Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: j


Keine Beispieltexte gefunden

  Deutsch    Englisch
  ja
  yea
       yep
  ja {adv}
  yes
  Ja, also eigentlich ...
  Well, actually ...
  Ja, doch!
  Yes, of course!
  ja, klar
  yeah
  Ja, sicher!
  Yes, for sure!
       Positive! [Am.]
  Ja, was ich sagen wollte.
  Oh, by the way.
  Ja-Stimme {f}
       Jastimme {f}
  aye
       yea [Am.]
  ja
       jawohl
  aye
       ay [Sc.]
  Jabalpur (Stadt in Indien)
  Jabalpur (city in India)
  Jabiru {m} [ornith.]
  Jabiru
  Jacariniammer {f} [ornith.]
  Blue-black Grassquit
  Jacht {f}
       Yacht {f}
  yacht
  Jachten {pl}
       Yachten {pl}
  yachts
  Jachthafen {m} [naut.]
  marina
  Jackalberry-Baum {m} [bot.]
  jackal-berry tree
  Jacke {f}
  jacket
  Jacken {pl}
  jackets
  Jackenaufschlag {m}
  lapel
  Jackentasche {f}
  jacket pocket
  Jackentaschen {pl}
  jacket pockets
  Jackpot {m}
  jackpot
  Jackson-Syndrom {n}
       Tapia-Syndrom {n}
       Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.]
  jugular foramen syndrome
  Jacksonastrild {m} [ornith.]
  Dusky Crimson-wing
  Jacksonville (Stadt in USA)
  Jacksonville (city in USA)
  Jacksonweber {m} [ornith.]
  Eastern Golden-backed Weaver
  Jacobimatrix {f} [math.]
  Jacobian matrix
  Jacobimatrizen {pl}
  Jacobian matrices
  Jade {m,f} [min.]
  jade
  Jadebusen {m} [geogr.]
  Jadebusen
       Jade bay
  jadegrün {adj}
  jade-green
  Jadeit {m} [min.]
  jadeite
  Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.]
  tea spiked with fruit schnapps or rum
  jagbares Wild
  fair game
  Jagd {f}
  hunt
       shoot
       shooting
  Jagd {f} (nach
       auf)
  chase (after)
       pursuit (of)
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  dash
  Jagd {f}
       Jagen {n}
       Jagd...
  hunting
  Jagd-U-Boot {n} [mil.]
  hunter-killer
  Jagd-U-Boote {pl}
  hunter-killers
  Jagdaufseher {m}
  gamekeeper
  Jagdaufseher {m}
  gillie
       ghillie
  Jagdaufseher {m}
       Jagdaufseherin {f}
  game warden
  Jagdaufseher {pl}
  gamekeepers
  Jagdaufseher {pl}
       Jagdaufseherinnen {pl}
  game wardens
  Jagdbeute {f}
  bag
  Jagdbeute {f}
       Wild {n}
  quarry
  Jagdbomber {m} [mil.]
  fighter bomber
  Jagdbomber {pl}
  fighter bombers
  Jagdeifer {m}
  ardour of the chase
  Jagdelster {f} [ornith.]
  Green Magpie
  Jagden {pl}
  hunts
  Jagdfalke {m}
  gyrfalcon
  Jagdflieger {m} [mil.]
  fighter pilot
  Jagdflieger {pl}
  fighter pilots
  Jagdflinte {f}
       Jagdgewehr {n}
  hunting rifle
  Jagdflinten {pl}
       Jagdgewehre {pl}
  hunting rifles
  Jagdflugzeug {n} [mil.]
  fighter (plane)
  Jagdflugzeuge {pl}
  fighters
  Jagdgebiet {n}
  hunting grounds
  Jagdgebiete {pl}
  hunting grounds
  Jagdgeschwader {n}
       Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.]
  fighter squadron
  Jagdgeschwader {pl}
       Jagdstaffeln {pl}
  fighter squadrons
  Jagdgesellschaft {f}
  hunting party
       shooting party
  Jagdgesellschaften {pl}
  hunting parties
       shooting parties
  Jagdgesetz {m}
  game law
  Jagdgesetze {pl}
  game laws
  Jagdgewehr {n}
  sporting gun
  Jagdgewehre {pl}
  sporting guns
  Jagdgründe {pl}
  happy hunting grounds
       eternal hunting fields
  Jagdhaus {n}
  hunting lodge
  Jagdhäuser {pl}
  hunting lodges
  Jagdhorn {n}
       Waldhorn {n}
  hunting horn
  Jagdhörner {pl}
       Waldhörner {pl}
  bugles
  Jagdhund {m}
  hound
       hunting dog
       gun dog
  Jagdhunde {pl}
  hounds
       hunting dogs
       gun dogs
  Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild)
  Canes Venatici (hunting dogs)
  Jagdhütte {f}
  shooting box
       shooting lodge
  Jagdhütten {pl}
  shooting boxes
       shooting lodges
  Jagdmesser {n}
  hunting knife
  Jagdmesser {pl}
  hunting knives
  Jagdpferd {n}
       Jagdhund {m}
  hunter
  Jagdrecht {n}
  shooting right
  Jagdrevier {n}
  hunting ground
       hunting district
  Jagdreviere {pl}
  hunting grounds
       hunting districts
  Jagdschein {m}
       Jagderlaubnis {f}
  shooting licence
       game licence [Br.]
       hunting license [Am.]
  Jagdscheine {pl}
       Jagderlaubnisse {pl}
  shooting licences
       game licences
       hunting licenses
  Jagdspinnen {pl}
       Raubspinnen {pl} [zool.]
  nursery web spiders
  Jagdtasche {f}
  game bag
  Jagdtaschen {pl}
  game bags
  Jagdwaffe {f}
  hunting weapon
  Jagdwaffen {pl}
  hunting weapons
  Jagdwild {n}
  beast of chase
  Jagdwurst {f} [cook.]
  chasseur sausage
  Jagdzeit {f}
  hunting season
  jagen
  to scud
  jagen {vt}
  to hunt
  jagen
       verfolgen {vt}
  to chase
  jagend
  hunting
  jagend
  scudding
  jagend
  hawking
  jagend
       hetzend
  coursing
  jagend
       verfolgend
  chasing
  Jäger und Sammler {pl} [hist.]
  hunter-gatherers
  Jäger {m}
  rifleman
       jaeger
       yager
  Jäger {m} [mil.]
  fighter (aircraft)
  Jäger {m}
       Jägerin {f}
  hunter
       huntress
  Jäger {m}
       Raubmöwe {f} [ornith.]
  jaeger
       skua
  Jäger {pl}
       Jägerinnen {pl}
  hunters
       huntresses
  Jäger {pl}
       Schützenkette {f}
  riflemen
  Jägerliest [ornith.]
  Laughing Kookaburra
  Jägermeister {m}
  professional hunter
  Jägerschnitzel {n} [cook.]
  escalope chasseur
  Jägersmann {m}
       Weidmann {m}
  huntsman
       hunter
  jagt
  hunts
  jagt
  scuds
  jagt dahin
  skitters
  jagt hinaus
  chases out
       drives out
  jagt
       hetzt
  coursed
  jagt
       verfolgt
  chases
  jagte
  scudded
  jagte
  hawked
  jagte dahin
  skittered
  jagte hinaus
  chased out
       drove out
  jagte
       hetzte
  coursed
  jagte
       verfolgte
  chased
  Jaguar {m} [zool.]
  jaguar
  Jaguare {pl}
  jaguars
  Jahr 2000
  year 2000
       Y2K
  Jahr für Jahr
  year after year
       year-on-year
  Jahr zwischen Schule und Universität
  gap year [Br.]
  Jahr {n}
  year
  Jahr-2000-Kompatibilität {f}
       Jahr-2000-Tauglichkeit {f}
  Y2K compatibility
       year-2000-compliance
  jahraus, jahrein
  year in, year out
  Jahrbuch {n}
  almanac
       yearbook
  Jahrbücher {pl}
  yearbooks
  Jahre {pl}
  years
  jahrelang {adv}
  long lasting
  jahrelang {adv}
       seit Jahren
  for years
  Jahresabflussmenge {f}
       Jahresabflußmenge {f} [alt]
  annual discharge
  Jahresabgrenzung {f}
  annual cut off
  Jahresabschluss {m}
       Jahresabschluß {m} [alt] [fin.]
  annual accounts
       annual financial statement
  Jahresabschlussdividende {f} [fin.]
  year-end dividend
  Jahresabschlusskonto {n}
  annual account
  Jahresabschlussprüfung {f}
  annual audit
  Jahresabschreibung {f}
  annual allowance
  Jahresabschreibung {f}
  annual depreciation expense
  Jahresangaben {pl}
  annual details
  Jahresband {m}
  bound volume
  Jahresbedarf {m}
  yearly requirement
  Jahresbeginn {m}
  beginning of the year
       beginning of a new year
  Jahresbeitrag {m}
  yearly subscription
       annual subscription
  Jahresbeiträge {pl}
  yearly subscriptions
       annual subscriptions
  Jahresbericht {m}
  annual report
  Jahresberichte {pl}
  annual reports
  Jahresbescheinigung {f}
  annual tax certificate
  Jahresbescheinigungen {pl}
  annual tax certificates
  Jahresbestellwert {m}
  annual purchase order value
  Jahresbilanz {f}
  annual balance
       annual balance sheet
  Jahresbilanzen {pl}
  annual balances
       annual balance sheets
  Jahresdurchschnitt {m}
  annual average
       yearly average
  Jahreseinkommen {n}
       jährliches Einkommen
       Jahreseinnahme {f}
  annual income
       yearly income
  Jahresende {n}
       Jahresabschluss {m}
  end of the year
  Jahresentwicklung {f}
  annual development
  Jahresentwicklungen {pl}
  annual developments
  Jahresfehlbetrag {m}
  annual shortfall
  Jahresfehlbetrag {m}
       Jahresdefizit {n} [fin.]
  annual deficit
  Jahresfehlbeträge {pl}
  annual shortfalls
  Jahresfehlbeträge {pl}
       Jahresdefizite {pl}
  annual deficits
  Jahresgebühr {f}
  annual fee
  Jahresgebühren {pl}
  annual fees
  Jahresgehalt {n}
  annual salary
  Jahresgehälter {pl}
  annual salaries
  Jahresgewinn {m}
  annual cash flow
  Jahresgewinne {pl}
  annual earnings
  Jahresgutachten {n}
  annual expert report
  Jahresgutachten {pl}
  annual expert reports
  Jahreshauptversammlung {f} -JHV-
  annual general meeting -AGM-
  Jahreshauptversammlungen {pl}
  annual general meetings
  Jahresinventur {f}
  annual inventory count
  Jahreskarte {f}
  annual ticket
       annual season-ticket
       ticket for one year
  Jahreskarten {pl}
  annual tickets
       annual season-tickets
       tickets for one year
  Jahreskontenschreibung {f}
  annual account posting
  Jahresmitte {f}
  midyear
  Jahresnettogewinn {m}
  annual net cash inflow
  Jahresprämie {f}
  annual premium
  Jahresrate {f}
  annual installment
  Jahresrate {f}
  annual rate
  Jahresregister {n}
  annual register
  Jahresrendite {f}
       Jahresertrag {m}
  annual return
  Jahresrenditen {pl}
       Jahreserträge {pl}
  annual returns
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  annuity
  Jahresrenten {pl}
  annuities
  Jahresrhythmus {m}
  annual rhythm
  Jahresring {m}
       Jahrring {m} [bot.]
  annual ring
       growth ring
       tree-ring
  Jahresringdatierung {f}
       Jahrringdatierung {f}
  tree-ring dating
  Jahresringe {pl}
       Jahrringe {pl}
  annual rings
       growth rings
       tree-rings
  Jahresrückblick {m}
  end-of-the-year review
  Jahresrücklage {f}
  carry-over storage
  Jahresstatistik {f}
  annual statistics
  Jahressteuerbescheinigung {f}
  annual tax certificate
  Jahrestag {m}
       Jubiläum {n}
       Wiederkehr {f} eines Gedenktages
  anniversary
  Jahrestage {pl}
  anniversaries
  Jahresüberschuss {m}
  annual net profit
  Jahresüberschüsse {pl}
  annual net profits
  Jahresumsatz {m} [econ.]
  annual sales
       annual turnover
  Jahresurlaub {m}
  annual vacation
  Jahresvergütung {f}
  annual compensation
  Jahresversammlung {f}
  annual general meeting
  Jahresversammlungen {pl}
  annual general meetings
  Jahresverschiebung {f}
  annual roll over
  Jahreswechsel {m}
  turn of the year
  Jahreswechsel {pl}
  turns of the year
  Jahreszahl {f}
  year date
       date
  Jahreszahlen {pl}
  year dates
  Jahreszeit {f}
       Saison {f}
  season
       time of year
  Jahreszeiten {pl}
  seasons
  jahreszeitlich bedingte Depression
  seasonal affective disorder -SAD-
  jahreszeitlich {adj}
       der Jahreszeit gemäß
  seasonable
  jahreszeitlich {adv}
  seasonably
  jahreszeitlich {adv}
  seasonally
  jahreszeitlicher Abfluss
  seasonal run-off
  Jahresziel {n}
  full year target
  Jahrgang {m}
  (same) year
  Jahrgang {m}
  vintage
       year
  jahrgangsübergreifend {adj}
  inter-year
  Jahrhundert {n}
  centenary
  Jahrhundert {n} -Jh.-
  century -c
       cent.-
  Jahrhunderte {pl}
  centuries
  Jahrhunderte {pl}
  centenaries
  jahrhundertealt {adj}
  centuries old
  jährlich {adj}
  annual
       yearly
  jährlich {adj}
       einmal im Jahr
  once-a-year
  jährlich {adv} -jhrl.-
  annually -ann.-
       every year
       yearly
  jährlich, pro Jahr -jhrl.-
  per annum, per year -p.a.-
  jährliche Abflussmenge
  yearly discharge
  jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.]
  audit of annual accounts
  jährliche Gesamtbelastung
  annual percentage rate
  jährliche Schwankung
  annual variation
  jährlicher Abfluss
  annual run-off
  jährlicher Geschäftsbericht
  annual report
  jährlicher Lagerabgang
  annual usage
  jährlicher Mietwert
  annual value
  jährlicher Zuwachs
  annual increase
  jährliches Wachstum
  annual growth
  Jährling {m}
  yearling
  Jährlinge {pl}
  yearlings
  Jahrmarkt der Eitelkeit
  Vanity Fair
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  fair
  Jahrmärkte {pl}
       Dulte {pl}
  fairs
  Jahrmillionen {pl}
  millions of years
  Jahrtausend {n}
  millenium
       millennium
  Jahrtausendfeier {f}
       Millenniumfeier {f}
  millennium celebration
  jahrtausendtauglich
       jahrtausendsicher
       jahrtausendfähig {adj}
  millennium-compliant
       millennium-proof
  Jahrtausendwahn {m}
  millennium madness
  Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009
  the noughties
  jahrzehntelang {adj}
  decades of
  jahrzehntelang {adv}
  for decades
  jahrzehntelange Entwicklung
  decades of development
  Jähzorn {m}
  irascibility
       irascibleness
  Jähzorn {m} (im)
  (in a fit of) violent temper
       violent fit of temper
  jähzornig sein
  have a violent temper
  jähzornig {adj}
  irascible
  Jainismus {m} [relig.]
  Jainism
  Jaipur (Stadt in Indien)
  Jaipur (city in India)
  Jakarta (Hauptstadt von Indonesien)
  Jakarta (capital of Indonesia)
  Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f}
       Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} -CJK- [med.]
  Creutzfeldt-Jakob disease -CJD-
  Jakobinerkolibri {m} [ornith.]
  White-necked Jacobin
  Jakobinerkuckuck {m} [ornith.]
  Black & White Cuckoo
  Jakobs-Greiskraut {n} [bot.]
  ragweed
  Jakobsit {m} [min.]
  jacobsite
  Jakobsmuschel {f} [cook.]
  scallop
  Jakobsmuscheln {pl}
  scallops
  Jalousette {f}
  Venetian shutter
  Jalousie {f}
  Venetian blind
       blinds
  Jalousieklappe {f}
  multi-leaf damper
       louver damper
  Jamaika [geogr.]
  Jamaica (jm)
  Jamaikaamazone {f} [ornith.]
  Yellow-billed Amazon
  Jamaikabekarde {f} [ornith.]
  Jamaican Becard
  Jamaikaeule {f} [ornith.]
  Jamaican Owl
  Jamaikakrähe {f} [ornith.]
  Jamaican Crow
  Jamaikakuckuck {m} [ornith.]
  Jamaican Lizard Cuckoo
  Jamaikamango {m} [ornith.]
  Jamaican Mango
  Jamaikaner {m}
       Jamaikanerin {f} [geogr.]
  Jamaican
  jamaikanisch
       jamaikisch {adj} [geogr.]
  Jamaican
  Jamaikaspecht {m} [ornith.]
  Jamaican Woodpecker
  Jamaikataube {f} [ornith.]
  White-bellied Dove
  Jamaikatrupial [ornith.]
  Jamaican Oriole
  Jamaikatyrann {m} [ornith.]
  Sad Flycatcher
  Jamaikavireo {m} [ornith.]
  Jamaican White-eyed Vireo
  jambisch {adj}
  iambic
  Jambufruchttaube {f} [ornith.]
  Jambu Fruit Dove
  Jambus {m} (Versmaß)
  iambus
       iamb
  Jamesonit {m}
       Federerz {n} [min.]
  jamesonite
       feather ore
       plumosite
       pilite
  Jammer {m}
  bitchiness
  Jammer {m}
  ruefulness
  Jammerbild {n}
  picture of misery
  jämmerlich {adj}
  despicable
  jämmerlich {adj}
  miserable
  jämmerlich {adv}
  despicably
  jämmerlich
       kläglich
       elend {adv}
  miserably
  jämmerlicher
  more miserable
  Jämmerlichkeit {f}
  despicableness
  Jämmerlichkeit {f}
  distressfulness
  jammern {vi}
  to lament
       to complain
       to whine
  jammern {vi}
  to yammer
  jammern
       nörgeln
       meckern
       piensen [ugs.]
       plärren [ugs.] {vi}
  to whinge
       to have a whinge [Br.]
       to whine
  jammern
       wehklagen {vi} (Über
       um)
  to wail (over
       for)
  jammernd
  lamenting
       complaining
       whining
  jammernd
  yammering
  jammernd
  yakking
  jammernd {adv}
  wailingly
  jammernd
       nörgelnd
       meckernd
       piensend
       plärrend
  whinging
       having a whinge
       whining
  jammernd
       wehklagend
  wailing
  jammert
  laments
       complains
       whines
  jammert
  yammers
  jammert
       wehklagt
  wails
  jammerte
  lamented
       complained
       whined
  jammerte
  yammered
  jammerte
  yakked
  jammerte
       wehklagte
  wailed
  jammervoll
  wailful
  jammervoll
  woebegone
  Jamsession {f}
  jam session
  Jamshedpur (Stadt in Indien)
  Jamshedpur (city in India)
  Januar {m}
       Jänner {m} [Ös.]
  January
  Japan [geogr.]
  Japan (jp)
  Japan-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus semifasciatus) [zool.]
  tiger angel
  Japanalk {m} [ornith.]
  Crested Murrelet
  Japanbekassine {f} [ornith.]
  Japanese Snipe
  Japanbrillenvogel {m} [ornith.]
  Japanese White-eye
  Japanbuschsänger {m} [ornith.]
  Japanese Bush Warbler
  Japaner {m}
       Japanerin {f} [geogr.]
  Japanese
  Japanersatzpapier {n}
  japan imitation paper
  Japangrünspecht {m} [ornith.]
  Wavy-bellied Woodpecker
  japanisch {adj} [geogr.]
  Japanese
  japanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder
  Yakuza
  Japanischer Rettich
       Radi {m} [bot.] [cook.]
  daikon
       Japanese radish
  Japanischer Schnabelwal {m} [zool.]
  ginkgo-toothed beaked whale
       Japanese beaked whale (Mesoplodon ginkgodens)
  Japanisches Meer
       Ostmeer {n} [geogr.]
  Sea of Japan
  Japankormoran {m} [ornith.]
  Japanese Cormorant
  Japanmöwe {f} [ornith.]
  Japanese Gull
  Japanparadiesschnäpper {m} [ornith.]
  Black Paradise Flycatcher
  Japanseide {f}
  Japanese silk
  Japanstelze {f} [ornith.]
  Japanese Pied Wagtail
  Japanwachtel {f} [ornith.]
  Japanese Quail
  Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner)
  Jap [slang] [pej.]
  Japsen {pl}
  Japs
  japsen {vi} [ugs.]
  to pant
       to gasp for breath
  japsend
  panting
       gasping for breath
  Japsis mit Chalzedonäderchen
  agate jasper
  Jardineschlüpfer {m} [ornith.]
  Many-striped Canastero
  Jargon {m}
  jargon
  Jargon {m}
       Kauderwelsch {n}
  cant
  Jargon {m}
       saloppe Umgangssprache {f}
       Slang {m}
  slang
  Jarosit {m} [min.]
  jarosite
       raimondite
       cyprusite
  Jasager {m}
  yes-man
       yes man
  Jasager {pl}
  yes-men
       yes men
  Jasmin {m} [bot.]
  jasmine
  Jaspis {m} [min.]
  jasper
       jasperite
  jaspisartig {adj} [min.]
  jaspideous
       jaspidian
       jaspoid
  Jaspopal {m} [min.]
  jasper opal
       opal jasper
       jaspopal
  Jäten {n}
  weeding
  jäten
       Unkraut jäten
       Unkraut rupfen
       ausgrasen {vt}
  to weed
  jätete
  weeded
  Jätmesser {n}
       Unkrautstecher {m}
  spud
  Jätmesser {pl}
       Unkrautstecher {pl}
  spuds
  Jauche {f}
       Gülle {f}
       Odel {m} [Ös.] [agr.]
  liquid manure
  Jauchengrube {f}
       Jauchegrube {f}
       Senkgrube {f}
       Latrine {f}
       Kloake {f}
  cesspool
       cesspit
  Jauchengruben {pl}
       Jauchegruben {pl}
       Senkgruben {pl}
       Latrinen {pl}
       Kloaken {pl}
  cesspools
       cesspits
  jaulen {vi}
  to yip
       to yowl
       to yelp
  jaulen
       aufjaulen
       aufschreien {vi}
  to give a yelp
  jaulend
  yipping
       yowling
       yelping
  jaulend
       aufjaulend
       aufschreiend
  giving a yelp
  jault
  yips
       yowls
       yelps
  jaulte
  yipped
       yowled
       yelped
  jausen {vi}
  to stop for a snack
  Jausenbrot {n} [Ös.]
  snack
  Jausenstation {f} [Ös.]
  snack-bar
  Jausenzeit {f} [Ös.]
  break for a snack
  Javaadler {m} [ornith.]
  Java Hawk Eagle
  Javabartvogel {m} [ornith.]
  Black-banded Barbet
  Javabrillenvogel {m} [ornith.]
  Javan Grey-throated White-eye
  Javabronzemännchen {n} [ornith.]
  Javanese Mannikin
  Javabuschwachtel {f} [ornith.]
  Chestnut-bellied Tree Partridge
  Javafarn {m} (Microsorum pteropus)
  java fern
  Javafroschmaul {n} [ornith.]
  Javan Frogmouth
  Javakiebitz {m} [ornith.]
  Javanese Wattled Lapwing
  Javaliest [ornith.]
  Java Kingfisher
  Javamoos {n} (Vesicularia dubyana)
  java moss
  Javapfeifgans {f} [ornith.]
  Lesser Whistling Duck
  jawohl
  yes
       yes Sir
  Jawohl! mil
  Aye-aye, Sir!
  Jawort {n}
  word of consent
  Jaworte {pl}
  words of consent
  Jazz {m} [mus.]
  jazz
  jazzartig {adv}
  jazzily
  Jazzband {f}
       Jazzkapelle {f}
  jazz band
  Jazzmusiker {m}
  hipster
  Jazzmusiker {pl}
  hipsters
  jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun
  to urge sb, most strongly to do sth.
  jdm. (ein) großes Unrecht antun
  to deeply wrong sb.
  jdm. (weit) voraus sein
  to be (far) ahead of sb.
  jdm. Achtung erweisen
  to show respect to sb.
  jdm. alles Gute wünschen
  to wish so. well
  jdm. alles nachmachen
  to copy everything sb. does
  jdm. am Leben erhalten
  to keep sb. alive
  jdm. an etw. die Schuld geben
  to put the blame on sb. for sth.
       to lay the blame on sb. for sth.
  jdm. Anerkennung zollen
  to pay tribute to sb.
  jdm. Angst machen
       jdm. Sorgen machen
  to cause sb. anxiety
  jdm. anheim stellen
       anheimstellen [alt]
  to put it to sb.
  jdm. auf dem Laufenden halten
  to keep sb. clued up
  jdm. auf die Pelle rücken
  to crowd sb.
  jdm. auf die Pelle rücken
       jdm. auf der Pelle liegen
  to pester sb.
  jdm. auf die Sprünge helfen
  to give sb. a helping hand
  jdm. auf halbem Weg entgegenkommen
  to meet sb. halfway
  jdm. auf Wiedersehen sagen
  to say goodbye to
  jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen
  to devote attention to sb.
  jdm. aufs Haar gleichen
  to be a dead-ringer
  jdm. Aufschluss über etw. geben
  to give sb. information about sth.
  jdm. aufwarten
  to attend on sb.
  jdm. aus dem Haus ekeln
  to hound sb. out of the house
  jdm. aus der Klemme helfen [übtr.]
  help sb. out of a fix
  jdm. begegnen
  to run across sb.
  jdm. behilflich sein
  to give a hand to sb.
  jdm. beispringen
  to stand by sb.
       to assist sb.
       to help sb. out
  jdm. beistehen {vi}
  to stand by sb.
  jdm. beistehend
  standing by
  jdm. Berufsverbot erteilen
  to ban sb. from a profession
  jdm. Beruhigungsmittel verabreichen
  to drug sb.
  jdm. Beruhigungsmittel verabreichend
  drugging sb.
  jdm. Beruhigungsmittel verabreicht
  drugged sb.
  jdm. Bescheid geben
       jdm. Bescheid sagen
  to clue sb. up [coll.]
  jdm. danken
  to thank so.
  jdm. das Blaue vom Himmel versprechen
       jdm. goldene Berge versprechen
  to promise so. the moon-heaven and earth
  jdm. das Bürgerrecht zuerkennen
       jdm. das Wahlrecht erteilen
  to enfranchise sb
  jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun
  to grant sb. the right to do sth.
  jdm. Deckung geben
  to cover sb.
  jdm. Deckung geben [mil.]
  to give sb. cover
  jdm. den Atem verschlagen
  to stagger sb.
  jdm. den Ball zuspielen
       den Ball abgeben
  to pass the ball to sb.
  jdm. den Einsatz geben
  to give sb. his cue
       to cue
  jdm. den Hintern-Buckel vollhauen
       jdm. den Arsch versohlen [ugs.]
  to give sb. a good hiding
  jdm. den Hof machen
       jdn. umwerben
       um jdn. werben
       hofieren
       courtisieren [obs.]
  to court sb.
  jdm. den Kopf waschen
  to give sb. a piece of your mind
  jdm. den Laufpass geben
  to give sb. their marching orders
  jdm. den Marsch blasen [übtr.]
  to give sb. a chewing out
  jdm. den Marsch blasen [übtr.]
  to put the skids under sb.
  jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.]
  to give so. the bird
       to flip so. the bird
       to give so. the finger
  jdm. den Vortritt lassen
  to let sb. go first
       to let sb. go ahead
  jdm. den Zutritt verwehren (zu)
  to refuse sb. admittance (to)
  jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.]
  to close in
  jdm. die Ehre erweisen (zu)
  to do sb. the compliment (of)
  jdm. die Einreise verweigern
  to refuse sb. entry (admission)
  jdm. die Freundschaft aufkündigen
  to break (up) with sb.
  jdm. die Hoffnung nehmen
       zunichte machen
  to frustrate
  jdm. die Hölle heiß machen
  to give sb. hell
  jdm. die Leviten lesen [übtr.]
  to read sb. the riot act
  jdm. die Nachricht beibringen
  to break the news to sb.
  jdm. die Reisekosten rückerstatten
  to repay-reimburse sb. his-her travelling expenses
  jdm. die Schau stehlen
  to steal the show from sb.
  jdm. die Schuld an etw. anlasten
  to blame sb. for sth.
  jdm. die Schuld geben für
  to blame sb. for
  jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.]
  to put the blame on sb.
  jdm. die Stange halten
  to stand up for so.
       to support sb.
  jdm. die Stirn bieten [übtr.]
  to defy sb.
  jdm. die Verantwortung für etw. übertragen
  to put the responsibility for sth. on sb.
  jdm. durch die Lappen gehen [übtr.]
  to give so. the double
  jdm. durchhelfen
  to pull so. through
  jdm. Ehre machen
  to be a tribute to sb.
  jdm. eigen
  characteristic of sb.
  jdm. ein Bad einlassen
  to run sb. a bath
       to run a bath for sb.
  jdm. ein Geheimnis entlocken
  to pry a secret out of sb.
       to prise a secret out of sb. [Am.]
  jdm. ein Gräuel sein
       jdm. verhasst sein
  to be an anathema to sb.
  jdm. ein Kleid anprobieren
  to fit a dress on sb.
  jdm. ein Leid antun
  to harm sb.
       to hurt sb.
       to wrong sb.
       to do sb. wrong
  jdm. ein Musikstück vorspielen
  to play a piece of music to-for sb.
  jdm. ein neues Aussehen verpassen
  to give sb. a complete makeover
  jdm. ein Recht absprechen
  to deprive sb. of a right
  jdm. ein Recht überlassen
  to concede a right to sb.
  jdm. ein schlechtes Beispiel geben
  to set a bad example for sb.
  jdm. ein Verbrechen anlasten
  to accuse sb. of a crime
  jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
  to make it quite clear to sb. that
  jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
  to make no bones about the fact that
  jdm. eine Belastung sein
  to put a strain on sb.
  jdm. eine besondere Freude machen
  to give so. a treat
  jdm. eine Bürde auferlegen
  to place a burden on sb.
  jdm. eine feuern [übtr.]
  to land sb. one
  jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen
  to sharply rebuff sb.
  jdm. eine knallen
  to give sb. a slug
  jdm. eine knallen
       jdm. eine runterhauen
  to smack sb.
       to give sb. a (hard) smack
  jdm. eine Kusshand zuwerfen
  to blow sb. a kiss
  jdm. eine Last sein
       jdm. zur Last fallen
  to be a burden to sb.
  jdm. eine Lehre erteilen
       jdm. einen Denkzettel verpassen
  to give so. a lesson
       to teach so. a lesson
  jdm. eine Moralpredigt halten
  to give so. a sermon
  jdm. eine Mütze aufsetzen
  to cap sb.
  jdm. eine Niederlage zufügen-beibringen
  to defeat sb.
  jdm. eine Standpauke halten
       jdm. die Leviten lesen [ugs.]
  to give sb. a wigging
       to give so. a telling-off [coll.]
  jdm. eine Straftat-ein Delikt zur Last legen [jur.]
  to charge sb. of an offence-crime
  jdm. eine Vollmacht erteilen
  to give sb. power of attorney
       to grant sb. power of attorney
  jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.]
  to zap sb.
  jdm. einen Auftrag geben
  to brief so.
  jdm. einen Bärendienst erweisen
  to do so. an unintentional disservice
  jdm. einen Betrag gutschreiben
  to credit a sum to sb.
  jdm. einen Betrag stunden
  to give sb. extra time to pay a sum
       to allow sb. to defer a payment
  jdm. einen blasen [slang]
  to blow sb.
       to give sb. a blow-job [slang]
  jdm. einen Blick zu schenken
  to bestow a glance on sb.
       to look at sb.
  jdm. einen Blick zuwerfen
  to dart a glance at sb.
  jdm. einen Blumengruß übermitteln
  to send sb. flowers
  jdm. einen Dämpfer geben
  to take sb. down
       to bring sb. down a peg or two
  jdm. einen Denkanstoß geben
  to set sb. thinking
  jdm. einen Einlauf machen
  to give sb. an enema
  jdm. einen guten Dienst erweisen
  to do so. a good turn
  jdm. einen Heiratsantrag machen
  to declare oneself to sb.
       to propose marriage to sb.
       to propose to sb. [Am.]
       to pop the question to sb. [coll.]
  jdm. einen herzlichen Empfang bereiten
  to give sb. a warm reception
  jdm. einen Kinnhaken verpassen
  to sock sb. on the jaw
  jdm. einen Klaps geben
  to cuff sb.
  jdm. einen Kopfstoß versetzen
  to headbutt sb.
  jdm. einen Korb geben [ugs.]
  to reject sb
       to turn sb. down
  jdm. einen Kredit gewähren
  to grant sb. a loan
  jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen
  to stab sb. (in the neck) with a knife
  jdm. einen Schlag versetzen
  to deal sb. a blow
  jdm. einen Schrecken einjagen
  to give so. a scare
  jdm. einen Spiegel vorhalten
  to hold a mirror up to sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to play a joke on sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to play a prank on sb.
       to play a trick on sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to play a trick on sb.
  jdm. einen Streich spielen
  to get a grind on one
  jdm. einen Tort antun
  to do sb. wrong
  jdm. einen Trick verraten
  to give sb. a tip
  jdm. einen Verband anlegen
  to put a bandage on sb.
       to bandage sb. up
  jdm. einen Vorsprung lassen
  to give sb. a head start
  jdm. einen Vorteil verschaffen
  to give sb. an edge
  jdm. einer Sache zeihen
  to accuse sb. of sth.
  jdm. eins geben [ugs.]
  to hit so.
       to smack so.
       to strike so.
  jdm. entwischen
  to give sb. the slip
  jdm. etw. abbetteln
  to cajole sth. out of so.
  jdm. etw. abhandeln
  to do a deal with sb. for sth.
  jdm. etw. abnötigen
       abpressen
  to extort sth. from sb.
  jdm. etw. anbieten
  to offer sb. sth.
  jdm. etw. andrehen [ugs.]
  to palm sth. off on sb.
       to fob sth. off on sb.
  jdm. etw. anvertrauen
       jdm. etw. übertragen
  to entrust sth. to so.
  jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
  to hand sth. to sb. on a silver platter
  jdm. etw. auf den Kopf zusagen
  to tell sb. sth. outright
  jdm. etw. aufdrängen
       aufzwingen
       andrehen
       aufzwängen
       aufbürden
       auferlegen
       oktroyieren , aufoktroyieren, {vt}
  to impose sth. on sb.
  jdm. etw. aufnötigen
  to press sth. on so.
  jdm. etw. aufschwatzen
  to con sb. into sth.
  jdm. etw. berechnen
  to quote sb. for sth.
  jdm. etw. beschaffen
  to obtain sth. for sb.
  jdm. etw. bescheren
  to bring
       to give sb. sth.
  jdm. etw. besorgen {vt}
  to get sb. sth.
       to provide sb. with sth.
  jdm. etw. einbleuen (eintrichtern
       einpauken)
  to ram sth. into sb.
  jdm. etw. einflößen
  to infuse sth. into sb.
  jdm. etw. einräumen
  to admit sth. to sb.
  jdm. etw. einreden
  to talk sb. into believing sth.
  jdm. etw. entgegenhalten
  to hold (point) sth. out to sb.
  jdm. etw. entgegenschleudern
  to hurl sth. at sb.
  jdm. etw. entreißen
  to snatch sth. from sb.
  jdm. etw. entwinden
       jdm. etw. entreißen
  to wrest sth. from sb
       to wrench (away) sth. from sb.
  jdm. etw. erlauben
  to permit sb sth.
  jdm. etw. gewähren
  to accord sb. sth.
  jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen
  to show sb. sth. quite plainly
  jdm. etw. hinterlassen
  to leave sb. a legacy of sth.
  jdm. etw. in Aussicht stellen
  to promise so. sth.
  jdm. etw. in Verwahrung geben
  to deposit sth. with sb.
  jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt])
  to make sth. easy for sb.
  jdm. etw. leihen
       etw. an jdn. verleihen
       ausleihen {vt}
  to loan
  jdm. etw. leihen
       jdm. etw. ausleihen {vt}
  to lend {lent
       lent} sb. sth.
  jdm. etw. mitgeben {vt}
  to give sb. sth.
       to give sth. to sb.
  jdm. etw. mitgebend
  giving sb. sth.
       giving sth. to sb.
  jdm. etw. mitgegeben
  given sb. sth.
       given sth. to sb.
  jdm. etw. nach etw. bemessen
  to determine-calculate sth. for sb. according to sth.
  jdm. etw. nachsprechen
  to repeat sth. after sb.
  jdm. etw. nachtragen
  to bear so. a grudge for sth.
  jdm. etw. nahe bringen
       jdm. etw. näher bringen
  to give sb. an understanding of sth.
  jdm. etw. patentieren
  to grant sb. a patent for sth.
  jdm. etw. schulden
  to owe sb. sth.
  jdm. etw. spendieren
  to treat sb. to sth.
  jdm. etw. suggerieren
  to persuade sb. of sth.
  jdm. etw. suggerieren
  to talk sb. into thinking (believing) that
  jdm. etw. übel nehmen
  to hold sth. against sb.
  jdm. etw. vergelten
  to repay so. for sth.
  jdm. etw. verklickern
       etw. klar machen
  to make sth. clear to sb.
  jdm. etw. verleiden
       jdm. etw. vermiesen {vt}
  to put so. off sth.
       to spoil sth. for so.
  jdm. etw. verleihen
  to bestow sth. on so.
       to bestow sth. upon so.
  jdm. etw. verleihen
       jdm. etw. übertragen
  to vest sth. in sb.
  jdm. etw. vermachen
       jdm. etw. hinterlassen
  to bequeath sth. to sb.
  jdm. etw. vorgaukeln
  to lead sb. to believe in sth.
  jdm. etw. vorhalten
  to reproach sb. with sth.
       to reproach sb. for sth.
  jdm. etw. vorreden
  to tell sb. a tale
  jdm. etw. vorwerfen
  to taunt sb. with sth.
  jdm. etw. wegnehmen
  to confiscate sth. from sb.
  jdm. etw. wegschnappen
  to snatch away sth. from sb.
       to take sth. from sb.
  jdm. etw. widmen
  to inscribe sth. to sb.
  jdm. etw. widmen {vt}
  to dedicate sth. to sb.
  jdm. etw. zugute halten
  to give sb. credit for sth.
       to grant sb. sth.
       to pardon sb. sth.
  jdm. etw. zukommen lassen
  to send sb. sth.
  jdm. etw. zum Geschenk machen
       jdm. etw. schenken
  to make sb. a present of sth.
  jdm. etw. zurechnen
       jdm. etw. zuschreiben
  to attribute sth. to sb.
       to ascribe sth. to sb.
  jdm. etw. zuschieben
  to shuffle sth. off onto sb.
  jdm. etw. zuteil werden lassen
  to bestow sth. upon so.
  jdm. etws ausreden
  to argue so. out of sth.
  jdm. fällt etw. schwer
  sb. finds sth. difficult
  jdm. Fesseln anlegen
  to put sb. in chains
  jdm. frech kommen
  to get smart with sb.
  jdm. frohe Weihnachten wünschen
  to wish so. a happy Christmas
  jdm. gefallen
       jdm. angenehm sein
       gefällig sein {vi}
  to please sb.
  jdm. gefallen
       jdm. genehm sein
  to suit so.
  jdm. gegenüber beleidigend werden
       jdm. gegenüber ausfällig werden
  to become abusive towards sb.
       to get abusive towards sb.
  jdm. gegenüber misstrauisch sein
  to be mistrustful of sb.
  jdm. gehorchen
       jdm. folgen {vi}
  to obey sb.
  jdm. gehörig die Meinung sagen
  to give sb. a tongue-lashing
  jdm. Geld abluchsen [ugs.]
  to wrangle money out of sb.
  jdm. Geld schulden
  to owe sb. money
  jdm. Geld zuwenden
  to give sb. money
  jdm. genehm sein
  to be convenient to sb.
       to be acceptable to sb.
  jdm. Genüge tun
       jdm. Genüge leisten
       jds. Forderungen erfüllen
  to satisfy so.
  jdm. gerecht werden
  to do justice to sb.
  jdm. Gewalt antun
  to do violence to so.
  jdm. Gift geben
  to poison sb.
  jdm. glauben
  to believe sb.
  jdm. gleichberechtigt {adj}
  equal (to sb.
       with sb.)
  jdm. gleichen
       etw. (ziemlich) gleichen
  to be like sb.
       to resemble (closely) sth.
  jdm. grollen
       jdm. böse sein
  to bear sb. a grudge
       to have a grudge against sb.
  jdm. große Umstände bereiten
  to put sb. to great inconvenience
  jdm. Heil und Segen wünschen
  to wish sb. every blessing
  jdm. heimlich etw. unterschieben
  to foist sth. on sb.
  jdm. Hilfestellung geben
  to act as a spotter
  jdm. Hilfestellung leisten
  to support sb.
  jdm. Honig um den Bart schmieren
       jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.]
  to butter sb. up
       to schmooze sb.
  jdm. huldigen
  to do homage to sb.
       to pay homage to sb.
  jdm. immer ähnlicher werden
  to grow like sb.
  jdm. in einer Notsituation helfen
  to get sb. off the hook [coll.]
  jdm. in Fleisch und Blut übergehen
  to become second nature to sb.
  jdm. ins Handwerk pfuschen
  to poach
  jdm. keinen Gefallen tun
  to disoblige sb.
  jdm. kompetent Auskunft geben
  to inform sb. knowledgeably
  jdm. Komplimente machen
  to compliment (on)
  jdm. Kopfzerbrechen machen
  to puzzle sb.
  jdm. lästig fallen
  to be a nuisance to sb.
  jdm. Liebe zuwenden
  to devote love to sb.
  jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.]
  to bombard sb. with questions
  jdm. Modell stehen
  to model for sb.
  jdm. nach dem Leben trachten
  to seek to kill so.
  jdm. nach dem Mund reden
  to tell sb. what they want to hear
  jdm. nach dem Munde reden
  to cajole sb.
       to echo sb.
  jdm. nachkommen
  to follow sb.
  jdm. nachspüren
  to sleuth sb.
  jdm. nachstellen
  to follow
       to pester
       to hunt sb.
  jdm. nahe legen, etw. zu tun
       jdn. anhalten, etw. zu tun
  to urge sb. to do sth.
  jdm. neuen Aufschwung geben
  to give sb. a new lease of life
  jdm. nichts anhaben können
  to be unable to harm a person
  jdm. nichts schuldig bleiben
  to give so. as good as one gets
  jdm. obliegen (formal)
       jds. Pflicht sein
  to be incumbent upon sb.
  jdm. Ovationen bereiten
  to give sb. an ovation
  jdm. Paroli bieten
  to give sb. as good as one gets
  jdm. Rapport erstatten
  to report to sb.
  jdm. Revanche geben
  to give sb. a chance to get even
  jdm. Scheiß erzählen [vulg.]
  to bullshit sb. [coll.]
  jdm. schmeicheln
  to flatter so.
  jdm. schöntun
       scharwenzeln [Ös.]
  to suck up to sb. [slang]
       to bow and scrape
  jdm. Schrittmacherdienste leisten
  to smooth the way for sb.
       to make the pace for sb.
  jdm. sein Herz ausschütten
  to unbosom oneself to sb.
  jdm. sein Stichwort geben
  to give sb. his cue
  jdm. seine Aufwartung machen
  to make a courtesy call on sb.
       to pay sb. a courtesy visit
  jdm. seinen Standpunkt klarmachen
  to make your position clear to sb.
  jdm. soufflieren
  to give so. a prompt
       to prompt so.
  jdm. soufflierend
  giving so. a prompt
       prompting so.
  jdm. souffliert
  given so. a prompt
       prompted so.
  jdm. Strafaufschub gewähren
  to reprieve sb.
  jdm. treu bleiben
  to be faithful to sb.
  jdm. treu ergeben sein
       sehr an jdm. hängen
  to be devoted to sb.
  jdm. übel gesinnt sein
  to mean ill by
  jdm. übel mitspielen [übtr.]
  to play pranks on sb.
  jdm. überlegen sein
  to outclass so.
  jdm. Unbehagen bereiten
       jdm. Unbehagen verursachen
       jdm. Unannehmlichkeiten bereiten
  to discomfit sb.
  jdm. unerwünschte E-Mail zusenden
  to spam sb.
  jdm. unmittelbar unterstehen
  to be immediately under sb.
  jdm. Unrecht geben
  to disagree with sb.
  jdm. Unrecht zufügen
       jdm. unrecht tun
  to wrong sb.
  jdm. untersagen, etw. zu tun
  to enjoin sb. from doing sth. [Am.]
  jdm. vererben
  to entail on sb.
  jdm. Verständnis entgegenbringen
  to show sb. understanding
  jdm. vertrauen
  to confide in sb.
  jdm. vom Militärdienst ausmustern
  to reject sb. as unfit for service
  jdm. von etw. abraten
  to discourage so. from sth.
  jdm. von etw. befreien
  to make sb. exempt from sth.
  jdm. von etw. erzählen
       jdm. von etw. berichten
  to tell sb. about sth.
  jdm. vorangehen
  to go ahead of sb.
  jdm. vorgreifen
  to forestall sb.
  jdm. Vorhaltungen machen (wegen)
  to remonstrate with sb. (on)
  jdm. vorlesen
  to read to sb.
  jdm. vorliegen {vi}
  to be with sb.
  jdm. vorm Ertrinken retten
  to rescue sb. from drowning
  jdm. wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
  to reproach sb. for being late
  jdm. wegen eines Fehlers Vorwürfe machen
       jdm. seine Fehler vorwerfen
  to reproach sb. for his mistakes
  jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern
  to bump sb.
  jdm. weh tun
  to hurt sb.
  jdm. weiterhelfen
  to help sb. (along)
  jdm. Wissen vermitteln
  to impart knowledge to sb.
  jdm. wohlgesinnt sein
  to mean well by
  jdm. wohlgesinnt sein
  to be well disposed to sb.
       to be favourably disposed towards sb.
  jdm. zu etw. berechtigen
  to entitle sb. to sth.
  jdm. zu Hilfe kommen
  to come to the rescue of so.
  jdm. zu Leibe rücken
  to get to grips with sb.
  jdm. zu schaffen machen
  to be a trial to sb.
  jdm. zu wenig Wechselgeld geben
  to short-change sb.
  jdm. zuarbeiten
  to service sb.
  jdm. zudringlich werden {vi}
  to get fresh with sb.
  jdm. zugedacht sein
  to be intended for sb.
       to be destined for sb.
  jdm. zuhören
       jdn.-etw. anhören
       etw. mithören
  to listen to sb.-sth.
  jdm. zujubeln
  to acclaim so.
  jdm. zujubeln
  to give sb. a (big) cheer
  jdm. zulächeln
  to give sb. a smile
  jdm. zulächeln
       über jdn. lächeln
  to smile at sb.
  jdm. zum Trotz
  in defiance of sb.
  jdm. zumuten
  to expect of sb.
  jdm. Zunder geben
  to give sb. hell
  jdm. zürnen {vi}
  to be angry with
       to be cross with
  jdm. zustimmen
       jdm. zunicken
  to give so. a nod
  jdm. zuströmen
       in Scharen zu jdm. kommen
       sich scharen
  to flock to sb.
  jdm. zuteil werden lassen
  to mete out to sb.
  jdm. zutrinken
  to drink to sb.
  jdm. zuvorkommen
  to steal a march on sb.
       to beat sb. to it
       to beat sb. to the punch [coll.]
  jdm. zuvorkommen
       ausstechen (mit
       bei)
  to scoop (on)
  jdm. zuwider sein
  to be antipathetic to sb.
       to be repugnant to sb.
  jdm. zuzwinkern
       jdm. zublinzeln {vt}
  to wink at sb.
       to give sb. a wink
  jdm.-etw. entrückt sein
  to be far away from sb.-sth.
  jdm.-etw. untergeordnet sein
  to be subordinate to sb.-sth.
  jdn in etw. einweihen
  to initiate sb. into sth.
  jdn. (als Homosexuellen) outen
  to out sb.
  jdn. (dreimal) hochleben lassen
  to give three cheers for sb.
  jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
  to apologize to sb. (for sth.)
       to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
  jdn. (politisch) überprüfen
  to vet
  jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
  to bring claims or legal proceedings against sb. (for sth.)
  jdn. (total) ausnehmen
  to bleed white sb.
  jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
       jdn. suspendieren
       jdn. beurlauben
  to suspend sb.
  jdn. abblitzen lasen [ugs.]
  to send so. packing
  jdn. abbringen, etw. zu tun
       jdn. ausreden, etw. zu tun
  to put sb. off doing sth.
  jdn. abgewürgt
       jdn. im Redefluss unterbrochen
  cut sb. short
  jdn. abholen
  to come for sb.
  jdn. abkassieren {vt}
  to ask sb. to pay
  jdn. abklatschen
  to slap a high five
       to give a high five
  jdn. abpassen
       jdn. abwarten {vt}
  to wait for sb.
  jdn. abschieben
       jdn. loswerden
  to dump sb.
  jdn. abschrecken
       jdn. abstoßen {vt}
  to put off sb.
  jdn. abstempeln als
  to have sb. pegged as
  jdn. abstempeln als
       jdn. als ... bezeichnen
  to label sb. as
  jdn. abweisen
       jdm. die kalte Schulter zeigen {vt}
  to diss so. [slang]
  jdn. abwürgen [übtr.]
       jdn. im Redefluss unterbrechen
  to cut sb. short
  jdn. abwürgend
       jdn. im Redefluss unterbrechend
  cutting sb. short
  jdn. abzocken [ugs.]
  to rip sb. off
       to screw [slang]
  jdn. achten
  to hold so. in respect
       to hold so. in high regard
  jdn. als Geisel nehmen
  to take so. hostage
  jdn. als minderwertig behandeln
  to lord it over sb.
  jdn. als Zeugen aufrufen
  to call sb. in evidence
  jdn. am Galgen hinrichten
  to hang sb. from the gallows
  jdn. am Gängelband haben
  to have sb. on a string
  jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.]
  to collar sb.
       to nab sb. [coll.]
  jdn. an das Schienbein treten
  to kick sb. in the shin
  jdn. an den Bettelstab bringen
  to beggar sb.
       to reduce sb. to begging
  jdn. an den Galgen bringen
  to bring sb. to the gallows
  jdn. an der Kehle packen
  to grip sb. by the throat
  jdn. an die Kandare nehmen
  to curb sb.
       to keep sb. tight
  jdn. an etw. erinnern
  to remind sb. of sth.
       to put sb. in mind of sth.
  jdn. an jdn. verkuppeln
  to marry sb. off to sb.
  jdn. anbaggern [ugs.]
  to hit on sb.
       to come on to sb. [coll.]
  jdn. anbellen
  to woof at sb.
  jdn. anekeln
  to gross sb. out [Am.] [coll.]
  jdn. anfauchen
  to spit at sb.
  jdn. anfeinden {vt}
  to be hostile to
  jdn. anfeinden {vt}
  to show ill will towards sb.
  jdn. anfeuern
  to cheer sb. on
  jdn. anflehen
  to beg sb.
  jdn. angaffen
       jdn. anhimmeln
       jdm. schöne Augen machen
  to make eyes at sb.
  jdn. angehen
       bitten
       sich an jdn. wenden (um
       wegen)
  to approach (for
       on)
  jdn. angemeckert
       ausgemeckert
       angemotzt
  gripped at sb.
  jdn. angreifen
  to strike out at sb.
  jdn. anhimmeln {vt}
  to idolize
       to idolise
       to adore sb.
  jdn. anklagen
  to bring a charge against sb.
  jdn. anlügen
  to lie to so.
  jdn. anmachen (belästigen)
  to chat sb. up
  jdn. anmachen [ugs.]
  to give so. the come-on [coll.]
  jdn. anmachen
       jdn. aufgeilen
  to get off with sb.
       to try to get off with sb.
  jdn. anmeckern
       ausmeckern
       anmotzen {vt}
  to gripe at sb.
  jdn. anmeckernd
       ausmeckernd
       anmotzend
  gripping at sb.
  jdn. anmelden {vt}
  to enrol sb.
  jdn. anpumpen
  to cadge money from sb.
  jdn. anpumpen (um)
  to tap sb. (for)
  jdn. anreden (als)
  to address sb. (as)
  jdn. ans Arbeiten bringen
  to ginger sb. up
  jdn. ans Messer liefern [übtr.]
  to send sb. to his doom
  jdn. anschießen {vt}
  to shoot and wound db.
  jdn. ansprechen
       sich an jdn. wenden
  to address oneself to sb.
  jdn. anspringen {vt}
  to pounce (on, at)
  jdn. anständig behandeln
  to give sb. a square deal
  jdn. anstarren
       auf etw. schielen
  to peer hard at sb. - sth.
  jdn. anstrahlen
  to beam at sb.
  jdn. anwidern
       jdn. ankotzen [vulg.]
  to make sb. sick
  jdn. ärgern
  to annoy sb.
  jdn. ärgernd
  annoying sb.
  jdn. arglistig täuschen
  to practise a fraud on sb.
  jdn. ärmer machen
  to set back sb.
  jdn. auf Bewährung entlassen
  to let sb. out on parole
       to parole sb.
  jdn. auf dem laufenden halten
  to keep sb. informed
  jdn. auf dem Laufenden halten
  to keep so. in the loop
  jdn. auf den Trichter bringen [übtr.]
  to lead sb. on to ...
  jdn. auf die falsche Fährte bringen
  to set sb. on the wrong track
  jdn. auf die Finger klopfen
  to give sb. a rap on the knuckles
       to rap sb. on the knuckles
  jdn. auf die Folter spannen [übtr.]
  to put sb. on the rack
       to rack sb.
  jdn. auf Draht bringen
  to bring sb. up to scratch
  jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten
  to groom sb. for a career
  jdn. auf etw. einschwören
  to swear sb. to sth.
  jdn. auf etw. einstimmen
  to get sb. in the (right) mood for sth.
       to tune sb. in on sth.
  jdn. auf etw. hinweisen
  to point sth. out to so.
  jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.]
  to vet sb.
       to put sb. through his paces
  jdn. auf Schadensersatz verklagen
  to sue sb. for compensation
       to sue sb. for damages
  jdn. auf Trab bringen [ugs.]
  to jolt sb. into action
  jdn. auf Vordermann bringen [übtr.]
  to lick sb. into shape [coll.]
  jdn. auffordern etwas zu tun
  to invite sb. to do sth.
  jdn. aufgeben
  to give sb. up
  jdn. aufgerissen
  poached sb.
  jdn. aufgerissen
       jdn. abgeschleppt
  hooked up sb.
  jdn. aufmöbeln
  to jolly up
  jdn. aufmuntern
  to give sb. a pep talk
  jdn. aufmuntern
       jdn. aufheitern
       jdm. gut zureden
  to jolly (along) sb. [coll.]
  jdn. aufreißen {vt} [ugs.]
  to poach sb.
  jdn. aufreißen
       jdn. abschleppen [ugs.]
  to hook up sb. [slang]
  jdn. aufreißend
  poaching sb.
  jdn. aufreißend
       jdn. abschleppend
  hooking up sb.
  jdn. aufs Glatteis führen [übtr.]
  to lead sb. up the garden path [fig.]
  jdn. aufwühlen
  to stir sb. up
  jdn. aufziehen
       jdn. erziehen
       jdn. betreuen
  to parent sb.
  jdn. aus dem Dienst entlassen
       jdn. aus seinem Amt abberufen
  to remove sb. from office
  jdn. aus dem Konzept bringen
  to put sb. off his-her stride
  jdn. aus dem Zimmer verweisen
       jdn. aus dem Zimmer weisen
  to send sb. out of the room
  jdn. aus der Fassung bringen
  to throw (stump) sb.
  jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen
  to uproot sb.
  jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen
  to get sb. out of trouble
  jdn. aus seiner Stellung vertreiben
  to oust sb. from his position
  jdn. ausfindig machen
       jdn. aufsuchen
       zu jdm. kommen
  to seek so. out
  jdn. ausführen
  to take sb. out
  jdn. auspeitschen
  to give sb. a whipping
  jdn. auspfeifen
  to give sb. the bird
  jdn. ausquetschen über
  to grill sb. about
  jdn. ausrufen {vt}
  to page sb.
       to page for sb.
  jdn. ausschalten
  to knock off sb. [coll.]
  jdn. aussperren
  to bolt sb. out
  jdn. aussteigen lassen
       jdn. absetzen
  to drop off sth.
  jdn. ausziehen
  to undress sb.
  jdn. bearbeiten
       (Schwäche) ausnutzen
       missbrauchen
  to practise on (upon)
  jdn. bedienen
  to wait on sb.
  jdn. bedienen {vt}
  to serve sb.
  jdn. beeinflussen
       auf jdn. einwirken
  to influence sb.
  jdn. beflügeln
  to inspire sb.
  jdn. begaffen
  to gawp at sb.
       to gawk at sb.
  jdn. beglücken
       jdn. glücklich machen
  to make sb. happy
       to delight sb.
  jdn. bei der Stange halten
  to bring so. up to scratch
  jdn. bei einer Schule anmelden
  to enrol sb. at a school
  jdn. bei etw. behindern
  to hinder so. in sth.
  jdn. beim Abschreiben erwischen
  to catch sb. copying
  jdn. beim Schopf packen
  to grab sb. by the hair
  jdn. beiseite nehmen
  to take sb. aside
  jdn. bekehren zu
  to win sb. over to
  jdn. bekochen {vt}
  to cook for sb.
  jdn. bekochend
  cooking for sb.
  jdn. bekocht
  cooked for sb.
  jdn. belatschern, dass er-sie etw. macht
       jdn. zu etw. überreden
  to talk sb. into doing sth.
  jdn. beleidigen
       jdn. kränken {vt}
  to slight sb.
  jdn. benachteiligen
  to discriminate against so.
  jdn. benachteiligen {vt}
  to give sb. a raw deal
  jdn. berechtigen etw. zu tun
  to qualify so. to do sth.
  jdn. beschämen
  to shame sb.
  jdn. beschatten {vt}
       jdm. folgen
  to tail sb.
  jdn. beschatten
       jdn. verfolgen {vt}
  to shadow
  jdn. beschimpfen
       jdn. ausschimpfen {vt}
  to call sb. names
  jdn. beschimpfend
       jdn. ausschimpfend
  calling sb. names
  jdn. beschimpft
       jdn. ausgeschimpft
  called sb. names
  jdn. beschwichtigen
  to throw a sop to sb.
  jdn. bespitzeln
       abhören
       nachspionieren {vt}
  to spy on
       to spy upon
  jdn. bessern {vt}
  to reform sb.
  jdn. betätscheln {vt}
  to paw at sb.
  jdn. bevollmächtigen
       jdn. einsetzen
  to vest
  jdn. bevormunden
  to keep sb. in leading strings
  jdn. bevorzugen
  to discriminate in favour of so.
  jdn. bewegungsunfähig machen
  to render sb. immobile
  jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
  to accuse sb. of having done sth.
  jdn. bitten zu warten
  to put on hold
  jdn. bitten
       jdn. ersuchen {vt}
  to petition so.
  jdn. böse ansehen
  to scowl at sb.
       to give sb. a scowl
  jdn. daran erinnern, etw. zu tun
  to remind sb. to do sth.
  jdn. das Fürchten lehren
  to put the fear of God into sb.
  jdn. davon abhalten, etw. zu tun
  to keep (prevent
       stop) sb. from doing sth.
  jdn. dazu bringen, etw. zu tun
  to set sb. off doing sth.
  jdn. dazu verdonnern, etw. zu tun
  to make sb. do sth.
  jdn. des Amtes enthebend
       jdn. suspendierend
       jdn. beurlaubend
  suspending sb.
  jdn. des Amtes enthoben
       jdn. suspendiert
       jdn. beurlaubt
  suspended sb.
  jdn. des Verrats bezichtigen
  to accuse sb. of treachery
  jdn. dingfest machen
  to take sb. into custody
       to arrest sb.
  jdn. dopen
  to give sb. drugs
  jdn. doubeln
  to stand in for sb.
  jdn. dringend bitten (um)
  to appeal to sb. (for)
  jdn. durch Kaution freibekommen
       jdn. gegen Bürgschaft freibekommen
  to bail sb. out
  jdn. durcheinander bringen
       jdn. verunsichern {vt}
  to rattle so. [coll.]
  jdn. durchfallen lassen
  to fail sb.
  jdn. ein Kompliment machen
  to pay sb. a compliment
  jdn. ein wenig unterhalten
  to make oneself pleasant to sb.
  jdn. einarbeiten {vt}
  to train sb. in
       to familiarize sb. with his-her work
  jdn. einen Schlag verpassen
  to clip
  jdn. einen Schlag versetzen
  to give sb. a whack
  jdn. einen Schrecken einjagen
       jdn. ängstigen
  to scare sb.
  jdn. einengen
       jdn. am Fortkommen hindern
  to frustrate
  jdn. einer Pflicht entledigen
  to release sb. from a duty
  jdn. einer Sache berauben
       jdm etw. vorenthalten
  to deprive sb. of sth.
  jdn. einer Sache würdigen
  to deem sb. worthy of sth.
  jdn. eines Vergehens bezichtigen
  to accuse sb. of an offence
  jdn. einholen
  to catch up with sb.
  jdn. einholen [sport]
  to draw level with
  jdn. einladen
  to extend an invitation to sb.
  jdn. einschätzen {vt}
  to measure up sb.
  jdn. einseitig informieren
  to give sb. biased information
  jdn. einsperren {vt}
  to bolt sb. in
       to put sb. in confinement
  jdn. einstellen
       jdn. anstellen
  to hire sb.
  jdn. einstimmen
  to psych sb. up
  jdn. einweisen
       überstellen
  to commit sb.
  jdn. empfangen {vt}
  to greet sb.
       to welcome sb.
       to meet sb.
  jdn. entlarven
       jdm. den Nimbus nehmen
  to debunk sb.
  jdn. entlassen
  to axe sb.
  jdn. entlassen
       jdn. hinauswerfen
  to give so. the sack
  jdn. entrücken
  to carry sb. far away (from)
  jdn. entsenden
  to dispatch sb.
  jdn. erfreuen {vt}
  to give sb. delight
  jdn. erleichtern (um)
       neppen {vt}
  to clip (for)
  jdn. ermuntern, etw. zu tun
  to encourage sb. to do sth.
  jdn. erreichen
       jdn. erwischen [ugs.]
  to get ahold of so.
  jdn. ertüchtigen {vt}
  to toughen sb. up
       to train sb.
  jdn. etw. anhängen
       jdn. hereinlegen
       jdn. fälschlich bezichtigen
  to frame sb.
  jdn. etw. vorspielen
       jdm. etw. vorspiegeln
  to feign sth. to sb.
  jdn. etw. wähnen (gehoben)
  to imagine sb. to be sth.
  jdn. feiern
  to lionize sb.
       to lionise sb. [Br.]
  jdn. fertig machen
  to run sb. ragged
  jdn. flüchtig kennen
  to know sb. slightly
  jdn. für einen Plan gewinnen
  to win sb. over to a plan
  jdn. für etw. begeistern
  to get sb. interested in sth.
       to get sb. enthusiastic about sth.
  jdn. für etw. bestimmen
  to destine sb. for sth.
  jdn. für tot erklären
  to declare sb. dead
  jdn. für tot halten
  to give sb. up for dead
  jdn. für vogelfrei erklären
  to outlaw sb.
  jdn. geärgert
  annoyed sb.
  jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt])
       fesseln
  to hold sb. captive
  jdn. gegen die Wand drücken
  to pinion sb. against the wall
  jdn. gegen jdn. ausspielen
  to play off sb. against sb.
  jdn. gehenkt
  hung sb.
       hanged sb.
  jdn. geistig bevormunden
  to spoon-feed sb.
  jdn. geneigt machen, etw. zu tun
  to dispose sb. to do sth.
  jdn. gesundpflegen
  to nurse so. back to health
  jdn. gönnerhaft behandeln
       jdn. herablassend behandeln
  to patronize sb.
       to patronise sb.
  jdn. grämen
       jdn. bekümmern
  to trouble sb. (deeply)
  jdn. grüßen
  to say hello to sb.
  jdn. gut behandeln
  to deal well by sb.
  jdn. hängen lassen
       hängenlassen [alt]
  to let sb. down
  jdn. henken {vt}
  to hang sb.
  jdn. henkend
  hanging sb.
  jdn. herbeigerufen
       jdn. zu sich gerufen
  to send for sb.
  jdn. hereinbitten {vt}
  to invite sb. in
  jdn. heruntermachen
       jdn. runtermachen [ugs.]
  to flay sb.
  jdn. heruntermachen
       jdn. schlecht machen
       jdn. beschimpfen
  to blackguard sb.
  jdn. hinaufführen
  to show sb. up
  jdn. hinaufführend
  showing sb. up
  jdn. hinaufgeführt
  shown sb. up
  jdn. hinauskomplimentieren
  to usher out sb
       to get rid of sb.
       to see sb. off the premises
  jdn. hinauswerfen
       jdn. rauswerfen
       jdn. feuern
       jdn. schassen
       jdn. an die frische Luft setzen [ugs.]
  to fire sb.
       to throw sb. out
       to chuck sb. out
       to kick sb. out [coll.]
  jdn. hintergehen
       jdm. die Treue brechen
       jdn. betrügen
  to betray sb.
  jdn. holen lassen
  to send for sb.
  jdn. human behandeln
  to treat sb. with humanity
  jdn. im Stich lassen
       jdn. fallen lassen
       jdn. enttäuschen
  to leave sb. in the lurch
       to let sb. down
  jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.]
  to give so. the benefit of the doubt
  jdn. in den April schicken
  to make an April fool of sb.
  jdn. in den Vorstand wählen
  to vote sb. on the board
  jdn. in den Wahnsinn treiben
  to drive sb. mad
  jdn. in der Luft zerreißen
       über jdn. herfallen
  to eat sb. alive
  jdn. in der Patsche sitzen lassen
  to leave sb. in the lurch
  jdn. in der Warteschleife halten [telco.]
  to place sb. on hold
  jdn. in die Defensive drängen
  to force sb. onto the defensive
  jdn. in die engere Auswahl ziehen
  to shortlist sb.
  jdn. in die Gesellschaft einführen
  to introduce sb. into society
  jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
  to put sb. in a position to do sth.
  jdn. in die Mache nehmen
  to beat up-thrash sb.
  jdn. in die Mangel nehmen
       jdn. durch die Mangel drehen [übtr.]
  to grill sb.
  jdn. in die Pflicht nehmen
  to take sb. up on his (her) promise
  jdn. in die Tiefe ziehen
  to drag so. under
  jdn. in eine Anstalt einweisen
  to institutionalize sb.
  jdn. in eine bestimmte Schublade stecken
  to peg sb. as sth.
       to niche sb.
  jdn. in einen Hinterhalt locken
  to lure sb. into a trap
  jdn. in einen Plan einweihen
  to outline-unveil-present a plan to sb.
  jdn. in etw. verwickeln
  to implicate sb. in sth.
  jdn. in Fahrt bringen
  to get sb. going
  jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]
  to hold sb. hostage (to sth.) [fig.]
  jdn. in Gewahrsam nehmen
  to take sb. in custody
  jdn. in Handschellen abführen
  to take-lead sb. away in handcuffs
  jdn. in Marsch setzen
  to march sb. off
  jdn. in Misskredit bringen
  to put false colors upon sb.
  jdn. in Ruhe lassen
  to leave sb. alone
  jdn. in Schach halten [übtr.]
  to hold sb. at bay
       to keep sb. at bay
  jdn. in schlechten Leumund bringen
  to bring sb. into disrepute
  jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit)
  to involve sb. (with)
  jdn. in Schwierigkeiten bringen mit
  to get sb. into trouble with
  jdn. in seine Schranken weisen
  to put sb. in her-his place
  jdn. in seinem Glauben belassen, dass ...
  to allow sb. to go on believing that ...
  jdn. in Stücke reißen
  to tear sb. from limb from limb
  jdn. in Unkenntnis über etw. lassen
  to keep sb. in ignorance of sth.
  jdn. in Untersuchungshaft nehmen
  to commit sb. for trial
  jdn. in Verwirrung bringen
  to confuse sb.
       to bewilder sb.
       to fluster sb.
  jdn. in Verwirrung bringend
  confusing sb.
       bewildering sb.
       flustering sb.
  jdn. in Verwirrung gebracht
  confused sb.
       bewildered sb.
       flustered sb.
  jdn. in Wut versetzen
  to send so. into a rage
  jdn. in Zugzwang bringen
  to put sb. on the spot
  jdn. ins Abseits laufen lassen
  to play sb. off-side
  jdn. ins Bild setzen
  to give sb. the low-down
  jdn. ins Gerede bringen
  to get sb. talked about
  jdn. ins Krankenhaus eingeliefert
  taken sb. hospitaled
       admitted sb. to hospital
  jdn. ins Krankenhaus einliefern
  to take sb. to hospital
       to admit sb. to hospital
  jdn. ins Krankenhaus einliefernd
  taking sb. hospitaling
       admitting sb. to hospital
  jdn. ins Schlepptau nehmen
  to take sb. in tow
  jdn. irrführen
       jdn. in die Irre führen
       jdn. vom rechten Weg abbringen
  to lead sb. astray
  jdn. irrführend
       jdn. in die Irre führend
       jdn. vom rechten Weg abbringend
  leading sb. astray
  jdn. irrgeführt
       jdn. in die Irre geführt
       jdn. vom rechten Weg abgebracht
  lead sb. astray
  jdn. jdm. vorstellen
       jdn. bekannt machen mit jdm.
  to introduce sb. to sb.
  jdn. k.o. schlagen
  to knock sb. out
       to kayo sb.
  jdn. keiner Antwort würdigen
  not to deign to answer sb.
  jdn. keines Blickes würdigen
  not to deign to look at sb.
  jdn. knebeln {vt}
  to gag sb.
  jdn. konsternieren {vt}
  to fill sb. with consternation
  jdn. köpfen
  to behead sb.
  jdn. krank schreiben
  to put so. on the sick list
  jdn. krankschreiben
  to give sb. a medical certificate
  jdn. kurz abfertigen
       jdm. eine Absage erteilen
  to give sb. short shrift
  jdn. lächerlich machen
  to take a rise out of sb.
  jdn. lieb gewinnen
       jdn. anfangen zu mögen
  to become fond of sb.
       to grow fond of sb.
  jdn. lieben
       mit jdm. schlafen
       jdm. gegenüber zärtlich werden
  to make love to sb.
  jdn. links liegen lassen
       jdn. links liegenlassen [übtr.]
  to give one the go-by
       to ignore sb.
  jdn. löchern
       jdn. in den Ohren liegen
  to pester sb.
  jdn. locken etw. zu tun
  to entice sb. to do sth.
       to entice sb. into soing sth.
  jdn. loswerden
  to shift
  jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.]
  to overwhelm sb. with arguments
  jdn. mit dem Rohrstock schlagen
  to cane sb.
  jdn. mit einem Messerstich verletzen
  to stab so. with a knife
  jdn. mit einer Aufgabe betrauen
  to entrust sb. with a task
  jdn. mit etw. abspeisen
  to fob off sb. with sth.
  jdn. mit etw. beauftragen
  to engage sb. to do sth.
  jdn. mit etw. beglücken
  to favour [Br.] sb. with sth.
       to favor [Am.] sb. with sth.
  jdn. mit etw. verschonen
  tp spare sb. sth.
       not to bother sb. with sth.
  jdn. mit etw. versöhnen
  to reconcile so. to sth.
  jdn. mit Geschneken überhäufen
  to shower presents on sb.
  jdn. mit jdn. verkuppeln [ugs.]
  to fix sb. up with sb. [Am.] [coll.]
  jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
  to stuff so. with vain hopes
       to feed so. false hopes
  jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern
  to regale sb. with funny stories
  jdn. mit offenen Armen empfangen
  to welcome sb. with open arms
  jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.]
  to roll out the red carpet for sb. [fig.]
  jdn. mit Samthandschuhen anfassen [übtr.]
  to handle sb. with kid gloves
  jdn. mit Titel ansprechen
  to address sb. by his-her title
  jdn. mit Verachtung strafen
  to treat sb. with contempt
  jdn. mit Vertraulichkeit behandeln
  to treat sb. with familiarity
  jdn. mit Vorwürfen überhäufen
  to heap reproaches on
  jdn. mitnehmen
  to give sb. a lift
  jdn. mitnehmen
       jdn. auflesen [ugs.]
  to pick up so.
  jdn. mobben {vt} [ugs.]
  to give sb. a hard time [coll.]
  jdn. moralisch unterstützen
  to give sb. moral support
  jdn. mundtot machen
  to muzzle so.
  jdn. nach etw. schicken
  to send so. for sth.
  jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.]
  to lead sb. by the nose [fig.]
  jdn. nachahmen
  to impersonate sb.
  jdn. nachahmen {vt}
  to bite off sb. [Am.]
  jdn. nachhaltig beeindrucken
  to impress sb. deeply
  jdn. nachhaltig beeindrucken
  to leave a lasting impression on sb.
  jdn. nachholen
       jdn. nachkommen lassen
  to get sb. to join one
  jdn. nachteilig beeinflussen
       verfälschen
  to warp
  jdn. necken
  to sting {stung
       stung}
  jdn. nerven
  to play sb. up [Br.]
       to razz sb. [slang]
  jdn. nervös machen
       jdm. keine Ruhe lassen
  to fuss at sb.
  jdn. nicht bedienen
  to leave sb. unattended
  jdn. nichts Böses wünschen
  to wish sb. no evil
  jdn. niedermachen
       abkanzeln
       heruntermachen {vt}
  to bawl sb. out
       to give sb. a roasting
       to lash
       to slag sb. off
  jdn. niederstimmen
  to vote sb. down
  jdn. niederwerfen
       verprügeln
       versohlen
       vermöbeln {vt}
  to thrash sb.
  jdn. nötigen, etw. zu tun
  to impel sb. to do sth.
  jdn. persönlich kennen
  to know sb. personally
  jdn. probeweise (auf Probe) einstellen
  to employ sb. on probation (on trial)
  jdn. psychologisch fertig machen
  to psyche out sb.
  jdn. rausschmeißen
  to turf sb. out
  jdn. reinlegen
       jdn. linken [ugs.]
  to screw sb. [coll.]
  jdn. reinschleusen
       jdn. reinmogeln
  to wrangle sb. in
  jdn. ruhig (fest) anschauen
  to give sb. a level look
  jdn. sausen lassen
       sausenlassen [alt]
  to drop sb.
  jdn. schad- und klaglos halten
  to indemnify and hold sb. harmless
  jdn. scharf angreifen
  to make a scathing attack on sb.
  jdn. schief ansehen
  to look at sb. askance
  jdn. schikanieren
       jdn. schurigeln
  to make life unpleasant for sb.
  jdn. schlecht behandeln
  to deal badly by sb.
  jdn. schlecht machen
       jdm. Schlechtes nachsagen
  to run sb. down
       to speak ill of sb.
  jdn. schonungslos ins Verhör nehmen
  to give sb. the third degree [Am.]
  jdn. schröpfen
  to soak
  jdn. schröpfen
       jdn. ausnehmen
       jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
  to fleece sb. [coll.]
  jdn. schwängern
  to knock sb. up
       to bang sb. up
       to prang sb. up [coll.]
  jdn. sehr achten
  to hold so. in great respect
  jdn. sehr schwächen
       jdn. sehr traurig machen
  to lay someone low
  jdn. selig preisen
  to declare sb. blessed
  jdn. selig sprechen
  to beatify sb.
  jdn. sich selbst überlassen
  to turn sb. adrift
  jdn. siezen
       jdn. mit Sie anreden
  to call sb. "Sie"
       to use the polite form of address to sb.
  jdn. sitzen lassen
  to abandon sb.
       to bail on sb.
  jdn. sitzen lassen
       sitzenlassen [alt]
       jdn. versetzen
  to stand sb. up
  jdn. sitzen lassen
       sitzenlassen
       jdn. versetzt
  stood sb. up
  jdn. sitzen lassend
       sitzenlassend
       jdn. versetzend
  standing sb. up
  jdn. sperren
  to snooker sb.
  jdn. ständig auf Trab halten
  to run sb. off his feet
  jdn. stärken
       jdm. Mut machen
       jdm. den Rücken stärken
  to bolster sb. up
  jdn. stehen lassen
       stehenlassen [alt]
       jdn. abservieren {vt}
  to ditch sb.
  jdn. stutzig machen
  to make sb. wonder
       to make sb. suspicious
  jdn. tadeln {vt}
  to take sb. to task
  jdn. trösten
       beruhigen
       ermutigen {vt}
  to comfort sb.
  jdn. trübsinnig machen
  to hump [Br.]
  jdn. über den grünen Klee loben
  to praise sb. to the skies
  jdn. über etw. ins Bild setzen
  to fill sb. in on sth.
  jdn. überhäufen mit etw.
       jdn. überschütten mit etw.
  to lavish sth. on sb.
  jdn. überraschen
       jdn. unterbrechen {vt}
  to break in on sb.
  jdn. überreden, etw. zu tun
  to cajole sb into doing sth.
  jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
  to sell sb. a pup
  jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
  to short-change sb.
  jdn. übers Ohr hauen [übtr.]
       jdn. bescheißen
       jdn. reinlegen
  to pull a fast one
  jdn. übers Ohr hauen
       jdn. über den Tisch ziehen
       jdn. ausnehmen [übtr.]
  to take so. to the cleaners [fig.]
  jdn. überwinden
       jdn. übers Ohr hauen
  to get the better of sb.
  jdn. um 5 Euro anpumpen
  to touch someone for 5 Euro
  jdn. um Erlaubnis bitten
  to ask permission of so.
  jdn. um etw. betrügen
  to fool sb. out of sth.
  jdn. um Rat fragen wegen etw.
  to consult sb. about sth.
  jdn. umfahren
       jdn. niederfahren
  to run sb. down
       to run into sb.
  jdn. umfahrend
       jdn. niederfahrend
  running down
       running into
  jdn. umhegen
  to care lovingly for sb.
  jdn. umschulen
       umlernen
  to retrain
  jdn. unter Anklage stellen
  to charge sb.
  jdn. unter Beobachtung halten
  to keep sb. under observation
  jdn. unter Drogen gesetzt
  drugged sb.
  jdn. unter Drogen setzen
  to drug sb.
  jdn. unter Drogen setzend
  drugging sb.
  jdn. unter Druck setzen
  to put the bite on sb. [Am.]
  jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)
  to bully sb. (into doing sth.)
  jdn. unter Vertrag nehmen
  to sign sb. on
  jdn. unterfordern {vt}
  to demand too little from sb.
       to subchallenge
  jdn. unterfordernd
  demanding too little from sb.
       subchallenging
  jdn. unterfordert
  demanded too little from sb.
       subchallenged
  jdn. unterstützen
       jdm. Mut machen
  to bolster up so.
  jdn. untertauchen (in Wasser)
  to duck sb. (in water)
  jdn. unverwandt anstarren
  to stare at sb. with a fixed gaze
  jdn. verantwortlich machen für
  to hold sb. responsible for
  jdn. verärgern {vt}
  to exacerbate
  jdn. verarschen {vt} [ugs.]
  to take sb. on a ride [coll.]
  jdn. verarschen {vt} [ugs.]
  to wind up sb.
       to fuck about with sb. [slang]
  jdn. verarzten {vt}
  to vet
  jdn. verdreschen
  to soak
       to slug sb.
  jdn. vereidigen
       den Eid abnehmen {vt}
  to swear {swore
       sworn} in
  jdn. verfolgen
       jdm. folgen
       etw. rückverfolgen {vt}
  to track sb.-sth.
  jdn. verfolgen
       jdm. nachsetzen
       jdn. jagen
  to pursue sb.
  jdn. vergewaltigen {vt}
  to rape sb.
       to violate sb.
  jdn. vergraulen
  to put sb. off
       to scare sb. off
  jdn. verleiten, etw. zu tun
  to beguile sb. into doing sth.
  jdn. verloren geben
  to give sb. up for lost
  jdn. vermissen
  to regret the absence of sb.
  jdn. verpfeifen
  to grass on sb.
  jdn. verscharren {vt}
  to bury sb.
  jdn. verschaukeln
       jdn. auf die Schippe nehmen [ugs.]
  to take sb. for a ride [coll.]
  jdn. verschleppen
  to kidnap sb.
  jdn. verschonen
  to reprieve sb. [fig.]
  jdn. verschüchtern {vt}
  to make sb. shy
  jdn. verschüchternd
  making sb. shy
  jdn. verschüchtert
  made sb. shy
  jdn. versetzen {vt} [ugs.] (nicht erscheinen)
  to stand sb. up
  jdn. verstummen lassen
  to reduce sb. to silence
  jdn. vertreten
       für jdn. einspringen
  to substitute for sb.
  jdn. verunglimpfen
  to cast a slur on sb.
  jdn. verwöhnen
  to spoil so.
  jdn. verzaubern
       jdn. in seinen Bann ziehen
       jdn. ganz für sich einnehmen
  to cast a spell on sb.
  jdn. völlig überraschen {vt}
  to spring a surprise on sb.
  jdn. vom Sehen kennen
  to know sb. by sight
  jdn. von der Liste streichen
  to strike sb. off the roll
  jdn. von der Macht verdrängen
  to oust sb. from power
  jdn. von der Schule verweisen
       jdn. von der Schule weisen
  to expel sb. from the school
  jdn. von einem Wettbewerb ausschließen
  to bar sb. from a competition
  jdn. von etw. abhalten
       jdn. von etw. abbringen
  to discourage sb. from doing sth.
  jdn. von mir grüßen
  to say hello to sb. for me
  jdn. von oben herab behandeln
  to dump on sb.
  jdn. von seinem Arbeitsplatz vertreiben
  to oust sb. from his job
  jdn. von seinen Sünden erlösen
  to redeem sb. from sin
  jdn. vor ein Rätsel stellen
  to baffle sb.
       to mystify sb.
  jdn. vor Gericht stellen [jur.]
  to try sb.
  jdn. vorführen {vt}
  to make sb. look like a fool
  jdn. vorführend
  making sb. look like a fool
  jdn. vorgeführt
  made sb. look like a fool
  jdn. vorsehen als
  to intend sb. to be
       to plan to make sb. ...
  jdn. vorsehen für (einen Posten usw.)
  to have sb. in mind for
  jdn. vorsehen
       jdn. ausgewählt haben
  to have chosen (designated) sb. for
  jdn. vorwarnen
  to give sb. an advance warning
  jdn. wegen etw. stören
  to worry sb. with sth.
  jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen
  to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
  jdn. weichklopfen
       jdn. weichkochen (zu einer Zusage bewegen) [übtr.]
  to talk sb. into it
  jdn. wie den letzten Dreck behandeln
  to treat sb. like dirt
  jdn. wissen lassen
       jdm. Bescheid geben
  to let sb. know
  jdn. würgen
  to gag sb.
  jdn. wüst beschimpfen
  to swear at sb.
  jdn. wütend machen
  to wind up sb. [slang]
  jdn. wütend machen
       jdm. auf den Wecker fallen
       nerven
       ärgern {vt}
  to bug [Am.] [coll.]
  jdn. zornig machen
       jdn. ärgern
  to make sb. angry
  jdn. zu den Großen zählen
  to rank so. among the great
  jdn. zu einer Besprechung einladen
  to invite sb. to a meeting
  jdn. zu etw. ausbilden
  to train so. as sth.
  jdn. zu etw. bewegen
  to induce sb. to do sth.
       to persuade sb. to do sth.
  jdn. zu etw. mahnen
       jdn. mahnen, etw. zu tun
  to urge sb. to do sth.
  jdn. zu etw. veranlassen
  to lead sb. to do sth.
  jdn. zu etw. veranlassen
  to dispose sb. to sth.
  jdn. zu etw. verurteilen
  to sentence sb. to sth.
  jdn. zu Kleinholz machen
       aus jdm. Kleinholz machen [übtr.]
  to beat sb. to a pulp
  jdn. zu sprechen wünschen
  wish to see sb.
  jdn. zu verhindern suchen
  to discourage sb. from doing
  jdn. züchtigen
       jdn. verprügeln
  to give sb. the strap
  jdn. zufällig treffen
  to happen to meet so.
  jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.]
  to throw sb. on the scrap heap
  jdn. zum Lachen bringen
  to make sb. laugh
  jdn. zum Lachen-Weinen-Nachdenken bringen
  to set sb. off laughing-crying-thinking
  jdn. zum Priester weihen
  to ordain sb. priest
  jdn. zum Prügelknaben machen
  to use sb. as a whipping boy
  jdn. zum Reden bringen
  to make sb. talk
  jdn. zum Richter berufen
  to appoint sb. judge
  jdn. zum Ritter schlagen
  to knight sb.
  jdn. zum Schweigen bringen
       jdn. mundtot machen
  to gag sb.
  jdn. zum Schweigen bringen
       jdn. zur Ruhe bringen
  to shut sb. up
  jdn. zum Schweigen bringend
       jdn. mundtot machend
  gagging sb.
  jdn. zum Schweigen gebracht
       jdn. mundtot gemacht
  gagged sb.
  jdn. zum Sprechen bringen
  to get sb. to speak
  jdn. zum Sympathieträger machen
  to make sb. an appealing figure
  jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen
  to sentence sb. to be executed by firing squad
  jdn. zum Trinken nötigen
  to ply sb. with drink
  jdn. zum Vorbild nehmen
  to pattern oneself on sb.
  jdn. zum Wahnsinn treiben
  to drive sb. crazy
  jdn. zum Weinen bringen
  to reduce sb. to tears
  jdn. zum Weitermachen ermuntern
  to encourage sb. to carry on
  jdn. zur Adoption freigeben
  to give so. up for adoption
       to put so. up for adoption
  jdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
  to put sb. on his mettle
  jdn. zur aufgabe zwingen
  to reduce sb. to submission
  jdn. zur Eile mahnen
  to urge sb. to hurry
  jdn. zur Eile treiben
  to make sb. hurry up
  jdn. zur Geduld-Vorsicht mahnen
  to urge sb. to be patient-careful
  jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
  to present sb. with the bill [fig.]
  jdn. zur Raserei bringen
  to drive sb. mad
  jdn. zur Rechenschaft ziehen
  to call sb. to account
  jdn. zur Rede stellen (wegen)
  to tackle sb.
       to take sb. to task (about
       for)
  jdn. zur Umkehr zwingen
  to force sb. to turn back
  jdn. zur Vernunft bringen
       jdn. zur Besinnung bringen
  to bring sb. to his senses
  jdn. zur Verzweiflung bringen
  to reduce sb. to despair
  jdn. zur Verzweiflung treiben
  to drive so. frantic
  jdn. zur Weißglut bringen [ugs.]
  to make sb. livid [Br.] [coll.]
  jdn. zurücksehnen {vt}
  to wish sb. back
       to long for the return (of sb.)
  jdn. zurücksetzen {vt}
  to neglect sb.
  jdn. zurückwerfen
  to frustrate
  jdn. zusammengeschlagen
  bashed sb. up
       worked so. over
  jdn. zusammenschlagen {vt}
  to bash sb. up
       to work so. over
  jdn. zusammenschlagend
  bashing sb. up
       working so. over
  jdn. zusammenstauchen
       jdm. eine Kopfwäsche verpassen [übtr.]
  to give sb. a dressing-down
       to give sb. a roasting [coll.]
  jdn.-etw. anstoßen
       jdm.-etw. Schwung geben
       jdn.-etw. antauchen [Ös.]
  to push sb.-sth.
  jdn.-etw. auf etw. testen
  to test sb.-sth. for sth.
  jdn.-etw. aus dem Bewusstsein verdrängen
  to repress-suppress all memory of sb.-sth.
  jdn.-etw. ausprobieren
  to give sb.-sth. a try
  jdn.-etw. bewerfen mit
  to pelt sb.-sth. with
  jdn.-etw. entmythologisieren
  to dismantle the myth around sb.-sth.
  jdn.-etw. flankieren
  to flank sb.-sth.
  jdn.-etw. gern haben
  to like sb.-sth.
       to be fond of sb.-sth.
  jdn.-etw. in Szene setzen
  to put sb.-sth. in the limelight
  jdn.-etw. lieben lernen
       liebenlernen [alt]
  to learn to love sb.-sth.
  jdn.-etw. los sein
  to be rid of so.-sth.
  jdn.ins Hintertreffen bringen
  to put sb. behind
  jds. Bekanntschaft machen
  to pick up with sb.
  jds. gewahr werden
  to catch sight of sb.
       to become aware of sb.
  jds. Rettung sein
  to save the day for sb.
  jds.-einer Sache gedenken
  to remember sb.-sth.
  jdw. etw. einimpfen
       jdm. etw. einprägen [übtr.]
  to implant sth. in sb.
  je eher, desto besser
       je eher, umso besser
  the sooner the better
  je nach
  according to
       depending on
  je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]
  depending on the circumstances of each case
  je nach der Jahreszeit
  according to the season
       depending on the season
  je nachdem, wie ...
  depending on how
  Je nachdem, wie spät wir ankommen ...
  Depending on how late we arrive ...
  je Person
       pro Person
  per person
  je schneller, desto besser
  the sooner the better
       the quicker the better
  je Stück
  apiece
  je {conj} ... desto
       je ... je , je desto
  the ... the
  je
       jemals {adv}
  ever
  je
       jeweils {adv}
  every
       each
  je
       pro {prp
       +Akkusativ}
  per
  Jeans {pl}
       Jeanshose {f} [textil.]
  jeans
       denims
  Jeansanzug {m} [textil.]
  jeans suit
  Jeansanzüge {pl}
  jeans suits
  Jeanshosen mit Glamour-Strass
  jeans with rhinestones
  Jeansjacke {f} [textil.]
  denim jacket
  Jeansjacken {pl}
  denim jackets
  Jeansstoff {m} [textil.]
  denim
       jeans
  Jede Krise ist auch eine Chance
       In jeder Krise liegt eine Chance.
  Every crisis is also an opportunity.
       In every crisis there is an opportunity.
  Jede Krise sollte als Chance gesehen-betrachtet werden.
  Every crisis should be viewed-seen as an opportunity.
  jede Menge
  all sorts of
       bazillion [Am.] [coll.]
  jede Menge
  aplenty
  jede Menge Ärger
  piles of trouble
  jede spätere Bewegung der Ware
  all subsequent movements of the goods
  jede
       jeder
       jedes {adv} (jeder beliebige)
  any
  jede
       jeder
       jedes
       jedwede [obs.] {pron}
  every
       each
  Jedem das Seine.
  Each to his own.
       To each (man) his own.
  Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.]
  Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
  Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
  Diffferent strokes for different folks.
  jeden Pfennig umdrehen
  to count every penny
       to watch every penny [fig.]
  jeden zweiten Tag
  every other day
  jedenfalls
  anyway
  jedenfalls {adv}
  in any case
       at all events
  jeder
  all
  jeder
  eachone
  jeder Beschreibung spotten
  to defy description
  jeder der
  whoso
  jeder Grundlage entbehren
  to be without any foundation
  Jeder hat etwas, dass er gut kann.
  Everybody is good at something.
  Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.}
  Every dog has its-his day. [prov.]
  Jeder ist seines Glückes Schmied.
  Man forges his own destiny.
  Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.]
  Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
  Jeder kann das.
  Anybody can do that.
  Jeder kann sich mal irren.
  We all make mistakes.
  Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]
  Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]
  Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]
  Every grocer praises his goods. [prov.]
  Jeder macht mal einen Fehler.
  We all make mistakes.
  Jeder muss seine Erfahrungen selber machen.
  Everyone has to learn by experience.
  jeder nach seinen Vorlieben
  everyone to his taste
  Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.]
  Every Jack has his Jill. [prov.]
  Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.]
  Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.]
  jeder Zweite
  every other one
  jeder Zweite
  every other
  jeder zweite Mann
  every other man
       every second man
  jeder
       alle
  every
  jedermann
  all and sundry
  jederzeit {adv}
  at any time
       any time
       anytime
       at all times
       at all hours
  jedes der
  whosoever
  jedes Mal
       jedesmal {adv}
  every time
       each time
  jedn. mit einem Zuschlag belegen
  to surcharge sb.
  Jeep {m}
       Geländewagen {m} [auto]
  jeep
  Jeeps {pl}
       Geländewagen {pl}
  jeeps
  jein {adv} (scherzhaft)
  yes and no
  Jejunum {n}
       Leerdarm {m}
       Teil des Dünndarms [med.]
  jejunum
  Jekaterinenburg
       Ekaterinburg
       Jekaterinburg
       Sverdlovsk
       Swerdlowsk (Stadt in Russland im Ural)
  Ekaterinburg
       Yekaterinburg
       Sverdlovsk (city in Russia)
  Jelskitangare {f} [ornith.]
  Golden-collared Tanager
  jemand bei sich aufnehmen
  to put sb. up
  Jemand klopft, öffnest du die Tür?
  Somebody is knocking, will you answer the door?
  Jemand mag dich.
  Somebody likes you.
  jemand oder etwas, der-die-das ignoriert wird
  chopped liver [fig.] [Am.]
  jemand, der anderen alles recht machen will
  pleaser
  jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt
  job hopper [coll.]
  jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet
  style-slave
  jemand, der ständig vor der Glotze hängt
  couch potato [slang]
  jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.]
  to drag sb. through the mire
  Jemen [geogr.]
  Yemen (ye)
  Jemenastrild {m} [ornith.]
  Arabian Waxbill
  Jemendrossel {f} [ornith.]
  Yemen Thrush
  Jemengirlitz {m} [ornith.]
  Yemen Serin
  Jemengoldsperling {m} [ornith.]
  Arabian Golden Sparrow
  Jemenhänfling {m} [ornith.]
  Yemen Linnet
  Jemenit {m}
       Jemenitin {f} [geogr.]
  Yemeni
       Yemenite
  jemenitisch {adj} [geogr.]
  Yemeni
  Jemenmeisensänger {m} [ornith.]
  Yemen Tit Warbler
  Jendayasittich {m} [ornith.]
  Jandaya Conure
  jene
  yon
  jene
       die da
  those
  jene
       jener
       jenes
  those
  jener
  yonder
  Jenisej {m} [geogr.]
  Yenisei
  jenseitig
  otherworld
  jenseitig
  thithertho
  jenseitig {adv}
  otherworldly
  jenseitig {adv}
  ulteriorly
  jenseitig
       anderweitig
  ulterior
  Jenseitigkeit {f}
  otherworldliness
  jenseits der Möglichkeiten
  beyond the means
  jenseits des Gebirges
  on the other side of the mountains
  jenseits des Meeres
  across the ocean
  jenseits des menschlichen Fassungsvermögens
  beyond the compass of the human mind
  jenseits {adv}
  on the other side
       beyond
  Jenseits {n}
  hereafter
       beyond
  Jenseits {n}
  kingdom-come
  jenseits {prp
       +Genitiv}
  on the other side of
       beyond
  jenseits
       über
       darüber
  beyond
  Jerevan
       Eriwan (Hauptstadt von Armenien)
  Yerevan (capital of Armenia)
  Jerichonektarvogel {m} [ornith.]
  Northern Orange-tufted Sunbird
  Jersey [geogr.]
  Jersey
  Jersey {m} [textil.]
  jersey
  Jerusalem (Hauptstadt von Israel)
  Jerusalem (capital of Israel)
  Jesiden {pl} (kurdischsprachige Volksgruppe im Irak)
  Yazidi
       Yezidi
  Jesuit {m} [relig.]
  Jesuit
  Jesuiten {pl}
  Jesuits
  Jesuitenorden {m} [relig.]
  Jesuit order
  Jesus Christus
  Jesus Christ -JC-
  Jesus!
  Jeepers!
  Jesuslatschen {pl}
  Jesus sandals
       hippie sandals
  Jet-Vorwelle {f}
  jet forward wave
  Jetgebläse {n}
  jet blower
  Jetset {m}
  jet-set
  Jetstream {m}
       Strahlstrom {m} [meteo.]
  jet stream
  jetten (nach)
  to jet (off to)
  Jetzt erst recht.
  Now more than ever.
  Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.]
  Now I begin to see.
  Jetzt geht mir ein Licht auf. [übtr.]
  Now I get it.
  Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause!
  Finally, I can breathe again!
  Jetzt ist er dran.
  His number is up.
  Jetzt mach mal einen Punkt!
  Come off it!
  Jetzt wird einem alles klar.
  It all makes sense now.
  Jetzt wird es ernst.
  The band begins to play. [fig.]
  jetzt {adv}
  currently
  jetzt
       jetzt schon
       mittlerweile
  by now
  jetzt
       nun
       nunmehr
       eben {adv}
  now
  Jetztzeit {f}
  present time
       recent epoch
  jeweilig
  for the time being
  jeweilig
       entsprechend {adj}
  respective
       particular
       actual
  jeweils
       entsprechend {adv}
  respectively
  jeweils
       jedesmal
  always
       a time
  jeweils
       jeweilig {adv}
  at a time
  Jiddah (Stadt in Saudi-Arabien)
  Jiddah (city in Saudi-Arabien)
  Jiddisch {n}
  Yiddish
  Jig {m}
       lebhafter Volkstanz
  jig
  Jigger {m}
  jigger
  Jilin (Stadt in China)
  Jilin (city in China)
  Jinan (Stadt in China)
  Jinan (city in China)
  Jitterbug tanzen
  to jitterbug
  Jitterbug {m} (Tanz)
  jitterbug
  Jive tanzen
  to jive
  Jive {m}
  jive
  jmd. am Telefon erreichen
  to contact sb. by phone
  jmd., der seine Geschenke zurückverlangt
  Indian giver [Am.]
  jmd.-etw. gründlich kennen
  to have sb.-sth. taped [coll.]
  Job {m}
  job
  Job {m}
  racket
  Jobbearbeitung {f}
       Auftragsbearbeitung {f}
  job processing
  Jobiparadieskrähe {f} [ornith.]
  Jobi Manucode
  Jobitaube {f} [ornith.]
  White-breasted Ground Pigeon
  Joch {n}
  yoke
  Jochbein {n}
       Jochbogen {m}
       Wangenknochen {m} [anat.]
  cheekbone
       malar bone
       zygoma
       zygomatic bone
  Jochbeinbruch {m}
       Jochbeinfraktur {f} [med.]
  cheekbone fracture
  Jochbrücke {f}
  trestle bridge
  Jockey {m}
       Jockei {m}
  jockey
  Jockeymütze {f}
  jockey cap
  Jod {n}
  iodine
  Jodargyrit {m} [min.]
  iodyrite
  Jodat {n}
       Iodat {n} [chem.]
  iodate
  jodeln {vi}
  to yodel
  jodelnd
  yodeling
  jodelt
  yodels
  jodelte
  yodeled
  jodhaltig {adj}
  iodiferous
       containing iodine
  Jodierung {f}
  iodination
       iodation
  Jodit {n} [min.]
  iodyrite
  Jodler {m} (Ruf)
  yodel
  Jodler {m}
       Jodlerin {f}
  yodeller
       yodeler
  Jodler {pl}
  yodellers
       yodelers
  Jodobromit {m} [min.]
  iodobromite
  Jodsalbe {f}
  iodine ointment
  Jodsalz {n}
  iodized salt
  Jodtinktur {f} [med.]
  mercurochrome
       tincture of iodine
  Joga {n}
       Yoga {n}
  yoga
  joggen
       Dauerlauf machen {vi} [sport]
  to jog
  joggend
  jogging
  Jogger {m}
       Joggerin {f} [sport]
  jogger
  Jogging {n} [sport]
  jogging
  Jogging-Anzug {m}
  jogging suit
  Jogging-Anzüge {pl}
  jogging suits
  Joggingschuh {m}
  jogger shoe
       jogger
  Joggingschuhen {pl}
  jogger shoes
       joggers
  Joghurt {m,n}
       Jogurt {m,n}
       Yoghurt {m,n}
  yogurt
       yoghurt
  Joghurtbereiter {m}
  yogurt maker
  Johannesburg (Stadt in Südafrika)
  Johannesburg (city in South Africa)
  Johannesevangelium {n}
       Evangelium nach Johannes
  Gospel of John
  Johannisapfel {m}
  crab-apple
  Johannisbeere {f}
       Ribisel {f} [Ös.] [bot.]
  currant
  Johannisbeeren {pl}
       Ribiseln {pl} [Ös.]
  currants
  Johannisbrot {n}
  locust bean
       carob
       carob bean
       locust pod
  Johannisbrotbaum {m}
       Karubenbaum {m} [bot.]
  carob tree
       locust bean tree
  Johannisbrotbäume {pl}
       Karubenbäume {pl}
  carob trees
       locust bean trees
  Johannisbrotkernmehl {n}
       Carubenmehl {n} [cook.]
  carob powder
  johlen
       buhen {vi}
  to hoot
  johlend
       buhend
  hooting
  John Doe, geborener -geb.- Herr
  John Doe, né Herr
  Joint Attention
       gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.]
  joint attention
  Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
  joint
  Jointventure {n}
       Joint Venture {n}
       Gemeinschaftsunternehmen {n}
       Kooperationsunternehmen {n} [econ.]
  joint venture
  Jointventures {pl}
       Joint Ventures {pl}
       Gemeinschaftsunternehmen {pl}
       Kooperationsunternehmen {pl}
  joint ventures
  Jojo {n} (Spielzeug)
  yo-yo
  Jojoba-Öl {n}
       Jojobaöl {n}
       Pottwalölersatz {m}
  jojoba oil
       substitute for spermaceti
  Joker {m} (Kartenspiel)
  joker
  Joker {m} [sport] [slang]
  sub who comes in and scores goals
  Jokerzeichen {n}
  wildcard character
  Jokerzeichen {pl}
  wildcard characters
  Jolle {f}
  dinghy
       wherry
       yawl
  Jolle {f} [naut.]
  jolly boat
       centreboarder
  Jongleur {m}
  juggler
  Jongleure {pl}
  jugglers
  Jonglieren {n}
  juggling
       jugglery
  jonglieren {vi}
  to juggle
  jonglierend
  juggling
  jongliert
  juggled
  jongliert
  juggles
  jonglierte
  juggled
  Jordan {m} [geogr.]
  Jordan
  Jordanbogen {m} [math.]
  simple arc
  Jordanien [geogr.]
  Jordan (jo)
  Jordanier {m}
       Jordanierin {f} [geogr.]
  Jordanian
  jordanisch {adj} [geogr.]
  Jordanian
  Jordanit {m} [min.]
  jordanite
  Jordankästchen {n} [math.]
  Jordan block
  Jordannormalform {f} [math.]
  Jordan canonical form
  Jorinde und Joringel (Märchen)
  Jorinda and Joringel
  Joshua Tree {m}
       Josuabaum {m}
       Josua-Palmlilie {f} [bot.]
  joshua tree
  Jota {n}
  iota
  Jotnium {n} [geol.]
  Jotnian
  Joule {n} [phys.]
  joule
  Journal {n}
  daily ledger
  Journal {n}
  journal
  Journale {pl}
  journals
  Journalismus {m}
  journalism
  Journalist {m}
       Journalistin {f}
  journalist
  Journalisten {pl}
  journalists
  journalistisch {adj}
  journalistic
  journalistisch {adv}
  journalistically
  jovial {adj}
  jovial
  jovial
       leutselig {adj}
  genial
  Jovialität {f}
  joviality
  Joystick {m} [comp.]
  joystick
  Juan-Fernandez-Kolibri {m} [ornith.]
  Fernandez Firecrown
  Juan-Fernandez-Sturmvogel {m} [ornith.]
  Juan Fernandez Petrel
  Juan-Fernandez-Tachuri {m} [ornith.]
  Juan Fernandez Tit Tyrant
  Jubel {m}
  jubilation
       cheer
       cheers
  Jubel {m}
  exultation
  Jubel {m}
  jubilance
  Jubel {m}
       Gejohle {n}
  jubilation
  jubeln
  to jubilate
  jubeln
       jauchzen {vi}
  to cheer
  jubeln
       triumphieren
       frohlocken
       juchzen {vi}
  to crow
  jubelnd
  jubilating
  jubelnd {adv}
  jubilantly
  jubelnd
       jauchzend
  cheering
  jubelnd
       jubilierend {adj}
  jubilant
  jubelnd
       triumphierend
       frohlockend
       juchzend
  crowing
  jubelt
  jubilates
  jubelt zu
  acclaims
  jubelte zu
  acclaimed
  Jubilar {m}
  person celebrating his jubilee
  Jubiläum {n}
       Jubeljahr {n}
  jubilee
  Jubiläumsausgabe {f}
  jubilee edition
  jubilierend {adv}
  jubilantly
  jubilierte
  caroled
  juchzen
       jauchzen
  to whoop (with joy)
  juchzend
       jauchzend
  whooping
  Jucken {n}
  itchiness
  jucken
       krabbeln
       kribbeln
  to itch
  juckend
  itching
  juckend
       juckig
       krätzig {adj}
  itchy
  Juckreiz {m}
       Jucken {n}
  itch
       itching
  juckreizstillendes Mittel
  antipruritic
  juckt
  itches
  juckte
  itched
  Judaslohn {m}
       Blutgeld {n} [relig.]
  thirty pieces of silver
  Jude {m}
  Jew
  Jude {m}
  kike
       hymie
       sheeny [pej.]
  Juden {pl}
  Jews
  Judenausweis {m} [hist.]
  Jewish identity card
  Judenausweise {pl}
  Jewish identity cards
  Judenhass {m}
  Anti-Semitism
  Judentum {n}
  Judaism
       the Jews
       Jewry
       Jewishness
  Judenverfolgung {f}
  persecution of the Jews
  Judikative {f}
  judicial power
  Jüdin {f}
  Jewess
  jüdisch {adj}
  Jewish
  jüdisches Erntefest [relig.]
  (Jewish) Pentecost
       Pentecost
  Judo {n} [sport]
  judo
  Jugend {f}
  youth
  Jugend {f}
       Jugendalter {n}
       Jugendzeit {f}
  adolescence
  Jugend...
       jugendlich {adj}
  adolescent
  Jugendalter {n}
  young age
  Jugendarbeit {f}
  youth employment
  Jugendarbeit {f}
       Jugendfürsorge {f}
  youth work
  Jugendarbeitslosigkeit {f}
  youth unemployment
  Jugendbrigade {f}
  youth brigade
  Jugendbrigaden {pl}
  youth brigades
  Jugendbuch {n}
  juvenile book
       book for adolescents
  Jugendbücher {pl}
  juvenile books
       books for adolescents
  Jugenderinnerung {f}
  youthful memory
  jugendfrei {adj}
  suitable for persons under 18
  Jugendfreund {m}
  school day friend
  Jugendfreunde {pl}
  school day friends
  Jugendfürsorge {f}
  youth welfare
  Jugendgericht {n}
  juvenile court
  Jugendgerichte {pl}
  juvenile courts
  Jugendgruppe {f}
  youth group
  Jugendgruppen {pl}
  youth groups
  Jugendherberge {f}
  youth hostel
  Jugendherbergen {pl}
  youth hostels
  Jugendherbergsausweis {m}
  youth hostelling card
       YHA card
  Jugendherbergsausweise {pl}
  youth hostelling cards
       YHA cards
  Jugendherbergsverband {m}
  Youth Hostel Association -YHA-
  Jugendherbergsverbände {pl}
  Youth Hostel Associations
  Jugendhilfe {f}
  help for young people
  Jugendjahre {pl}
       Flegeljahre {pl}
  teens
  Jugendklub {m}
       Jugendclub {m}
  youth club
  Jugendklubs {pl}
       Jugendclubs {pl}
  youth clubs
  Jugendkriminalität {f} [jur.]
  juvenile crime
       youth crime
       juvenile delinquency
  jugendlich
  teen
  jugendlich {adj}
       Jugend...
  youthful
  jugendlich {adv}
  youthfully
  jugendlich {adv}
  juvenilely
  jugendlich, jung
       unreif
       kindisch {adj}
  juvenile
  jugendlich
       juvenil {adj} [med.]
  juvenile
  jugendliche Liebe
  adolescent love
  jugendliche Schläger
  thuggish youth
  jugendliche Schwärmerei {f}
  calf love
  Jugendliche {m,f}
       Jugendlicher
       Teenager {m}
       Jüngling {m}
       Backfisch {m}
  teenager
       teen
  Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten
  mallies
       mall rats
  Jugendlichen {pl}
  juveniles
  Jugendlichen {pl}
  teenyboppers
  Jugendlichen {pl}
       Teenager {pl}
  teenagers
       teens
  Jugendlicher {m}
  adolescent
  Jugendlichkeit {f}
  juvenileness
  Jugendlichkeit {f}
  youthfulness
  Jugendliebe {f}
  puppy love
       early love
  Jugendobjekt {n}
  youth object
  Jugendobjekte {pl}
  youth objects
  Jugendrichter {m}
       Jugendrichterin {f} [jur.]
  judge of a juvenile court
  Jugendrichter {pl}
       Jugendrichterinnen {pl}
  judges of a juvenile court
  Jugendschutz {m}
  legal protection for children and young persons
  Jugendschutzgesetz {n} [jur.]
  law for the protection of the children and the youth
  Jugendschutzgesetze {pl}
  law for the protections of the children and the youth
  Jugendstadium {n}
  young stage
       immature stage
       youth(ful) stage
  Jugendstil {m} [arch.]
  Jugendstil
       art nouveau
  Jugendstrafanstalt {f}
       Jugendgefängnis {n} [jur.]
  youth detention center
       juvenile hall
       juvenile detention centre [Austr.]
       juvenile prison
  Jugendstrafanstalten {pl}
       Jugendgefängnisse {pl}
  youth detention centers
       juvenile halls
       juvenile detention centres
       juvenile prisons
  Jugendstraßensozialarbeit {f}
       mobile Jugendarbeit {f}
  outreach youth work
  Jugendstreich {m}
  youthful escapade
  Jugendstreiche {pl}
  youthful escapades
  Jugendtraum {m}
  youthful dream
  Jugendträume {pl}
  youthful dreams
  Jugendverband {m}
       Jugendorganisation {f}
  youth organization
  Jugendverbände {pl}
       Jugendorganisationen {pl}
  youth organizations
  Jugendweihe {f}
  ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
  Jugendwerk {n}
  early work
       youthful work
  Jugendzeit {f}
  youth
       early days
  Jugendzeitschrift {f}
  magazine for young people
  Jugendzeitschriften {pl}
  magazines for young people
  Jugendzentren {pl}
  youth centres
       youth centers
  Jugendzentrum {n}
  youth centre
       youth center [Am.]
  Jugoslawe {m}
       Jugoslawin {f} [geogr.]
  Yugoslavian
       Yugoslav
  Jugoslawien [hist.]
  Yugoslavia (yu)
  jugoslawisch {adj} [geogr.]
  Yugoslavian
  Jugularvene {f}
       Drosselvene {f} [anat.]
  jugular vein
  Jugularvenen {pl}
       Drosselvenen {pl}
  jugular veins
  juhu {interj}
  yay
  Jukebox {f}
  jukebox
  Jukeboxen {pl}
  jukeboxes
  Juli {m}
       Heumonat {m} [obs.]
  July
  Juliakolibri {m} [ornith.]
  Violet-bellied Hummingbird
  Julianamonarch {m} [ornith.]
  Kofiau Monarch
  julianisch {adj}
  Julian
  julianischer Kalender
  Julian calendar
  Julius Cäsar
  Julius Caesar
  Jumbo {m}
  jumbo
  Jumbos {pl}
  jumbos
  Jumper {m}
       elektrische Brücke
       Steckbrücke {f} [electr.]
  jumper
  Jumper {pl}
       elektrische Brücken
       Steckbrücken {pl}
  jumpers
  jung geblieben
  young at heart
  jung sterben
  to die young
  jung verliebt sein
  to court
  jung {adj}
  young
  jung {adv}
  youthfully
  Jungautor {m}
       Jungautorin {f}
  fledgeling writer
       fledgling writer
  Jungautoren {pl}
       Jungautorinnen {pl}
  fledgeling writers
       fledgling writers
  Jungbrunnen {m}
  fountain of youth
  Junge bekommen
       werfen [zool.]
  to fawn
  junge Eiche
  oaklett
  junge Erwachsene
  young adults
  Junge haben
       sich vermehren
  to breed
  junge Hunde
  pups
  junge Leute
  youths
  junge Vögel
  squeakers
  junge Wölfe
       junge Bären
       junge Löwen
  cubs
  Junge {m}
       Kind {n}
  youngster
  Junge {m}
       Knabe {m}
       Bube {m}
  boy
       boyo [coll.]
  Junge {n}
       Junges [zool.]
  young one
  Junge {n}
       Junges
       Tierjunges
  cub
  Junge, Junge!
  Boy, oh boy!
  Jungen sind nun einmal so.
  Boys will be boys.
  Jungen {pl}
       Knaben {pl}
       Buben {pl}
  boys
  jungenhaft
       knabenhaft {adj}
  boyish
  Jungenstreich {m}
  boyish prank
       schoolboy prank
  Jungenstreiche {pl}
  boyish pranks
       schoolboy pranks
  jünger
  junior
  jünger (als)
  younger (than)
  junger Molch
  eft
  junger Obdachloser
       junge Obdachlose
  crusty
  junger Ochse {m}
  steer
  junger Pfau
  peachick
  junger Schwan
  cygnet
  junger Vogel [zool.]
  squeaker
  junger Wolf
       junger Bär
       junger Löwe [zool.]
  cub
  Jünger {m}
  disciple
       follower
  Jünger {pl}
  disciples
       followers
  junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.]
  scrod
  jüngere Steinzeit
  Neolithic Age
  junges Ehepaar
  brides
  junges Hähnchen
  spring chicken
  junges Känguru
  joey [Austr.]
  junges Talent
  comer
  Jungfernfahrt {f}
       Jungfernreise {f}
  maiden voyage
  Jungfernfahrten {pl}
       Jungfernreisen {pl}
  maiden voyages
  Jungfernflug {m}
       Erstflug {m}
  maiden flight
       first flight
  Jungfernflüge {pl}
       Erstflüge {pl}
  maiden flights
       first flights
  Jungfernhäutchen {n} [anat.]
  hymen
  Jungfernkranich {m} [ornith.]
  Demoiselle Crane
  Jungfernreben {pl}
  virginias
  Jungfernrede {f}
  maiden speech
  Jungfernschaft {f}
  maidenhood
  Jungferntaube {f} [ornith.]
  White-throated Dove
  Jungferntrogon {m} [ornith.]
  Collared Trogon
  Jungfrau Maria {f} [relig.]
  Our Lady
  Jungfrau {f}
  virgin
  Jungfrau {f}
  vestal
  Jungfrau {f} (Sternbild
       Sternzeichen) [astron.] [astrol.]
  Virgo
       the Virgin
  Jungfrauen {pl}
  virgins
  jungfräulich {adj}
  virginal
  jungfräulich {adv}
  virginally
  jungfräulich
       mädchenhaft {adj}
  maiden
  jungfräulicher Boden
       ungebautes Land
  virging soil
  Jungfräulichkeit {f}
  maidenliness
  Jungfräulichkeit {f}
       Unschuld {f}
  virginity
  Junggeselle bleiben
  to remain a bachelor
  Junggeselle {m}
  bachelor
  Junggesellen {pl}
  bachelors
  Junggesellenabschied {m}
       Herren-Polterabend [Ös.]
  stag party
       stag night [Br.] [coll.]
  Junggesellenbude {f}
  bachelor pad [coll.]
  Junggesellenfeier {f}
  bachelor party
  Junggesellengewohnheit {f}
  bachelor habit
  Junggesellentum {n}
  bachelorhood
  Junggesellenwohnung {f}
  bachelor flat
  Junggesellenzeit {f}
  bachelor days
       bachelorhood
  Junggesellin {f}
       unverheiratete Frau {f}
  bachelor girl
       spinster
  Jungkarrotte {f}
       Möhrchen {n}
       Rübli {n} [Schw.] [bot.]
  baby carrot
  Jungkarrotten {pl}
       Möhrchen {pl}
       Rüblis {pl} [Schw.]
  baby carrots
  Junglachs {m} [zool.]
  smolt
  Junglachse {pl}
  smolts
  Jüngling {m}
  youngling
  Jüngling {m}
       Jugend {f}
  youth
  Jünglinge {pl}
  younglings
  Jünglingsalter {n}
  adolescence
  Jungpaläolithikum {n} [hist.]
  upper Paleolithic
  Jungpaläozoikum {n} [550+] [geol.]
  Upper Palaeozoic
  Jungpfadfinder {pl}
  cubs
  Jungprogrammierer {m}
       Jungprogrammiererin {f}
  junior programmer
  Jungprogrammierer {pl}
       Jungprogrammiererinnen {pl}
  junior programmers
  Jungs {pl}
  youngsters
  Jungschar {f} [relig.]
  parish youth group
  Jungsein {n}
       Jugendlichkeit {f}
  youngness
  Jungspund {m} [ugs.]
  younker [obs.]
       spring chicken [coll.]
  jüngste Entwicklungen
  recent developments
  jungsteinzeitlich {adj}
  Neolithic
  Jungtertiär {n} [550+] [geol.]
  Neogene
  Jungunternehmer {m}
  young businessman
       young entrepreneur
  Jungunternehmer {pl}
  young businessmen
       young entrepreneurs
  jungverheiratet
       jungvermählt
  newly wed
  Jungvermählte {m,f}
       Jungvermählter
  newlywed
  Jungvermählten {pl}
  newlyweds
  Jungvieh {n} [agr.]
  young stock
  Jungvogel {m}
  fledgeling
       fledgling
  Jungvogel {m}
  squab
  Jungvögel {pl}
  squabs
  Jungwähler {m}
       Jungwählerin {f}
  young voter
  Juni {m}
       Brachmonat {m} [obs.]
       Brachet {m} [obs.]
  June
  Juninschlüpfer {m} [ornith.]
  Junin Canastero
  junior -jr., jun.-
  junior -Jun., jun., Jnr, Jr-
  Junior {m}
  junior
  Junior {m}
       Juniorin {f} [sport]
  junior
  Juniorchef {m}
  son of the boss
       son of the chairman
  Junioren {pl}
       Juniorinnen {pl}
  juniors
  Juniorpartner {m}
       Juniorpartnerin {f}
  junior partner
  Juniorpartner {pl}
       Juniorpartnerinnen {pl}
  junior partners
  Junker {m} [hist.]
  Junker
  Junker {m}
       Landjunker {m}
  (country) squire
  Junkie {m}
  junkie
  Junko [ornith.]
  Dark-eyed Junco
  junktimieren {vt}
       eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.]
  to tie an agreement to another
  Junktimierung {f}
       Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen)
  tieing
  Junta {f}
  junta
  Jupiter {m} [astron.]
  Jupiter
  Jupiter {n} (römischer Gott)
  Jupiter
       Jove (Roman mythology)
  Jupiterlampe {f}
  sunlamp
  Jupiterlampen {pl}
  sunlamps
  Jura (JU) (Kanton der Schweiz
       Hauptort: Delémont) [geogr.]
  Jura (canton of Switzerland)
  Jura studieren
  to study law
       to read law
       to take law
  Jura {n} [geol.]
  Jurassic
  jurassisch {adj} [geol.]
  Jurassic
  Jurisprudenz {f}
       Rechtswissenschaft {f}
       Jura
  jurisprudence
  Jurist sein
  to be in the law
  Jurist {m}
  jurisprudent
  Jurist {m}
  lawyer
  Jurist {m}
       Juristin {f}
  judge
       legal expert
  Jurist {m}
       Rechtsgelehrter
  jurisconsult
  juristisch
       juridisch [Ös.] {adj} -jur.-
  legal -leg.-
       juridical
       juristic
  juristische Fakultät {f}
  law school [Am.]
  juristische Person
  artificial person
  juristische Person [jur.]
  legal entity
       legal person
  juristische Rechte
  legal rights
  juristischer Dienst
  legal service
  juristischer Terminus
       juristischer Fachausdruck
  legal term
  Jurte {f} (Rundzelt)
  jurt
  Jurten {pl}
  jurts
  Jury {f}
       Preisrichterausschuss {m}
  jury
       selection committee
       panel of judges
  Jurys {pl}
       Preisrichterausschüsse {pl}
  juries
       selection committees
       panels of judges
  Juso {m}
       Jungsozialist {m}
       Jungsozialistin {f}
  young socialist
  Justage {f}
  alignment
  Justierdorn {m}
  adjusting mandrel
  Justiereinheit {f}
  adjustment unit
  Justiereinrichtung {f}
  adjusting device
  Justiereinrichtungen {pl}
  adjusting devices
  justieren {vt}
  to align
  justieren {vt}
  to gauge
  justieren {vt} (Gewehr)
  to true up
  justierend
  aligning
  justierend
  gauging
  Justierring {m} [techn.]
  adjusting ring
  Justierringe {pl}
  adjusting rings
  justiert
  aligned
  justiert
  gauged
  Justierwaage {f}
  adjusting scales
  Justierwaagen {pl}
  adjusting scales
  Justiz {f}
       Justizgewalt {f}
  judiciary
  Justizbeamte {m}
  judicial officer
  Justizbeamten {pl}
  judicial officers
  Justizbehörde {f}
  legal authority
  Justizbehörden {pl}
  legal authorities
  justiziabel
       justitiabel {adj} [jur.]
  justiciable
  Justiziabilität {f} [jur.]
  justiciability
  Justizirrtum {m}
  error of justice
  Justizirrtümer {pl}
  errors of justice
  Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA
  State Attorney General
  Justizminister {m}
       Justizministerin {f}
  minister of justice
       Lord Chancellor [Br.]
       Attorney General [Am.]
  Justizminister {pl}
       Justizministerinnen {pl}
  ministers of justice
       Lord Chancellors
       Attorney Generals
  Justizministerien {pl}
  ministries of justice
  Justizministerium {n}
  ministry of justice
       Department of Justice [Am.]
  Justizpalast {m}
  law courts
  Justizpaläste {pl}
  law courts
  Justizvollzugsanstalt {f} -JVA-
  penal institution
       prison
  Justizvollzugsanstalten {pl}
  penal institutions
       prisons
  Justizvollzugsbeamte {m}
       Justizvollzugsbeamter
       Gefängnisaufseher {m}
       Justizwachebeamter [Ös.]
  prison officer
  Justizvollzugsbeamten {pl}
       Justizvollzugsbeamte
       Gefängnisaufseher {pl}
       Justizwachebeamte
  prison officers
  Justizwesen {n}
  judicial system
  Jute {f} [textil.]
  jute
  Jutesack {m}
  gunnysack
  Jutesäcke {pl}
  gunnysacks
  Jütland {n} [geogr.]
  Jutland
  juvenile-authigene Auswürflinge
  accessory ejecta
  juveniles Holz
  juvenile wood
  Juwel {n}
  jewel
  Juwelen {pl}
  jewels
       jewellery
  Juwelier {m}
  jeweller
       jeweler [Am.]
  Juwelierwaren {pl}
       Schmuck {m}
  jewelry
       jewellery [Br.]
  Jux {m}
       Ulk {m}
       Unfug {m}
  rag
  Juxtaposition {f}
  juxtaposition
Hier können Sie mehr Informationen zu j finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 1870
Impressum
Antwort in: 0.399 s