Deutsch | Englisch |
ja
| yea yep
|
ja {adv}
| yes
|
Ja, also eigentlich ...
| Well, actually ...
|
Ja, doch!
| Yes, of course!
|
ja, klar
| yeah
|
Ja, sicher!
| Yes, for sure! Positive! [Am.]
|
Ja, was ich sagen wollte.
| Oh, by the way.
|
Ja-Stimme {f} Jastimme {f}
| aye yea [Am.]
|
ja jawohl
| aye ay [Sc.]
|
Jabalpur (Stadt in Indien)
| Jabalpur (city in India)
|
Jabiru {m} [ornith.]
| Jabiru
|
Jacariniammer {f} [ornith.]
| Blue-black Grassquit
|
Jacht {f} Yacht {f}
| yacht
|
Jachten {pl} Yachten {pl}
| yachts
|
Jachthafen {m} [naut.]
| marina
|
Jackalberry-Baum {m} [bot.]
| jackal-berry tree
|
Jacke {f}
| jacket
|
Jacken {pl}
| jackets
|
Jackenaufschlag {m}
| lapel
|
Jackentasche {f}
| jacket pocket
|
Jackentaschen {pl}
| jacket pockets
|
Jackpot {m}
| jackpot
|
Jackson-Syndrom {n} Tapia-Syndrom {n} Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.]
| jugular foramen syndrome
|
Jacksonastrild {m} [ornith.]
| Dusky Crimson-wing
|
Jacksonville (Stadt in USA)
| Jacksonville (city in USA)
|
Jacksonweber {m} [ornith.]
| Eastern Golden-backed Weaver
|
Jacobimatrix {f} [math.]
| Jacobian matrix
|
Jacobimatrizen {pl}
| Jacobian matrices
|
Jade {m,f} [min.]
| jade
|
Jadebusen {m} [geogr.]
| Jadebusen Jade bay
|
jadegrün {adj}
| jade-green
|
Jadeit {m} [min.]
| jadeite
|
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.]
| tea spiked with fruit schnapps or rum
|
jagbares Wild
| fair game
|
Jagd {f}
| hunt shoot shooting
|
Jagd {f} (nach auf)
| chase (after) pursuit (of)
|
Jagd {f} Hetze {f}
| dash
|
Jagd {f} Jagen {n} Jagd...
| hunting
|
Jagd-U-Boot {n} [mil.]
| hunter-killer
|
Jagd-U-Boote {pl}
| hunter-killers
|
Jagdaufseher {m}
| gamekeeper
|
Jagdaufseher {m}
| gillie ghillie
|
Jagdaufseher {m} Jagdaufseherin {f}
| game warden
|
Jagdaufseher {pl}
| gamekeepers
|
Jagdaufseher {pl} Jagdaufseherinnen {pl}
| game wardens
|
Jagdbeute {f}
| bag
|
Jagdbeute {f} Wild {n}
| quarry
|
Jagdbomber {m} [mil.]
| fighter bomber
|
Jagdbomber {pl}
| fighter bombers
|
Jagdeifer {m}
| ardour of the chase
|
Jagdelster {f} [ornith.]
| Green Magpie
|
Jagden {pl}
| hunts
|
Jagdfalke {m}
| gyrfalcon
|
Jagdflieger {m} [mil.]
| fighter pilot
|
Jagdflieger {pl}
| fighter pilots
|
Jagdflinte {f} Jagdgewehr {n}
| hunting rifle
|
Jagdflinten {pl} Jagdgewehre {pl}
| hunting rifles
|
Jagdflugzeug {n} [mil.]
| fighter (plane)
|
Jagdflugzeuge {pl}
| fighters
|
Jagdgebiet {n}
| hunting grounds
|
Jagdgebiete {pl}
| hunting grounds
|
Jagdgeschwader {n} Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.]
| fighter squadron
|
Jagdgeschwader {pl} Jagdstaffeln {pl}
| fighter squadrons
|
Jagdgesellschaft {f}
| hunting party shooting party
|
Jagdgesellschaften {pl}
| hunting parties shooting parties
|
Jagdgesetz {m}
| game law
|
Jagdgesetze {pl}
| game laws
|
Jagdgewehr {n}
| sporting gun
|
Jagdgewehre {pl}
| sporting guns
|
Jagdgründe {pl}
| happy hunting grounds eternal hunting fields
|
Jagdhaus {n}
| hunting lodge
|
Jagdhäuser {pl}
| hunting lodges
|
Jagdhorn {n} Waldhorn {n}
| hunting horn
|
Jagdhörner {pl} Waldhörner {pl}
| bugles
|
Jagdhund {m}
| hound hunting dog gun dog
|
Jagdhunde {pl}
| hounds hunting dogs gun dogs
|
Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild)
| Canes Venatici (hunting dogs)
|
Jagdhütte {f}
| shooting box shooting lodge
|
Jagdhütten {pl}
| shooting boxes shooting lodges
|
Jagdmesser {n}
| hunting knife
|
Jagdmesser {pl}
| hunting knives
|
Jagdpferd {n} Jagdhund {m}
| hunter
|
Jagdrecht {n}
| shooting right
|
Jagdrevier {n}
| hunting ground hunting district
|
Jagdreviere {pl}
| hunting grounds hunting districts
|
Jagdschein {m} Jagderlaubnis {f}
| shooting licence game licence [Br.] hunting license [Am.]
|
Jagdscheine {pl} Jagderlaubnisse {pl}
| shooting licences game licences hunting licenses
|
Jagdspinnen {pl} Raubspinnen {pl} [zool.]
| nursery web spiders
|
Jagdtasche {f}
| game bag
|
Jagdtaschen {pl}
| game bags
|
Jagdwaffe {f}
| hunting weapon
|
Jagdwaffen {pl}
| hunting weapons
|
Jagdwild {n}
| beast of chase
|
Jagdwurst {f} [cook.]
| chasseur sausage
|
Jagdzeit {f}
| hunting season
|
jagen
| to scud
|
jagen {vt}
| to hunt
|
jagen verfolgen {vt}
| to chase
|
jagend
| hunting
|
jagend
| scudding
|
jagend
| hawking
|
jagend hetzend
| coursing
|
jagend verfolgend
| chasing
|
Jäger und Sammler {pl} [hist.]
| hunter-gatherers
|
Jäger {m}
| rifleman jaeger yager
|
Jäger {m} [mil.]
| fighter (aircraft)
|
Jäger {m} Jägerin {f}
| hunter huntress
|
Jäger {m} Raubmöwe {f} [ornith.]
| jaeger skua
|
Jäger {pl} Jägerinnen {pl}
| hunters huntresses
|
Jäger {pl} Schützenkette {f}
| riflemen
|
Jägerliest [ornith.]
| Laughing Kookaburra
|
Jägermeister {m}
| professional hunter
|
Jägerschnitzel {n} [cook.]
| escalope chasseur
|
Jägersmann {m} Weidmann {m}
| huntsman hunter
|
jagt
| hunts
|
jagt
| scuds
|
jagt dahin
| skitters
|
jagt hinaus
| chases out drives out
|
jagt hetzt
| coursed
|
jagt verfolgt
| chases
|
jagte
| scudded
|
jagte
| hawked
|
jagte dahin
| skittered
|
jagte hinaus
| chased out drove out
|
jagte hetzte
| coursed
|
jagte verfolgte
| chased
|
Jaguar {m} [zool.]
| jaguar
|
Jaguare {pl}
| jaguars
|
Jahr 2000
| year 2000 Y2K
|
Jahr für Jahr
| year after year year-on-year
|
Jahr zwischen Schule und Universität
| gap year [Br.]
|
Jahr {n}
| year
|
Jahr-2000-Kompatibilität {f} Jahr-2000-Tauglichkeit {f}
| Y2K compatibility year-2000-compliance
|
jahraus, jahrein
| year in, year out
|
Jahrbuch {n}
| almanac yearbook
|
Jahrbücher {pl}
| yearbooks
|
Jahre {pl}
| years
|
jahrelang {adv}
| long lasting
|
jahrelang {adv} seit Jahren
| for years
|
Jahresabflussmenge {f} Jahresabflußmenge {f} [alt]
| annual discharge
|
Jahresabgrenzung {f}
| annual cut off
|
Jahresabschluss {m} Jahresabschluß {m} [alt] [fin.]
| annual accounts annual financial statement
|
Jahresabschlussdividende {f} [fin.]
| year-end dividend
|
Jahresabschlusskonto {n}
| annual account
|
Jahresabschlussprüfung {f}
| annual audit
|
Jahresabschreibung {f}
| annual allowance
|
Jahresabschreibung {f}
| annual depreciation expense
|
Jahresangaben {pl}
| annual details
|
Jahresband {m}
| bound volume
|
Jahresbedarf {m}
| yearly requirement
|
Jahresbeginn {m}
| beginning of the year beginning of a new year
|
Jahresbeitrag {m}
| yearly subscription annual subscription
|
Jahresbeiträge {pl}
| yearly subscriptions annual subscriptions
|
Jahresbericht {m}
| annual report
|
Jahresberichte {pl}
| annual reports
|
Jahresbescheinigung {f}
| annual tax certificate
|
Jahresbescheinigungen {pl}
| annual tax certificates
|
Jahresbestellwert {m}
| annual purchase order value
|
Jahresbilanz {f}
| annual balance annual balance sheet
|
Jahresbilanzen {pl}
| annual balances annual balance sheets
|
Jahresdurchschnitt {m}
| annual average yearly average
|
Jahreseinkommen {n} jährliches Einkommen Jahreseinnahme {f}
| annual income yearly income
|
Jahresende {n} Jahresabschluss {m}
| end of the year
|
Jahresentwicklung {f}
| annual development
|
Jahresentwicklungen {pl}
| annual developments
|
Jahresfehlbetrag {m}
| annual shortfall
|
Jahresfehlbetrag {m} Jahresdefizit {n} [fin.]
| annual deficit
|
Jahresfehlbeträge {pl}
| annual shortfalls
|
Jahresfehlbeträge {pl} Jahresdefizite {pl}
| annual deficits
|
Jahresgebühr {f}
| annual fee
|
Jahresgebühren {pl}
| annual fees
|
Jahresgehalt {n}
| annual salary
|
Jahresgehälter {pl}
| annual salaries
|
Jahresgewinn {m}
| annual cash flow
|
Jahresgewinne {pl}
| annual earnings
|
Jahresgutachten {n}
| annual expert report
|
Jahresgutachten {pl}
| annual expert reports
|
Jahreshauptversammlung {f} -JHV-
| annual general meeting -AGM-
|
Jahreshauptversammlungen {pl}
| annual general meetings
|
Jahresinventur {f}
| annual inventory count
|
Jahreskarte {f}
| annual ticket annual season-ticket ticket for one year
|
Jahreskarten {pl}
| annual tickets annual season-tickets tickets for one year
|
Jahreskontenschreibung {f}
| annual account posting
|
Jahresmitte {f}
| midyear
|
Jahresnettogewinn {m}
| annual net cash inflow
|
Jahresprämie {f}
| annual premium
|
Jahresrate {f}
| annual installment
|
Jahresrate {f}
| annual rate
|
Jahresregister {n}
| annual register
|
Jahresrendite {f} Jahresertrag {m}
| annual return
|
Jahresrenditen {pl} Jahreserträge {pl}
| annual returns
|
Jahresrente {f} Rente {f}
| annuity
|
Jahresrenten {pl}
| annuities
|
Jahresrhythmus {m}
| annual rhythm
|
Jahresring {m} Jahrring {m} [bot.]
| annual ring growth ring tree-ring
|
Jahresringdatierung {f} Jahrringdatierung {f}
| tree-ring dating
|
Jahresringe {pl} Jahrringe {pl}
| annual rings growth rings tree-rings
|
Jahresrückblick {m}
| end-of-the-year review
|
Jahresrücklage {f}
| carry-over storage
|
Jahresstatistik {f}
| annual statistics
|
Jahressteuerbescheinigung {f}
| annual tax certificate
|
Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
| anniversary
|
Jahrestage {pl}
| anniversaries
|
Jahresüberschuss {m}
| annual net profit
|
Jahresüberschüsse {pl}
| annual net profits
|
Jahresumsatz {m} [econ.]
| annual sales annual turnover
|
Jahresurlaub {m}
| annual vacation
|
Jahresvergütung {f}
| annual compensation
|
Jahresversammlung {f}
| annual general meeting
|
Jahresversammlungen {pl}
| annual general meetings
|
Jahresverschiebung {f}
| annual roll over
|
Jahreswechsel {m}
| turn of the year
|
Jahreswechsel {pl}
| turns of the year
|
Jahreszahl {f}
| year date date
|
Jahreszahlen {pl}
| year dates
|
Jahreszeit {f} Saison {f}
| season time of year
|
Jahreszeiten {pl}
| seasons
|
jahreszeitlich bedingte Depression
| seasonal affective disorder -SAD-
|
jahreszeitlich {adj} der Jahreszeit gemäß
| seasonable
|
jahreszeitlich {adv}
| seasonably
|
jahreszeitlich {adv}
| seasonally
|
jahreszeitlicher Abfluss
| seasonal run-off
|
Jahresziel {n}
| full year target
|
Jahrgang {m}
| (same) year
|
Jahrgang {m}
| vintage year
|
jahrgangsübergreifend {adj}
| inter-year
|
Jahrhundert {n}
| centenary
|
Jahrhundert {n} -Jh.-
| century -c cent.-
|
Jahrhunderte {pl}
| centuries
|
Jahrhunderte {pl}
| centenaries
|
jahrhundertealt {adj}
| centuries old
|
jährlich {adj}
| annual yearly
|
jährlich {adj} einmal im Jahr
| once-a-year
|
jährlich {adv} -jhrl.-
| annually -ann.- every year yearly
|
jährlich, pro Jahr -jhrl.-
| per annum, per year -p.a.-
|
jährliche Abflussmenge
| yearly discharge
|
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.]
| audit of annual accounts
|
jährliche Gesamtbelastung
| annual percentage rate
|
jährliche Schwankung
| annual variation
|
jährlicher Abfluss
| annual run-off
|
jährlicher Geschäftsbericht
| annual report
|
jährlicher Lagerabgang
| annual usage
|
jährlicher Mietwert
| annual value
|
jährlicher Zuwachs
| annual increase
|
jährliches Wachstum
| annual growth
|
Jährling {m}
| yearling
|
Jährlinge {pl}
| yearlings
|
Jahrmarkt der Eitelkeit
| Vanity Fair
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| fair
|
Jahrmärkte {pl} Dulte {pl}
| fairs
|
Jahrmillionen {pl}
| millions of years
|
Jahrtausend {n}
| millenium millennium
|
Jahrtausendfeier {f} Millenniumfeier {f}
| millennium celebration
|
jahrtausendtauglich jahrtausendsicher jahrtausendfähig {adj}
| millennium-compliant millennium-proof
|
Jahrtausendwahn {m}
| millennium madness
|
Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009
| the noughties
|
jahrzehntelang {adj}
| decades of
|
jahrzehntelang {adv}
| for decades
|
jahrzehntelange Entwicklung
| decades of development
|
Jähzorn {m}
| irascibility irascibleness
|
Jähzorn {m} (im)
| (in a fit of) violent temper violent fit of temper
|
jähzornig sein
| have a violent temper
|
jähzornig {adj}
| irascible
|
Jainismus {m} [relig.]
| Jainism
|
Jaipur (Stadt in Indien)
| Jaipur (city in India)
|
Jakarta (Hauptstadt von Indonesien)
| Jakarta (capital of Indonesia)
|
Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f} Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} -CJK- [med.]
| Creutzfeldt-Jakob disease -CJD-
|
Jakobinerkolibri {m} [ornith.]
| White-necked Jacobin
|
Jakobinerkuckuck {m} [ornith.]
| Black & White Cuckoo
|
Jakobs-Greiskraut {n} [bot.]
| ragweed
|
Jakobsit {m} [min.]
| jacobsite
|
Jakobsmuschel {f} [cook.]
| scallop
|
Jakobsmuscheln {pl}
| scallops
|
Jalousette {f}
| Venetian shutter
|
Jalousie {f}
| Venetian blind blinds
|
Jalousieklappe {f}
| multi-leaf damper louver damper
|
Jamaika [geogr.]
| Jamaica (jm)
|
Jamaikaamazone {f} [ornith.]
| Yellow-billed Amazon
|
Jamaikabekarde {f} [ornith.]
| Jamaican Becard
|
Jamaikaeule {f} [ornith.]
| Jamaican Owl
|
Jamaikakrähe {f} [ornith.]
| Jamaican Crow
|
Jamaikakuckuck {m} [ornith.]
| Jamaican Lizard Cuckoo
|
Jamaikamango {m} [ornith.]
| Jamaican Mango
|
Jamaikaner {m} Jamaikanerin {f} [geogr.]
| Jamaican
|
jamaikanisch jamaikisch {adj} [geogr.]
| Jamaican
|
Jamaikaspecht {m} [ornith.]
| Jamaican Woodpecker
|
Jamaikataube {f} [ornith.]
| White-bellied Dove
|
Jamaikatrupial [ornith.]
| Jamaican Oriole
|
Jamaikatyrann {m} [ornith.]
| Sad Flycatcher
|
Jamaikavireo {m} [ornith.]
| Jamaican White-eyed Vireo
|
jambisch {adj}
| iambic
|
Jambufruchttaube {f} [ornith.]
| Jambu Fruit Dove
|
Jambus {m} (Versmaß)
| iambus iamb
|
Jamesonit {m} Federerz {n} [min.]
| jamesonite feather ore plumosite pilite
|
Jammer {m}
| bitchiness
|
Jammer {m}
| ruefulness
|
Jammerbild {n}
| picture of misery
|
jämmerlich {adj}
| despicable
|
jämmerlich {adj}
| miserable
|
jämmerlich {adv}
| despicably
|
jämmerlich kläglich elend {adv}
| miserably
|
jämmerlicher
| more miserable
|
Jämmerlichkeit {f}
| despicableness
|
Jämmerlichkeit {f}
| distressfulness
|
jammern {vi}
| to lament to complain to whine
|
jammern {vi}
| to yammer
|
jammern nörgeln meckern piensen [ugs.] plärren [ugs.] {vi}
| to whinge to have a whinge [Br.] to whine
|
jammern wehklagen {vi} (Über um)
| to wail (over for)
|
jammernd
| lamenting complaining whining
|
jammernd
| yammering
|
jammernd
| yakking
|
jammernd {adv}
| wailingly
|
jammernd nörgelnd meckernd piensend plärrend
| whinging having a whinge whining
|
jammernd wehklagend
| wailing
|
jammert
| laments complains whines
|
jammert
| yammers
|
jammert wehklagt
| wails
|
jammerte
| lamented complained whined
|
jammerte
| yammered
|
jammerte
| yakked
|
jammerte wehklagte
| wailed
|
jammervoll
| wailful
|
jammervoll
| woebegone
|
Jamsession {f}
| jam session
|
Jamshedpur (Stadt in Indien)
| Jamshedpur (city in India)
|
Januar {m} Jänner {m} [Ös.]
| January
|
Japan [geogr.]
| Japan (jp)
|
Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.]
| tiger angel
|
Japanalk {m} [ornith.]
| Crested Murrelet
|
Japanbekassine {f} [ornith.]
| Japanese Snipe
|
Japanbrillenvogel {m} [ornith.]
| Japanese White-eye
|
Japanbuschsänger {m} [ornith.]
| Japanese Bush Warbler
|
Japaner {m} Japanerin {f} [geogr.]
| Japanese
|
Japanersatzpapier {n}
| japan imitation paper
|
Japangrünspecht {m} [ornith.]
| Wavy-bellied Woodpecker
|
japanisch {adj} [geogr.]
| Japanese
|
japanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder
| Yakuza
|
Japanischer Rettich Radi {m} [bot.] [cook.]
| daikon Japanese radish
|
Japanischer Schnabelwal {m} [zool.]
| ginkgo-toothed beaked whale Japanese beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)
|
Japanisches Meer Ostmeer {n} [geogr.]
| Sea of Japan
|
Japankormoran {m} [ornith.]
| Japanese Cormorant
|
Japanmöwe {f} [ornith.]
| Japanese Gull
|
Japanparadiesschnäpper {m} [ornith.]
| Black Paradise Flycatcher
|
Japanseide {f}
| Japanese silk
|
Japanstelze {f} [ornith.]
| Japanese Pied Wagtail
|
Japanwachtel {f} [ornith.]
| Japanese Quail
|
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner)
| Jap [slang] [pej.]
|
Japsen {pl}
| Japs
|
japsen {vi} [ugs.]
| to pant to gasp for breath
|
japsend
| panting gasping for breath
|
Japsis mit Chalzedonäderchen
| agate jasper
|
Jardineschlüpfer {m} [ornith.]
| Many-striped Canastero
|
Jargon {m}
| jargon
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| cant
|
Jargon {m} saloppe Umgangssprache {f} Slang {m}
| slang
|
Jarosit {m} [min.]
| jarosite raimondite cyprusite
|
Jasager {m}
| yes-man yes man
|
Jasager {pl}
| yes-men yes men
|
Jasmin {m} [bot.]
| jasmine
|
Jaspis {m} [min.]
| jasper jasperite
|
jaspisartig {adj} [min.]
| jaspideous jaspidian jaspoid
|
Jaspopal {m} [min.]
| jasper opal opal jasper jaspopal
|
Jäten {n}
| weeding
|
jäten Unkraut jäten Unkraut rupfen ausgrasen {vt}
| to weed
|
jätete
| weeded
|
Jätmesser {n} Unkrautstecher {m}
| spud
|
Jätmesser {pl} Unkrautstecher {pl}
| spuds
|
Jauche {f} Gülle {f} Odel {m} [Ös.] [agr.]
| liquid manure
|
Jauchengrube {f} Jauchegrube {f} Senkgrube {f} Latrine {f} Kloake {f}
| cesspool cesspit
|
Jauchengruben {pl} Jauchegruben {pl} Senkgruben {pl} Latrinen {pl} Kloaken {pl}
| cesspools cesspits
|
jaulen {vi}
| to yip to yowl to yelp
|
jaulen aufjaulen aufschreien {vi}
| to give a yelp
|
jaulend
| yipping yowling yelping
|
jaulend aufjaulend aufschreiend
| giving a yelp
|
jault
| yips yowls yelps
|
jaulte
| yipped yowled yelped
|
jausen {vi}
| to stop for a snack
|
Jausenbrot {n} [Ös.]
| snack
|
Jausenstation {f} [Ös.]
| snack-bar
|
Jausenzeit {f} [Ös.]
| break for a snack
|
Javaadler {m} [ornith.]
| Java Hawk Eagle
|
Javabartvogel {m} [ornith.]
| Black-banded Barbet
|
Javabrillenvogel {m} [ornith.]
| Javan Grey-throated White-eye
|
Javabronzemännchen {n} [ornith.]
| Javanese Mannikin
|
Javabuschwachtel {f} [ornith.]
| Chestnut-bellied Tree Partridge
|
Javafarn {m} (Microsorum pteropus)
| java fern
|
Javafroschmaul {n} [ornith.]
| Javan Frogmouth
|
Javakiebitz {m} [ornith.]
| Javanese Wattled Lapwing
|
Javaliest [ornith.]
| Java Kingfisher
|
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana)
| java moss
|
Javapfeifgans {f} [ornith.]
| Lesser Whistling Duck
|
jawohl
| yes yes Sir
|
Jawohl! mil
| Aye-aye, Sir!
|
Jawort {n}
| word of consent
|
Jaworte {pl}
| words of consent
|
Jazz {m} [mus.]
| jazz
|
jazzartig {adv}
| jazzily
|
Jazzband {f} Jazzkapelle {f}
| jazz band
|
Jazzmusiker {m}
| hipster
|
Jazzmusiker {pl}
| hipsters
|
jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun
| to urge sb, most strongly to do sth.
|
jdm. (ein) großes Unrecht antun
| to deeply wrong sb.
|
jdm. (weit) voraus sein
| to be (far) ahead of sb.
|
jdm. Achtung erweisen
| to show respect to sb.
|
jdm. alles Gute wünschen
| to wish so. well
|
jdm. alles nachmachen
| to copy everything sb. does
|
jdm. am Leben erhalten
| to keep sb. alive
|
jdm. an etw. die Schuld geben
| to put the blame on sb. for sth. to lay the blame on sb. for sth.
|
jdm. Anerkennung zollen
| to pay tribute to sb.
|
jdm. Angst machen jdm. Sorgen machen
| to cause sb. anxiety
|
jdm. anheim stellen anheimstellen [alt]
| to put it to sb.
|
jdm. auf dem Laufenden halten
| to keep sb. clued up
|
jdm. auf die Pelle rücken
| to crowd sb.
|
jdm. auf die Pelle rücken jdm. auf der Pelle liegen
| to pester sb.
|
jdm. auf die Sprünge helfen
| to give sb. a helping hand
|
jdm. auf halbem Weg entgegenkommen
| to meet sb. halfway
|
jdm. auf Wiedersehen sagen
| to say goodbye to
|
jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen
| to devote attention to sb.
|
jdm. aufs Haar gleichen
| to be a dead-ringer
|
jdm. Aufschluss über etw. geben
| to give sb. information about sth.
|
jdm. aufwarten
| to attend on sb.
|
jdm. aus dem Haus ekeln
| to hound sb. out of the house
|
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.]
| help sb. out of a fix
|
jdm. begegnen
| to run across sb.
|
jdm. behilflich sein
| to give a hand to sb.
|
jdm. beispringen
| to stand by sb. to assist sb. to help sb. out
|
jdm. beistehen {vi}
| to stand by sb.
|
jdm. beistehend
| standing by
|
jdm. Berufsverbot erteilen
| to ban sb. from a profession
|
jdm. Beruhigungsmittel verabreichen
| to drug sb.
|
jdm. Beruhigungsmittel verabreichend
| drugging sb.
|
jdm. Beruhigungsmittel verabreicht
| drugged sb.
|
jdm. Bescheid geben jdm. Bescheid sagen
| to clue sb. up [coll.]
|
jdm. danken
| to thank so.
|
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen jdm. goldene Berge versprechen
| to promise so. the moon-heaven and earth
|
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen jdm. das Wahlrecht erteilen
| to enfranchise sb
|
jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun
| to grant sb. the right to do sth.
|
jdm. Deckung geben
| to cover sb.
|
jdm. Deckung geben [mil.]
| to give sb. cover
|
jdm. den Atem verschlagen
| to stagger sb.
|
jdm. den Ball zuspielen den Ball abgeben
| to pass the ball to sb.
|
jdm. den Einsatz geben
| to give sb. his cue to cue
|
jdm. den Hintern-Buckel vollhauen jdm. den Arsch versohlen [ugs.]
| to give sb. a good hiding
|
jdm. den Hof machen jdn. umwerben um jdn. werben hofieren courtisieren [obs.]
| to court sb.
|
jdm. den Kopf waschen
| to give sb. a piece of your mind
|
jdm. den Laufpass geben
| to give sb. their marching orders
|
jdm. den Marsch blasen [übtr.]
| to give sb. a chewing out
|
jdm. den Marsch blasen [übtr.]
| to put the skids under sb.
|
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
| to give so. the bird to flip so. the bird to give so. the finger
|
jdm. den Vortritt lassen
| to let sb. go first to let sb. go ahead
|
jdm. den Zutritt verwehren (zu)
| to refuse sb. admittance (to)
|
jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.]
| to close in
|
jdm. die Ehre erweisen (zu)
| to do sb. the compliment (of)
|
jdm. die Einreise verweigern
| to refuse sb. entry (admission)
|
jdm. die Freundschaft aufkündigen
| to break (up) with sb.
|
jdm. die Hoffnung nehmen zunichte machen
| to frustrate
|
jdm. die Hölle heiß machen
| to give sb. hell
|
jdm. die Leviten lesen [übtr.]
| to read sb. the riot act
|
jdm. die Nachricht beibringen
| to break the news to sb.
|
jdm. die Reisekosten rückerstatten
| to repay-reimburse sb. his-her travelling expenses
|
jdm. die Schau stehlen
| to steal the show from sb.
|
jdm. die Schuld an etw. anlasten
| to blame sb. for sth.
|
jdm. die Schuld geben für
| to blame sb. for
|
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.]
| to put the blame on sb.
|
jdm. die Stange halten
| to stand up for so. to support sb.
|
jdm. die Stirn bieten [übtr.]
| to defy sb.
|
jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
| to put the responsibility for sth. on sb.
|
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.]
| to give so. the double
|
jdm. durchhelfen
| to pull so. through
|
jdm. Ehre machen
| to be a tribute to sb.
|
jdm. eigen
| characteristic of sb.
|
jdm. ein Bad einlassen
| to run sb. a bath to run a bath for sb.
|
jdm. ein Geheimnis entlocken
| to pry a secret out of sb. to prise a secret out of sb. [Am.]
|
jdm. ein Gräuel sein jdm. verhasst sein
| to be an anathema to sb.
|
jdm. ein Kleid anprobieren
| to fit a dress on sb.
|
jdm. ein Leid antun
| to harm sb. to hurt sb. to wrong sb. to do sb. wrong
|
jdm. ein Musikstück vorspielen
| to play a piece of music to-for sb.
|
jdm. ein neues Aussehen verpassen
| to give sb. a complete makeover
|
jdm. ein Recht absprechen
| to deprive sb. of a right
|
jdm. ein Recht überlassen
| to concede a right to sb.
|
jdm. ein schlechtes Beispiel geben
| to set a bad example for sb.
|
jdm. ein Verbrechen anlasten
| to accuse sb. of a crime
|
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
| to make it quite clear to sb. that
|
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
| to make no bones about the fact that
|
jdm. eine Belastung sein
| to put a strain on sb.
|
jdm. eine besondere Freude machen
| to give so. a treat
|
jdm. eine Bürde auferlegen
| to place a burden on sb.
|
jdm. eine feuern [übtr.]
| to land sb. one
|
jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen
| to sharply rebuff sb.
|
jdm. eine knallen
| to give sb. a slug
|
jdm. eine knallen jdm. eine runterhauen
| to smack sb. to give sb. a (hard) smack
|
jdm. eine Kusshand zuwerfen
| to blow sb. a kiss
|
jdm. eine Last sein jdm. zur Last fallen
| to be a burden to sb.
|
jdm. eine Lehre erteilen jdm. einen Denkzettel verpassen
| to give so. a lesson to teach so. a lesson
|
jdm. eine Moralpredigt halten
| to give so. a sermon
|
jdm. eine Mütze aufsetzen
| to cap sb.
|
jdm. eine Niederlage zufügen-beibringen
| to defeat sb.
|
jdm. eine Standpauke halten jdm. die Leviten lesen [ugs.]
| to give sb. a wigging to give so. a telling-off [coll.]
|
jdm. eine Straftat-ein Delikt zur Last legen [jur.]
| to charge sb. of an offence-crime
|
jdm. eine Vollmacht erteilen
| to give sb. power of attorney to grant sb. power of attorney
|
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.]
| to zap sb.
|
jdm. einen Auftrag geben
| to brief so.
|
jdm. einen Bärendienst erweisen
| to do so. an unintentional disservice
|
jdm. einen Betrag gutschreiben
| to credit a sum to sb.
|
jdm. einen Betrag stunden
| to give sb. extra time to pay a sum to allow sb. to defer a payment
|
jdm. einen blasen [slang]
| to blow sb. to give sb. a blow-job [slang]
|
jdm. einen Blick zu schenken
| to bestow a glance on sb. to look at sb.
|
jdm. einen Blick zuwerfen
| to dart a glance at sb.
|
jdm. einen Blumengruß übermitteln
| to send sb. flowers
|
jdm. einen Dämpfer geben
| to take sb. down to bring sb. down a peg or two
|
jdm. einen Denkanstoß geben
| to set sb. thinking
|
jdm. einen Einlauf machen
| to give sb. an enema
|
jdm. einen guten Dienst erweisen
| to do so. a good turn
|
jdm. einen Heiratsantrag machen
| to declare oneself to sb. to propose marriage to sb. to propose to sb. [Am.] to pop the question to sb. [coll.]
|
jdm. einen herzlichen Empfang bereiten
| to give sb. a warm reception
|
jdm. einen Kinnhaken verpassen
| to sock sb. on the jaw
|
jdm. einen Klaps geben
| to cuff sb.
|
jdm. einen Kopfstoß versetzen
| to headbutt sb.
|
jdm. einen Korb geben [ugs.]
| to reject sb to turn sb. down
|
jdm. einen Kredit gewähren
| to grant sb. a loan
|
jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen
| to stab sb. (in the neck) with a knife
|
jdm. einen Schlag versetzen
| to deal sb. a blow
|
jdm. einen Schrecken einjagen
| to give so. a scare
|
jdm. einen Spiegel vorhalten
| to hold a mirror up to sb.
|
jdm. einen Streich spielen
| to play a joke on sb.
|
jdm. einen Streich spielen
| to play a prank on sb. to play a trick on sb.
|
jdm. einen Streich spielen
| to play a trick on sb.
|
jdm. einen Streich spielen
| to get a grind on one
|
jdm. einen Tort antun
| to do sb. wrong
|
jdm. einen Trick verraten
| to give sb. a tip
|
jdm. einen Verband anlegen
| to put a bandage on sb. to bandage sb. up
|
jdm. einen Vorsprung lassen
| to give sb. a head start
|
jdm. einen Vorteil verschaffen
| to give sb. an edge
|
jdm. einer Sache zeihen
| to accuse sb. of sth.
|
jdm. eins geben [ugs.]
| to hit so. to smack so. to strike so.
|
jdm. entwischen
| to give sb. the slip
|
jdm. etw. abbetteln
| to cajole sth. out of so.
|
jdm. etw. abhandeln
| to do a deal with sb. for sth.
|
jdm. etw. abnötigen abpressen
| to extort sth. from sb.
|
jdm. etw. anbieten
| to offer sb. sth.
|
jdm. etw. andrehen [ugs.]
| to palm sth. off on sb. to fob sth. off on sb.
|
jdm. etw. anvertrauen jdm. etw. übertragen
| to entrust sth. to so.
|
jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
| to hand sth. to sb. on a silver platter
|
jdm. etw. auf den Kopf zusagen
| to tell sb. sth. outright
|
jdm. etw. aufdrängen aufzwingen andrehen aufzwängen aufbürden auferlegen oktroyieren , aufoktroyieren, {vt}
| to impose sth. on sb.
|
jdm. etw. aufnötigen
| to press sth. on so.
|
jdm. etw. aufschwatzen
| to con sb. into sth.
|
jdm. etw. berechnen
| to quote sb. for sth.
|
jdm. etw. beschaffen
| to obtain sth. for sb.
|
jdm. etw. bescheren
| to bring to give sb. sth.
|
jdm. etw. besorgen {vt}
| to get sb. sth. to provide sb. with sth.
|
jdm. etw. einbleuen (eintrichtern einpauken)
| to ram sth. into sb.
|
jdm. etw. einflößen
| to infuse sth. into sb.
|
jdm. etw. einräumen
| to admit sth. to sb.
|
jdm. etw. einreden
| to talk sb. into believing sth.
|
jdm. etw. entgegenhalten
| to hold (point) sth. out to sb.
|
jdm. etw. entgegenschleudern
| to hurl sth. at sb.
|
jdm. etw. entreißen
| to snatch sth. from sb.
|
jdm. etw. entwinden jdm. etw. entreißen
| to wrest sth. from sb to wrench (away) sth. from sb.
|
jdm. etw. erlauben
| to permit sb sth.
|
jdm. etw. gewähren
| to accord sb. sth.
|
jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen
| to show sb. sth. quite plainly
|
jdm. etw. hinterlassen
| to leave sb. a legacy of sth.
|
jdm. etw. in Aussicht stellen
| to promise so. sth.
|
jdm. etw. in Verwahrung geben
| to deposit sth. with sb.
|
jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt])
| to make sth. easy for sb.
|
jdm. etw. leihen etw. an jdn. verleihen ausleihen {vt}
| to loan
|
jdm. etw. leihen jdm. etw. ausleihen {vt}
| to lend {lent lent} sb. sth.
|
jdm. etw. mitgeben {vt}
| to give sb. sth. to give sth. to sb.
|
jdm. etw. mitgebend
| giving sb. sth. giving sth. to sb.
|
jdm. etw. mitgegeben
| given sb. sth. given sth. to sb.
|
jdm. etw. nach etw. bemessen
| to determine-calculate sth. for sb. according to sth.
|
jdm. etw. nachsprechen
| to repeat sth. after sb.
|
jdm. etw. nachtragen
| to bear so. a grudge for sth.
|
jdm. etw. nahe bringen jdm. etw. näher bringen
| to give sb. an understanding of sth.
|
jdm. etw. patentieren
| to grant sb. a patent for sth.
|
jdm. etw. schulden
| to owe sb. sth.
|
jdm. etw. spendieren
| to treat sb. to sth.
|
jdm. etw. suggerieren
| to persuade sb. of sth.
|
jdm. etw. suggerieren
| to talk sb. into thinking (believing) that
|
jdm. etw. übel nehmen
| to hold sth. against sb.
|
jdm. etw. vergelten
| to repay so. for sth.
|
jdm. etw. verklickern etw. klar machen
| to make sth. clear to sb.
|
jdm. etw. verleiden jdm. etw. vermiesen {vt}
| to put so. off sth. to spoil sth. for so.
|
jdm. etw. verleihen
| to bestow sth. on so. to bestow sth. upon so.
|
jdm. etw. verleihen jdm. etw. übertragen
| to vest sth. in sb.
|
jdm. etw. vermachen jdm. etw. hinterlassen
| to bequeath sth. to sb.
|
jdm. etw. vorgaukeln
| to lead sb. to believe in sth.
|
jdm. etw. vorhalten
| to reproach sb. with sth. to reproach sb. for sth.
|
jdm. etw. vorreden
| to tell sb. a tale
|
jdm. etw. vorwerfen
| to taunt sb. with sth.
|
jdm. etw. wegnehmen
| to confiscate sth. from sb.
|
jdm. etw. wegschnappen
| to snatch away sth. from sb. to take sth. from sb.
|
jdm. etw. widmen
| to inscribe sth. to sb.
|
jdm. etw. widmen {vt}
| to dedicate sth. to sb.
|
jdm. etw. zugute halten
| to give sb. credit for sth. to grant sb. sth. to pardon sb. sth.
|
jdm. etw. zukommen lassen
| to send sb. sth.
|
jdm. etw. zum Geschenk machen jdm. etw. schenken
| to make sb. a present of sth.
|
jdm. etw. zurechnen jdm. etw. zuschreiben
| to attribute sth. to sb. to ascribe sth. to sb.
|
jdm. etw. zuschieben
| to shuffle sth. off onto sb.
|
jdm. etw. zuteil werden lassen
| to bestow sth. upon so.
|
jdm. etws ausreden
| to argue so. out of sth.
|
jdm. fällt etw. schwer
| sb. finds sth. difficult
|
jdm. Fesseln anlegen
| to put sb. in chains
|
jdm. frech kommen
| to get smart with sb.
|
jdm. frohe Weihnachten wünschen
| to wish so. a happy Christmas
|
jdm. gefallen jdm. angenehm sein gefällig sein {vi}
| to please sb.
|
jdm. gefallen jdm. genehm sein
| to suit so.
|
jdm. gegenüber beleidigend werden jdm. gegenüber ausfällig werden
| to become abusive towards sb. to get abusive towards sb.
|
jdm. gegenüber misstrauisch sein
| to be mistrustful of sb.
|
jdm. gehorchen jdm. folgen {vi}
| to obey sb.
|
jdm. gehörig die Meinung sagen
| to give sb. a tongue-lashing
|
jdm. Geld abluchsen [ugs.]
| to wrangle money out of sb.
|
jdm. Geld schulden
| to owe sb. money
|
jdm. Geld zuwenden
| to give sb. money
|
jdm. genehm sein
| to be convenient to sb. to be acceptable to sb.
|
jdm. Genüge tun jdm. Genüge leisten jds. Forderungen erfüllen
| to satisfy so.
|
jdm. gerecht werden
| to do justice to sb.
|
jdm. Gewalt antun
| to do violence to so.
|
jdm. Gift geben
| to poison sb.
|
jdm. glauben
| to believe sb.
|
jdm. gleichberechtigt {adj}
| equal (to sb. with sb.)
|
jdm. gleichen etw. (ziemlich) gleichen
| to be like sb. to resemble (closely) sth.
|
jdm. grollen jdm. böse sein
| to bear sb. a grudge to have a grudge against sb.
|
jdm. große Umstände bereiten
| to put sb. to great inconvenience
|
jdm. Heil und Segen wünschen
| to wish sb. every blessing
|
jdm. heimlich etw. unterschieben
| to foist sth. on sb.
|
jdm. Hilfestellung geben
| to act as a spotter
|
jdm. Hilfestellung leisten
| to support sb.
|
jdm. Honig um den Bart schmieren jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.]
| to butter sb. up to schmooze sb.
|
jdm. huldigen
| to do homage to sb. to pay homage to sb.
|
jdm. immer ähnlicher werden
| to grow like sb.
|
jdm. in einer Notsituation helfen
| to get sb. off the hook [coll.]
|
jdm. in Fleisch und Blut übergehen
| to become second nature to sb.
|
jdm. ins Handwerk pfuschen
| to poach
|
jdm. keinen Gefallen tun
| to disoblige sb.
|
jdm. kompetent Auskunft geben
| to inform sb. knowledgeably
|
jdm. Komplimente machen
| to compliment (on)
|
jdm. Kopfzerbrechen machen
| to puzzle sb.
|
jdm. lästig fallen
| to be a nuisance to sb.
|
jdm. Liebe zuwenden
| to devote love to sb.
|
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.]
| to bombard sb. with questions
|
jdm. Modell stehen
| to model for sb.
|
jdm. nach dem Leben trachten
| to seek to kill so.
|
jdm. nach dem Mund reden
| to tell sb. what they want to hear
|
jdm. nach dem Munde reden
| to cajole sb. to echo sb.
|
jdm. nachkommen
| to follow sb.
|
jdm. nachspüren
| to sleuth sb.
|
jdm. nachstellen
| to follow to pester to hunt sb.
|
jdm. nahe legen, etw. zu tun jdn. anhalten, etw. zu tun
| to urge sb. to do sth.
|
jdm. neuen Aufschwung geben
| to give sb. a new lease of life
|
jdm. nichts anhaben können
| to be unable to harm a person
|
jdm. nichts schuldig bleiben
| to give so. as good as one gets
|
jdm. obliegen (formal) jds. Pflicht sein
| to be incumbent upon sb.
|
jdm. Ovationen bereiten
| to give sb. an ovation
|
jdm. Paroli bieten
| to give sb. as good as one gets
|
jdm. Rapport erstatten
| to report to sb.
|
jdm. Revanche geben
| to give sb. a chance to get even
|
jdm. Scheiß erzählen [vulg.]
| to bullshit sb. [coll.]
|
jdm. schmeicheln
| to flatter so.
|
jdm. schöntun scharwenzeln [Ös.]
| to suck up to sb. [slang] to bow and scrape
|
jdm. Schrittmacherdienste leisten
| to smooth the way for sb. to make the pace for sb.
|
jdm. sein Herz ausschütten
| to unbosom oneself to sb.
|
jdm. sein Stichwort geben
| to give sb. his cue
|
jdm. seine Aufwartung machen
| to make a courtesy call on sb. to pay sb. a courtesy visit
|
jdm. seinen Standpunkt klarmachen
| to make your position clear to sb.
|
jdm. soufflieren
| to give so. a prompt to prompt so.
|
jdm. soufflierend
| giving so. a prompt prompting so.
|
jdm. souffliert
| given so. a prompt prompted so.
|
jdm. Strafaufschub gewähren
| to reprieve sb.
|
jdm. treu bleiben
| to be faithful to sb.
|
jdm. treu ergeben sein sehr an jdm. hängen
| to be devoted to sb.
|
jdm. übel gesinnt sein
| to mean ill by
|
jdm. übel mitspielen [übtr.]
| to play pranks on sb.
|
jdm. überlegen sein
| to outclass so.
|
jdm. Unbehagen bereiten jdm. Unbehagen verursachen jdm. Unannehmlichkeiten bereiten
| to discomfit sb.
|
jdm. unerwünschte E-Mail zusenden
| to spam sb.
|
jdm. unmittelbar unterstehen
| to be immediately under sb.
|
jdm. Unrecht geben
| to disagree with sb.
|
jdm. Unrecht zufügen jdm. unrecht tun
| to wrong sb.
|
jdm. untersagen, etw. zu tun
| to enjoin sb. from doing sth. [Am.]
|
jdm. vererben
| to entail on sb.
|
jdm. Verständnis entgegenbringen
| to show sb. understanding
|
jdm. vertrauen
| to confide in sb.
|
jdm. vom Militärdienst ausmustern
| to reject sb. as unfit for service
|
jdm. von etw. abraten
| to discourage so. from sth.
|
jdm. von etw. befreien
| to make sb. exempt from sth.
|
jdm. von etw. erzählen jdm. von etw. berichten
| to tell sb. about sth.
|
jdm. vorangehen
| to go ahead of sb.
|
jdm. vorgreifen
| to forestall sb.
|
jdm. Vorhaltungen machen (wegen)
| to remonstrate with sb. (on)
|
jdm. vorlesen
| to read to sb.
|
jdm. vorliegen {vi}
| to be with sb.
|
jdm. vorm Ertrinken retten
| to rescue sb. from drowning
|
jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
| to reproach sb. for being late
|
jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen jdm. seine Fehler vorwerfen
| to reproach sb. for his mistakes
|
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern
| to bump sb.
|
jdm. weh tun
| to hurt sb.
|
jdm. weiterhelfen
| to help sb. (along)
|
jdm. Wissen vermitteln
| to impart knowledge to sb.
|
jdm. wohlgesinnt sein
| to mean well by
|
jdm. wohlgesinnt sein
| to be well disposed to sb. to be favourably disposed towards sb.
|
jdm. zu etw. berechtigen
| to entitle sb. to sth.
|
jdm. zu Hilfe kommen
| to come to the rescue of so.
|
jdm. zu Leibe rücken
| to get to grips with sb.
|
jdm. zu schaffen machen
| to be a trial to sb.
|
jdm. zu wenig Wechselgeld geben
| to short-change sb.
|
jdm. zuarbeiten
| to service sb.
|
jdm. zudringlich werden {vi}
| to get fresh with sb.
|
jdm. zugedacht sein
| to be intended for sb. to be destined for sb.
|
jdm. zuhören jdn.-etw. anhören etw. mithören
| to listen to sb.-sth.
|
jdm. zujubeln
| to acclaim so.
|
jdm. zujubeln
| to give sb. a (big) cheer
|
jdm. zulächeln
| to give sb. a smile
|
jdm. zulächeln über jdn. lächeln
| to smile at sb.
|
jdm. zum Trotz
| in defiance of sb.
|
jdm. zumuten
| to expect of sb.
|
jdm. Zunder geben
| to give sb. hell
|
jdm. zürnen {vi}
| to be angry with to be cross with
|
jdm. zustimmen jdm. zunicken
| to give so. a nod
|
jdm. zuströmen in Scharen zu jdm. kommen sich scharen
| to flock to sb.
|
jdm. zuteil werden lassen
| to mete out to sb.
|
jdm. zutrinken
| to drink to sb.
|
jdm. zuvorkommen
| to steal a march on sb. to beat sb. to it to beat sb. to the punch [coll.]
|
jdm. zuvorkommen ausstechen (mit bei)
| to scoop (on)
|
jdm. zuwider sein
| to be antipathetic to sb. to be repugnant to sb.
|
jdm. zuzwinkern jdm. zublinzeln {vt}
| to wink at sb. to give sb. a wink
|
jdm.-etw. entrückt sein
| to be far away from sb.-sth.
|
jdm.-etw. untergeordnet sein
| to be subordinate to sb.-sth.
|
jdn in etw. einweihen
| to initiate sb. into sth.
|
jdn. (als Homosexuellen) outen
| to out sb.
|
jdn. (dreimal) hochleben lassen
| to give three cheers for sb.
|
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
| to apologize to sb. (for sth.) to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
|
jdn. (politisch) überprüfen
| to vet
|
jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
| to bring claims or legal proceedings against sb. (for sth.)
|
jdn. (total) ausnehmen
| to bleed white sb.
|
jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben jdn. suspendieren jdn. beurlauben
| to suspend sb.
|
jdn. abblitzen lasen [ugs.]
| to send so. packing
|
jdn. abbringen, etw. zu tun jdn. ausreden, etw. zu tun
| to put sb. off doing sth.
|
jdn. abgewürgt jdn. im Redefluss unterbrochen
| cut sb. short
|
jdn. abholen
| to come for sb.
|
jdn. abkassieren {vt}
| to ask sb. to pay
|
jdn. abklatschen
| to slap a high five to give a high five
|
jdn. abpassen jdn. abwarten {vt}
| to wait for sb.
|
jdn. abschieben jdn. loswerden
| to dump sb.
|
jdn. abschrecken jdn. abstoßen {vt}
| to put off sb.
|
jdn. abstempeln als
| to have sb. pegged as
|
jdn. abstempeln als jdn. als ... bezeichnen
| to label sb. as
|
jdn. abweisen jdm. die kalte Schulter zeigen {vt}
| to diss so. [slang]
|
jdn. abwürgen [übtr.] jdn. im Redefluss unterbrechen
| to cut sb. short
|
jdn. abwürgend jdn. im Redefluss unterbrechend
| cutting sb. short
|
jdn. abzocken [ugs.]
| to rip sb. off to screw [slang]
|
jdn. achten
| to hold so. in respect to hold so. in high regard
|
jdn. als Geisel nehmen
| to take so. hostage
|
jdn. als minderwertig behandeln
| to lord it over sb.
|
jdn. als Zeugen aufrufen
| to call sb. in evidence
|
jdn. am Galgen hinrichten
| to hang sb. from the gallows
|
jdn. am Gängelband haben
| to have sb. on a string
|
jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.]
| to collar sb. to nab sb. [coll.]
|
jdn. an das Schienbein treten
| to kick sb. in the shin
|
jdn. an den Bettelstab bringen
| to beggar sb. to reduce sb. to begging
|
jdn. an den Galgen bringen
| to bring sb. to the gallows
|
jdn. an der Kehle packen
| to grip sb. by the throat
|
jdn. an die Kandare nehmen
| to curb sb. to keep sb. tight
|
jdn. an etw. erinnern
| to remind sb. of sth. to put sb. in mind of sth.
|
jdn. an jdn. verkuppeln
| to marry sb. off to sb.
|
jdn. anbaggern [ugs.]
| to hit on sb. to come on to sb. [coll.]
|
jdn. anbellen
| to woof at sb.
|
jdn. anekeln
| to gross sb. out [Am.] [coll.]
|
jdn. anfauchen
| to spit at sb.
|
jdn. anfeinden {vt}
| to be hostile to
|
jdn. anfeinden {vt}
| to show ill will towards sb.
|
jdn. anfeuern
| to cheer sb. on
|
jdn. anflehen
| to beg sb.
|
jdn. angaffen jdn. anhimmeln jdm. schöne Augen machen
| to make eyes at sb.
|
jdn. angehen bitten sich an jdn. wenden (um wegen)
| to approach (for on)
|
jdn. angemeckert ausgemeckert angemotzt
| gripped at sb.
|
jdn. angreifen
| to strike out at sb.
|
jdn. anhimmeln {vt}
| to idolize to idolise to adore sb.
|
jdn. anklagen
| to bring a charge against sb.
|
jdn. anlügen
| to lie to so.
|
jdn. anmachen (belästigen)
| to chat sb. up
|
jdn. anmachen [ugs.]
| to give so. the come-on [coll.]
|
jdn. anmachen jdn. aufgeilen
| to get off with sb. to try to get off with sb.
|
jdn. anmeckern ausmeckern anmotzen {vt}
| to gripe at sb.
|
jdn. anmeckernd ausmeckernd anmotzend
| gripping at sb.
|
jdn. anmelden {vt}
| to enrol sb.
|
jdn. anpumpen
| to cadge money from sb.
|
jdn. anpumpen (um)
| to tap sb. (for)
|
jdn. anreden (als)
| to address sb. (as)
|
jdn. ans Arbeiten bringen
| to ginger sb. up
|
jdn. ans Messer liefern [übtr.]
| to send sb. to his doom
|
jdn. anschießen {vt}
| to shoot and wound db.
|
jdn. ansprechen sich an jdn. wenden
| to address oneself to sb.
|
jdn. anspringen {vt}
| to pounce (on, at)
|
jdn. anständig behandeln
| to give sb. a square deal
|
jdn. anstarren auf etw. schielen
| to peer hard at sb. - sth.
|
jdn. anstrahlen
| to beam at sb.
|
jdn. anwidern jdn. ankotzen [vulg.]
| to make sb. sick
|
jdn. ärgern
| to annoy sb.
|
jdn. ärgernd
| annoying sb.
|
jdn. arglistig täuschen
| to practise a fraud on sb.
|
jdn. ärmer machen
| to set back sb.
|
jdn. auf Bewährung entlassen
| to let sb. out on parole to parole sb.
|
jdn. auf dem laufenden halten
| to keep sb. informed
|
jdn. auf dem Laufenden halten
| to keep so. in the loop
|
jdn. auf den Trichter bringen [übtr.]
| to lead sb. on to ...
|
jdn. auf die falsche Fährte bringen
| to set sb. on the wrong track
|
jdn. auf die Finger klopfen
| to give sb. a rap on the knuckles to rap sb. on the knuckles
|
jdn. auf die Folter spannen [übtr.]
| to put sb. on the rack to rack sb.
|
jdn. auf Draht bringen
| to bring sb. up to scratch
|
jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten
| to groom sb. for a career
|
jdn. auf etw. einschwören
| to swear sb. to sth.
|
jdn. auf etw. einstimmen
| to get sb. in the (right) mood for sth. to tune sb. in on sth.
|
jdn. auf etw. hinweisen
| to point sth. out to so.
|
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
| to vet sb. to put sb. through his paces
|
jdn. auf Schadensersatz verklagen
| to sue sb. for compensation to sue sb. for damages
|
jdn. auf Trab bringen [ugs.]
| to jolt sb. into action
|
jdn. auf Vordermann bringen [übtr.]
| to lick sb. into shape [coll.]
|
jdn. auffordern etwas zu tun
| to invite sb. to do sth.
|
jdn. aufgeben
| to give sb. up
|
jdn. aufgerissen
| poached sb.
|
jdn. aufgerissen jdn. abgeschleppt
| hooked up sb.
|
jdn. aufmöbeln
| to jolly up
|
jdn. aufmuntern
| to give sb. a pep talk
|
jdn. aufmuntern jdn. aufheitern jdm. gut zureden
| to jolly (along) sb. [coll.]
|
jdn. aufreißen {vt} [ugs.]
| to poach sb.
|
jdn. aufreißen jdn. abschleppen [ugs.]
| to hook up sb. [slang]
|
jdn. aufreißend
| poaching sb.
|
jdn. aufreißend jdn. abschleppend
| hooking up sb.
|
jdn. aufs Glatteis führen [übtr.]
| to lead sb. up the garden path [fig.]
|
jdn. aufwühlen
| to stir sb. up
|
jdn. aufziehen jdn. erziehen jdn. betreuen
| to parent sb.
|
jdn. aus dem Dienst entlassen jdn. aus seinem Amt abberufen
| to remove sb. from office
|
jdn. aus dem Konzept bringen
| to put sb. off his-her stride
|
jdn. aus dem Zimmer verweisen jdn. aus dem Zimmer weisen
| to send sb. out of the room
|
jdn. aus der Fassung bringen
| to throw (stump) sb.
|
jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen
| to uproot sb.
|
jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen
| to get sb. out of trouble
|
jdn. aus seiner Stellung vertreiben
| to oust sb. from his position
|
jdn. ausfindig machen jdn. aufsuchen zu jdm. kommen
| to seek so. out
|
jdn. ausführen
| to take sb. out
|
jdn. auspeitschen
| to give sb. a whipping
|
jdn. auspfeifen
| to give sb. the bird
|
jdn. ausquetschen über
| to grill sb. about
|
jdn. ausrufen {vt}
| to page sb. to page for sb.
|
jdn. ausschalten
| to knock off sb. [coll.]
|
jdn. aussperren
| to bolt sb. out
|
jdn. aussteigen lassen jdn. absetzen
| to drop off sth.
|
jdn. ausziehen
| to undress sb.
|
jdn. bearbeiten (Schwäche) ausnutzen missbrauchen
| to practise on (upon)
|
jdn. bedienen
| to wait on sb.
|
jdn. bedienen {vt}
| to serve sb.
|
jdn. beeinflussen auf jdn. einwirken
| to influence sb.
|
jdn. beflügeln
| to inspire sb.
|
jdn. begaffen
| to gawp at sb. to gawk at sb.
|
jdn. beglücken jdn. glücklich machen
| to make sb. happy to delight sb.
|
jdn. bei der Stange halten
| to bring so. up to scratch
|
jdn. bei einer Schule anmelden
| to enrol sb. at a school
|
jdn. bei etw. behindern
| to hinder so. in sth.
|
jdn. beim Abschreiben erwischen
| to catch sb. copying
|
jdn. beim Schopf packen
| to grab sb. by the hair
|
jdn. beiseite nehmen
| to take sb. aside
|
jdn. bekehren zu
| to win sb. over to
|
jdn. bekochen {vt}
| to cook for sb.
|
jdn. bekochend
| cooking for sb.
|
jdn. bekocht
| cooked for sb.
|
jdn. belatschern, dass er-sie etw. macht jdn. zu etw. überreden
| to talk sb. into doing sth.
|
jdn. beleidigen jdn. kränken {vt}
| to slight sb.
|
jdn. benachteiligen
| to discriminate against so.
|
jdn. benachteiligen {vt}
| to give sb. a raw deal
|
jdn. berechtigen etw. zu tun
| to qualify so. to do sth.
|
jdn. beschämen
| to shame sb.
|
jdn. beschatten {vt} jdm. folgen
| to tail sb.
|
jdn. beschatten jdn. verfolgen {vt}
| to shadow
|
jdn. beschimpfen jdn. ausschimpfen {vt}
| to call sb. names
|
jdn. beschimpfend jdn. ausschimpfend
| calling sb. names
|
jdn. beschimpft jdn. ausgeschimpft
| called sb. names
|
jdn. beschwichtigen
| to throw a sop to sb.
|
jdn. bespitzeln abhören nachspionieren {vt}
| to spy on to spy upon
|
jdn. bessern {vt}
| to reform sb.
|
jdn. betätscheln {vt}
| to paw at sb.
|
jdn. bevollmächtigen jdn. einsetzen
| to vest
|
jdn. bevormunden
| to keep sb. in leading strings
|
jdn. bevorzugen
| to discriminate in favour of so.
|
jdn. bewegungsunfähig machen
| to render sb. immobile
|
jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
| to accuse sb. of having done sth.
|
jdn. bitten zu warten
| to put on hold
|
jdn. bitten jdn. ersuchen {vt}
| to petition so.
|
jdn. böse ansehen
| to scowl at sb. to give sb. a scowl
|
jdn. daran erinnern, etw. zu tun
| to remind sb. to do sth.
|
jdn. das Fürchten lehren
| to put the fear of God into sb.
|
jdn. davon abhalten, etw. zu tun
| to keep (prevent stop) sb. from doing sth.
|
jdn. dazu bringen, etw. zu tun
| to set sb. off doing sth.
|
jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun
| to make sb. do sth.
|
jdn. des Amtes enthebend jdn. suspendierend jdn. beurlaubend
| suspending sb.
|
jdn. des Amtes enthoben jdn. suspendiert jdn. beurlaubt
| suspended sb.
|
jdn. des Verrats bezichtigen
| to accuse sb. of treachery
|
jdn. dingfest machen
| to take sb. into custody to arrest sb.
|
jdn. dopen
| to give sb. drugs
|
jdn. doubeln
| to stand in for sb.
|
jdn. dringend bitten (um)
| to appeal to sb. (for)
|
jdn. durch Kaution freibekommen jdn. gegen Bürgschaft freibekommen
| to bail sb. out
|
jdn. durcheinander bringen jdn. verunsichern {vt}
| to rattle so. [coll.]
|
jdn. durchfallen lassen
| to fail sb.
|
jdn. ein Kompliment machen
| to pay sb. a compliment
|
jdn. ein wenig unterhalten
| to make oneself pleasant to sb.
|
jdn. einarbeiten {vt}
| to train sb. in to familiarize sb. with his-her work
|
jdn. einen Schlag verpassen
| to clip
|
jdn. einen Schlag versetzen
| to give sb. a whack
|
jdn. einen Schrecken einjagen jdn. ängstigen
| to scare sb.
|
jdn. einengen jdn. am Fortkommen hindern
| to frustrate
|
jdn. einer Pflicht entledigen
| to release sb. from a duty
|
jdn. einer Sache berauben jdm etw. vorenthalten
| to deprive sb. of sth.
|
jdn. einer Sache würdigen
| to deem sb. worthy of sth.
|
jdn. eines Vergehens bezichtigen
| to accuse sb. of an offence
|
jdn. einholen
| to catch up with sb.
|
jdn. einholen [sport]
| to draw level with
|
jdn. einladen
| to extend an invitation to sb.
|
jdn. einschätzen {vt}
| to measure up sb.
|
jdn. einseitig informieren
| to give sb. biased information
|
jdn. einsperren {vt}
| to bolt sb. in to put sb. in confinement
|
jdn. einstellen jdn. anstellen
| to hire sb.
|
jdn. einstimmen
| to psych sb. up
|
jdn. einweisen überstellen
| to commit sb.
|
jdn. empfangen {vt}
| to greet sb. to welcome sb. to meet sb.
|
jdn. entlarven jdm. den Nimbus nehmen
| to debunk sb.
|
jdn. entlassen
| to axe sb.
|
jdn. entlassen jdn. hinauswerfen
| to give so. the sack
|
jdn. entrücken
| to carry sb. far away (from)
|
jdn. entsenden
| to dispatch sb.
|
jdn. erfreuen {vt}
| to give sb. delight
|
jdn. erleichtern (um) neppen {vt}
| to clip (for)
|
jdn. ermuntern, etw. zu tun
| to encourage sb. to do sth.
|
jdn. erreichen jdn. erwischen [ugs.]
| to get ahold of so.
|
jdn. ertüchtigen {vt}
| to toughen sb. up to train sb.
|
jdn. etw. anhängen jdn. hereinlegen jdn. fälschlich bezichtigen
| to frame sb.
|
jdn. etw. vorspielen jdm. etw. vorspiegeln
| to feign sth. to sb.
|
jdn. etw. wähnen (gehoben)
| to imagine sb. to be sth.
|
jdn. feiern
| to lionize sb. to lionise sb. [Br.]
|
jdn. fertig machen
| to run sb. ragged
|
jdn. flüchtig kennen
| to know sb. slightly
|
jdn. für einen Plan gewinnen
| to win sb. over to a plan
|
jdn. für etw. begeistern
| to get sb. interested in sth. to get sb. enthusiastic about sth.
|
jdn. für etw. bestimmen
| to destine sb. for sth.
|
jdn. für tot erklären
| to declare sb. dead
|
jdn. für tot halten
| to give sb. up for dead
|
jdn. für vogelfrei erklären
| to outlaw sb.
|
jdn. geärgert
| annoyed sb.
|
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) fesseln
| to hold sb. captive
|
jdn. gegen die Wand drücken
| to pinion sb. against the wall
|
jdn. gegen jdn. ausspielen
| to play off sb. against sb.
|
jdn. gehenkt
| hung sb. hanged sb.
|
jdn. geistig bevormunden
| to spoon-feed sb.
|
jdn. geneigt machen, etw. zu tun
| to dispose sb. to do sth.
|
jdn. gesundpflegen
| to nurse so. back to health
|
jdn. gönnerhaft behandeln jdn. herablassend behandeln
| to patronize sb. to patronise sb.
|
jdn. grämen jdn. bekümmern
| to trouble sb. (deeply)
|
jdn. grüßen
| to say hello to sb.
|
jdn. gut behandeln
| to deal well by sb.
|
jdn. hängen lassen hängenlassen [alt]
| to let sb. down
|
jdn. henken {vt}
| to hang sb.
|
jdn. henkend
| hanging sb.
|
jdn. herbeigerufen jdn. zu sich gerufen
| to send for sb.
|
jdn. hereinbitten {vt}
| to invite sb. in
|
jdn. heruntermachen jdn. runtermachen [ugs.]
| to flay sb.
|
jdn. heruntermachen jdn. schlecht machen jdn. beschimpfen
| to blackguard sb.
|
jdn. hinaufführen
| to show sb. up
|
jdn. hinaufführend
| showing sb. up
|
jdn. hinaufgeführt
| shown sb. up
|
jdn. hinauskomplimentieren
| to usher out sb to get rid of sb. to see sb. off the premises
|
jdn. hinauswerfen jdn. rauswerfen jdn. feuern jdn. schassen jdn. an die frische Luft setzen [ugs.]
| to fire sb. to throw sb. out to chuck sb. out to kick sb. out [coll.]
|
jdn. hintergehen jdm. die Treue brechen jdn. betrügen
| to betray sb.
|
jdn. holen lassen
| to send for sb.
|
jdn. human behandeln
| to treat sb. with humanity
|
jdn. im Stich lassen jdn. fallen lassen jdn. enttäuschen
| to leave sb. in the lurch to let sb. down
|
jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.]
| to give so. the benefit of the doubt
|
jdn. in den April schicken
| to make an April fool of sb.
|
jdn. in den Vorstand wählen
| to vote sb. on the board
|
jdn. in den Wahnsinn treiben
| to drive sb. mad
|
jdn. in der Luft zerreißen über jdn. herfallen
| to eat sb. alive
|
jdn. in der Patsche sitzen lassen
| to leave sb. in the lurch
|
jdn. in der Warteschleife halten [telco.]
| to place sb. on hold
|
jdn. in die Defensive drängen
| to force sb. onto the defensive
|
jdn. in die engere Auswahl ziehen
| to shortlist sb.
|
jdn. in die Gesellschaft einführen
| to introduce sb. into society
|
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
| to put sb. in a position to do sth.
|
jdn. in die Mache nehmen
| to beat up-thrash sb.
|
jdn. in die Mangel nehmen jdn. durch die Mangel drehen [übtr.]
| to grill sb.
|
jdn. in die Pflicht nehmen
| to take sb. up on his (her) promise
|
jdn. in die Tiefe ziehen
| to drag so. under
|
jdn. in eine Anstalt einweisen
| to institutionalize sb.
|
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken
| to peg sb. as sth. to niche sb.
|
jdn. in einen Hinterhalt locken
| to lure sb. into a trap
|
jdn. in einen Plan einweihen
| to outline-unveil-present a plan to sb.
|
jdn. in etw. verwickeln
| to implicate sb. in sth.
|
jdn. in Fahrt bringen
| to get sb. going
|
jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]
| to hold sb. hostage (to sth.) [fig.]
|
jdn. in Gewahrsam nehmen
| to take sb. in custody
|
jdn. in Handschellen abführen
| to take-lead sb. away in handcuffs
|
jdn. in Marsch setzen
| to march sb. off
|
jdn. in Misskredit bringen
| to put false colors upon sb.
|
jdn. in Ruhe lassen
| to leave sb. alone
|
jdn. in Schach halten [übtr.]
| to hold sb. at bay to keep sb. at bay
|
jdn. in schlechten Leumund bringen
| to bring sb. into disrepute
|
jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit)
| to involve sb. (with)
|
jdn. in Schwierigkeiten bringen mit
| to get sb. into trouble with
|
jdn. in seine Schranken weisen
| to put sb. in her-his place
|
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ...
| to allow sb. to go on believing that ...
|
jdn. in Stücke reißen
| to tear sb. from limb from limb
|
jdn. in Unkenntnis über etw. lassen
| to keep sb. in ignorance of sth.
|
jdn. in Untersuchungshaft nehmen
| to commit sb. for trial
|
jdn. in Verwirrung bringen
| to confuse sb. to bewilder sb. to fluster sb.
|
jdn. in Verwirrung bringend
| confusing sb. bewildering sb. flustering sb.
|
jdn. in Verwirrung gebracht
| confused sb. bewildered sb. flustered sb.
|
jdn. in Wut versetzen
| to send so. into a rage
|
jdn. in Zugzwang bringen
| to put sb. on the spot
|
jdn. ins Abseits laufen lassen
| to play sb. off-side
|
jdn. ins Bild setzen
| to give sb. the low-down
|
jdn. ins Gerede bringen
| to get sb. talked about
|
jdn. ins Krankenhaus eingeliefert
| taken sb. hospitaled admitted sb. to hospital
|
jdn. ins Krankenhaus einliefern
| to take sb. to hospital to admit sb. to hospital
|
jdn. ins Krankenhaus einliefernd
| taking sb. hospitaling admitting sb. to hospital
|
jdn. ins Schlepptau nehmen
| to take sb. in tow
|
jdn. irrführen jdn. in die Irre führen jdn. vom rechten Weg abbringen
| to lead sb. astray
|
jdn. irrführend jdn. in die Irre führend jdn. vom rechten Weg abbringend
| leading sb. astray
|
jdn. irrgeführt jdn. in die Irre geführt jdn. vom rechten Weg abgebracht
| lead sb. astray
|
jdn. jdm. vorstellen jdn. bekannt machen mit jdm.
| to introduce sb. to sb.
|
jdn. k.o. schlagen
| to knock sb. out to kayo sb.
|
jdn. keiner Antwort würdigen
| not to deign to answer sb.
|
jdn. keines Blickes würdigen
| not to deign to look at sb.
|
jdn. knebeln {vt}
| to gag sb.
|
jdn. konsternieren {vt}
| to fill sb. with consternation
|
jdn. köpfen
| to behead sb.
|
jdn. krank schreiben
| to put so. on the sick list
|
jdn. krankschreiben
| to give sb. a medical certificate
|
jdn. kurz abfertigen jdm. eine Absage erteilen
| to give sb. short shrift
|
jdn. lächerlich machen
| to take a rise out of sb.
|
jdn. lieb gewinnen jdn. anfangen zu mögen
| to become fond of sb. to grow fond of sb.
|
jdn. lieben mit jdm. schlafen jdm. gegenüber zärtlich werden
| to make love to sb.
|
jdn. links liegen lassen jdn. links liegenlassen [übtr.]
| to give one the go-by to ignore sb.
|
jdn. löchern jdn. in den Ohren liegen
| to pester sb.
|
jdn. locken etw. zu tun
| to entice sb. to do sth. to entice sb. into soing sth.
|
jdn. loswerden
| to shift
|
jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.]
| to overwhelm sb. with arguments
|
jdn. mit dem Rohrstock schlagen
| to cane sb.
|
jdn. mit einem Messerstich verletzen
| to stab so. with a knife
|
jdn. mit einer Aufgabe betrauen
| to entrust sb. with a task
|
jdn. mit etw. abspeisen
| to fob off sb. with sth.
|
jdn. mit etw. beauftragen
| to engage sb. to do sth.
|
jdn. mit etw. beglücken
| to favour [Br.] sb. with sth. to favor [Am.] sb. with sth.
|
jdn. mit etw. verschonen
| tp spare sb. sth. not to bother sb. with sth.
|
jdn. mit etw. versöhnen
| to reconcile so. to sth.
|
jdn. mit Geschneken überhäufen
| to shower presents on sb.
|
jdn. mit jdn. verkuppeln [ugs.]
| to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.]
|
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
| to stuff so. with vain hopes to feed so. false hopes
|
jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern
| to regale sb. with funny stories
|
jdn. mit offenen Armen empfangen
| to welcome sb. with open arms
|
jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.]
| to roll out the red carpet for sb. [fig.]
|
jdn. mit Samthandschuhen anfassen [übtr.]
| to handle sb. with kid gloves
|
jdn. mit Titel ansprechen
| to address sb. by his-her title
|
jdn. mit Verachtung strafen
| to treat sb. with contempt
|
jdn. mit Vertraulichkeit behandeln
| to treat sb. with familiarity
|
jdn. mit Vorwürfen überhäufen
| to heap reproaches on
|
jdn. mitnehmen
| to give sb. a lift
|
jdn. mitnehmen jdn. auflesen [ugs.]
| to pick up so.
|
jdn. mobben {vt} [ugs.]
| to give sb. a hard time [coll.]
|
jdn. moralisch unterstützen
| to give sb. moral support
|
jdn. mundtot machen
| to muzzle so.
|
jdn. nach etw. schicken
| to send so. for sth.
|
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.]
| to lead sb. by the nose [fig.]
|
jdn. nachahmen
| to impersonate sb.
|
jdn. nachahmen {vt}
| to bite off sb. [Am.]
|
jdn. nachhaltig beeindrucken
| to impress sb. deeply
|
jdn. nachhaltig beeindrucken
| to leave a lasting impression on sb.
|
jdn. nachholen jdn. nachkommen lassen
| to get sb. to join one
|
jdn. nachteilig beeinflussen verfälschen
| to warp
|
jdn. necken
| to sting {stung stung}
|
jdn. nerven
| to play sb. up [Br.] to razz sb. [slang]
|
jdn. nervös machen jdm. keine Ruhe lassen
| to fuss at sb.
|
jdn. nicht bedienen
| to leave sb. unattended
|
jdn. nichts Böses wünschen
| to wish sb. no evil
|
jdn. niedermachen abkanzeln heruntermachen {vt}
| to bawl sb. out to give sb. a roasting to lash to slag sb. off
|
jdn. niederstimmen
| to vote sb. down
|
jdn. niederwerfen verprügeln versohlen vermöbeln {vt}
| to thrash sb.
|
jdn. nötigen, etw. zu tun
| to impel sb. to do sth.
|
jdn. persönlich kennen
| to know sb. personally
|
jdn. probeweise (auf Probe) einstellen
| to employ sb. on probation (on trial)
|
jdn. psychologisch fertig machen
| to psyche out sb.
|
jdn. rausschmeißen
| to turf sb. out
|
jdn. reinlegen jdn. linken [ugs.]
| to screw sb. [coll.]
|
jdn. reinschleusen jdn. reinmogeln
| to wrangle sb. in
|
jdn. ruhig (fest) anschauen
| to give sb. a level look
|
jdn. sausen lassen sausenlassen [alt]
| to drop sb.
|
jdn. schad- und klaglos halten
| to indemnify and hold sb. harmless
|
jdn. scharf angreifen
| to make a scathing attack on sb.
|
jdn. schief ansehen
| to look at sb. askance
|
jdn. schikanieren jdn. schurigeln
| to make life unpleasant for sb.
|
jdn. schlecht behandeln
| to deal badly by sb.
|
jdn. schlecht machen jdm. Schlechtes nachsagen
| to run sb. down to speak ill of sb.
|
jdn. schonungslos ins Verhör nehmen
| to give sb. the third degree [Am.]
|
jdn. schröpfen
| to soak
|
jdn. schröpfen jdn. ausnehmen jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
| to fleece sb. [coll.]
|
jdn. schwängern
| to knock sb. up to bang sb. up to prang sb. up [coll.]
|
jdn. sehr achten
| to hold so. in great respect
|
jdn. sehr schwächen jdn. sehr traurig machen
| to lay someone low
|
jdn. selig preisen
| to declare sb. blessed
|
jdn. selig sprechen
| to beatify sb.
|
jdn. sich selbst überlassen
| to turn sb. adrift
|
jdn. siezen jdn. mit Sie anreden
| to call sb. "Sie" to use the polite form of address to sb.
|
jdn. sitzen lassen
| to abandon sb. to bail on sb.
|
jdn. sitzen lassen sitzenlassen [alt] jdn. versetzen
| to stand sb. up
|
jdn. sitzen lassen sitzenlassen jdn. versetzt
| stood sb. up
|
jdn. sitzen lassend sitzenlassend jdn. versetzend
| standing sb. up
|
jdn. sperren
| to snooker sb.
|
jdn. ständig auf Trab halten
| to run sb. off his feet
|
jdn. stärken jdm. Mut machen jdm. den Rücken stärken
| to bolster sb. up
|
jdn. stehen lassen stehenlassen [alt] jdn. abservieren {vt}
| to ditch sb.
|
jdn. stutzig machen
| to make sb. wonder to make sb. suspicious
|
jdn. tadeln {vt}
| to take sb. to task
|
jdn. trösten beruhigen ermutigen {vt}
| to comfort sb.
|
jdn. trübsinnig machen
| to hump [Br.]
|
jdn. über den grünen Klee loben
| to praise sb. to the skies
|
jdn. über etw. ins Bild setzen
| to fill sb. in on sth.
|
jdn. überhäufen mit etw. jdn. überschütten mit etw.
| to lavish sth. on sb.
|
jdn. überraschen jdn. unterbrechen {vt}
| to break in on sb.
|
jdn. überreden, etw. zu tun
| to cajole sb into doing sth.
|
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
| to sell sb. a pup
|
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
| to short-change sb.
|
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] jdn. bescheißen jdn. reinlegen
| to pull a fast one
|
jdn. übers Ohr hauen jdn. über den Tisch ziehen jdn. ausnehmen [übtr.]
| to take so. to the cleaners [fig.]
|
jdn. überwinden jdn. übers Ohr hauen
| to get the better of sb.
|
jdn. um 5 Euro anpumpen
| to touch someone for 5 Euro
|
jdn. um Erlaubnis bitten
| to ask permission of so.
|
jdn. um etw. betrügen
| to fool sb. out of sth.
|
jdn. um Rat fragen wegen etw.
| to consult sb. about sth.
|
jdn. umfahren jdn. niederfahren
| to run sb. down to run into sb.
|
jdn. umfahrend jdn. niederfahrend
| running down running into
|
jdn. umhegen
| to care lovingly for sb.
|
jdn. umschulen umlernen
| to retrain
|
jdn. unter Anklage stellen
| to charge sb.
|
jdn. unter Beobachtung halten
| to keep sb. under observation
|
jdn. unter Drogen gesetzt
| drugged sb.
|
jdn. unter Drogen setzen
| to drug sb.
|
jdn. unter Drogen setzend
| drugging sb.
|
jdn. unter Druck setzen
| to put the bite on sb. [Am.]
|
jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
| to bully sb. (into doing sth.)
|
jdn. unter Vertrag nehmen
| to sign sb. on
|
jdn. unterfordern {vt}
| to demand too little from sb. to subchallenge
|
jdn. unterfordernd
| demanding too little from sb. subchallenging
|
jdn. unterfordert
| demanded too little from sb. subchallenged
|
jdn. unterstützen jdm. Mut machen
| to bolster up so.
|
jdn. untertauchen (in Wasser)
| to duck sb. (in water)
|
jdn. unverwandt anstarren
| to stare at sb. with a fixed gaze
|
jdn. verantwortlich machen für
| to hold sb. responsible for
|
jdn. verärgern {vt}
| to exacerbate
|
jdn. verarschen {vt} [ugs.]
| to take sb. on a ride [coll.]
|
jdn. verarschen {vt} [ugs.]
| to wind up sb. to fuck about with sb. [slang]
|
jdn. verarzten {vt}
| to vet
|
jdn. verdreschen
| to soak to slug sb.
|
jdn. vereidigen den Eid abnehmen {vt}
| to swear {swore sworn} in
|
jdn. verfolgen jdm. folgen etw. rückverfolgen {vt}
| to track sb.-sth.
|
jdn. verfolgen jdm. nachsetzen jdn. jagen
| to pursue sb.
|
jdn. vergewaltigen {vt}
| to rape sb. to violate sb.
|
jdn. vergraulen
| to put sb. off to scare sb. off
|
jdn. verleiten, etw. zu tun
| to beguile sb. into doing sth.
|
jdn. verloren geben
| to give sb. up for lost
|
jdn. vermissen
| to regret the absence of sb.
|
jdn. verpfeifen
| to grass on sb.
|
jdn. verscharren {vt}
| to bury sb.
|
jdn. verschaukeln jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
| to take sb. for a ride [coll.]
|
jdn. verschleppen
| to kidnap sb.
|
jdn. verschonen
| to reprieve sb. [fig.]
|
jdn. verschüchtern {vt}
| to make sb. shy
|
jdn. verschüchternd
| making sb. shy
|
jdn. verschüchtert
| made sb. shy
|
jdn. versetzen {vt} [ugs.] (nicht erscheinen)
| to stand sb. up
|
jdn. verstummen lassen
| to reduce sb. to silence
|
jdn. vertreten für jdn. einspringen
| to substitute for sb.
|
jdn. verunglimpfen
| to cast a slur on sb.
|
jdn. verwöhnen
| to spoil so.
|
jdn. verzaubern jdn. in seinen Bann ziehen jdn. ganz für sich einnehmen
| to cast a spell on sb.
|
jdn. völlig überraschen {vt}
| to spring a surprise on sb.
|
jdn. vom Sehen kennen
| to know sb. by sight
|
jdn. von der Liste streichen
| to strike sb. off the roll
|
jdn. von der Macht verdrängen
| to oust sb. from power
|
jdn. von der Schule verweisen jdn. von der Schule weisen
| to expel sb. from the school
|
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen
| to bar sb. from a competition
|
jdn. von etw. abhalten jdn. von etw. abbringen
| to discourage sb. from doing sth.
|
jdn. von mir grüßen
| to say hello to sb. for me
|
jdn. von oben herab behandeln
| to dump on sb.
|
jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben
| to oust sb. from his job
|
jdn. von seinen Sünden erlösen
| to redeem sb. from sin
|
jdn. vor ein Rätsel stellen
| to baffle sb. to mystify sb.
|
jdn. vor Gericht stellen [jur.]
| to try sb.
|
jdn. vorführen {vt}
| to make sb. look like a fool
|
jdn. vorführend
| making sb. look like a fool
|
jdn. vorgeführt
| made sb. look like a fool
|
jdn. vorsehen als
| to intend sb. to be to plan to make sb. ...
|
jdn. vorsehen für (einen Posten usw.)
| to have sb. in mind for
|
jdn. vorsehen jdn. ausgewählt haben
| to have chosen (designated) sb. for
|
jdn. vorwarnen
| to give sb. an advance warning
|
jdn. wegen etw. stören
| to worry sb. with sth.
|
jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen
| to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
|
jdn. weichklopfen jdn. weichkochen (zu einer Zusage bewegen) [übtr.]
| to talk sb. into it
|
jdn. wie den letzten Dreck behandeln
| to treat sb. like dirt
|
jdn. wissen lassen jdm. Bescheid geben
| to let sb. know
|
jdn. würgen
| to gag sb.
|
jdn. wüst beschimpfen
| to swear at sb.
|
jdn. wütend machen
| to wind up sb. [slang]
|
jdn. wütend machen jdm. auf den Wecker fallen nerven ärgern {vt}
| to bug [Am.] [coll.]
|
jdn. zornig machen jdn. ärgern
| to make sb. angry
|
jdn. zu den Großen zählen
| to rank so. among the great
|
jdn. zu einer Besprechung einladen
| to invite sb. to a meeting
|
jdn. zu etw. ausbilden
| to train so. as sth.
|
jdn. zu etw. bewegen
| to induce sb. to do sth. to persuade sb. to do sth.
|
jdn. zu etw. mahnen jdn. mahnen, etw. zu tun
| to urge sb. to do sth.
|
jdn. zu etw. veranlassen
| to lead sb. to do sth.
|
jdn. zu etw. veranlassen
| to dispose sb. to sth.
|
jdn. zu etw. verurteilen
| to sentence sb. to sth.
|
jdn. zu Kleinholz machen aus jdm. Kleinholz machen [übtr.]
| to beat sb. to a pulp
|
jdn. zu sprechen wünschen
| wish to see sb.
|
jdn. zu verhindern suchen
| to discourage sb. from doing
|
jdn. züchtigen jdn. verprügeln
| to give sb. the strap
|
jdn. zufällig treffen
| to happen to meet so.
|
jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.]
| to throw sb. on the scrap heap
|
jdn. zum Lachen bringen
| to make sb. laugh
|
jdn. zum Lachen-Weinen-Nachdenken bringen
| to set sb. off laughing-crying-thinking
|
jdn. zum Priester weihen
| to ordain sb. priest
|
jdn. zum Prügelknaben machen
| to use sb. as a whipping boy
|
jdn. zum Reden bringen
| to make sb. talk
|
jdn. zum Richter berufen
| to appoint sb. judge
|
jdn. zum Ritter schlagen
| to knight sb.
|
jdn. zum Schweigen bringen jdn. mundtot machen
| to gag sb.
|
jdn. zum Schweigen bringen jdn. zur Ruhe bringen
| to shut sb. up
|
jdn. zum Schweigen bringend jdn. mundtot machend
| gagging sb.
|
jdn. zum Schweigen gebracht jdn. mundtot gemacht
| gagged sb.
|
jdn. zum Sprechen bringen
| to get sb. to speak
|
jdn. zum Sympathieträger machen
| to make sb. an appealing figure
|
jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen
| to sentence sb. to be executed by firing squad
|
jdn. zum Trinken nötigen
| to ply sb. with drink
|
jdn. zum Vorbild nehmen
| to pattern oneself on sb.
|
jdn. zum Wahnsinn treiben
| to drive sb. crazy
|
jdn. zum Weinen bringen
| to reduce sb. to tears
|
jdn. zum Weitermachen ermuntern
| to encourage sb. to carry on
|
jdn. zur Adoption freigeben
| to give so. up for adoption to put so. up for adoption
|
jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
| to put sb. on his mettle
|
jdn. zur aufgabe zwingen
| to reduce sb. to submission
|
jdn. zur Eile mahnen
| to urge sb. to hurry
|
jdn. zur Eile treiben
| to make sb. hurry up
|
jdn. zur Geduld-Vorsicht mahnen
| to urge sb. to be patient-careful
|
jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
| to present sb. with the bill [fig.]
|
jdn. zur Raserei bringen
| to drive sb. mad
|
jdn. zur Rechenschaft ziehen
| to call sb. to account
|
jdn. zur Rede stellen (wegen)
| to tackle sb. to take sb. to task (about for)
|
jdn. zur Umkehr zwingen
| to force sb. to turn back
|
jdn. zur Vernunft bringen jdn. zur Besinnung bringen
| to bring sb. to his senses
|
jdn. zur Verzweiflung bringen
| to reduce sb. to despair
|
jdn. zur Verzweiflung treiben
| to drive so. frantic
|
jdn. zur Weißglut bringen [ugs.]
| to make sb. livid [Br.] [coll.]
|
jdn. zurücksehnen {vt}
| to wish sb. back to long for the return (of sb.)
|
jdn. zurücksetzen {vt}
| to neglect sb.
|
jdn. zurückwerfen
| to frustrate
|
jdn. zusammengeschlagen
| bashed sb. up worked so. over
|
jdn. zusammenschlagen {vt}
| to bash sb. up to work so. over
|
jdn. zusammenschlagend
| bashing sb. up working so. over
|
jdn. zusammenstauchen jdm. eine Kopfwäsche verpassen [übtr.]
| to give sb. a dressing-down to give sb. a roasting [coll.]
|
jdn.-etw. anstoßen jdm.-etw. Schwung geben jdn.-etw. antauchen [Ös.]
| to push sb.-sth.
|
jdn.-etw. auf etw. testen
| to test sb.-sth. for sth.
|
jdn.-etw. aus dem Bewusstsein verdrängen
| to repress-suppress all memory of sb.-sth.
|
jdn.-etw. ausprobieren
| to give sb.-sth. a try
|
jdn.-etw. bewerfen mit
| to pelt sb.-sth. with
|
jdn.-etw. entmythologisieren
| to dismantle the myth around sb.-sth.
|
jdn.-etw. flankieren
| to flank sb.-sth.
|
jdn.-etw. gern haben
| to like sb.-sth. to be fond of sb.-sth.
|
jdn.-etw. in Szene setzen
| to put sb.-sth. in the limelight
|
jdn.-etw. lieben lernen liebenlernen [alt]
| to learn to love sb.-sth.
|
jdn.-etw. los sein
| to be rid of so.-sth.
|
jdn.ins Hintertreffen bringen
| to put sb. behind
|
jds. Bekanntschaft machen
| to pick up with sb.
|
jds. gewahr werden
| to catch sight of sb. to become aware of sb.
|
jds. Rettung sein
| to save the day for sb.
|
jds.-einer Sache gedenken
| to remember sb.-sth.
|
jdw. etw. einimpfen jdm. etw. einprägen [übtr.]
| to implant sth. in sb.
|
je eher, desto besser je eher, umso besser
| the sooner the better
|
je nach
| according to depending on
|
je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]
| depending on the circumstances of each case
|
je nach der Jahreszeit
| according to the season depending on the season
|
je nachdem, wie ...
| depending on how
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ...
| Depending on how late we arrive ...
|
je Person pro Person
| per person
|
je schneller, desto besser
| the sooner the better the quicker the better
|
je Stück
| apiece
|
je {conj} ... desto je ... je , je desto
| the ... the
|
je jemals {adv}
| ever
|
je jeweils {adv}
| every each
|
je pro {prp +Akkusativ}
| per
|
Jeans {pl} Jeanshose {f} [textil.]
| jeans denims
|
Jeansanzug {m} [textil.]
| jeans suit
|
Jeansanzüge {pl}
| jeans suits
|
Jeanshosen mit Glamour-Strass
| jeans with rhinestones
|
Jeansjacke {f} [textil.]
| denim jacket
|
Jeansjacken {pl}
| denim jackets
|
Jeansstoff {m} [textil.]
| denim jeans
|
Jede Krise ist auch eine Chance In jeder Krise liegt eine Chance.
| Every crisis is also an opportunity. In every crisis there is an opportunity.
|
Jede Krise sollte als Chance gesehen-betrachtet werden.
| Every crisis should be viewed-seen as an opportunity.
|
jede Menge
| all sorts of bazillion [Am.] [coll.]
|
jede Menge
| aplenty
|
jede Menge Ärger
| piles of trouble
|
jede spätere Bewegung der Ware
| all subsequent movements of the goods
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| any
|
jede jeder jedes jedwede [obs.] {pron}
| every each
|
Jedem das Seine.
| Each to his own. To each (man) his own.
|
Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.]
| Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
|
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
| Diffferent strokes for different folks.
|
jeden Pfennig umdrehen
| to count every penny to watch every penny [fig.]
|
jeden zweiten Tag
| every other day
|
jedenfalls
| anyway
|
jedenfalls {adv}
| in any case at all events
|
jeder
| all
|
jeder
| eachone
|
jeder Beschreibung spotten
| to defy description
|
jeder der
| whoso
|
jeder Grundlage entbehren
| to be without any foundation
|
Jeder hat etwas, dass er gut kann.
| Everybody is good at something.
|
Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.}
| Every dog has its-his day. [prov.]
|
Jeder ist seines Glückes Schmied.
| Man forges his own destiny.
|
Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.]
| Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
|
Jeder kann das.
| Anybody can do that.
|
Jeder kann sich mal irren.
| We all make mistakes.
|
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]
| Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
|
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]
| Every grocer praises his goods. [prov.]
|
Jeder macht mal einen Fehler.
| We all make mistakes.
|
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen.
| Everyone has to learn by experience.
|
jeder nach seinen Vorlieben
| everyone to his taste
|
Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.]
| Every Jack has his Jill. [prov.]
|
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.]
| Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
|
jeder Zweite
| every other one
|
jeder Zweite
| every other
|
jeder zweite Mann
| every other man every second man
|
jeder alle
| every
|
jedermann
| all and sundry
|
jederzeit {adv}
| at any time any time anytime at all times at all hours
|
jedes der
| whosoever
|
jedes Mal jedesmal {adv}
| every time each time
|
jedn. mit einem Zuschlag belegen
| to surcharge sb.
|
Jeep {m} Geländewagen {m} [auto]
| jeep
|
Jeeps {pl} Geländewagen {pl}
| jeeps
|
jein {adv} (scherzhaft)
| yes and no
|
Jejunum {n} Leerdarm {m} Teil des Dünndarms [med.]
| jejunum
|
Jekaterinenburg Ekaterinburg Jekaterinburg Sverdlovsk Swerdlowsk (Stadt in Russland im Ural)
| Ekaterinburg Yekaterinburg Sverdlovsk (city in Russia)
|
Jelskitangare {f} [ornith.]
| Golden-collared Tanager
|
jemand bei sich aufnehmen
| to put sb. up
|
Jemand klopft, öffnest du die Tür?
| Somebody is knocking, will you answer the door?
|
Jemand mag dich.
| Somebody likes you.
|
jemand oder etwas, der-die-das ignoriert wird
| chopped liver [fig.] [Am.]
|
jemand, der anderen alles recht machen will
| pleaser
|
jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt
| job hopper [coll.]
|
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet
| style-slave
|
jemand, der ständig vor der Glotze hängt
| couch potato [slang]
|
jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.]
| to drag sb. through the mire
|
Jemen [geogr.]
| Yemen (ye)
|
Jemenastrild {m} [ornith.]
| Arabian Waxbill
|
Jemendrossel {f} [ornith.]
| Yemen Thrush
|
Jemengirlitz {m} [ornith.]
| Yemen Serin
|
Jemengoldsperling {m} [ornith.]
| Arabian Golden Sparrow
|
Jemenhänfling {m} [ornith.]
| Yemen Linnet
|
Jemenit {m} Jemenitin {f} [geogr.]
| Yemeni Yemenite
|
jemenitisch {adj} [geogr.]
| Yemeni
|
Jemenmeisensänger {m} [ornith.]
| Yemen Tit Warbler
|
Jendayasittich {m} [ornith.]
| Jandaya Conure
|
jene
| yon
|
jene die da
| those
|
jene jener jenes
| those
|
jener
| yonder
|
Jenisej {m} [geogr.]
| Yenisei
|
jenseitig
| otherworld
|
jenseitig
| thithertho
|
jenseitig {adv}
| otherworldly
|
jenseitig {adv}
| ulteriorly
|
jenseitig anderweitig
| ulterior
|
Jenseitigkeit {f}
| otherworldliness
|
jenseits der Möglichkeiten
| beyond the means
|
jenseits des Gebirges
| on the other side of the mountains
|
jenseits des Meeres
| across the ocean
|
jenseits des menschlichen Fassungsvermögens
| beyond the compass of the human mind
|
jenseits {adv}
| on the other side beyond
|
Jenseits {n}
| hereafter beyond
|
Jenseits {n}
| kingdom-come
|
jenseits {prp +Genitiv}
| on the other side of beyond
|
jenseits über darüber
| beyond
|
Jerevan Eriwan (Hauptstadt von Armenien)
| Yerevan (capital of Armenia)
|
Jerichonektarvogel {m} [ornith.]
| Northern Orange-tufted Sunbird
|
Jersey [geogr.]
| Jersey
|
Jersey {m} [textil.]
| jersey
|
Jerusalem (Hauptstadt von Israel)
| Jerusalem (capital of Israel)
|
Jesiden {pl} (kurdischsprachige Volksgruppe im Irak)
| Yazidi Yezidi
|
Jesuit {m} [relig.]
| Jesuit
|
Jesuiten {pl}
| Jesuits
|
Jesuitenorden {m} [relig.]
| Jesuit order
|
Jesus Christus
| Jesus Christ -JC-
|
Jesus!
| Jeepers!
|
Jesuslatschen {pl}
| Jesus sandals hippie sandals
|
Jet-Vorwelle {f}
| jet forward wave
|
Jetgebläse {n}
| jet blower
|
Jetset {m}
| jet-set
|
Jetstream {m} Strahlstrom {m} [meteo.]
| jet stream
|
jetten (nach)
| to jet (off to)
|
Jetzt erst recht.
| Now more than ever.
|
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.]
| Now I begin to see.
|
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.]
| Now I get it.
|
Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause!
| Finally, I can breathe again!
|
Jetzt ist er dran.
| His number is up.
|
Jetzt mach mal einen Punkt!
| Come off it!
|
Jetzt wird einem alles klar.
| It all makes sense now.
|
Jetzt wird es ernst.
| The band begins to play. [fig.]
|
jetzt {adv}
| currently
|
jetzt jetzt schon mittlerweile
| by now
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| now
|
Jetztzeit {f}
| present time recent epoch
|
jeweilig
| for the time being
|
jeweilig entsprechend {adj}
| respective particular actual
|
jeweils entsprechend {adv}
| respectively
|
jeweils jedesmal
| always a time
|
jeweils jeweilig {adv}
| at a time
|
Jiddah (Stadt in Saudi-Arabien)
| Jiddah (city in Saudi-Arabien)
|
Jiddisch {n}
| Yiddish
|
Jig {m} lebhafter Volkstanz
| jig
|
Jigger {m}
| jigger
|
Jilin (Stadt in China)
| Jilin (city in China)
|
Jinan (Stadt in China)
| Jinan (city in China)
|
Jitterbug tanzen
| to jitterbug
|
Jitterbug {m} (Tanz)
| jitterbug
|
Jive tanzen
| to jive
|
Jive {m}
| jive
|
jmd. am Telefon erreichen
| to contact sb. by phone
|
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt
| Indian giver [Am.]
|
jmd.-etw. gründlich kennen
| to have sb.-sth. taped [coll.]
|
Job {m}
| job
|
Job {m}
| racket
|
Jobbearbeitung {f} Auftragsbearbeitung {f}
| job processing
|
Jobiparadieskrähe {f} [ornith.]
| Jobi Manucode
|
Jobitaube {f} [ornith.]
| White-breasted Ground Pigeon
|
Joch {n}
| yoke
|
Jochbein {n} Jochbogen {m} Wangenknochen {m} [anat.]
| cheekbone malar bone zygoma zygomatic bone
|
Jochbeinbruch {m} Jochbeinfraktur {f} [med.]
| cheekbone fracture
|
Jochbrücke {f}
| trestle bridge
|
Jockey {m} Jockei {m}
| jockey
|
Jockeymütze {f}
| jockey cap
|
Jod {n}
| iodine
|
Jodargyrit {m} [min.]
| iodyrite
|
Jodat {n} Iodat {n} [chem.]
| iodate
|
jodeln {vi}
| to yodel
|
jodelnd
| yodeling
|
jodelt
| yodels
|
jodelte
| yodeled
|
jodhaltig {adj}
| iodiferous containing iodine
|
Jodierung {f}
| iodination iodation
|
Jodit {n} [min.]
| iodyrite
|
Jodler {m} (Ruf)
| yodel
|
Jodler {m} Jodlerin {f}
| yodeller yodeler
|
Jodler {pl}
| yodellers yodelers
|
Jodobromit {m} [min.]
| iodobromite
|
Jodsalbe {f}
| iodine ointment
|
Jodsalz {n}
| iodized salt
|
Jodtinktur {f} [med.]
| mercurochrome tincture of iodine
|
Joga {n} Yoga {n}
| yoga
|
joggen Dauerlauf machen {vi} [sport]
| to jog
|
joggend
| jogging
|
Jogger {m} Joggerin {f} [sport]
| jogger
|
Jogging {n} [sport]
| jogging
|
Jogging-Anzug {m}
| jogging suit
|
Jogging-Anzüge {pl}
| jogging suits
|
Joggingschuh {m}
| jogger shoe jogger
|
Joggingschuhen {pl}
| jogger shoes joggers
|
Joghurt {m,n} Jogurt {m,n} Yoghurt {m,n}
| yogurt yoghurt
|
Joghurtbereiter {m}
| yogurt maker
|
Johannesburg (Stadt in Südafrika)
| Johannesburg (city in South Africa)
|
Johannesevangelium {n} Evangelium nach Johannes
| Gospel of John
|
Johannisapfel {m}
| crab-apple
|
Johannisbeere {f} Ribisel {f} [Ös.] [bot.]
| currant
|
Johannisbeeren {pl} Ribiseln {pl} [Ös.]
| currants
|
Johannisbrot {n}
| locust bean carob carob bean locust pod
|
Johannisbrotbaum {m} Karubenbaum {m} [bot.]
| carob tree locust bean tree
|
Johannisbrotbäume {pl} Karubenbäume {pl}
| carob trees locust bean trees
|
Johannisbrotkernmehl {n} Carubenmehl {n} [cook.]
| carob powder
|
johlen buhen {vi}
| to hoot
|
johlend buhend
| hooting
|
John Doe, geborener -geb.- Herr
| John Doe, né Herr
|
Joint Attention gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.]
| joint attention
|
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
| joint
|
Jointventure {n} Joint Venture {n} Gemeinschaftsunternehmen {n} Kooperationsunternehmen {n} [econ.]
| joint venture
|
Jointventures {pl} Joint Ventures {pl} Gemeinschaftsunternehmen {pl} Kooperationsunternehmen {pl}
| joint ventures
|
Jojo {n} (Spielzeug)
| yo-yo
|
Jojoba-Öl {n} Jojobaöl {n} Pottwalölersatz {m}
| jojoba oil substitute for spermaceti
|
Joker {m} (Kartenspiel)
| joker
|
Joker {m} [sport] [slang]
| sub who comes in and scores goals
|
Jokerzeichen {n}
| wildcard character
|
Jokerzeichen {pl}
| wildcard characters
|
Jolle {f}
| dinghy wherry yawl
|
Jolle {f} [naut.]
| jolly boat centreboarder
|
Jongleur {m}
| juggler
|
Jongleure {pl}
| jugglers
|
Jonglieren {n}
| juggling jugglery
|
jonglieren {vi}
| to juggle
|
jonglierend
| juggling
|
jongliert
| juggled
|
jongliert
| juggles
|
jonglierte
| juggled
|
Jordan {m} [geogr.]
| Jordan
|
Jordanbogen {m} [math.]
| simple arc
|
Jordanien [geogr.]
| Jordan (jo)
|
Jordanier {m} Jordanierin {f} [geogr.]
| Jordanian
|
jordanisch {adj} [geogr.]
| Jordanian
|
Jordanit {m} [min.]
| jordanite
|
Jordankästchen {n} [math.]
| Jordan block
|
Jordannormalform {f} [math.]
| Jordan canonical form
|
Jorinde und Joringel (Märchen)
| Jorinda and Joringel
|
Joshua Tree {m} Josuabaum {m} Josua-Palmlilie {f} [bot.]
| joshua tree
|
Jota {n}
| iota
|
Jotnium {n} [geol.]
| Jotnian
|
Joule {n} [phys.]
| joule
|
Journal {n}
| daily ledger
|
Journal {n}
| journal
|
Journale {pl}
| journals
|
Journalismus {m}
| journalism
|
Journalist {m} Journalistin {f}
| journalist
|
Journalisten {pl}
| journalists
|
journalistisch {adj}
| journalistic
|
journalistisch {adv}
| journalistically
|
jovial {adj}
| jovial
|
jovial leutselig {adj}
| genial
|
Jovialität {f}
| joviality
|
Joystick {m} [comp.]
| joystick
|
Juan-Fernandez-Kolibri {m} [ornith.]
| Fernandez Firecrown
|
Juan-Fernandez-Sturmvogel {m} [ornith.]
| Juan Fernandez Petrel
|
Juan-Fernandez-Tachuri {m} [ornith.]
| Juan Fernandez Tit Tyrant
|
Jubel {m}
| jubilation cheer cheers
|
Jubel {m}
| exultation
|
Jubel {m}
| jubilance
|
Jubel {m} Gejohle {n}
| jubilation
|
jubeln
| to jubilate
|
jubeln jauchzen {vi}
| to cheer
|
jubeln triumphieren frohlocken juchzen {vi}
| to crow
|
jubelnd
| jubilating
|
jubelnd {adv}
| jubilantly
|
jubelnd jauchzend
| cheering
|
jubelnd jubilierend {adj}
| jubilant
|
jubelnd triumphierend frohlockend juchzend
| crowing
|
jubelt
| jubilates
|
jubelt zu
| acclaims
|
jubelte zu
| acclaimed
|
Jubilar {m}
| person celebrating his jubilee
|
Jubiläum {n} Jubeljahr {n}
| jubilee
|
Jubiläumsausgabe {f}
| jubilee edition
|
jubilierend {adv}
| jubilantly
|
jubilierte
| caroled
|
juchzen jauchzen
| to whoop (with joy)
|
juchzend jauchzend
| whooping
|
Jucken {n}
| itchiness
|
jucken krabbeln kribbeln
| to itch
|
juckend
| itching
|
juckend juckig krätzig {adj}
| itchy
|
Juckreiz {m} Jucken {n}
| itch itching
|
juckreizstillendes Mittel
| antipruritic
|
juckt
| itches
|
juckte
| itched
|
Judaslohn {m} Blutgeld {n} [relig.]
| thirty pieces of silver
|
Jude {m}
| Jew
|
Jude {m}
| kike hymie sheeny [pej.]
|
Juden {pl}
| Jews
|
Judenausweis {m} [hist.]
| Jewish identity card
|
Judenausweise {pl}
| Jewish identity cards
|
Judenhass {m}
| Anti-Semitism
|
Judentum {n}
| Judaism the Jews Jewry Jewishness
|
Judenverfolgung {f}
| persecution of the Jews
|
Judikative {f}
| judicial power
|
Jüdin {f}
| Jewess
|
jüdisch {adj}
| Jewish
|
jüdisches Erntefest [relig.]
| (Jewish) Pentecost Pentecost
|
Judo {n} [sport]
| judo
|
Jugend {f}
| youth
|
Jugend {f} Jugendalter {n} Jugendzeit {f}
| adolescence
|
Jugend... jugendlich {adj}
| adolescent
|
Jugendalter {n}
| young age
|
Jugendarbeit {f}
| youth employment
|
Jugendarbeit {f} Jugendfürsorge {f}
| youth work
|
Jugendarbeitslosigkeit {f}
| youth unemployment
|
Jugendbrigade {f}
| youth brigade
|
Jugendbrigaden {pl}
| youth brigades
|
Jugendbuch {n}
| juvenile book book for adolescents
|
Jugendbücher {pl}
| juvenile books books for adolescents
|
Jugenderinnerung {f}
| youthful memory
|
jugendfrei {adj}
| suitable for persons under 18
|
Jugendfreund {m}
| school day friend
|
Jugendfreunde {pl}
| school day friends
|
Jugendfürsorge {f}
| youth welfare
|
Jugendgericht {n}
| juvenile court
|
Jugendgerichte {pl}
| juvenile courts
|
Jugendgruppe {f}
| youth group
|
Jugendgruppen {pl}
| youth groups
|
Jugendherberge {f}
| youth hostel
|
Jugendherbergen {pl}
| youth hostels
|
Jugendherbergsausweis {m}
| youth hostelling card YHA card
|
Jugendherbergsausweise {pl}
| youth hostelling cards YHA cards
|
Jugendherbergsverband {m}
| Youth Hostel Association -YHA-
|
Jugendherbergsverbände {pl}
| Youth Hostel Associations
|
Jugendhilfe {f}
| help for young people
|
Jugendjahre {pl} Flegeljahre {pl}
| teens
|
Jugendklub {m} Jugendclub {m}
| youth club
|
Jugendklubs {pl} Jugendclubs {pl}
| youth clubs
|
Jugendkriminalität {f} [jur.]
| juvenile crime youth crime juvenile delinquency
|
jugendlich
| teen
|
jugendlich {adj} Jugend...
| youthful
|
jugendlich {adv}
| youthfully
|
jugendlich {adv}
| juvenilely
|
jugendlich, jung unreif kindisch {adj}
| juvenile
|
jugendlich juvenil {adj} [med.]
| juvenile
|
jugendliche Liebe
| adolescent love
|
jugendliche Schläger
| thuggish youth
|
jugendliche Schwärmerei {f}
| calf love
|
Jugendliche {m,f} Jugendlicher Teenager {m} Jüngling {m} Backfisch {m}
| teenager teen
|
Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten
| mallies mall rats
|
Jugendlichen {pl}
| juveniles
|
Jugendlichen {pl}
| teenyboppers
|
Jugendlichen {pl} Teenager {pl}
| teenagers teens
|
Jugendlicher {m}
| adolescent
|
Jugendlichkeit {f}
| juvenileness
|
Jugendlichkeit {f}
| youthfulness
|
Jugendliebe {f}
| puppy love early love
|
Jugendobjekt {n}
| youth object
|
Jugendobjekte {pl}
| youth objects
|
Jugendrichter {m} Jugendrichterin {f} [jur.]
| judge of a juvenile court
|
Jugendrichter {pl} Jugendrichterinnen {pl}
| judges of a juvenile court
|
Jugendschutz {m}
| legal protection for children and young persons
|
Jugendschutzgesetz {n} [jur.]
| law for the protection of the children and the youth
|
Jugendschutzgesetze {pl}
| law for the protections of the children and the youth
|
Jugendstadium {n}
| young stage immature stage youth(ful) stage
|
Jugendstil {m} [arch.]
| Jugendstil art nouveau
|
Jugendstrafanstalt {f} Jugendgefängnis {n} [jur.]
| youth detention center juvenile hall juvenile detention centre [Austr.] juvenile prison
|
Jugendstrafanstalten {pl} Jugendgefängnisse {pl}
| youth detention centers juvenile halls juvenile detention centres juvenile prisons
|
Jugendstraßensozialarbeit {f} mobile Jugendarbeit {f}
| outreach youth work
|
Jugendstreich {m}
| youthful escapade
|
Jugendstreiche {pl}
| youthful escapades
|
Jugendtraum {m}
| youthful dream
|
Jugendträume {pl}
| youthful dreams
|
Jugendverband {m} Jugendorganisation {f}
| youth organization
|
Jugendverbände {pl} Jugendorganisationen {pl}
| youth organizations
|
Jugendweihe {f}
| ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
|
Jugendwerk {n}
| early work youthful work
|
Jugendzeit {f}
| youth early days
|
Jugendzeitschrift {f}
| magazine for young people
|
Jugendzeitschriften {pl}
| magazines for young people
|
Jugendzentren {pl}
| youth centres youth centers
|
Jugendzentrum {n}
| youth centre youth center [Am.]
|
Jugoslawe {m} Jugoslawin {f} [geogr.]
| Yugoslavian Yugoslav
|
Jugoslawien [hist.]
| Yugoslavia (yu)
|
jugoslawisch {adj} [geogr.]
| Yugoslavian
|
Jugularvene {f} Drosselvene {f} [anat.]
| jugular vein
|
Jugularvenen {pl} Drosselvenen {pl}
| jugular veins
|
juhu {interj}
| yay
|
Jukebox {f}
| jukebox
|
Jukeboxen {pl}
| jukeboxes
|
Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
| July
|
Juliakolibri {m} [ornith.]
| Violet-bellied Hummingbird
|
Julianamonarch {m} [ornith.]
| Kofiau Monarch
|
julianisch {adj}
| Julian
|
julianischer Kalender
| Julian calendar
|
Julius Cäsar
| Julius Caesar
|
Jumbo {m}
| jumbo
|
Jumbos {pl}
| jumbos
|
Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
| jumper
|
Jumper {pl} elektrische Brücken Steckbrücken {pl}
| jumpers
|
jung geblieben
| young at heart
|
jung sterben
| to die young
|
jung verliebt sein
| to court
|
jung {adj}
| young
|
jung {adv}
| youthfully
|
Jungautor {m} Jungautorin {f}
| fledgeling writer fledgling writer
|
Jungautoren {pl} Jungautorinnen {pl}
| fledgeling writers fledgling writers
|
Jungbrunnen {m}
| fountain of youth
|
Junge bekommen werfen [zool.]
| to fawn
|
junge Eiche
| oaklett
|
junge Erwachsene
| young adults
|
Junge haben sich vermehren
| to breed
|
junge Hunde
| pups
|
junge Leute
| youths
|
junge Vögel
| squeakers
|
junge Wölfe junge Bären junge Löwen
| cubs
|
Junge {m} Kind {n}
| youngster
|
Junge {m} Knabe {m} Bube {m}
| boy boyo [coll.]
|
Junge {n} Junges [zool.]
| young one
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| cub
|
Junge, Junge!
| Boy, oh boy!
|
Jungen sind nun einmal so.
| Boys will be boys.
|
Jungen {pl} Knaben {pl} Buben {pl}
| boys
|
jungenhaft knabenhaft {adj}
| boyish
|
Jungenstreich {m}
| boyish prank schoolboy prank
|
Jungenstreiche {pl}
| boyish pranks schoolboy pranks
|
jünger
| junior
|
jünger (als)
| younger (than)
|
junger Molch
| eft
|
junger Obdachloser junge Obdachlose
| crusty
|
junger Ochse {m}
| steer
|
junger Pfau
| peachick
|
junger Schwan
| cygnet
|
junger Vogel [zool.]
| squeaker
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| cub
|
Jünger {m}
| disciple follower
|
Jünger {pl}
| disciples followers
|
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.]
| scrod
|
jüngere Steinzeit
| Neolithic Age
|
junges Ehepaar
| brides
|
junges Hähnchen
| spring chicken
|
junges Känguru
| joey [Austr.]
|
junges Talent
| comer
|
Jungfernfahrt {f} Jungfernreise {f}
| maiden voyage
|
Jungfernfahrten {pl} Jungfernreisen {pl}
| maiden voyages
|
Jungfernflug {m} Erstflug {m}
| maiden flight first flight
|
Jungfernflüge {pl} Erstflüge {pl}
| maiden flights first flights
|
Jungfernhäutchen {n} [anat.]
| hymen
|
Jungfernkranich {m} [ornith.]
| Demoiselle Crane
|
Jungfernreben {pl}
| virginias
|
Jungfernrede {f}
| maiden speech
|
Jungfernschaft {f}
| maidenhood
|
Jungferntaube {f} [ornith.]
| White-throated Dove
|
Jungferntrogon {m} [ornith.]
| Collared Trogon
|
Jungfrau Maria {f} [relig.]
| Our Lady
|
Jungfrau {f}
| virgin
|
Jungfrau {f}
| vestal
|
Jungfrau {f} (Sternbild Sternzeichen) [astron.] [astrol.]
| Virgo the Virgin
|
Jungfrauen {pl}
| virgins
|
jungfräulich {adj}
| virginal
|
jungfräulich {adv}
| virginally
|
jungfräulich mädchenhaft {adj}
| maiden
|
jungfräulicher Boden ungebautes Land
| virging soil
|
Jungfräulichkeit {f}
| maidenliness
|
Jungfräulichkeit {f} Unschuld {f}
| virginity
|
Junggeselle bleiben
| to remain a bachelor
|
Junggeselle {m}
| bachelor
|
Junggesellen {pl}
| bachelors
|
Junggesellenabschied {m} Herren-Polterabend [Ös.]
| stag party stag night [Br.] [coll.]
|
Junggesellenbude {f}
| bachelor pad [coll.]
|
Junggesellenfeier {f}
| bachelor party
|
Junggesellengewohnheit {f}
| bachelor habit
|
Junggesellentum {n}
| bachelorhood
|
Junggesellenwohnung {f}
| bachelor flat
|
Junggesellenzeit {f}
| bachelor days bachelorhood
|
Junggesellin {f} unverheiratete Frau {f}
| bachelor girl spinster
|
Jungkarrotte {f} Möhrchen {n} Rübli {n} [Schw.] [bot.]
| baby carrot
|
Jungkarrotten {pl} Möhrchen {pl} Rüblis {pl} [Schw.]
| baby carrots
|
Junglachs {m} [zool.]
| smolt
|
Junglachse {pl}
| smolts
|
Jüngling {m}
| youngling
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| youth
|
Jünglinge {pl}
| younglings
|
Jünglingsalter {n}
| adolescence
|
Jungpaläolithikum {n} [hist.]
| upper Paleolithic
|
Jungpaläozoikum {n} [550+] [geol.]
| Upper Palaeozoic
|
Jungpfadfinder {pl}
| cubs
|
Jungprogrammierer {m} Jungprogrammiererin {f}
| junior programmer
|
Jungprogrammierer {pl} Jungprogrammiererinnen {pl}
| junior programmers
|
Jungs {pl}
| youngsters
|
Jungschar {f} [relig.]
| parish youth group
|
Jungsein {n} Jugendlichkeit {f}
| youngness
|
Jungspund {m} [ugs.]
| younker [obs.] spring chicken [coll.]
|
jüngste Entwicklungen
| recent developments
|
jungsteinzeitlich {adj}
| Neolithic
|
Jungtertiär {n} [550+] [geol.]
| Neogene
|
Jungunternehmer {m}
| young businessman young entrepreneur
|
Jungunternehmer {pl}
| young businessmen young entrepreneurs
|
jungverheiratet jungvermählt
| newly wed
|
Jungvermählte {m,f} Jungvermählter
| newlywed
|
Jungvermählten {pl}
| newlyweds
|
Jungvieh {n} [agr.]
| young stock
|
Jungvogel {m}
| fledgeling fledgling
|
Jungvogel {m}
| squab
|
Jungvögel {pl}
| squabs
|
Jungwähler {m} Jungwählerin {f}
| young voter
|
Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
| June
|
Juninschlüpfer {m} [ornith.]
| Junin Canastero
|
junior -jr., jun.-
| junior -Jun., jun., Jnr, Jr-
|
Junior {m}
| junior
|
Junior {m} Juniorin {f} [sport]
| junior
|
Juniorchef {m}
| son of the boss son of the chairman
|
Junioren {pl} Juniorinnen {pl}
| juniors
|
Juniorpartner {m} Juniorpartnerin {f}
| junior partner
|
Juniorpartner {pl} Juniorpartnerinnen {pl}
| junior partners
|
Junker {m} [hist.]
| Junker
|
Junker {m} Landjunker {m}
| (country) squire
|
Junkie {m}
| junkie
|
Junko [ornith.]
| Dark-eyed Junco
|
junktimieren {vt} eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.]
| to tie an agreement to another
|
Junktimierung {f} Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen)
| tieing
|
Junta {f}
| junta
|
Jupiter {m} [astron.]
| Jupiter
|
Jupiter {n} (römischer Gott)
| Jupiter Jove (Roman mythology)
|
Jupiterlampe {f}
| sunlamp
|
Jupiterlampen {pl}
| sunlamps
|
Jura (JU) (Kanton der Schweiz Hauptort: Delémont) [geogr.]
| Jura (canton of Switzerland)
|
Jura studieren
| to study law to read law to take law
|
Jura {n} [geol.]
| Jurassic
|
jurassisch {adj} [geol.]
| Jurassic
|
Jurisprudenz {f} Rechtswissenschaft {f} Jura
| jurisprudence
|
Jurist sein
| to be in the law
|
Jurist {m}
| jurisprudent
|
Jurist {m}
| lawyer
|
Jurist {m} Juristin {f}
| judge legal expert
|
Jurist {m} Rechtsgelehrter
| jurisconsult
|
juristisch juridisch [Ös.] {adj} -jur.-
| legal -leg.- juridical juristic
|
juristische Fakultät {f}
| law school [Am.]
|
juristische Person
| artificial person
|
juristische Person [jur.]
| legal entity legal person
|
juristische Rechte
| legal rights
|
juristischer Dienst
| legal service
|
juristischer Terminus juristischer Fachausdruck
| legal term
|
Jurte {f} (Rundzelt)
| jurt
|
Jurten {pl}
| jurts
|
Jury {f} Preisrichterausschuss {m}
| jury selection committee panel of judges
|
Jurys {pl} Preisrichterausschüsse {pl}
| juries selection committees panels of judges
|
Juso {m} Jungsozialist {m} Jungsozialistin {f}
| young socialist
|
Justage {f}
| alignment
|
Justierdorn {m}
| adjusting mandrel
|
Justiereinheit {f}
| adjustment unit
|
Justiereinrichtung {f}
| adjusting device
|
Justiereinrichtungen {pl}
| adjusting devices
|
justieren {vt}
| to align
|
justieren {vt}
| to gauge
|
justieren {vt} (Gewehr)
| to true up
|
justierend
| aligning
|
justierend
| gauging
|
Justierring {m} [techn.]
| adjusting ring
|
Justierringe {pl}
| adjusting rings
|
justiert
| aligned
|
justiert
| gauged
|
Justierwaage {f}
| adjusting scales
|
Justierwaagen {pl}
| adjusting scales
|
Justiz {f} Justizgewalt {f}
| judiciary
|
Justizbeamte {m}
| judicial officer
|
Justizbeamten {pl}
| judicial officers
|
Justizbehörde {f}
| legal authority
|
Justizbehörden {pl}
| legal authorities
|
justiziabel justitiabel {adj} [jur.]
| justiciable
|
Justiziabilität {f} [jur.]
| justiciability
|
Justizirrtum {m}
| error of justice
|
Justizirrtümer {pl}
| errors of justice
|
Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA
| State Attorney General
|
Justizminister {m} Justizministerin {f}
| minister of justice Lord Chancellor [Br.] Attorney General [Am.]
|
Justizminister {pl} Justizministerinnen {pl}
| ministers of justice Lord Chancellors Attorney Generals
|
Justizministerien {pl}
| ministries of justice
|
Justizministerium {n}
| ministry of justice Department of Justice [Am.]
|
Justizpalast {m}
| law courts
|
Justizpaläste {pl}
| law courts
|
Justizvollzugsanstalt {f} -JVA-
| penal institution prison
|
Justizvollzugsanstalten {pl}
| penal institutions prisons
|
Justizvollzugsbeamte {m} Justizvollzugsbeamter Gefängnisaufseher {m} Justizwachebeamter [Ös.]
| prison officer
|
Justizvollzugsbeamten {pl} Justizvollzugsbeamte Gefängnisaufseher {pl} Justizwachebeamte
| prison officers
|
Justizwesen {n}
| judicial system
|
Jute {f} [textil.]
| jute
|
Jutesack {m}
| gunnysack
|
Jutesäcke {pl}
| gunnysacks
|
Jütland {n} [geogr.]
| Jutland
|
juvenile-authigene Auswürflinge
| accessory ejecta
|
juveniles Holz
| juvenile wood
|
Juwel {n}
| jewel
|
Juwelen {pl}
| jewels jewellery
|
Juwelier {m}
| jeweller jeweler [Am.]
|
Juwelierwaren {pl} Schmuck {m}
| jewelry jewellery [Br.]
|
Jux {m} Ulk {m} Unfug {m}
| rag
|
Juxtaposition {f}
| juxtaposition
|
Keine Beispieltexte gefunden
|