Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :

Slovník english - german

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: goo


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  good
  Gute {n}
       Gutes
  good
  gut (Zensur 2)
  good
  artig
       gut {adj}
  good
  gut {adj}
  good
  lieb
       brav {adj}
  good and evil
  Gut und Böse
  good and proper (thorough)
  nach Strich und Faden
  good at
  begabt
       stark {adj} (in)
  good at heading
       good in the air
  kopfballstark {adj} [sport]
  good at languages
       linguistically talented
  sprachbegabt {adj}
  Good bait catches fine fish. [prov.]
  Mit Speck fängt man Mäuse. [Sprw.]
  Good bye!
  Leb wohl!
  good communication skills
       excellent communication skills
  Kommunikationsstärke {f}
  good deed
  Wohltat {f}
  good deeds
  Wohltaten {pl}
       gute Taten
       gute Werke
  Good evening!
  Guten Abend!
  good fairy
  gute Fee {f}
  good for nothing
       good-for-nothing
       worthless
  nichtsnutzig {adj}
  Good Friday
  Karfreitag {m}
  good governance
  verantwortungsbewusste Regierungsführung {f}
  Good gracious!
  Oh, du liebe Zeit!
  Good grief!
  Ach du meine Güte!
  good haul
  reiche Beute
  Good heavens!
  Um Himmels willen!
  Good hunting!
  Weidmannsheil!
  Good is good, but better carries it. [prov.]
  Das Bessere ist des Guten Feind. [Sprw.]
  good living
  Wohlleben {n}
  Good luck!
  Alles Gute!
  Good luck!
  Toi, toi, toi!
  Good luck!
  Viel Glück!
  Good luck!
       I wish you success!
  Viel Erfolg!
  Good luck!
       Mud in your eyes!
       Break a leg! [fig.]
  Hals- und Beinbruch! [übtr.]
  good manners
  gute Manieren
  Good Manufacturing Practice -GMP-
  Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard)
  good morals
  gute Sitten
  Good morning!
  Guten Morgen!
  Good morning!
       Good afternoon!
       Good day!
  Guten Tag!
  good nature
  Gutartigkeit {f}
  Good night!
  Gute Nacht!
  good nose
  Spürnase {f}
  good noses
  Spürnasen {pl}
  good practice
  bewährte Verfahrensweise
  Good presentation is half the battle (won).
  Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
  good prospect
  aussichtsreicher Kandidat
  good reason
  triftiger Grund
  Good riddance to bad rubbish! [coll.]
  Ein Glück, dass wir den los sind! [ugs.]
  Good riddance to him!
  Gut, dass wir ihn los sind!
  Good riddance! [coll.]
  Und tschüss! [ugs.]
  good soul
  Seelengut {m}
  good speaker
  guter Redner
  good spread [coll.]
       feast
       feasting
  Schmaus {m}
  good turn
  guter Dienst
  good value (for money)
  preiswert
  good will
  Entgegenkommen {n}
  good wishes (for)
  Glückwunsch {m}
       Glückwünsche {pl} (für)
  good wishes
       blessings
  Segenswünsche {pl}
  good-bye
  Aufwiedersehen {n}
  good-bye
       goodbye
       goodby
  ade
       adieu
       lebewohl
  good-conduct certificate
       certificate of good conduct
  Führungszeugnis {n}
  good-conduct certificates
       certificates of good conduct
  Führungszeugnisse {pl}
  good-for-nothing
  Taugenichts {m}
  good-hearted
  gutwillig {adj}
  good-humoured
       good-humored
  gutgelaunt {adj}
  good-humouredly
  gutgelaunt {adv}
  good-looking
  ansehnlich {adj}
  good-natured
  gutartig
       verträglich {adj}
  good-natured
  gutmütig {adj}
  good-till-cancelled order
       GTC order
       open order
  Auftrag gültig bis auf Widerruf
  good
       convincing
  triftig {adj}
  Goodbye!
       Goodby!
       Good bye!
       Bye!
  Auf Wiedersehen!
  Goodbye!
       Goodbye for now!
  Auf Wiederhören! (am Telefon)
  goodbye
       goodby
  Abschieds...
  goodbye
       goodby
       farewell
  Abschiedsgruß {m}
       Abschied {m}
  goodies
  Annehmlichkeiten {pl}
  goodies
  Attraktionen {pl}
       tolle Sachen
  goodies
  Naschereien {pl}
       Süßigkeiten {pl}
  goodish
  leidlich
       ziemlich
       ansehnlich {adj}
  goodliness
  Schönheit {f}
  goodly
  stattlich
       ansehnlich
       schön {adj}
  goodness
  Güte {f}
       Tugend {f}
  goodnight
  Gutenacht...
  goodnight kiss
  Gutenachtkuss {m}
  goodnight kisses
  Gutenachtküsse {pl}
  goods
  Güter {pl}
       Waren {pl}
  goods account
  Warenkonto {n}
  goods accounts
  Warenkontos {pl}
  goods and chattels
  bewegliches Eigentum
  goods cable lift
  Materialseilbahn {f}
  goods collection point
       wrapping counter
  Warenausgabe {f}
  goods container
       merchandise container (for storage)
  Warenbehälter {m}
  goods containers
       merchandise containers
  Warenbehälter {pl}
  goods credit
  Warenkredit {m}
  goods credits
  Warenkredite {pl}
  goods for re-export
  Waren {pl} zur Wiederausfuhr
  goods group
  Warengruppe {f}
  goods groups
  Warengruppen {pl}
  goods in bond
  Waren unter Zollverschluss
  goods office
  Güterannahme {f}
  goods station
  Güterbahnhof {m}
  goods stations
  Güterbahnhöfe {pl}
  goods traffic
       movement of goods
  Warenverkehr {m}
  goods wagon [Br.]
       freight car [Am.]
  Eisenbahnwagen {m}
       Eisenbahnwaggon {m}
       Güterwagen {m}
  goodwill
  Gefälligkeit {f}
       Wohlwollen {n}
       Entgegenkommen {n}
  goodwill
  Goodwill {m}
       (ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
  goody
  Bonbon {n}
  goody-goody [coll.]
  Musterkind {n}
  goody-goody [coll.]
  superbrav
       tugendhaft {adj}
  gooey
  klebrig {adj}
  gooey
  schnulzig
       rührselig {adj}
  gooey
  zähflüssig {adj}
  goof
       goofball [Am.]
       bozo
       fathead
       jackass [coll.]
  Dussel {m}
       Doofie {m} [ugs.]
  goofed
  vermasselt
  goofed
  vermasselte
  goofed around
  herumgeblödelt
  goofed off
  abgezwitschert
  goofed up
  vermurkst
       vermasselt
  goofiness
  Blödheit {f}
  goofing
  vermasselnd
  goofing around
  herumblödelnd
  goofing off
  abzwitschernd
  goofing up
  vermurksend
       vermasselnd
  goofs
  vermasselt
  goofs
       goofballs
       bozos
       fatheads
       jackasses
  Dussel {pl}
       Doofies {pl}
  goofy
  doof
       dämlich
       albern {adj}
  googol (ten raised to the power of a hundred)
  Googol {m,n} (10 hoch 100)
  gooier
  klebriger
  gooiest
  am klebrigsten
  goon [coll.] [Am.]
  (angeheuerter) Schläger {m}
  goop
  Narr {m}
  goopy
  vernarrt
  Goosander (Mergus merganser)
  Gänsesäger {m} [ornith.]
  goose
  Gans {f} [ornith.]
  goose breast
  Gänsebrust {f} [cook.]
  goose egg
  Gänseei {n}
  goose fat
  Gänsefett {n}
  goose fat
       goose dripping
  Gänseschmalz {m} [cook.]
  goose keeper
  Gänsehirt {m}
  goose keepers
  Gänsehirten {pl}
  goose liver pâté
  Gänseleber-Pastete {f}
       Gansleber-Pastete {f} [cook.]
  goose neck
  Gießhals {m}
  goose pimples
       gooseflesh
       goose bumps
       goosebumps
       goose skin
       chicken skin
  Gänsehaut {f}
  goose step
  Stechschritt {m}
  goose steps
  Stechschritte {pl}
  gooseberries
  Stachelbeeren {pl}
  gooseberry
  Stachelbeere {f} [bot.]
  gooseneck
  Lümmelbeschlag {m} [naut.]
  gooseneck
  Schwanenhals {m}
  gooseneck chassis
  Schwanenhalsauflieger {m} [auto]
  gooseneck lamp
  Bogenleuchte {f}
       Lampe mit biegsamer Halterung
  goosequill
  Gänsekiel {m}
  goosequills
  Gänsekiele {pl}
  goosing
  anstachelnd
Více informací k goo mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 152
Impressum
Odpověď v: 0.408 s