Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Slovník english - german
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: from
english
german
from
von {prp
+Dativ}
from
ab {prp
+Dativ} (zeitlich)
from a distance
von weitem
from a distance
aus der Ferne
from a legalistic point of view
on a legalistic level
formalrechtlich
formaljuristisch (gesehen) [jur.]
from a reliable source
aus zuverlässiger Quelle
from a sociological point of view
aus soziologischer Sicht
soziologisch betrachtet
from a standing position
aus dem Stand
from A to Z
von A bis Z , von bis
from a trustworthy source
aus sicherer Quelle
from above
von oben
aus der Höhe
from abroad
aus dem Ausland
from afar
aus der Ferne
from all quarters
von überall her
from all walks of life
aus allen Gesellschaftsschichten
from bad to worse
immer schlechter
from bad to worse
immer schlimmer
from beginning to end
von Anfang bis Ende
from behind
hintenherum {adv}
from behind
hinterrücks {adv}
from behind
backwards
rücklings {adv}
from below
von unten
from bottom to top
von unten nach oben
from brawn to brain development
Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft
from case to case
fallweise {adv}
from childhood
von Kind auf
from childhood
since childhood
from a child
von Kindheit an
From chipping come chips. [prov.]
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.]
from competent authority
von maßgebender Seite
from day to day
von Tag zu Tag
from dictation
nach Diktat
from earliest childhood
from infancy
seit frühester Kindheit {f}
from educationally disadvantaged families
aus bildungsfernen Familien
from elsewhere
anderswoher {adv}
from experience
experiential
erfahrungsgemäß {adv}
from it
hieraus
from left to right -LTR-
von links nach rechts -v.l.n.r.-
from morning till night
vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
from morning till night
von früh bis spät
from morning to night
von morgens bis abends
from most
von den meisten
from my point of view
von meinem Standpunkt aus
from near and far
von nah und fern
from no fault of my own
nicht durch meine Schuld
From nothing nothing can come. [prov.]
Von nichts kommt nichts. [Sprw.]
from now on
von nun an
nunmehr
from now on
von jetzt an
from now on
fortan {adv}
from nowhere
nirgendwoher {adv}
from official quarters
von amtlicher Seite
from olden times
from long ago
aus alten Zeiten
from one another
from each other
of one another
of each other
voneinander {adv}
from outside
auswärtig
from outside
from out of town
von außerhalb
from pure malice
aus lauter Bosheit
from real life
from experience
from practice
aus der Praxis
from richt to left -RTL-
von rechts nach links -v.r.n.l.-
from Saxony
aus Sachsen
from scratch
von Grund auf
ganz von vorne
from some distance
aus geraumer Entfernung
from start to finish
vom Anfang bis zum Ende
from stem to stern [fig.]
von vorn bis hinten
von oben bis unten
vom Anfang bis zum Ende
der ganzen Länge nach
From that time on things really only got worse.
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts.
from the beginning
von vorn
from the beginning
von Anfang an
from the cradle
von klein auf
from the cradle to the grave
von der Wiege bis zur Bahre
from the first
vornherein {adv}
from the frying pan into the fire [fig.]
aus der Asche ins Feuer [übtr.]
from the outset
von Anfang an
von Anbeginn
from the outside
von außen
from the street
von der Straße
from the vantage point of the present
aus heutigem Blickwinkel
aus heutiger Sicht
from then on
von da an
from there
daher
from this day forth
von heute an
from this it follows that ...
daraus folgt, dass ...
daraus geht hervor, dass ...
From this it follows that ...
Daraus folgt dass ...
from time to time
zeitweise {adv}
from time to time
von Zeit zu Zeit
from time to time
now and then
every once in a while
sometimes
occasionally
mitunter {adv}
from times immemorial
undenklich
from today
von heute
from today onward
von heute an
from top to bottom
von oben bis unten
from well-informed quarters
aus gutunterrichteten Kreisen
From what do you deduce that?
Woraus schließen Sie das?
from what
what ... from?
wovon {adv}
From when does it date?
Aus welcher Zeit stammt es?
from within
von innen
From your letter it would appear that ...
Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...
from {prp}
von
aus
vor
from
therefrom
thereof
davon {adv}
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
from
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 93
Impressum
Odpověď v: 0.38 s