Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Deutsch
nach :
Tschechisch
woerterbuch Deutsch - Tschechisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: off
Deutsch
Tschechisch
Off {n} (Theater)
mimo scénu
Off {n} (Theater)
v zákulisí
Off {n} (Theater)
za scénou
Off-Beat [mus.]
neobvyklý
offen {adj}
nechráněný
offen {adj}
nekrytý
offen {adj}
odhalit
offen {adj}
odkrýt
offen {adj}
otevírat
offen {adj}
otevřeno
offen {adj}
otevřený
offen {adj}
otevřít
offen {adj}
otvírat
offen {adj}
rozevřít
offen {adj}
upřímný
offen {adj}
zahájit
offen {adj}
širý
offen {adj} (Haar
Knopf)
zrušen
offen {adj} (Haar
Knopf)
nedodělaný
offen {adj} (Haar
Knopf)
nehotový
offen {adj} (Haar
Knopf)
neudělaný
offen {adj} (Haar
Knopf)
odvolaný
offen {adj}
mit offenem Ende
časově neomezený
offen {adv}
bezelstně
offen {adv}
otevřeně
offen {adv}
upřímně
offen {adv}
upřímně
offen {adv}
upřímně
offen {adv}
upřímně
offen
direkt
ehrlich {adj}
heterosexuál
offen
direkt
ehrlich {adj}
postupka
offen
direkt
ehrlich {adj}
přímo
offen
direkt
ehrlich {adj}
přímý
offen
direkt
ehrlich {adj}
rovinka
offen
direkt
ehrlich {adj}
rovný
offen
direkt
ehrlich {adj}
uspořádaný
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adj}
nestranný
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adj}
otevřený
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adj}
upřímný
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adv}
otevřeně
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adv}
upřímně
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
naprostý
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
poctivý
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
přímý
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
učiněný
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
vyložený
offen
offenherzig
unverblümt
unzweideutig
ehrlich
gerade
unverstellt {adj}
úplně
offen
sichtbar {adj}
neskrytý
offen
unverblümt
glatt {adj}
rovnou
offen
unverblümt
glatt {adj}
upřímně
offen
unverblümt
glatt {adj}
upřímný
offen
unverborgen {adj}
neskrývaný
offen
unverborgen {adj}
netajený
offenbar {adv}
evidentně
offenbar {adv}
zjevně
offenbar {adv}
zřejmě
offenbar
offenkundig
augenscheinlich
sinnfällig {adj}
dát najevo
offenbar
offenkundig
augenscheinlich
sinnfällig {adj}
manifest
offenbar
offenkundig
augenscheinlich
sinnfällig {adj}
projev
offenbar
offenkundig
augenscheinlich
sinnfällig {adj}
projevit
offenbar
zugestandenermaßen {adv}
nepopíratelně
Offenbarung {f}
avatar
Offenbarung {f}
projev
Offenbarung {f}
vtělení
Offenbarung {f}
ztělesnění
Offenbarung {f}
Offenlegung {f}
Enthüllung {f}
odhalení
Offenbarung {f}
Offenlegung {f}
Enthüllung {f}
prozrazení
Offenbarung {f}
Preisgebung {f}
Enthüllung {f}
objev
Offenbarung {f}
Preisgebung {f}
Enthüllung {f}
odhalení
Offenbarung {f}
Preisgebung {f}
Enthüllung {f}
zjevení
Offenbarungen {pl}
odhalení
offene Lunker
dudy
offene Lunker
potrubí
offene Lunker
roury
offene Lunker
trubky
offene See
obzor
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
dovolená
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
neobsazené místo
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
prázdnota
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
vakance
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
volno
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
volné místo
offene Stelle {f}
freie Stelle {f}
Vakanz {f}
volný pokoj
offener Brief
otevřený dopis
offener Güterwagen
gondola
offener Kamin {m}
krb
offener Kreislauf
otevřený okruh
offengelegt
rozložený
offengelegt
rozprostřený
Offenheit {f}
bezelstnost
Offenheit {f}
otevřenost
Offenheit {f}
upřímnost
Offenheit {f}
upřímnost
offenkundig
neskrývaný
offenkundig
netajený
offenkundig
otevřený
offenkundig
veřejný
offenkundig
zjevný
offenkundig {adj}
zřejmý
offenkundig {adv}
zřejmě
offenkundig {adv}
jasně
offenkundig {adv}
neskrývaně
offenkundig {adv}
otevřeně
offenkundig {adv}
veřejně
offenkundig
krass {adj}
do očí bijící
offenkundig
krass {adj}
flagrantní
offenkundig
krass {adj}
křiklavý
offenlegend
odvíjení
offensichtlich {adj}
dostat patent
offensichtlich {adj}
dát si patentovát
offensichtlich {adj}
jasný
offensichtlich {adj}
křiklavý
offensichtlich {adj}
licence
offensichtlich {adj}
nechat si patentovát
offensichtlich {adj}
očividný
offensichtlich {adj}
patent
offensichtlich {adj}
patrný
offensichtlich {adj}
prostý
offensichtlich {adj}
vyložený
offensichtlich {adj}
výsada
offensichtlich {adj}
zjevný
offensichtlich {adj}
zřejmý
offensichtlich {adv}
průhledně
offensichtlich {adv}
samozřejmě
offensichtlich {adv}
transparentně
offensichtlich
offen
křiklavě
offensichtlich
offen
očividně
offensichtlich
offenbar {adj}
jasný
offensichtlich
offenbar {adj}
očividný
offensichtlich
offenbar {adj}
zřejmý
offensichtlich
offenbar {adj}
zjevný
offensichtlich
offenbar {adj}
zdánlivý
Offensichtlichkeit {f}
zjevnost
Offensichtlichkeit {f}
zřetelnost
Offensichtlichkeit {f}
patrnost
offensiv {adj}
Angriffs...
ofenzivní
offensiv {adj}
Angriffs...
ofenzíva
offensiv {adj}
Angriffs...
urážlivý
offensiv {adj}
Angriffs...
výbojný
offensiv {adj}
Angriffs...
útočný
offensiv {adj}
Angriffs...
útok
offensive Haltung {f}
útok
offensive Haltung {f}
útočný
offensive Haltung {f}
ofenzivní
offensive Haltung {f}
ofenzíva
offensive Haltung {f}
urážlivý
offensive Haltung {f}
výbojný
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
ofenzivní
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
ofenzíva
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
urážlivý
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
výbojný
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
útočný
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
útok
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
útok
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
útočný
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
ofenzivní
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
ofenzíva
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
urážlivý
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
výbojný
öffentlich {adv}
veřejně
öffentlich
publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
obecenstvo
öffentlich
publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
publikum
öffentlich
publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
státní
öffentlich
publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
veřejnost
öffentlich
publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
veřejný
öffentliche Aufmerksamkeit {f}
Werbung {f}
reklama
öffentliche Bekanntmachung
vyhláška
öffentlicher Bereich
öffentlicher Sektor
státní sektor
öffentlicher Bereich
öffentlicher Sektor
veřejný sektor
öffentlicher Dienst
nevýdělečná činnost
öffentlicher Dienst
služba veřejnosti
öffentlicher Dienst
veřejnoprávní
öffentlicher Dienst
veřejná služba
öffentlicher Dienst
veřejné služby
öffentlicher Sektor
státní sektor
öffentlicher Sektor
veřejný sektor
offerierend
emise akcií
offerierend
nabídka
offerierend
oběť
offeriert
nabídl
offeriert
nabídnutý
offeriert
nabízený
Offiziant {m}
duchovní
Offiziant {m}
kněz
offiziell {adv}
oficiálně
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
družka
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
důstojník
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
kamarád
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
mat
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
milovat se
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
partner
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
přítel
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
přítelkyně
Offizier {m}
Offizierin {f} [mil.]
důstojník
Offizier {m}
Offizierin {f} [mil.]
policista
Offizier {m}
Offizierin {f} [mil.]
referent
Offizier {m}
Offizierin {f} [mil.]
úředník
Offiziere {pl}
kamarádi
Offiziere {pl}
partneři
Offiziere {pl}
Offizierinnen {pl}
důstojníci
Offiziere {pl}
Offizierinnen {pl}
příslušníci
Offiziere {pl}
Offizierinnen {pl}
úředníci
Offiziersmesse {f}
důstojnická jídelna
Offizierspatent {n}
dát do výroby
Offizierspatent {n}
jmenovací listina důstojníka
Offizierspatent {n}
komise
Offizierspatent {n}
odměna
Offizierspatent {n}
oprávnění
Offizierspatent {n}
poslání
Offizierspatent {n}
pověření
Offizierspatent {n}
pověřit
Offizierspatent {n}
propůjčení důstojnické hodnosti
Offizierspatent {n}
provize
Offizierspatent {n}
provize, odměna
Offizierspatent {n}
výbor
Offizierspatent {n}
zplnomocnění
Offizierspatent {n}
úkol
Offizierspatent {n}
úřad
Offizierspatent {n}
zmocnit
Offizierspatent {n}
zplnomocnit
öffnend
úvodní
öffnend
začátek
öffnend
mezera
öffnend
mýtina
öffnend
otevírací
öffnend
otevření
öffnend
otvor
öffnend
otvírací
öffnend
paseka
öffnend
příležitost
öffnend
volné místo
öffnend
vyústění
öffnend
zahajovací
öffnend
zahájení
Öffner {m}
otvírač
Öffner {m}
otvírák
Öffnung {f}
odplynovat
Öffnung {f}
odvzdušnit
Öffnung {f}
otvor
Öffnung {f}
průduch
Öffnung {f}
ventil
Öffnung {f}
ventilovat
Öffnung {f}
vzduchovod
Öffnung {f}
větrací otvor
Öffnung {f}
větrat
Öffnung {f}
větrání
Öffnung {f}
výfuk
Öffnung {f}
Ausflussöffnung {f}
Ausguss {m}
Austritt {m}
otvor
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
mezera
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
mýtina
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otevírací
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otevření
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otvor
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otvírací
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
paseka
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
příležitost
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
volné místo
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
vyústění
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
zahajovací
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
zahájení
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
začátek
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
úvodní
Öffnung {f}
Schlitz {m}
Spalte {f}
Lücke {f}
Loch {n}
Apertura {f}
Blende {f}
závěrka
Öffnung {f}
Schlitz {m}
Spalte {f}
Lücke {f}
Loch {n}
Apertura {f}
Blende {f}
štěrbina
Öffnung {f}
Schlitz {m}
Spalte {f}
Lücke {f}
Loch {n}
Apertura {f}
Blende {f}
apertura
Öffnung {f}
Schlitz {m}
Spalte {f}
Lücke {f}
Loch {n}
Apertura {f}
Blende {f}
otvor
Öffnung {f}
Schlitz {m}
Spalte {f}
Lücke {f}
Loch {n}
Apertura {f}
Blende {f}
průduch
Öffnung {f}
Veröffentlichen {n}
diseminace
Öffnung {f}
Veröffentlichen {n}
impregnace
Öffnung {f}
Veröffentlichen {n}
rozšiřování
Öffnungen {pl}
větrací otvory
Öffnungen {pl}
offene Stellen
Lücken {pl}
Spalte {pl}
Löcher {pl}
volná místa
Öffnungen {pl}
offene Stellen
Lücken {pl}
Spalte {pl}
Löcher {pl}
zahájení
Offsetdruck {m}
ofsetový tisk
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
off
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 274
Impressum
Antwort in: 0.29 s