines Gegenstands
  restitution of an object
  Rückgabe von Eigentum
  restitution of property
  Rückgabe {f}
       Rücksendung {f}
  return
  Rückgaberecht bei Nichtgefallen
  right to return unsatisfactory products
  Rückgaberecht {n}
  right to return
  Rückgabetermin {m}
  date due
  Rückgang der Wälder
  forest decline
  Rückgang {m}
  downturn
  Rückgang {m}
  recessiveness
  Rückgang {m}
  retrogression
  Rückgang {m}
       Abfall {m}
       Abnahme {f}
       Schwund {m}
       Nachgeben {n}
  decline
  Rückgang {m}
       Rückbildung {f}
       Regression {f}
  regression
  Rückgang {m}
       Verfall {m}
  declension
  rückgängig gemacht
  canceled
       cancelled
  rückgängig gemacht
       abgesagt
  called off
  rückgängig gemacht
       aufgehoben
       annulliert
       außer Kaft gesetzt
       rückabgewickelt
  annulled
       rescinded
  rückgängig machen {vt} (Auftrag)
  to cancel
  rückgängig machen
       absagen {vt}
  to call off
  rückgängig machen
       aufheben
       annullieren
       außer Kraft setzen
       rückabwickeln {vt} (Vertrag)
  to annul
       to rescind
  rückgängig machend
  canceling
       cancelling
  rückgängig machend
       absagend
  calling off
  rückgängig machend
       aufhebend
       annullierend
       außer Kraft setzend
       rückabwickelnd
  annulling
       rescinding
  rückgebaute Flüsse
  reconverted rivers
  rückgekehrt
       rückgesprungen
  returned
  rückgewandelt
  reconverted
  Rückgewinnung {f}
  retrieval
  Rückgewinnung {f} (von Halden)
  reclamation
  Rückgewinnung {f} (z.B. Pfeiler)
  second mining
       second working
  Rückgrat eines Landes
  spine of a country
  Rückgrat {n}
  backbone
  Rückgrat {n}
  chine
  Rückgrat {n} [anat.]
  spinal column
  Rückgrat {n}
       Rücken {m}
  spine
  Rückgrate {pl}
  backbones
  Rückgrate {pl}
  spinal columns
  rückgratlos {adj}
  spineless
  Rückgratverkrümmung {f} [med.]
  curvature of the spine
  Rückgriff {m}
  fallback
  Rückhalt {m}
       Rücklage {f}
       Rückstellung {f}
  reserve
  rückhaltbar
  reservable
  Rückhaltebecken {n}
  detention reservoir
  Rückhaltebecken {pl}
  detention reservoirs
  Rückhalterate {f} (Umkehrosmose)
  salt rejection rate
  Rückhaltespeicherung {f}
  detention storage
  rückhaltlos
  without reserve
       unreserved
  Rückhaltlosigkeit {f}
  unreservedness
  Rückhaltung {f}
  pondage
  Rückhaltung {f} von Verunreinigungen
  retention of contamination
  Rückhand {f}
       Rückhandschlag {m} [sport]
  backhand
  Rückhandschläge {pl}
  backhands
  Rückhandtriebsschlag {m}
  backhand drive
  Rückhol...
  return
  Rückholfeder {f} [techn.]
  retaining spring
  Rückholfedern {pl}
  retaining springs
  Rückinformation {f}
  feedback information
  Rückinformationen {pl}
  feedback information
  Rückkampf {m} [sport]
  return match
  Rückkanal {m}
  back channel
  Rückkanäle {pl}
  back channels
  Rückkauf {m}
  redemption
  Rückkauf {m}
  repurchase
  Rückkäufe {pl}
  redemptions
  Rückkäufe {pl}
  repurchases
  Rückkaufswert {m}
       Rückgabewert {m}
  surrender value
  Rückkehr {f}
  return
  Rückkehr {f}
  returning
  Rückkehr {f} (zu)
  throwback (to)
  Rückkehr {f}
       Comeback {n}
  comeback
  Rückkehradresse {f} [comp.]
  return address
  rückkehren
       rückspringen {vi}
  to return
  rückkehrend
       rückspringend
  returning
  Rückkehrer {m}
       Rückkehrerin {f}
  homecomer
       returnee
  Rückkehrer {pl}
       Rückkehrerinnen {pl}
  homecomers
       returnees
  rückkoppeln [electr.]
  to feed back
  rückkoppeln [electr.]
  to regenerate
  Rückkopplung {f} (Radio)
  backcoupling
  Rückkopplung {f}
       Rückkoppelung {f} [electr.]
  feedback
  Rückkopplung {f}
       Rückkoppelung {f} [übtr.]
  recreation of links
  Rückkopplungskreis {m} [electr.]
  feeder circuit
  Rückkühlanlage {f}
       Rückkühlwerk {n}
  recooling plant
  Rückkühlanlagen {pl}
       Rückkühlwerke {pl}
  recooling plants
  Rückkühler {m}
       Wärmetauscher {m} [techn.]
  heat exchanger
  Rückkühler {pl}
       Wärmetauscher {pl}
  heat exchangers
  Rücklage {f}
       Reservefonds {m}
  reserve fund
  Rücklagen auflösen
  to appropriate reserves
  Rückland {n}
  back land
       hinterland
  Rücklastschrift {f} [fin.]
  charge back
  Rücklauf {m}
  response
  Rücklauf {m}
  return
  Rückläufe {pl}
  responses
  Rückläufe {pl}
  returns
  Rückläufer {m}
  refusal
       return
  Rückläufer {pl}
  refusals
       returns
  rückläufig sein
  to go backwards
  rückläufig {adj}
  regressive
  rückläufig {adj}
  retrograde
  rückläufig {adj}
  dropping
  rückläufig {adv}
  regressively
  rückläufig
       rückgängig {adj}
  retrogressive
  rückläufig
       rückgängig {adv}
  retrogressively
  Rückläufigkeit {f}
  regressiveness
  Rücklaufquote {f}
  response rate
  Rücklaufrate {f}
  redemption rate
  Rücklaufstrom {m}
  return flow
  Rücklauftemperatur {f}
  return temperature
  Rücklaufwelle {f} [techn.]
  reverse gear shaft
  Rückleitung {f}
       Rückkanal {m}
       Rückpfad {m}
  return line
       return duct
       return path
       reverse channel
  Rückleitungen {pl}
       Rückkanäle {pl}
       Rückpfade {pl}
  return lines
       return ducts
       return paths
  Rücklicht {n}
       Rückleuchte {f}
  rear lamp
       rear light
  Rücklichter {pl}
       Rückleuchten {pl}
  rear lamps
       rear lights
  Rücklieferung {f}
  sales return
       return shipment
  rücklings {adv}
  from behind
       backwards
  rücklöten
  to resolder
  Rücklöten {n} [techn.]
  resoldering
  Rückluft {f}
  return air
  Rückluftschacht {m}
  return air shaft
       recirculation air shaft
  Rückluftschächte {pl}
  return air shafts
       recirculation air shafts
  Rückmeldefrist {f} (Hochschule) [stud.]
  re-registration period
  Rückmeldefristen {pl}
  re-registration periods
  Rückmeldegebühren {pl} (Hochschule) [stud.]
  re-registration fee
  Rückmeldesystem {n}
  reentrant system
  Rückmeldesysteme {pl}
  reentrant systems
  Rückmeldung {f}
  checkback signal
  Rückmeldung {f}
  answer-back
  Rückmeldung {f}
  feedback
  Rückmeldung {f} (an einer Hochschule) [stud.]
  re-registration
       renewal of matriculation
  Rückmeldung {f} [comp.]
  echo
  Rückmeldungen {pl}
  re-registrations
  Rückmeldungen {pl}
  checkback signals
  Rücknahme {f}
  taking back
  Rücknahme {f}
       Rücknehmen {n}
  revoking
  Rücknahmeantrag {m} [fin.]
  redemption request
  Rücknahmeanträge {pl}
  redemption requests
  Rücknahmeautomat {m} (für Leergut)
       Leergutautomat {m}
  reverse vending machine
  Rücknahmeautomaten {pl}
       Leergutautomaten {pl}
  reverse vending machines
  Rücknahmepreis {m}
  repurchasing price
       redemption price
       withdrawal price
       call price
  Rückpass {m} [sport]
  return pass
  Rückpässe {pl}
  return passes
  Rückplatte {f}
  backplate
  Rückplatten {pl}
  backplates
  Rückprall {m}
  rebound
  Rückprall {m}
       Rückstoß {m}
  bounce
  Rückprallhärteprüfer {m}
  scleroscope
  Rückprojektion {f}
  rear projection
  Rückreise {f}
  way back
       return journey
       voyage home
       return trip
  Rückreisen {pl}
  ways back
       return journeys
       voyages home
       return trips
  Rückreiseversicherung {f}
  return trip insurance
  Rückreiseversicherungen {pl}
  return trip insurances
  Rückruf bei Besetzt
  call back on busy -CCBS-
  Rückruf bei Nichtmelden
  call back on no reply -CCNR-
  Rückruf {m}
  recall
  Rückruf {m} [telco.]
  callback
       ring back
  Rückrufaktion {f} [econ.]
  call-back
  Rückrufe {pl}
  callbacks
       rings back
  Rückrufe {pl}
  recalls
  Rückrufsystem {n}
  dial-back system
  Rückrufsysteme {pl}
  dial-back systems
  Rückrunde {f} [sport]
  second round
  Rückrunden {pl}
  second rounds
  Rucksack mit Tragegestell , Kraxe
  frame rucksack
  Rucksack {m}
  rucksack
       backpack
       knapsack [Am.]
  Rucksäcke {pl}
  rucksacks
       backpacks
       knapsacks [Am.]
  Rucksackreise {f}
  backpacking trip
  Rucksackreisen {pl}
  backpacking trips
  Rucksackträger {m}
  strap of a backpack
  Rucksackträger {pl}
  straps of a backpack
  Rucksackurlaub {m}
  backpacking holiday
  Rückschaltkraft {f}
  release force
  Rückschaltung {f}
  shift-in
  Rückschau gehalten
       Revue passieren lassen
  passed in review
  Rückschau halten
       Revue passieren lassen
  to pass in review
  Rückschau haltend
       Revue passieren lassend
  passing in review
  Rückschaufel {f}
  backhoe shovel
  Rückschaufeln {pl}
  backhoe shovels
  Rückschein {m}
  advice of receipt
  Rückschein {m}
  answer registered
  Rückschlag {m}
  backstroke
  Rückschlag {m}
       Schicksalsschlag {m}
  reverse
  Rückschlag {m}
       Schlappe {f}
  setback
  Rückschläge {pl}
  backstrokes
  Rückschläge {pl}
  setbacks
  Rückschlagklappe {f}
  backdraft damper
       check valve
  Rückschlagventil {n} [techn.]
  non-return valve
  Rückschlagventil {n}
       Rückventil {n} [techn.]
  check valve
  Rückschlagventile {pl}
  non-return valves
  Rückschlagventile {pl}
       Rückventile {pl}
  check valves
  rückschmelzen
  to meltback
  rückschreitende Erosion
  regressive erosion
  Rückschritt {m}
  regress
  Rückschritt {m}
  retrograde step
  Rückschritt {m}
  regression
  Rückschritte {pl}
  regresses
  rückschrittlich {adj}
  reactionary
       retrograde
       retrogressive
  rückschrittlich {adj}
  regressive
  rückschrittlich {adj}
  unprogressive
  Rückschubrost {n} [techn.]
  reciprocating grate
  Rückschubroste {pl}
  reciprocating grates
  Rückschüttung {f}
  fill-up
  Rückschwung {m} [sport]
  backward swing
  Rückseite {f}
  back
       back side
  Rückseite {f}
  reverse side
  Rückseite {f}
  flipside
  Rückseite {f} (eines Hauses)
  rear
  Rückseite {f} (Zeitung)
  back page
  Rückseite {f} einer Münze
  versus
  Rückseite {f} eines Buchblattes
  verso
  Rückseite {f}
       Revers {n} (einer Münze)
  reverse
  Rückseiten {pl}
  backs
  Rückseiten {pl}
  versos
  rückseitig montiert
       innen befestigt
  back-mounted
  rückseitigte Abdeckplatte
  back-coverplate
  Rücksendung {f}
  sending back
  Rücksetzalgorithmus {m}
       Backtracking {n} [comp.]
  backtracking
  rücksetzen
  to back-space
  Rücksetzmechanismus {m}
  retum mechanism
       reset mechanism
  Rücksetztaste {f}
       Rücktaste {f}
       Backspace {m} [comp.]
  backspace key
  Rücksetzung {f}
  back-spacing
  Rücksicht {f} (auf)
  respect (for)
  Rücksicht {f}
       Aufmerksamkeit {f}
  regard
  Rücksicht {f}
       Rücksichtnahme {f}
       Aufmerksamkeit {f}
  thoughtfulness
  Rücksichtnahme im Verkehr
  courtesy on the road
  Rücksichtnahme {f}
  considerateness
  Rücksichtnahme {f}
       Rücksicht {f} (auf)
  consideration (for)
  rücksichtslos
  irrespective
  rücksichtslos {adj}
  inconsiderate
  rücksichtslos {adj}
  unthoughtful
  rücksichtslos {adv}
  irrespectively
  rücksichtslos {adv}
  regardlessly
  rücksichtslos {adv}
  unthoughtfully
  rücksichtslos
       gefährlich
       gewagt {adj}
  reckless
  rücksichtslos
       skrupellos {adj}
  ruthless
  Rücksichtslosigkeit {f}
  inconsiderateness
       inconsideration
  Rücksichtslosigkeit {f}
  ruthlessness
  rücksichtsvoll behandeln
  to treat with respect
  rücksichtsvoll {adv}
  considerately
  rücksichtsvoll
       aufmerksam
       bedacht
       mitmenschlich {adj}
  considerate
  Rücksitz {m}
       Rücksitzbank {f} [auto]
  backseat
       back seat
       backseat bench
  Rücksitze {pl}
       Rücksitzbänke {pl}
  backseats
       back seats
       backseat benches
  Rücksitzlehne {f}
  [auto] rear seat back
  Rückspeisung {f}
  energetic recovery system
  Rückspiegel {m} [auto]
  rear-view mirror
  Rückspiegel {pl}
  rear-view mirrors
  Rückspiel {n} [sport]
  second leg
  Rückspiele {pl}
  second legs
  Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel)
  May we discuss? (on routing slip)
  Rücksprache {f}
  consultation
  Rücksprühen {n} (E-Filter) [mach.]
  secondary emission
  Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.]
  recess
  Rücksprung {m} (einer Wand)
       zurückgesetzte Fassade {f}
  setback
  Rückspulen {n}
  rewinding
  Rückspülfilter {m}
  backwashing filter
  Rückspülfilter {pl}
  backwashing filters
  Rückspulung {f}
  rewind
  Rückspülung {f}
  backwashing
  Rückstand {m}
  arrearage
  Rückstand {m}
  backlog
       backorder
  Rückstand {m}
  leeway
  Rückstand {m} [chem.]
  residuum
  Rückstand {m}
       Schulden {pl}
       Rückstände {pl}
  arrears
  Rückstände {pl}
  arrearages
  Rückstände {pl}
  residua
       residuums
  Rückstände {pl}
  residuals
  rückständig {adv}
  backwardly
  rückständig
       technisch jung {adj}
  underdeveloped
  rückständig
       überholt {adj}
  antiquated
  rückständig
       überlebt
       veraltet
       primitiv {adj}
  antediluvian
  Rückständigkeit {f}
  backwardness
  Rückstandsbuchung {f}
  backlog posting
  rückstandsfrei {adj}
  residue-free
       clean
  rückstandsfrei {adv}
  cleanly
  Rückstandslagerstätte {f}
       Residuallagerstätte {f} [min.]
  residual deposit
  Rückstandslagerstätten {pl}
       Residuallagerstätten {pl}
  residual deposits
  Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.]
  slop oil
  Rückstandsverfolgung {f}
  backlog investigation
  Rückstau {m}
  backflow
       backwash
       afflux
  Rückstau {m}
       Rückstand {m}
  backlog
  Rückstellknopf {m}
  reset button
  Rückstellknöpfe {pl}
  reset buttons
  Rückstellkraft {f}
  restoring force
       reset force
  Rückstellmoment {m}
  self-aligning torque
       steering response
  Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter
  indicator cam
  Rückstelltemperatur {f}
  restoring temperature
  Rückstelltemperaturen {pl}
  restoring temperatures
  Rückstellung {f}
  reset
  Rückstellung {f}
  provision
  Rückstellung {f} [fin.]
  accrual
       accrue
  Rückstellungen {pl}
  accrued liabilities
       accrues
  Rückstoß {m}
  repulsion
  Rückstoß {m}
  backlash
  Rückstoß {m}
  blow back
  Rückstoß {m} (Schusswaffe)
  recoil
  Rückstöße {pl}
  backlashes
  rückstoßfrei {adj} [mil.]
  recoilless
  rückstoßfreie Waffe {f}
  recoilless rifle -RCL-
  Rückstrahler {m}
  reflector
       catseye
  Rückstrahler {pl}
  reflectors
       catseyes
  Rückstreuelektronen {pl}
  back-scattered electrons
  Rückstreuung {f}
  backscatter
  Rückstreuverfahren {n}
  backscattering technique
  Rückstrom {m}
  backwash
  Rückstufung {f}
       Herabstufung {f}
  downgrading
  rückt
  moves
  rückt ab
  moves away
  rückt auf
  moves up
  rückt aus
       marschiert ab
  marches out
  rückt vor
       schreitet fort
       geht vorwärts
       kommt weiter
       dringt vor
  advances
  rückt weiter
  moves further along
       moves up
  Rücktausch {m}
  re-exchange
       re-change
  rückte
  moved
  rückte ab
  moved away
  rückte auf
  moved up
  rückte aus
       marschierte ab
  marched out
  rückte vor
       schritt fort
       ging vorwärts
       kam weiter
       drang vor
  advanced
  rückte weiter
  moved further along
       moved up
  Rücktransformation {f}
  inverse transformation
       retransformation
  Rücktransport {m}
  backhaul
  Rücktritt {m}
  recession
  Rücktritt {m}
  rescission
  Rücktritt {m}
  retirement
  Rücktritt {m} (von einem Vertrag)
  withdrawal (from a contract)
  Rücktrittbremse {f}
  backpedal brake
       coaster brake
  Rücktrittbremsen {pl}
  backpedal brakes
       coaster brakes
  Rücktritte {pl}
  recessions
  Rücktritte {pl}
  retirements
  Rücktrittsdrohung {f}
  threat to resign
  Rücktrittsdrohungen {pl}
  threats to resign
  Rücktrittsgesuch {n}
  offer of resignation
  Rücktrittsgesuche {pl}
  offers of resignation
  Rücktrittsklausel {f}
  cancellation clause
       withdrawal clause
  Rücktrittsklauseln {pl}
  cancellation clauses
       withdrawal clauses
  Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag)
  right to withdraw (from a contract)
  Rückübertragung {f}
  assignment back
  Rückübertragung {f}
  back transfer
  Rückübertragung {f}
  retrocession
  Rückverfolgbarkeit {f}
  traceability
  rückvergrößern
  to re-enlarge
  rückvergrößern
  ro remagnify
  Rückvergrößerung {f}
  re-enlargement
  Rückvergütung {f}
       Entschädigung {f}
       Erstattung {f}
  reimbursement
  Rückversicherer {m}
  accepting company
  Rückversicherer {m}
  alien company
  rückversichern {vt}
  to reinsure
  rückversichernd
  reinsuring
  rückversichert
  reinsured
  rückversichert
  reinsures
  rückversicherte
  reinsured
  Rückversicherung {f} [fin.]
  reinsurance
       reassurance
       comfort
  Rückversicherungsgesellschaft {f}
  reinsurance company
  Rückverweis {m}
  backlink
       back reference
  Rückverweise {pl}
  backlinks
       back references
  rückverzweigen
  to re-enter
  rückverzweigen
       rückwärts springen
  to branch backward
  Rückwand {f}
  backplane
  Rückwände {pl}
  backplanes
  rückwandeln {vt}
  to reconvert
  rückwandelnd
  reconverting
  Rückwanderung {f}
  remigration
  Rückwandsammler {m} [mach.]
  rear wall header
  Rückwandschräge {f} (Kessel) [mach.]
  sloped rear wall section
  Rückwandverdrahtung {f} [electr.]
  back panel wiring
  rückwärtig
       hintere
       hinterer
       hinteres {adj}
  rearward
  rückwärtige Bebauung {f}
  rear development
  rückwärts
  backlink
  rückwärts
  down
  rückwärts
  regress
  rückwärts (absteigend) sortiert
  backward sorting
  rückwärts bewegend
       zurück gehend
  regressing
  rückwärts bewegt
       zurück gegangen
  regressed
  rückwärts fahren {vi} [auto]
  to reverse
  rückwärts fahrend
  reversing
  rückwärts gefahren
  reversed
  rückwärts gekrümmte Schaufel
  backward-curved blade
  rückwärts herausfahren aus [auto]
  to back out of
  rückwärts herausfahrend aus
  backing out of
  rückwärts herausgefahren aus
  backed out of
  rückwärts {adv}
  rearwards
       rearward
  rückwärts {adv}
       nach hinten
  backward
       backwards
  Rückwärts-Richtung {f}
  reverse direction
  rückwärts
       zurück {adv}
  aback
  Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.]
  backward error analysis
  Rückwärtsbewegung {f}
  backward movement
       regression
  Rückwärtsbewegung {f}
  retrograde motion
  Rückwärtsdrall {m}
  backspin
  Rückwärtseinsetzen {n} [math.]
  back substitution
  Rückwärtsgang {m} [auto]
  reverse gear
       reverse
  Rückwärtsgang-Zwischenrad {n}
  reverse gear idler
  Rückwärtslesen {n}
  backward reading
  Rückwärtssalto {m} [sport]
  backflip
  Rückwärtssaltos {pl}
  backflips
  Rückwärtsschritt {m}
  backspace
  Rückwärtsschritte {pl}
  backspaces
  Rückwärtsverkettung {f}
  backward chaining
  Rückwärtsverkettungen {pl}
  backward chainings
  Rückwärtszähleinrichtung {f}
  decrementer
  rückwärtszählen {vi}
  to count backwards
  Rückwärtszähler {m}
  reverse counter
  Rückweg {m}
  way back
       return route
       return trip
  Rückwege {pl}
  ways backs
       return routes
       return trips
  ruckweise
       stoßweise {adv}
  by jerks
       jerkily
  Rückweisungsquote {f}
  rejection number
  rückwirkend {adj}
  retroactive
  rückwirkend {adj}
  retrospective
  rückwirkend {adj}
       Blind...
  reactive
  rückwirkend {adv}
       mit Rückwirkung
  retroactively
  Rückwirkung {f}
  backlash
  Rückwirkung {f}
  retroaction
  Rückwirkung {f}
  retroactivity
  Rückwirkung {f}
  retroactive effect
  Rückwirkungen {pl}
  backlashes
  Rückwirkungsfreiheit {f}
  absence of reaction
  rückzahlbar {adj}
  refundable
  rückzahlbar {adj}
  repayable
  rückzahlbar
       erstattbar {adj}
  reimbursable
  Rückzahlung {f}
  repayment
  Rückzahlung {f}
       Rückerstattung {f}
  payback
  Rückzahlung {f}
       Rückerstattung {f}
       Erstattung {f}
       Zurückzahlung {f}
  refund
       refunding
  Rückzahlung {f}
       Rückvergütung {f}
  rebate
  Rückzahlungen {pl}
  repayments
  Rückzahlungen {pl}
       Rückerstattungen {pl}
       Erstattungen {pl}
       Zurückzahlungen {pl}
  refunds
       refundings
  Rückzahlungsbedingung {f}
  condition of repayment
  Rückzahlungsbedingungen {pl}
  conditions of repayment
  Rückzahlungsbetrag {m}
  amount repayable
  Rückzahlungsfrist {f}
  time for repayment
  Rückzieher {m}
  backdown
       climb-down
  Rückzieher {pl}
  backdowns
  Rückzug {m} [mil.]
  retreat
  Rückzug {m}
       Abzug {m}
  withdrawal
  Rückzüge {pl}
  retreats
  Rückzüge {pl}
       Abzüge
  withdrawals
  Rückzugfeder {f} [techn.]
  release spring
       retracting spring
  Rückzugfedern {pl}
  release springs
       retracting springs
  Rückzughebel {m} [techn.]
  release lever
       return motion lever
  Rückzughebel {pl}
  release levers
       return motion levers
  Rückzugsgefecht {n} [mil.]
  rear-guard battle
  Rückzugsgefechte {pl}
  rear-guard battles
You can find more information to Ruck here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 580
Impressum
Answer in: 0.401 s