Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: EMP


Keine Beispieltexte gefunden

  Deutsch    Englisch
  empfahl
  commended
  empfahl
       behauptete
       deutete an
       suggerierte
  suggested
  empfand
       fühlte
       nahm wahr
       spürte
  sensed
  empfand
       fühlte
       spürte
  experienced
  Empfang zurückbestätigen
  to return receipt
  Empfang {m}
  reception
  Empfang {m}
  recipience
  Empfang {m} (eines Briefes
       einer Ware)
  receipt
  Empfang {m}
       Annahme {f}
  receiving
  Empfang {m}
       Funkempfang {m}
  radio reception
  Empfang {m}
       Rezeption {f}
       Aufnahme {f}
  reception
       check-in desk [Am.]
  empfangbar {adj}
  receivable
  empfangen
  conceived
  empfangen (schwanger werden)
       aufnehmen (trächtig werden)
  to conceive
  empfangen werden
  to be received
  empfangen
       erhalten
       in Empfang genommen
       entgegengenommen
  received
  empfangen
       erhalten
       in Empfang nehmen
       entgegennehmen {vt}
  to receive
  empfangend
       erhaltend
       in Empfang nehmend
       entgegennehmend
  receiving
  empfangende Datenstation {f}
  accepting station
  Empfänger unbekannt
  addressee unknown
  Empfänger {m}
  listener
  Empfänger {m}
  receiver
  Empfänger {m}
  receptionist
  Empfänger {m}
  receptor
  Empfänger {m}
       Abnehmer {m}
  acceptor
  Empfänger {m}
       Empfängerin {f}
       Adressat {m}
       Adressatin {f}
  addressee
  Empfänger {m}
       Funkempfänger {m}
  radio receiver
  Empfänger {m}
       Rezipient {m}
  recipient
  Empfänger {pl}
  receivers
  Empfänger {pl}
  recipients
  Empfänger {pl}
       Abnehmer {pl}
  acceptors
  Empfänger {pl}
       Empfängerinnen {pl}
       Adressaten {pl}
       Adressatinnen {pl}
  addressees
  Empfänger {pl}
       Funkempfänger {pl}
  radio receivers
  empfänglich
  susceptive
  empfänglich {adv}
  susceptibly
  empfänglich {adv}
  susceptively
  Empfänglichkeit {f} (für)
  predisposition (for)
  Empfänglichkeit {f}
       Anfälligkeit {f}
  susceptibility
  Empfängnis {f}
       Konzeption {f} [med.]
  conception
  Empfängnisse {pl}
  conceptions
  Empfängnisverhütung {f}
       Schwangerschaftsverhütung {f}
  contraception
  Empfängnisverhütungsmittel {n}
       Verhütungsmittel {n}
  contraceptive
  Empfängnisverhütungsmittel {pl}
       Verhütungsmittel {pl}
  contraceptives
  Empfangsantenne {f}
  receiving aerial
  Empfangsbereich {m}
  reception area
  empfangsbereit
  recipient
  empfangsbereit {adj}
  ready-to-receive
  Empfangsbescheinigung {f}
  receipt voucher
  Empfangsbescheinigungen {pl}
  receipt vouchers
  Empfangsbestätigung des Lagerhauses
  warehouse receipt (W-R)
  Empfangsbestätigung {f}
       Eingangsanzeige {f}
  acknowledgement of receipt [Br.]
       acknowledgment of receipt [Am.]
  Empfangsbestätigungen {pl}
  acknowledgements of receipt
  Empfangschef {m}
  reception clerk
  Empfangschef {m}
       Empfangsdame {f}
  receptionist
  Empfangsfeld {m}
  destination field
  Empfangsgerät {n}
  receiver terminal
  Empfangsgerät {n}
  receiving set
  Empfangshalle {f}
  reception lobby
       foyer
  Empfangshalle {f}
  arrival hall
       entrance hall
       anteroom
  Empfangshallen {pl}
  reception lobbies
       foyers
  Empfangshallen {pl}
  arrival halls
       entrance halls
       anterooms
  Empfangsquittung {f}
  receipt of delivery
  Empfangsquittungen {pl}
  receipts of delivery
  Empfangsschalter {m}
  reception desk
  Empfangsschalter {pl}
  reception desks
  empfangsseitig
  receive-site
  Empfangsstation {f}
  called station
  Empfangsstation {f}
  receiving station
  Empfangsstationen {pl}
  called stations
  Empfangsstationen {pl}
  receiving stations
  Empfangstag {m}
  at home day
  Empfangszimmer {n}
  reception room
  Empfangszimmer {pl}
  reception rooms
  Empfehlen Sie mich Ihren Eltern!
  Give my regards to your parents!
  empfehlen {vt}
  to commend
  empfehlen
       behaupten
       andeuten
       suggerieren {vt}
  to suggest
  empfehlend
  commending
  empfehlend
  recommendatory
  empfehlend
       behauptend
       andeutend
       suggerierend
  suggesting
  empfehlenswert {adj}
       zu empfehlen
  recommendable
       to be recommended
  Empfehlung {f}
  recommendation
  Empfehlung {f}
  commendation
  Empfehlung {f}
  referral
  Empfehlung {f}
       Verweisung {f}
  reference
  Empfehlung {f}
       Vorschlag {m}
       Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
  advice
  Empfehlungen {pl}
  recommendations
  Empfehlungen {pl}
  compliments
  Empfehlungen {pl}
       Vorschläge {pl}
       Tipps {pl}
       Tips {pl}
  advice
  Empfehlungskarte {f}
  complimentary card
       complimentary slip
  Empfehlungskarten {pl}
  complimentary cards
       complimentary slips
  Empfehlungsschreiben {n}
  letter of recommendation
  Empfehlungsschreiben {n}
  credentials
  Empfehlungsschreiben {n}
  introduction
  empfiehlt
  commends
  empfiehlt
       behauptet
       deutet an
       suggeriert
  suggests
  empfindbar {adj} [phil.]
  sensible
  empfinden
       fühlen
       spüren {vt}
  to experience
  empfinden
       fühlen
       wahrnehmen
       spüren {vt}
  to sense
  empfindend
  sentient
  empfindend
       fühlend
       spürend
  experiencing
  empfindend
       fühlend
       wahrnehmend
       spürend
  sensing
  empfindend
       fühlend
       wahrnehmend
       spürend
  sensing
  empfindet
       fühlt
       nimmt wahr
       spürt
  senses
  empfindet
       fühlt
       spürt
  experiences
  empfindlich
  pettish
  empfindlich gegen Berührung
  irritable to the touch
  empfindlich sein
  to play the woman [coll.]
  empfindlich {adj}
  queasy
  empfindlich {adj}
  irritable
  empfindlich {adj}
  sensitive
  empfindlich {adv}
  delicately
  empfindlich {adv}
  queasily
  empfindlich {adv}
  sensitively
  empfindlich {adv}
  touchily
  empfindlich {adv}
  pettishly
  empfindlich
       heikel {adj}
  squeamish
  empfindlich
       übelnehmerisch {adj}
  touchy
  empfindlich
       verletzbar
  damageable
  empfindlicher
  more sensitive
  Empfindlichkeit {f}
  pettishness
  Empfindlichkeit {f}
  sensibility
  Empfindlichkeit {f}
  sensitiveness
  Empfindlichkeit {f}
  sensitivity
  Empfindlichkeit {f}
  touchiness
  Empfindlichkeit {f} (gegen)
  sensivity (to)
  Empfindlichkeit {f}
       Trennschärfe {f}
  selectivity
  Empfindlichkeiten {pl}
  sensivities
  Empfindlichkeiten {pl}
  sensitivities
  Empfindsamkeit {f}
  emotionalism
  Empfindung {f} [phil.]
  sentience
  Empfindung {f}
       Gefühl {n}
  sentiment
  Empfindungen {pl}
  sentiences
  Empfindungen {pl}
       Gefühle {pl}
  sentiments
  empfindungsfähig
  impressible
  empfindungsfähig {adj}
  sentient
  empfindungsfähig {adv}
  sentiently
  empfindungsfähig {adv}
  impressibly
  empfindungsfähige
  impressionable
  empfindungslos
  insensate
  empfindungslos {adj}
  insentient
  empfindungslos {adv}
  insensately
  empfindungslos
       gefühllos {adj} (gegen)
  insensitive (to)
  empfindungsloser
  more insensitive
  Empfindungslosigkeit {f}
  insensateness
  Empfindungslosigkeit {f}
  insensitiveness
  Empfindungsvermögen {n}
  sensitive faculty
  Empfindungsvermögen {n}
  sentence
  empfohlen
  commended
  empfohlen
       behauptet
       angedeutet
       suggeriert
  suggested
  empfohlene Felge
  recommended rim
  empfohlene Lektüre
  recommended reading
  empfohlene Menge {f}
  recommended amount
  empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel)
  recommended daily allowance
       recommended dietary allowance -RDA-
  empfohlener Preis
  recommended price
  empfohlener Studienablauf
  recommended order of study
  empfunden
       gefühlt
       gespürt
  experienced
  empfunden
       gefühlt
       wahrgenommen
       gespürt
  sensed
  Emphysem {n} [med.]
  emphysema
  Empiriker {m}
       Empirikerin {f}
  empiricist
  Empiriker {pl}
       Empirikerinnen {pl}
  empiricists
  empirisch {adj}
       auf Erfahrung beruhend
  empiric
       empirical
       based on experience
  empirisch {adv}
  empirically
  empirische Untersuchung
  empirical study
  empirische Varianz
  empirical variance
  empirische Verteilungsfunktion
  empirical distribution function
  empirische Wahrheit
  actual truth
  Empirismus {m}
       Empirie {f}
       Erfahrungsdenken {n}
  empiricism
  empor
  up
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  gallery
  Emporen {pl}
       Galerien {pl}
  galleries
  empören {vt}
  to outrage
  empörend
  outraging
  empörend
       frevelhaft {adj}
  outrageous
  emporgehoben
  upheaved
  emporgeragt
  towered
  emporgeragt
  dominated
  emporgeschossen
  shot
  emporgeschossen
       hochgeschnellt
       in die Höhe geschossen
  shot up
       skyrocketed
  emporgestrebt
  aimed high
  emporheben {vt}
  to upheave
  emporhebend
  upheaving
  emporkommen {vi}
  to get up
       to get on in life
  Emporkömmling {m}
  parvenu
  Emporkömmling {m}
  upstage
  Emporkömmling {m}
  upstart
  Emporkömmlinge {pl}
  upstarts
  emporragen {vi} (über)
  to dominate (over)
  emporragend
  dominating
  emporragend {adj}
  dominant
  emporragend
       gewaltig {adj}
  towering
  emporschießen
       hochschnellen
       in die Höhe schießen {vi} {vt}
  to shoot up
       to skyrocket
  emporschießend {adj}
  shooting
  emporschießend
       hochschnellend
       in die Höhe schießend
  shooting up
       skyrocketing
  emporstreben {vi}
  to aim high
  emporstrebend
  aiming high
  empört
  outraged
  empört sein {vi}
  to be shocked
       to be highly indignant
       to be outraged
  empört {adv}
  indignantly
  Empörung {f} (gegen)
  outrage (at)
  Empörung {f}
       Entrüstung {f} (über)
  indignation (at)
  Empörungen {pl}
  indignations
  Empyem {n}
       Eiteransammlung {f} [med.]
  empyema
       collection of pus
Hier können Sie mehr Informationen zu EMP finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 202
Impressum
Antwort in: 0.458 s