Deutsch | Tschechisch |
Fluch {m}
| kletba
|
Fluch {m}
| klít
|
Fluch {m}
| prokletí
|
Fluch {m}
| proklínat
|
Fluch {m}
| proklít
|
Fluch {m}
| prokletí
|
Fluch {m}
| zatracení
|
Fluch {m}
| zatracovat
|
Fluch {m}
| zatratit
|
Fluch {m}
| zhouba
|
Fluch {m} Fluchen {n}
| zalátat
|
Fluch {m} Verwünschung {f}
| kletba
|
Flüche {pl}
| kletby
|
Fluchen {n}
| klení
|
Fluchen {n}
| nadávání
|
fluchend
| klení
|
fluchend
| nadávání
|
Flucht {f} Durchbrennen {n}
| dobrovolný únos
|
Flucht {f} Durchbrennen {n}
| opuštění manžela
|
Flucht {f} Fliehen {n}
| let
|
Flucht {f} Fliehen {n}
| letový
|
Flucht {f} Flucht...
| únik
|
Fluchten {n}
| vyrovnávání
|
flüchtend
| přetřídění
|
flüchtet
| rezorty
|
flüchtet
| útočiště
|
flüchtete
| uchýlený
|
flüchtig
| pomíjivý
|
flüchtig
| prchavý
|
flüchtig {adj}
| jepičí
|
flüchtig {adj}
| nestálý
|
flüchtig {adj}
| pomíjivý
|
flüchtig {adj}
| prchavý
|
flüchtig {adj}
| prchající
|
flüchtig {adj}
| přelétavý
|
flüchtig {adj}
| uprchlík
|
flüchtig {adj}
| uprchlý
|
flüchtig {adv}
| pomíjivě
|
flüchtig {adv}
| prchavě
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| letmý
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| načrtnutý
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| náčrtkovitý
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| schématický
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| skicovitý
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| zběžný
|
flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
| útržkovitý
|
flüchtig unbeständig {adj}
| nestálý
|
flüchtig unbeständig {adj}
| pomíjivý
|
flüchtig unbeständig {adj}
| prchlivý
|
flüchtig unbeständig {adj}
| přelétavý
|
flüchtig unbeständig {adj}
| těkavý
|
flüchtig unbeständig {adj}
| těkavý, přelétavý
|
flüchtiger Blick
| namočení
|
flüchtiger Blick
| namočit
|
flüchtiger Blick
| ponoření
|
flüchtiger Blick
| ponořit
|
flüchtiger Blick
| sklon
|
flüchtiger Blick
| spád
|
flüchtiger Blick
| tlumit
|
flüchtiger Blick
| zadlužit, sklánět se, ponořit
|
flüchtiger Blick
| úklon
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| letmo zahlédnout
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| letmý pohled
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| mihnout se
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| nahlédnutí
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| náznak
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| spatřit
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| tušení
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| zahlédnout
|
flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
| zahlédnutí
|
flüchtiger Kuss
| dutá míra
|
flüchtiger Kuss
| klovat
|
flüchtiger Kuss
| zobat
|
Flüchtigkeit {f}
| krátkodobost
|
Flüchtigkeit {f}
| povrchnost
|
Flüchtigkeit {f}
| zběžnost
|
Flüchtling {m}
| uprchlík
|
Flüchtling {m} Flüchtige {m,f} Flüchtiger
| uprchlík
|
Flüchtling {m} Flüchtige {m,f} Flüchtiger
| uprchlík před spravedlností
|
Flüchtlinge {pl}
| uprchlíci
|
Fluchtlinie {f} Flucht {f}
| uspořádání
|
Fluchtlinie {f} Flucht {f}
| vyrovnání
|
Fluchtlinie {f} Flucht {f}
| zarovnání
|
Fluchtung {f} [mach.]
| uspořádání
|
Fluchtung {f} [mach.]
| vyrovnání
|
Fluchtung {f} [mach.]
| zarovnání
|
Fluchtungsfehler {m}
| pozastavit
|
Fluchtungsfehler {m}
| překazit
|
Fluchwort {n}
| kletba
|
Fluchwort {n}
| nadávka
|
Fluenz {f}
| hypnotický vliv
|
Flug {m} Flugreise {f}
| let
|
Flug {m} Flugreise {f}
| letový
|
Flugasche {f}
| popílek
|
Flugbahn {f} Bahn {f} [phys.]
| trajektorie
|
Flugbahnen {pl} Bahnen {pl}
| trajektorie
|
Flugblatt {n}
| leták
|
Flugblatt {n}
| prospekt
|
Flugboot {n}
| hydroplán
|
Flüge {pl}
| lety
|
Flügel {m}
| blatník
|
Flügel {m}
| kulisy
|
Flügel {m}
| křídlo
|
Flügel {m}
| letka
|
Flügel {m}
| peruť
|
Flügel {m} (eines Insekts)
| Ala
|
Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
| meč
|
Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
| ostří
|
Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
| stéblo trávy
|
Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
| čepel
|
Flügel {pl}
| kulisy
|
Flügel {pl}
| křídla
|
Flügel {pl} Flügelblätter {pl}
| ostří
|
Flügel {pl} Flügelblätter {pl}
| čepele
|
Flügelhorn {n}
| křídlovka
|
Flügelmutter {f} [techn.]
| křídlová matice
|
Flügelspitze {f} (Vogel)
| křídlo ptáka
|
Flügelspitze {f} (Vogel)
| ocasní pero
|
Flügelspitze {f} (Vogel)
| ostříhat křídla ptáka
|
Flügelspitze {f} (Vogel)
| ozubene kolečko
|
Flügelspitze {f} (Vogel)
| pastorek
|
Flügelspitze {f} (Vogel)
| spoutat ruce
|
flügger Vogel
| nováček
|
Fluggesellschaften {pl} Luftverkehrsgesellschaften {pl} Linienfluggesellschaften {pl} Fluglinien {pl}
| aerolinie
|
Fluggesellschaften {pl} Luftverkehrsgesellschaften {pl} Linienfluggesellschaften {pl} Fluglinien {pl}
| aerolinky
|
Fluggesellschaften {pl} Luftverkehrsgesellschaften {pl} Linienfluggesellschaften {pl} Fluglinien {pl}
| letecké linky
|
Flughafen {m}
| letiště
|
Flughäfen {pl}
| letiště
|
Flugkörper {m} [mil.]
| oštěp
|
Flugkörper {m} [mil.]
| raketa
|
Flugkörper {m} [mil.]
| střela
|
Flugkörper {m} [mil.]
| šíp
|
Flugkörper {pl}
| rakety
|
Flugkorridor {m}
| dráha letu
|
Flugplatz {m}
| letiště
|
Flugplatz {m}
| letiště
|
Flugplätze {pl}
| letiště
|
Flugpost {f}
| letecká pošta
|
flugs schnell {adv}
| honem
|
flugs schnell {adv}
| rychle
|
Flugsaurier {m} [zool.] [hist.]
| ptakoještěr
|
Flugschrift {f}
| brožura
|
Flugschrift {f}
| leták
|
Flugsport {m}
| letectvo
|
Flugsport {m}
| letectví
|
Flugsport {m}
| létání
|
Flugsteig {m}
| branka
|
Flugsteig {m}
| brána
|
Flugsteig {m}
| hradlo
|
Flugsteig {m}
| vrata
|
Flugsteig {m}
| vrátka
|
Flugsteig {m}
| východ
|
Flugsteig {m}
| výjezd
|
Flugsteige {pl}
| brány
|
Flugstrecke {f}
| chmel
|
Flugstrecke {f}
| poskakovat
|
Flugstrecke {f}
| skákat
|
Flugweg {m}
| letový plán
|
Flugwerk {n}
| kostra letadla
|
Flugzeug {n} Flieger {m} Luftfahrzeug {n} Fluggerät {n} Flugsystem {n} [aviat.]
| letadlo
|
Flugzeug {n} Flieger {m} Luftfahrzeug {n} Fluggerät {n} Flugsystem {n} [aviat.]
| letecký
|
Flugzeug {n} Flieger {m} Luftfahrzeug {n} Fluggerät {n} Flugsystem {n} [aviat.]
| letoun
|
Flugzeuge {pl} Flieger {pl} Luftfahrzeuge {pl} Fluggeräte {pl} Flugsysteme {pl}
| letadlo
|
Flugzeuge {pl} Flieger {pl} Luftfahrzeuge {pl} Fluggeräte {pl} Flugsysteme {pl}
| letecký
|
Flugzeuge {pl} Flieger {pl} Luftfahrzeuge {pl} Fluggeräte {pl} Flugsysteme {pl}
| letoun
|
Flugzeughalle {f} Hangar {m} Luftfahrzeughalle {f} [aviat.]
| hangár
|
Flugzeugmechaniker {m} Flugzeugmechanikerin {f}
| letecký mechanik
|
Flugzeugmechaniker {pl} Flugzeugmechanikerinnen {pl}
| aeromechanika
|
Flugzeugzelle {f} Flugzeugrumpf {m} Zelle {f} [aviat.]
| kostra letadla
|
Flugziel {n}
| cíl
|
Flugziel {n}
| cíl cesty
|
Flugziel {n}
| místo určení
|
Fluktuation {f} Zu- und Abgang {m}
| druh malého plněného pečiva
|
Fluktuation {f} Zu- und Abgang {m}
| fluktuace
|
Fluktuation {f} Zu- und Abgang {m}
| obrat
|
fluktuierend
| kolísavý
|
Flunke {f} Ankerarm {f} [naut.]
| trefa
|
Flunkerei {f}
| lichocení
|
Flunkerei {f}
| lhát
|
Fluor {n} [chem.]
| fluor
|
Fluoreszenz {f}
| fluorescence
|
fluoreszierend glimmend
| fluorescenční
|
fluoreszierend glimmend
| fluoreskující
|
fluoreszierend glimmend {adj}
| fluorescenční
|
fluoreszierend glimmend {adj}
| světélkující
|
Fluorid {n} [chem.]
| fluorid
|
Fluoridbehandlung {f}
| fluoridace
|
Fluoridbehandlung {f}
| fluorizace
|
Fluren {pl} [lit.]
| akry
|
Flurtür {f}
| vchod
|
Fluse {f}
| bambule
|
Fluse {f} Flusen {pl} Fusseln {pl}
| chmýří
|
Fluse {f} Flusen {pl} Fusseln {pl}
| načechrat
|
Fluss {m}
| plynulost
|
Fluss {m}
| tok
|
Fluss {m} Strom {m}
| řeka
|
flussartig fluvial fluviatil {adj} Fluss...
| říční
|
Flüsse {pl} Ströme {pl}
| řeky
|
flüssig {adj}
| kapalina
|
flüssig {adj}
| kapalný
|
flüssig {adj}
| likvidní
|
flüssig {adj}
| tekutina
|
flüssig {adj}
| tekutý
|
flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
| kapalina
|
flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
| proměnlivý
|
flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
| tekutina
|
flüssig {adj} , flüssiger - am flüssigsten
| tekutý
|
flüssiger Sauerstoff
| tekutý kyslík
|
Flüssigkeit {f}
| nestabilita
|
Flüssigkeit {f}
| tekutost
|
Flusskrebs {m} Krebs {m} [zool.]
| rak
|
Flusslinie {f}
| čára průtoků (vody)
|
Flussuferläufer {m} [ornith.]
| druh pobřežního ptáka
|
flüsternd
| šeptající
|
flüsternd
| šeptání
|
Flüsternde {m,f} Flüsternder
| našeptávač
|
Flüsternde {m,f} Flüsternder
| udavač
|
Flüsternde {m,f} Flüsternder
| šeptač
|
Flüsternde {m,f} Flüsternder
| šeptálek
|
flüstert
| šeptá
|
flüsterte
| šeptal
|
Flüsterton {m}
| šuškat
|
Flüsterton {m}
| pošeptat
|
Flüsterton {m}
| zašeptat
|
Flüsterton {m}
| šepot
|
Flüsterton {m}
| šeptat
|
Flut {f}
| plynout
|
Flut {f}
| průtok
|
Flut {f}
| příliv
|
Flut {f}
| příval
|
Flut {f}
| tok
|
Flut {f}
| tok, příliv
|
Flut {f}
| téci
|
Flut {f}
| téct
|
Flut {f} Schwall {m} Schwemme {f}
| povodeň
|
Flut {f} Schwall {m} Schwemme {f}
| zaplavit
|
Flut {f} Schwall {m} Schwemme {f}
| záplava
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| potopa
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| povodeň
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| rozvodnit
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| rozvodnit se
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| zaplavení
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| zaplavit
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| zatopit
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| zatopovat
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| záplava
|
Flut {f} Überschwemmung {f}
| zátopa
|
Flut...
| přílivový
|
Fluten {pl} Überschwemmungen {pl}
| záplavy
|
Flutwelle {f}
| přílivová vlna, stoupnutí vody v řece při přílivu
|
Keine Beispieltexte gefunden
|