Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Deutsch
nach :
Tschechisch
woerterbuch Deutsch - Tschechisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: Miss
Deutsch
Tschechisch
missachtend
bez ohledu
missachtend
přehlížení
missachtend
přesto
missachtet
hinweggesetzt
opovrhoval
missachtete
podceňovaný
Missachtung {f}
vzdor
Missachtung {f}
Nichtbeachtung {f}
Geringschätzung {f}
ignorování
Missachtung {f}
Nichtbeachtung {f}
Geringschätzung {f}
nedbat
Missachtung {f}
Nichtbeachtung {f}
Geringschätzung {f}
nedbání
Missachtung {f}
Nichtbeachtung {f}
Geringschätzung {f}
podceňování
Missachtung {f}
Nichtbeachtung {f}
Geringschätzung {f}
přehlížení
Missachtung {f}
Nichtbeachtung {f}
Geringschätzung {f}
přehlížet
Missbildung {f}
Deformation {f}
deformace
Missbildung {f}
Deformation {f}
deformita
Missbildung {f}
Fehlbildung {f}
Malformation {f}
zdeformování
Missbildung {f}
Fehlbildung {f}
Malformation {f}
znetvoření
Missbildungen {pl}
Deformationen {pl}
deformace
missbilligend
mračící se
missbilligend
nesouhlas
missbilligend
odmítání
missbilligend
odsuzování
missbilligend
zamračený
missbilligend {adv}
nesouhlasně
missbilligend {adv}
odmítavě
missbilligend
mißbilligend [alt]
nesouhlasný
missbilligend
mißbilligend [alt]
odmítavý
missbilligend
verurteilend
odsuzující
missbilligt
mračí
missbilligt
neschvaluje
missbilligt
zavrhovaný
missbilligt
zamračený
missbilligt
mißbilligt [alt]
nesouhlasil
missbilligt
mißbilligt [alt]
zamítnutý
missbilligt
verurteilt
odsouzený
missbilligt
verurteilt
odsuzuje
missbilligt
verurteilt
zavrhuje
missbilligte
nesouhlasil
missbilligte
zamítnutý
missbilligte
zamračený
missbilligte
verurteilte
odsouzený
Missbilligung {f}
neschválení
Missbilligung {f}
nesouhlas
Missbilligung {f}
odsuzování
Missbilligung {f}
zavrhování
Missbilligung {f}
Missfallen {n}
nesouhlas
Missbilligung {f}
Missfallen {n}
zamítnutí
Missbrauch {m}
hrubé zacházení
Missbrauch {m}
nadávat
Missbrauch {m}
nadávka
Missbrauch {m}
nadávky
Missbrauch {m}
přestupek
Missbrauch {m}
spílat
Missbrauch {m}
týrat
Missbrauch {m}
zneužití
Missbrauch {m}
zneužít
Missbrauch {m}
zneužívat
Missbrauch {m}
zneužívanost
Missbrauch {m}
zneužití
Missbrauch {m}
zneužívání
Missbrauch {m}
znužívání
Missbräuche {pl}
zneužívá
missbrauchend
zneužívání
missbrauchend
falsch anwendend
zneužívající
missbräuchlich {adj} [jur.]
hanlivý
missbräuchlich {adj} [jur.]
urážlivý
missbraucht
zneužitý
missbraucht
zneužívá
missbraucht
zvolil
missbraucht
falsch angewendet
zneužit
missbraucht
wendet falsch an
zneužívá
missbrauchte
zneužitý
missbrauchte
zvolil
missbrauchte
wendete falsch an
zneužit
missdeutend
fehlinterpretierend
nesprávné interpretování
missdeutet
nechápe
missdeutete
nepochopený
missdeutete
nesprávně vyložený
Missdeutung {f}
falsche Deutung {f}
nesprávný výklad
Missetat {f}
Übeltat {f}
Verbrechen {n}
zločin
Missetat {f}
üble Tat {f}
Schlechtigkeit {f}
zločin
Missetäter {m}
hříšník
Missetäter {m}
pachatel
Missetäter {m}
porušovatel
Missetäter {m}
provinilec
Missetäter {m}
Missetäterin {f}
Übeltäter {m}
Übeltäterin {f}
obžalovaný
Missetäter {m}
Missetäterin {f}
Übeltäter {m}
Übeltäterin {f}
pachatel
Missetäter {m}
Missetäterin {f}
Übeltäter {m}
Übeltäterin {f}
pachatel
Missetäter {m}
Missetäterin {f}
Übeltäter {m}
Übeltäterin {f}
viník
Missetäter {m}
Missetäterin {f}
Übeltäter {m}
Übeltäterin {f}
viník
Missetäter {pl}
Missetäterinnen {pl}
Übeltäter {pl}
Übeltäterinnen {pl}
pachatelé
Missetäter {pl}
Missetäterinnen {pl}
Übeltäter {pl}
Übeltäterinnen {pl}
viníci
missfallen
nespokojen
missfallen
nespokojený
Missfallen {n}
nelibost
Missfallen {n}
nespokojenost
missfallend
popuzující
missfallend
unangenehm
popuzující
missfiel
nespokojen
missfiel
nespokojený
missgebildet {adj}
zdeformovaný
missgebildet {adj}
znetvořený
missgebildet
missgestaltet
missraten
verwachsen
verunstaltet {adj}
deformovaný
missgebildet
missgestaltet
missraten
verwachsen
verunstaltet {adj}
zdeformovaný
missgebildet
missgestaltet
missraten
verwachsen
verunstaltet {adj}
znetvořený
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
fanatik
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
mimořádný
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
monstrum
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
nadšenec
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
nestvůra
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
podivín
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
pouťová atrakce
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
rozmar
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
zrůda
Missgeburt {f}
Missbildung {f}
Monstrosität {f}
zrůdnost
missgedeutet
nepochopený
missgedeutet
missdeutet
fehlinterpretiert
nesprávně vyložený
Missgeschick {n}
bída
Missgeschick {n}
nepřízeň
Missgeschick {n}
nepřízeň osudu
Missgeschick {n}
neštěstí
Missgeschick {n}
neštěstí
Missgeschick {n}
smůla
Missgeschick {n}
Unglück {n}
nehoda
Missgeschick {n}
Unglück {n}
neštěstí
Missgeschicke {pl}
neštěstí
missgestimmt {adj}
churavý
missgestimmt {adj}
nemocný
Mission {f}
Abordnung {f}
Delegation {f}
mise
Mission {f}
Abordnung {f}
Delegation {f}
misie
Mission {f}
Abordnung {f}
Delegation {f}
poslání
Mission {f}
Abordnung {f}
Delegation {f}
úkol
Mission {f}
Aufgabe {f}
Sendung {f}
Beruf {m}
mise
Mission {f}
Aufgabe {f}
Sendung {f}
Beruf {m}
misie
Mission {f}
Aufgabe {f}
Sendung {f}
Beruf {m}
poslání
Mission {f}
Aufgabe {f}
Sendung {f}
Beruf {m}
úkol
Missionar {m}
misionář
Missionare {pl}
misionáři
Missionen {pl}
Abordnungen {pl}
Delegationen {pl}
mise
Missionen {pl}
Aufgaben {pl}
Sendungen {pl}
Berufe {pl}
mise
Missionschef {m}
Missionschefin {f}
vedoucí mise
Missklang {m}
disonance
Missklang {m}
nelibozvuk
Missklang {m}
neshoda
Missklang {m}
nesoulad
Missklang {m}
nesouzvuk
Missklang {m}
Dissonanz {f}
nesouzvuk
missliche Lage {f}
Zwickmühle {f}
Klemme {f} [ugs.]
dilema
missliche Lage {f}
Zwickmühle {f}
Klemme {f} [ugs.]
nesnáz
Misslingen {n}
Fehlleitung {f}
potrat
Misslingen {n}
Fehlleitung {f}
samovolný potrat
Misslingen {n}
Fehlleitung {f}
zmetek
misslingend
scheiternd
fehlschlagend
versagend
selhání
misslingend
scheiternd
fehlschlagend
versagend
selhávající
misslungen
gescheitert
fehlgeschlagen
versagt
neúspěšný
misslungen
gescheitert
fehlgeschlagen
versagt
selhal
misslungen
gescheitert
fehlgeschlagen
versagt
selhalo
Missouri {m} [geogr.]
stát v USA
Missregierung {f}
špatná vláda
Missstand {m}
křivda
Missstand {m}
stížnost
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
hrubé zacházení
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
nadávat
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
nadávka
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
nadávky
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
spílat
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
týrat
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
zneužití
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
zneužít
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
zneužívat
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
zneužívání
Missstand {m}
Mißstand {m} [alt]
Ungerechtigkeit {f}
znužívání
Missstände {pl}
křivdy
Missstände {pl}
stížnosti
misst nach
šeky
Misston {m}
Dissonanz {f}
neshoda
Misston {m}
Dissonanz {f}
spor
Misstrauen {n}
Mißtrauen {n} [alt]
nedůvěra
Misstrauen {n}
Mißtrauen {n} [alt]
nedůvěřovat
misstrauend
argwöhnend
podezřívající
misstrauisch {adv}
nedůvěřivě
misstrauisch {adv}
nedůvěřivě
misstrauisch {adv}
podezíravě
misstrauisch {adv}
podezřele
misstrauisch
mißtrauisch [alt] {adj}
nedůvěřivý
misstrauisch
mißtrauisch [alt] {adj}
nedůvěřivý
misstraut
geargwöhnt
podezřelý
Missverhältnis {n}
disproporce
Missverhältnis {n}
nepoměr
Missverhältnis {n}
nepřizpůsobivost
Missverhältnis {n}
neúměrnost
missverstanden
nepochopený
missverstanden
nerozuměl
missverstanden
falsch verstanden
falsch aufgefasst
chybný
missverstanden
falsch verstanden
falsch aufgefasst
mistake-mistook-mistaken
missverstanden
falsch verstanden
falsch aufgefasst
mylný
missverstanden
falsch verstanden
falsch aufgefasst
nesprávný
missverstanden
falsch verstanden
falsch aufgefasst
špatně pochopený
missverständlich
matoucí
Missverständnis {n}
falsche Annahme {f}
Irrmeinung {f}
chybné pojetí
Missverständnis {n}
Mißverständnis {n} [alt]
Verkennung {f}
nedorozumění
Missverständnis {n}
Mißverständnis {n} [alt]
Verkennung {f}
nepochopení
Missverständnis {n}
Trugschluss {m}
nedorozumění
Missverständnis {n}
Trugschluss {m}
nepochopení
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
chyba
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
chybit
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
mistake-mistook-mistaken
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
mýlit se
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
mýlka
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
omyl
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
vada
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
zmýlit se
Missverständnisse {pl}
nepochopení
Missverständnisse {pl}
falsche Annahmen
Irrmeinungen {pl}
chybná pojetí
missverstehend
nedorozumění
missverstehend
nepochopení
missverstehend
falsch verstehend
falsch auffassend
záměna
Misswirtschaft {f}
korupce
Misswirtschaft {f}
korupce
Misswirtschaft {f}
špatná správa
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
Miss
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 219
Impressum
Antwort in: 0.276 s