Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Tschechisch

woerterbuch Deutsch - Tschechisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: off


Keine Beispieltexte gefunden

  Deutsch    Tschechisch
  Off {n} (Theater)
  mimo scénu
  Off {n} (Theater)
  v zákulisí
  Off {n} (Theater)
  za scénou
  Off-Beat [mus.]
  neobvyklý
  offen {adj}
  nechráněný
  offen {adj}
  nekrytý
  offen {adj}
  odhalit
  offen {adj}
  odkrýt
  offen {adj}
  otevírat
  offen {adj}
  otevřeno
  offen {adj}
  otevřený
  offen {adj}
  otevřít
  offen {adj}
  otvírat
  offen {adj}
  rozevřít
  offen {adj}
  upřímný
  offen {adj}
  zahájit
  offen {adj}
  širý
  offen {adj} (Haar
       Knopf)
  zrušen
  offen {adj} (Haar
       Knopf)
  nedodělaný
  offen {adj} (Haar
       Knopf)
  nehotový
  offen {adj} (Haar
       Knopf)
  neudělaný
  offen {adj} (Haar
       Knopf)
  odvolaný
  offen {adj}
       mit offenem Ende
  časově neomezený
  offen {adv}
  bezelstně
  offen {adv}
  otevřeně
  offen {adv}
  upřímně
  offen {adv}
  upřímně
  offen {adv}
  upřímně
  offen {adv}
  upřímně
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  heterosexuál
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  postupka
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  přímo
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  přímý
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  rovinka
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  rovný
  offen
       direkt
       ehrlich {adj}
  uspořádaný
  offen
       ehrlich
       aufrichtig
       freimütig
       unvoreingenommen {adj}
  nestranný
  offen
       ehrlich
       aufrichtig
       freimütig
       unvoreingenommen {adj}
  otevřený
  offen
       ehrlich
       aufrichtig
       freimütig
       unvoreingenommen {adj}
  upřímný
  offen
       ehrlich
       aufrichtig
       freimütig
       unvoreingenommen {adv}
  otevřeně
  offen
       ehrlich
       aufrichtig
       freimütig
       unvoreingenommen {adv}
  upřímně
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  naprostý
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  poctivý
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  přímý
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  učiněný
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  vyložený
  offen
       offenherzig
       unverblümt
       unzweideutig
       ehrlich
       gerade
       unverstellt {adj}
  úplně
  offen
       sichtbar {adj}
  neskrytý
  offen
       unverblümt
       glatt {adj}
  rovnou
  offen
       unverblümt
       glatt {adj}
  upřímně
  offen
       unverblümt
       glatt {adj}
  upřímný
  offen
       unverborgen {adj}
  neskrývaný
  offen
       unverborgen {adj}
  netajený
  offenbar {adv}
  evidentně
  offenbar {adv}
  zjevně
  offenbar {adv}
  zřejmě
  offenbar
       offenkundig
       augenscheinlich
       sinnfällig {adj}
  dát najevo
  offenbar
       offenkundig
       augenscheinlich
       sinnfällig {adj}
  manifest
  offenbar
       offenkundig
       augenscheinlich
       sinnfällig {adj}
  projev
  offenbar
       offenkundig
       augenscheinlich
       sinnfällig {adj}
  projevit
  offenbar
       zugestandenermaßen {adv}
  nepopíratelně
  Offenbarung {f}
  avatar
  Offenbarung {f}
  projev
  Offenbarung {f}
  vtělení
  Offenbarung {f}
  ztělesnění
  Offenbarung {f}
       Offenlegung {f}
       Enthüllung {f}
  odhalení
  Offenbarung {f}
       Offenlegung {f}
       Enthüllung {f}
  prozrazení
  Offenbarung {f}
       Preisgebung {f}
       Enthüllung {f}
  objev
  Offenbarung {f}
       Preisgebung {f}
       Enthüllung {f}
  odhalení
  Offenbarung {f}
       Preisgebung {f}
       Enthüllung {f}
  zjevení
  Offenbarungen {pl}
  odhalení
  offene Lunker
  dudy
  offene Lunker
  potrubí
  offene Lunker
  roury
  offene Lunker
  trubky
  offene See
  obzor
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  dovolená
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  neobsazené místo
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  prázdnota
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  vakance
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  volno
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  volné místo
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  volný pokoj
  offener Brief
  otevřený dopis
  offener Güterwagen
  gondola
  offener Kamin {m}
  krb
  offener Kreislauf
  otevřený okruh
  offengelegt
  rozložený
  offengelegt
  rozprostřený
  Offenheit {f}
  bezelstnost
  Offenheit {f}
  otevřenost
  Offenheit {f}
  upřímnost
  Offenheit {f}
  upřímnost
  offenkundig
  neskrývaný
  offenkundig
  netajený
  offenkundig
  otevřený
  offenkundig
  veřejný
  offenkundig
  zjevný
  offenkundig {adj}
  zřejmý
  offenkundig {adv}
  zřejmě
  offenkundig {adv}
  jasně
  offenkundig {adv}
  neskrývaně
  offenkundig {adv}
  otevřeně
  offenkundig {adv}
  veřejně
  offenkundig
       krass {adj}
  do očí bijící
  offenkundig
       krass {adj}
  flagrantní
  offenkundig
       krass {adj}
  křiklavý
  offenlegend
  odvíjení
  offensichtlich {adj}
  dostat patent
  offensichtlich {adj}
  dát si patentovát
  offensichtlich {adj}
  jasný
  offensichtlich {adj}
  křiklavý
  offensichtlich {adj}
  licence
  offensichtlich {adj}
  nechat si patentovát
  offensichtlich {adj}
  očividný
  offensichtlich {adj}
  patent
  offensichtlich {adj}
  patrný
  offensichtlich {adj}
  prostý
  offensichtlich {adj}
  vyložený
  offensichtlich {adj}
  výsada
  offensichtlich {adj}
  zjevný
  offensichtlich {adj}
  zřejmý
  offensichtlich {adv}
  průhledně
  offensichtlich {adv}
  samozřejmě
  offensichtlich {adv}
  transparentně
  offensichtlich
       offen
  křiklavě
  offensichtlich
       offen
  očividně
  offensichtlich
       offenbar {adj}
  jasný
  offensichtlich
       offenbar {adj}
  očividný
  offensichtlich
       offenbar {adj}
  zřejmý
  offensichtlich
       offenbar {adj}
  zjevný
  offensichtlich
       offenbar {adj}
  zdánlivý
  Offensichtlichkeit {f}
  zjevnost
  Offensichtlichkeit {f}
  zřetelnost
  Offensichtlichkeit {f}
  patrnost
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  ofenzivní
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  ofenzíva
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  urážlivý
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  výbojný
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  útočný
  offensiv {adj}
       Angriffs...
  útok
  offensive Haltung {f}
  útok
  offensive Haltung {f}
  útočný
  offensive Haltung {f}
  ofenzivní
  offensive Haltung {f}
  ofenzíva
  offensive Haltung {f}
  urážlivý
  offensive Haltung {f}
  výbojný
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  ofenzivní
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  ofenzíva
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  urážlivý
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  výbojný
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  útočný
  Offensive {f}
       Angriff {m} [mil.]
  útok
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  útok
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  útočný
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  ofenzivní
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  ofenzíva
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  urážlivý
  Offensiven {pl}
       Angriffe {pl}
  výbojný
  öffentlich {adv}
  veřejně
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  obecenstvo
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  publikum
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  státní
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  veřejnost
  öffentlich
       publik {adj} , öffentlicher - am öffentlichsten
  veřejný
  öffentliche Aufmerksamkeit {f}
       Werbung {f}
  reklama
  öffentliche Bekanntmachung
  vyhláška
  öffentlicher Bereich
       öffentlicher Sektor
  státní sektor
  öffentlicher Bereich
       öffentlicher Sektor
  veřejný sektor
  öffentlicher Dienst
  nevýdělečná činnost
  öffentlicher Dienst
  služba veřejnosti
  öffentlicher Dienst
  veřejnoprávní
  öffentlicher Dienst
  veřejná služba
  öffentlicher Dienst
  veřejné služby
  öffentlicher Sektor
  státní sektor
  öffentlicher Sektor
  veřejný sektor
  offerierend
  emise akcií
  offerierend
  nabídka
  offerierend
  oběť
  offeriert
  nabídl
  offeriert
  nabídnutý
  offeriert
  nabízený
  Offiziant {m}
  duchovní
  Offiziant {m}
  kněz
  offiziell {adv}
  oficiálně
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  družka
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  důstojník
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  kamarád
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  mat
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  milovat se
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  partner
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  přítel
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  přítelkyně
  Offizier {m}
       Offizierin {f} [mil.]
  důstojník
  Offizier {m}
       Offizierin {f} [mil.]
  policista
  Offizier {m}
       Offizierin {f} [mil.]
  referent
  Offizier {m}
       Offizierin {f} [mil.]
  úředník
  Offiziere {pl}
  kamarádi
  Offiziere {pl}
  partneři
  Offiziere {pl}
       Offizierinnen {pl}
  důstojníci
  Offiziere {pl}
       Offizierinnen {pl}
  příslušníci
  Offiziere {pl}
       Offizierinnen {pl}
  úředníci
  Offiziersmesse {f}
  důstojnická jídelna
  Offizierspatent {n}
  dát do výroby
  Offizierspatent {n}
  jmenovací listina důstojníka
  Offizierspatent {n}
  komise
  Offizierspatent {n}
  odměna
  Offizierspatent {n}
  oprávnění
  Offizierspatent {n}
  poslání
  Offizierspatent {n}
  pověření
  Offizierspatent {n}
  pověřit
  Offizierspatent {n}
  propůjčení důstojnické hodnosti
  Offizierspatent {n}
  provize
  Offizierspatent {n}
  provize, odměna
  Offizierspatent {n}
  výbor
  Offizierspatent {n}
  zplnomocnění
  Offizierspatent {n}
  úkol
  Offizierspatent {n}
  úřad
  Offizierspatent {n}
  zmocnit
  Offizierspatent {n}
  zplnomocnit
  öffnend
  úvodní
  öffnend
  začátek
  öffnend
  mezera
  öffnend
  mýtina
  öffnend
  otevírací
  öffnend
  otevření
  öffnend
  otvor
  öffnend
  otvírací
  öffnend
  paseka
  öffnend
  příležitost
  öffnend
  volné místo
  öffnend
  vyústění
  öffnend
  zahajovací
  öffnend
  zahájení
  Öffner {m}
  otvírač
  Öffner {m}
  otvírák
  Öffnung {f}
  odplynovat
  Öffnung {f}
  odvzdušnit
  Öffnung {f}
  otvor
  Öffnung {f}
  průduch
  Öffnung {f}
  ventil
  Öffnung {f}
  ventilovat
  Öffnung {f}
  vzduchovod
  Öffnung {f}
  větrací otvor
  Öffnung {f}
  větrat
  Öffnung {f}
  větrání
  Öffnung {f}
  výfuk
  Öffnung {f}
       Ausflussöffnung {f}
       Ausguss {m}
       Austritt {m}
  otvor
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  mezera
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  mýtina
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  otevírací
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  otevření
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  otvor
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  otvírací
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  paseka
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  příležitost
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  volné místo
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  vyústění
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  zahajovací
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  zahájení
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  začátek
  Öffnung {f}
       offene Stelle {f}
       Lücke {f}
       Spalt {m}
       Loch {n}
  úvodní
  Öffnung {f}
       Schlitz {m}
       Spalte {f}
       Lücke {f}
       Loch {n}
       Apertura {f}
       Blende {f}
  závěrka
  Öffnung {f}
       Schlitz {m}
       Spalte {f}
       Lücke {f}
       Loch {n}
       Apertura {f}
       Blende {f}
  štěrbina
  Öffnung {f}
       Schlitz {m}
       Spalte {f}
       Lücke {f}
       Loch {n}
       Apertura {f}
       Blende {f}
  apertura
  Öffnung {f}
       Schlitz {m}
       Spalte {f}
       Lücke {f}
       Loch {n}
       Apertura {f}
       Blende {f}
  otvor
  Öffnung {f}
       Schlitz {m}
       Spalte {f}
       Lücke {f}
       Loch {n}
       Apertura {f}
       Blende {f}
  průduch
  Öffnung {f}
       Veröffentlichen {n}
  diseminace
  Öffnung {f}
       Veröffentlichen {n}
  impregnace
  Öffnung {f}
       Veröffentlichen {n}
  rozšiřování
  Öffnungen {pl}
  větrací otvory
  Öffnungen {pl}
       offene Stellen
       Lücken {pl}
       Spalte {pl}
       Löcher {pl}
  volná místa
  Öffnungen {pl}
       offene Stellen
       Lücken {pl}
       Spalte {pl}
       Löcher {pl}
  zahájení
  Offsetdruck {m}
  ofsetový tisk
Hier können Sie mehr Informationen zu off finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 274
Impressum
Antwort in: 0.29 s