Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: bran


Keine Beispieltexte gefunden

  Deutsch    Englisch
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  branch
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  line
  Branchen {pl}
       Abteilungen {pl}
  branches
  Branchen {pl}
       Geschäftszweige {pl}
  lines
  Branchenindex {m} [fin.]
  sectoral index
  Branchenmix {m} [econ.]
  mix of industries
  Branchenspanne {f}
  average industry margin
  branchenspezifisch {adj}
       Branchen...
  sectoral
  Branchenstruktur {f}
  structure of the branch
       structure of the specific sectors
  branchenüblich {adj}
  usual in the trade
       usual in the industry
       usual in a line of business
  branchenunüblich {adj}
  not usual in the trade
       not usual in the industry
  Branchenverzeichnis {n}
  classified directory
  Brand {m}
  fire
  Brand {m} (von Keramik)
  firing
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  smut
  Brand {m}
       Großbrand {m}
       Feuersbrunst {f}
  blaze
  Brandabschnitt {m}
  fire compartment
       fire area
       fire lobby
  Brandabschnittsbegrenzung {f}
  limitation of fire area
  Brandabschnittsbildung {f}
  creation of fire compartments
  Brandabschnittsunterteilung {f}
  division into fire compartments
  brandaktuell {adj}
  late-breaking
  brandaktuell {adj}
  red-hot
  brandaktuelle Informationen
  red-hot information
  brandaktuelle Nachrichten
  news hot of the press
       news hot from the presses
  Brandanschlag {m}
  incendiary attack
       arson attack
  Brandanschläge {pl}
  incendiary attacks
       arson attacks
  Brandbekämpfung {f}
       Feuerbekämpfung {f}
  fire-fighting
       firefighting
  Brandbereich {m}
  area subject to fire risk
  Brandbereichen {pl}
  areas subject to fire risk
  Brandbestattung {f}
  cremation burial
  Brandbestattungen {pl}
  cremation burials
  Brandbombe {f} [mil.]
  incendiary bomb
  Brandbomben {pl}
  incendiary bombs
  Brandbrasse {f} [zool.]
  Saddled seabream
  Brandbrassen {pl}
  Saddled seabreams
  Brände {pl}
  fires
  Branden {n} (des Meeres)
  surge (of the sea)
  Brandenburg {n} [geogr.]
  Brandenburg
  Brandenburger Tor {n}
  Brandenburg Gate (sight in Berlin)
  brandend
       schlagend
  washing
  Brandente {f}
       Brandgans {f} [zool.]
  sheldrake
  Brandenten {pl}
       Brandgansen {pl}
  sheldrakes
  Brandfackel {f}
       Fackel {f}
  firebrand
       brand
  Brandfackeln {pl}
       Fackeln {pl}
  firebrands
       brands
  Brandfleck {m}
       versengte Stelle
       verbrannte Stelle
  scorch mark
  Brandflecken {pl}
  gangrenous spot
  Brandflecken {pl}
       versengte Stellen
       verbrannte Stellen
  scorch marks
  Brandfluchthaube {f}
       Brandfluchtmaske {f}
       Brandschutzhaube {f}
       Brandschutzmaske {f}
  (emergency escape) smoke hood
       fire emergency mask
  Brandfluchthauben {pl}
       Brandfluchtmasken {pl}
       Brandschutzhauben {pl}
       Brandschutzmasken {pl}
  smoke hoods
       fire emergency masks
  Brandgans {f} [ornith.]
  Common Shelduck (Tadorna tadorna)
  Brandgas {n}
  combustion gas
       conflagration gas
  Brandgefahr {f}
  fire hazard
  Brandgeruch {m}
  burnt smell
  Brandgeschoss {n} [mil.]
  incendiary projectile
       flame projectile
  Brandgeschossen {pl}
  incendiary projectiles
       flame projectiles
  Brandherd {m}
  source of fire
  Brandherde {pl}
  sources of fire
  Brandkatastrophe {f}
  fire disaster
  Brandkatastrophen {pl}
  fire disasters
  Brandlehm {m}
  burnt clay
  Brandleiche {f}
  burnt body
  Brandleichen {pl}
  burnt bodies
  Brandmal {n}
       Schandmal {n}
  stigma
  Brandmale {pl}
       Schandmale {pl}
  stigmas
  Brandmalerei {f}
       Holzbrandmalerei {f}
  poker work
  brandmarken
  to brand
  brandmarken
       stigmatisieren {vt}
  to stigmatize
       to stigmatise
  brandmarkend
       stigmatisierend
  stigmatizing
       stigmatising
  Brandmarkung {f}
  stigmatization
  Brandmauer {f}
  fire wall
  Brandmauern {pl}
  fire walls
  Brandmelder {m}
  fire detector
  Brandmelder {pl}
  fire detectors
  Brandmeldezentrale {f}
  central fire alarm system
  Brandmeldezentralen {pl}
  central fire alarm systems
  brandneu
       nagelneu
       funkelnagelneu
       fabrikneu {adj}
  brand-new
  Brandrodung {f}
  slash-and-burn
  Brandsalbe {f} [med.] [pharm.]
  burn ointment
  Brandsalben {pl}
  burn ointments
  Brandsatz {m}
  incendiary device
  Brandsätze {pl}
  incendiary devices
  Brandschaden {m}
  fire damage
  Brandschäden {pl}
  fire damages
  brandschatzen {vt}
  to pillage and threaten to burn
  brandschatzend
  pillaging and threatening to burn
  Brandschatzung {f}
  pillaging and threat of burning
  Brandschicht {f}
  burnt layer
  Brandschiefer {m} [min.]
  carbonaceous shale
       bone coal
  Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
  firewall
  Brandschutz {m}
  fire prevention
       fire protection
       protection against fire
  Brandschutzanstrich {m}
  fire-proof coating
  Brandschutzanstriche {pl}
  fire-proof coatings
  Brandschutzeinrichtung {f}
  fire control system
       fire protection device
  Brandschutzeinrichtungen {pl}
  fire control systems
       fire protection devices
  Brandschutzklappe {f}
  fire damper
  Brandschutzklappen {pl}
  fire dampers
  Brandschutzklasse {f}
  fire protection classification
  Brandschutzklassen {pl}
  fire protection classifications
  Brandschutztür {f} [685.31+621.332+] [techn.]
  fire door
       emergency fire door
       safety door
       steel separation door
  Brandschutztüren {pl}
  fire doors
       emergency fire doors
       safety doors
       steel separation doors
  Brandschutzventil {n}
  fire protection valve
  Brandschutzventile {pl}
  fire protection valves
  Brandseeschwalbe {f} [ornith.]
  Sandwich Tern (Sterna sandvicensis)
  Brandsohle {f}
  insole
  Brandsohlen {pl}
  insoles
  Brandstelle {f}
  scene of fire
  Brandstellen {pl}
  scenes of fire
  Brandstifter {m}
  torch [Am.]
  Brandstifter {m}
  firebug
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
  arsonist
       fire-raiser
  Brandstifter {m}
       Brandstifterin {f}
       Aufrührer {m}
  incendiary
  Brandstifter {pl}
  incendiaries
  Brandstifter {pl}
       Brandstifterinnen {pl}
  arsonists
       fire-raisers
  Brandstiftung als Versicherungsbetrug
       warme Sanierung {f}
       heißer Abriss [ugs.]
  Texas lightning [Am.] [coll.]
  Brandstiftung {f}
  arson
       fire raising
  Brandstiftungen {pl}
  arsons
  Brandteig {m} [cook.]
  choux pastery
  Brandung {f}
  surf
  Brandungsrückströmung {f}
  rip current
  Brandungsschwingung {f}
  surf beat
  Brandungsstau {m}
  wave set-up
  Brandungsströmung {f}
  longshore current
  Brandungsuntersuchung {f}
  breaker zone investigations
  Brandungswelle {f}
  surging billow
  Brandungswellen {pl}
  surging billows
       billows
  Brandungszone {f}
  surf zone
  Brandungszone {f}
  surf zone
  Brandungszonen {pl}
  surf zones
  Brandungszonen {pl}
  surf zones
  Brandwand {f}
       Feuerwand {f}
  firewall
  Brandweber {m} [ornith.]
  Zanzibar Red Bishop
  Brandwunde {f}
       Verbrennung {f} (an) [med.]
  burn (on)
  Brandwunden {pl}
  burns
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  brand
  brannte
  fired
  brannte
  smarted
  brannte ab
       brannte nieder
       brannte herunter
  burnt down
  brannte an
  burnt
  brannte durch
       riss aus
       haute ab
       entlief
  eloped
  Branntkalk {m}
  anhydrous lime
       calcinated lime
       common lime
       quick lime
  Branntwein {m}
  brandy
  Branntwein {m}
  firewater
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  spirits
  Branntweinbrenner {m}
  distiller
  Branntweine {pl}
  firewaters
Hier können Sie mehr Informationen zu bran finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 145
Impressum
Antwort in: 0.389 s