Home
This page in:
english
german
czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From :
german
to :
english
Dictionary german - english
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Translation of the word: lass
german
english
Lass das lieber!
Better not do that!
Lass das!
Drop it!
Lass das!
Hör auf damit!
Knock it off! [coll.]
Lass deine Finger davon!
Keep your hands off!
Lass den Quatsch!
Stop it! Cut it out!
Lass dich nicht unterkriegen!
Keep your tail up!
Lass dir das eine Lehre sein!
Let this be a lesson to you!
Lass dir das eine Warnung sein.
Let that be a warning to you.
Lass doch mal deine Fantasie spielen!
Use your imagination!
Lass es dir von mir gesagt sein.
Take it from me.
Lass es doch!
Forget it!
Skip it!
Lass ihn doch zufrieden!
Leave him alone!
Lass mal sehen.
Just let me have a look.
Lass mich in Ruhe!
Stop hassling me!
Lass mich in Ruhe!
Get off my case!
Get off my back!
Lass mich in Ruhe!
Leave me alone!
Lass mich in Ruhe!
Lass mich in Frieden!
Leave me alone!
Lass mir bitte etwas Tee übrig!
Leave some tea for me, please!
Lass nicht locker!
Keep at it!
Lass uns nochmal darüber reden!
LUTA : Let us talk again!
Lassen Sie das Spaßen!
Stop joking!
Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen.
Drop me at the corner.
Lassen Sie mich ausreden!
Lass mich ausreden!
Hear me out!
Lassen {n}
allowing
granting
giving (of permission)
permitting
lassend
leaving standing
lässig {adj}
airy
lässig {adv}
remissly
lässig
flapsig {adj}
offhand
lässig
leger
zwanglos {adv}
casually
lässig
leger
zwanglos
sportlich (Kleidung) {adj}
casual
lässiger
more casual
Lässigkeit {f}
nonchalance
Lässigkeit {f}
offhandedness
Lässigkeit {f}
remissness
Lässigkeit {f}
casualness
Lassitudo {n}
Erschöpfung {f} [med.]
lassitude
weariness
lässlich
läßlich [alt] {adj}
venial
pardonable
minor
Lasso {n}
lariat
Lassos {pl}
lariats
lässt ab
surceases
lässt ab
lässt abfließen
leitet ab
drains
lässt ab
unterlässt
desists
lässt ahnen
foreshadowes
lässt aus
wreaks
lässt aus dem Sack
unbags
lässt auslaufen
phases out
Lasst Blumen sprechen.
Say it with flowers.
Lasst die Vergangenheit begraben sein.
Lass die Vergangenheit ruhen.
Let bygones be bygones.
lässt durch
lets pass
lets through
lässt frei
unharnesses
lässt frei
manumits
lässt heraus
lets out
lässt herein
lässt ein
lets in
lässt im Stich
maroons
lässt klein erscheinen
stellt in den Schatten
dwarfs
lässt los
unhands
lässt los
unclasps
lässt los
relinquishes
lässt nach
verschlechtert sich
tails off
lässt nach
wird schlechter
nimmt ab
diminishes
lässt nach
wird schwächer
flaut ab
slackens
lässt sich nieder
settles down
lässt verfaulen
putrefies
lässt wieder zu
readmits
lässt zu
admits
Keine Beispieltexte gefunden
You can find more information to
lass
here:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Terms found: 65
Impressum
Answer in: 0.395 s