Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Englisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Englisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: off
Englisch
Deutsch
off
fort
weg von
entfernt {adv}
off duty
off-duty
dienstfrei {adj}
außer Dienst
off limits
off-limits
gesperrt
verboten {adj}
off print
Sonderdruck {m}
off state
Aus-Zustand {m}
off target
danebengegangen
nicht getroffen
off the job training
Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist
off the main road
von der Hauptstraße abgelegen
off the peg
off-the-peg
off-the-rack
off the rack
ready-to-wear
von der Stange
Konfektions...
off the record
nicht offiziell
off the record
nicht zur Mitschrift bestimmt
off thyristor
abgeschalteter Thyristor
off transistor
abgeschalteter Transistor
Off you go!
Fort mit dir!
Geh schon!
off {adv}
ausgeschaltet
abgesagt {adv}
off {adv}
schlecht
verdorben {adv}
off {prp}
von {prp
+Dativ}
off-axis angle
Winkel zur Achse
off-centre chain suspension
seitliche Kettenaufhängung
off-color joke
verfänglicher Witz
schlüpfriger Witz
off-color [Am.]
unwohl {adj}
off-grade
von geringer Qualität
off-hook
mit abgenommenem Hörer
Hörer abgehoben
off-hour
außerhalb der Hauptgeschäftszeit
off-hour
außerhalb der Hauptverkehrszeit
off-key
falsch {adj} (Musik)
off-licence [Br.]
Wein- und Spirituosenhandlung {f}
off-licence [Br.]
Konzession für den Verkauf von Alkohol (ohne Schankrecht)
off-line
nicht angeschlossen
rechnerunabhängig {adj}
off-line peripheral device
rechnerunabhängiges Gerät
off-line processing
rechnerunabhängige Verarbeitung
off-line
offline
offline {adj}
off-peak electricity
Nachtstrom {m}
off-peak energy storage
Energiespeicherung in der Schwachlastzeit
off-peak period
Schwachlastzeit {f} [techn.] (Stromversorgung)
off-peak periods
Schwachlastzeiten {pl}
off-period
off-time
Sperrzeit {f}
off-piste
abseits der Piste
off-putting
abstoßend
unsympathisch
wenig einladend
entmutigend {adj}
off-road
im Gelände
off-road vehicle
Geländefahrzeug {n}
off-road vehicles
Geländefahrzeuge {pl}
off-screen
im wirklichen Leben
off-season
Nebensaison {f}
Nachsaison {f}
off-shore drilling
Offshore-Bohrung {f} [min.]
off-shore drillings
Offshore-Bohrungen {pl}
off-side position
Abseitsstellung {f} [sport]
off-site
außerhalb des Geländes befindlich
off-state
Sperrzustand {m}
off-state
off
ausgeschaltet {adj}
off-street parking
Stellplatz {m} (fürs Auto)
off-street parkings
Stellplätze {pl}
off-the-cuff
off the cuff
aus dem Stegreif
aus dem Ärmel
spontan
off-the-peg clothes
Konfektionskleidung {f}
off-the-peg suit
Konfektionsanzug {m}
off-the-peg suit
Anzug {m} von der Stange
off-the-peg suits
Konfektionsanzüge {pl}
off-the-shelf technologies
Standardtechniken {pl}
off-the-shelf technology
Standardtechnik {f}
off-the-shelf
off the shelf
von der Stange
serienmäßig produziert
off-the-shoulder
schulterfrei {adj}
off-the-wall
off the wall [Am.]
verrückt
irre
bekloppt {adj} [ugs.]
off-white
gebrochen weiß
off
away
ab {adv}
offal
Abfall {m}
Ausschuss {m}
offal
Innereien {pl}
offbeat
Off-Beat [mus.]
offbeat
außer Takt
offbeat
ausgefallen
offcut
Schnittabfall {m} [techn.]
offcuts
Schnittabfälle {pl}
offcuts
waste
Verschnitt {m} (Abfall beim Schneiden-Sägen)
offence of low reportability
offense of low reportability [Am.]
Kontrolldelikt {n}
offence
offense [Am.]
Angriff {m}
offence
offense [Am.]
Beleidigung {f}
offence
offense [Am.]
Ãbertretung {f}
offence
offense [Am.] (against)
Verstoß {m} (gegen)
offences of low reportability
offenses of low reportability
Kontrolldelikte {pl}
offences
offenses
Ãbertretungen {pl}
offences
offenses
Verstöße {pl}
offences
offenses [Am.]
Angriffe {pl}
offended
angegriffen
offended
griff an
offended
beleidigt
offended
beleidigte
offender
Übeltäter {m}
Übeltäterin {f}
Missetäter {m}
Missetäterin {f}
offender motivated by moral or political convictions
Gesinnungstäter {m}
Gesinnungstäterin {f}
offender who has acted on grounds of conscience
Überzeugungstäter {m}
Überzeugungstäterin {f}
offender
criminal
Straftäter {m}
Straftäterin {f}
offender
delinquent
Täter {m}
Täterin {f}
Delinquent {m}
Delinquentin {f}
offenders
Übeltäter {pl}
Übeltäterinnen {pl}
Missetäter {pl}
Missetäterinnen {pl}
offenders motivated by moral or political convictions
Gesinnungstäter {pl}
Gesinnungstäterinnen {pl}
offenders
criminals
Straftäter {pl}
Straftäterinnen {pl}
offenders
delinquents
Täter {pl}
Täterinnen {pl}
Delinquenten {pl}
Delinquentinnen {pl}
offending
angreifend
offending
beleidigend
offending
fehlerhaft
offending
insulting
Kränken {n}
Kränkung {f}
offends
greift an
offends
beleidigt
offensive
angreifend
offensive
anzüglich
anstößig
ungehörig {adj}
offensive
offensiv {adj}
Angriffs...
offensive
widerlich {adj}
offensive
offensive Haltung {f}
offensive
Offensive {f}
Angriff {m} [mil.]
offensive
Offensiven {pl}
Angriffe {pl}
offensive foul
Stürmerfoul {n} [sport]
offensive fouls
Stürmerfouls {pl}
offensive language
Beschimpfungen {pl}
beleidigende Sprache
offensively
angreifend {adv}
offensively
beleidigend {adv}
offensiveness
Anzüglichkeit {f}
Anstößigkeit {f}
Widerwärtigkeit {f}
offer
Anerbieten {n}
offer (for)
Angebot {n}
Offerte {f}
Offert {n} [Ös.] (für
über)
offer acceptance deadline
Angebotsbindefrist {f} [econ.]
offer acceptance deadlines
Angebotsbindefristen {pl}
offer of resignation
Rücktrittsgesuch {n}
offer price
bid price
Angebotspreis {m}
offer prices
bid prices
Angebotspreise {pl}
offer subject to prior sale
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer to buy
Kaufangebot {n}
offer without engagement
unverbindliches Angebot
offer without engagement
freibleibendes Angebot
offered
geboten
angeboten
offered
dargebracht
offered
brachte dar
offered
offeriert
offered to
volunteered
sich erboten
offered to
volunteered
erbot sich
offeree
Angebotsempfänger {m}
Angebotsempfängerin {f}
Empfänger des Angebotes
offerer
offeror
Anbieter {m}
offering
Anbieten {n}
Opfern {n}
offering
Gabe {f}
Angebot {n}
offering
Opfer {n}
Opfergabe {f} [relig.]
offering
bietend
anbietend
offering
darbringend
offering
offerierend
offering to
volunteering
sich erbietend
offers
bringt dar
offers
Angebote {pl}
Offerten {pl}
offers of resignation
Rücktrittsgesuche {pl}
offers to buy
Kaufangebote {pl}
offers to
volunteers
erbietet sich
offertories
Geldsammlungen {pl}
offertory
Geldsammlung {f}
offertory
Opferstock {m}
offhand
aus dem Handgelenk
ohne weiteres
offhand
lässig
flapsig {adj}
offhand
shortspoken
kurz angebunden [ugs.]
offhandedness
Lässigkeit {f}
officalese
Behördensprache {f}
Amtsdeutsch {n}
office
Amt {n}
Dienst {m}
office
Amtszimmer {n}
Amtsstube {f}
office
Büro {n}
office atmosphere
Büroklima {n}
office automation
Büroautomation {f}
office boy
Bürogehilfe {m}
office boys
Bürogehilfen {pl}
office building
office block
Bürogebäude {n}
office buildings
office blocks
Bürogebäude {pl}
office car
official vehicle
company car
company vehicle
Dienstfahrzeug {n}
Dienstauto {n}
office cars
official vehicles
company cars
company vehicles
Dienstfahrzeuge {pl}
Dienstautos {pl}
office chair
Bürostuhl {m}
office chairs
Bürostühle {pl}
office Christmas party
Betriebsweihnachtsfeier {f}
office communications
Bürokommunikationstechnik {f}
office computer
business computer
Bürocomputer {m}
office computers
business computers
Bürocomputer {pl}
office copier
copying machine
Bürokopiergerät {n}
office cupboard
Büroschrank {m}
office cupboards
Büroschränke {pl}
office door
Bürotür {f}
Kontortür {f} [obs.]
office doors
Bürotüren {pl}
Kontortüren {pl}
office drudge
pencil-pusher
office drone [pej.]
Büromensch {m} [pej.]
office drudges
pencil-pushers
office drones
Büromenschen {pl}
office duty
indoor work
Innendienst {m}
office equipment
Büroausstattung {f}
office equipment
Büroeinrichtung {f}
office equipment
Bürogeräte {pl}
office equipment and information technology engineer
Elektroniker für Bürotechnik
office equipment fair
Büroausstattungsmesse {f}
office equipment fairs
Büroausstattungsmessen {pl}
office executive
office administrator
Bürokauffrau {f}
Bürokaufmann {m}
office expenses
office charges
Bürokosten {pl}
Office for Harmonization
Harmonisierungsamt {n}
office for the dead
Seelenamt {n}
Office for the Protection of the Constitution
Verfassungsschutz {m}
Amt {n} für Verfassungsschutz
office furniture
Büromöbel {n}
office girl
Bürogehilfin {f}
office girls
Bürogehilfinnen {pl}
office help
Bürohilfe {f}
office helps
Bürohilfen {pl}
office holder
officeholder
Amtsträger {m}
Amtsträgerin {f}
office holders
officeholders
Amtsträger {pl}
Amtsträgerinnen {pl}
office hour
Dienststunde {f}
office hour
Sprechstunde {f}
office hours
Dienststunden {pl}
office hours
Sprechstunden {pl}
office landscape
Bürolandschaft {f}
office machine
business machine
Büromaschine {f}
office manager
office supervisor
Büroleiter {m}
office occupation
Büroberuf {m}
Bürotätigkeit {f}
office of information [Am.]
Pressebüro {n} [mil.]
office of judge
judgeship
Richteramt {n}
office organization
Büroorganisation {f}
office paper
Büropapier {n}
office personnel
Büropersonal {n}
office service
Büroservice {m}
office station
Bürosprechstelle {f}
office stationery
Bürobriefpapier {n}
office supplies
Bürobedarfsartikel {pl}
office supplies
office stationery
Büromaterial {n}
office supply
Bürobedarf {m}
office swivel chair
Bürodrehstuhl {m}
office swivel chairs
Bürodrehstühle {pl}
office telephone number
dienstliche Telefonnummer {f}
office typewriter
Büroschreibmaschine {f}
office typewriters
Büroschreibmaschinen {pl}
office worker
office clerk
Büromensch {m}
office workers
office clerks
Büromenschen {pl}
office-hands
Büropersonal {n}
office
administrative office
agency
department
Amt {n} (Dienststelle)
office
business office
Kontor {n} [obs.]
Handelskontor {n}
office
office accommodation
Büroraum {m}
office
principal office
Firmensitz {m}
office
usual office
official residence
regular place of work
Dienstsitz {m}
officer
leitender Angestellter
officer
Beamter {m}
Offizier {m}
officer
Offizier {m}
Offizierin {f} [mil.]
officer candidate
Offiziersanwärter {m}
Officer Commanding -OC-
leitender Offizier
Officer of the Order of the British Empire -OBE-
Britischer Verdienstorden
officers
Offiziere {pl}
Offizierinnen {pl}
Officers club
Offizierheim {n} [mil.]
offices
Amtszimmer {pl}
Amtsstuben {pl}
offices
Büros {pl}
offices
Dienste {pl}
offices of information
Pressebüros {pl}
offices
administrative office
Geschäftsstelle {f}
offices
office accommodation
Büroräume {pl}
official
Beamter {m}
official -off.-
amtlich -amtl.-
offiziell {adj}
Amts...
official -off.-
offiziell {adj} -offiz.-
official act
Amtshandlung {f}
official acts
Amtshandlungen {pl}
official air
Amtsmiene {f}
official attire
Amtstracht {f}
official call
Dienstgespräch {n}
official calls
Dienstgespräche {pl}
official car
Dienstwagen {m}
official cars
Dienstwagen {pl}
official catalogue
Ausstellungskatalog {m}
official channel
chain of command
Dienstweg {m}
official channels
chains of command
Dienstwege {pl}
official demand for payment of a fine
Bußgeldbescheid {m}
official discretion
amtliche Schweigepflicht {f}
official duties
Amtsgeschäfte {pl}
Amtspflichten {pl}
Dienstpflichten {pl}
official duty
Dienstpflicht {f}
official emoluments
Dienstbezüge {pl}
official excess
Amtsüberschreitung {f}
official gazette
official journal
Amtsblatt {n}
official gazettes
official journals
Amtsblätter {pl}
official in charge
Sachbearbeiter {m}
official instructions
staff regulations
Dienstvorschriften {pl}
Official Journal of the European Community
Gazette of the European Community
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
official language
Amtssprache {f}
official languages
Amtssprachen {pl}
official letter of thanks
Dankadresse {f}
official mail
Dienstpost {f}
official position
Dienststellung {f}
official positions
Dienststellungen {pl}
official powers
Amtsgewalt {f}
Amtsvollmacht {f}
official publication
amtliche Veröffentlichung {f}
official receiver
Zwangsverwalter {m}
official reception
Staatsempfang {m}
official receptions
Staatsempfänge {pl}
official regulations
Dienstordnung {f}
official reports say that ...
aus amtlicher Quelle verlautet, dass ...
official residence
Amtssitz {m}
official residence
Dienstwohnung {f}
Amtswohnung {f}
official residences
Amtssitze {pl}
official residences
Dienstwohnungen {pl}
Amtswohnungen {pl}
official seal (stamp)
Dienstsiegel {n}
Amtssiegel {n}
official seat
location of office
Amtssitz {m}
official secret
Amtsgeheimnis {n}
official speech
Festrede {f}
Festansprache {f}
official stamp
Dienstmarke {f}
official stamps
Dienstmarken {pl}
Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]
official use
Dienstgebrauch {m}
official vehicle
Dienstfahrzeug {n}
Behördenfahrzeug {n}
official vehicles
Dienstfahrzeuge {pl}
Behördenfahrzeuge {pl}
official with certain judicial powers
Rechtspfleger {m}
Rechtspflegerin {f}
official
business
dienstlich {adj}
officialdom
Bürokratie {f}
officialese
Amtsstil {m}
officialese
Beamtensprache {f}
Behördensprache {f}
Beamtenchinesisch {n} [pej.]
officialese
Bürosprache {f}
officialese German
Beamtendeutsch {n}
Papierdeutsch {n}
Kanzleideutsch {n}
officialism
Bürokratie {f}
officially
offiziell {adv}
officially fixed base price
offizieller Richtpreis {m}
officially recognized
officially recognised
staatlich anerkannt
officials
Beamten {pl}
Beamte
officiant
Offiziant {m}
officiated
amtiert
officiated
amtierte
officiates
amtiert
officiating
amtierend
officious
aufdringlich {adj}
officious
übereifrig
beflissen
dienstbeflissen {adj}
officiously
aufdringlich {adv}
officiously
übereifrig {adv}
officiousness
Zudringlichkeit {f}
offing
offene See
offish
reserviert
offishly
reserviert {adv}
offprint
Sonderabdruck {m}
offset
Ableger {m} [bot.]
offset
Absatzstück {n}
offset
Achsversatz {m} [techn.]
offset
Adressabstand {m} [comp.]
offset
Ausgleich {m}
offset
Einpresstiefe {f}
offset
Versatz {m}
offset
ausgeglichen
aufgewogen
wettgemacht
offset
glich aus
wog auf
machte wett
offset
bleibende Regelabweichung
offset
versetzt
offset account
Verrechnungskonto {n}
offset paper
Offsetpapier {n}
offset planning
Orthogonalmethode {f} (Vermessung)
offset printing
Offsetdruck {m}
offset printing paper
Offsetdruckpapier {n}
offset screwdriver
Winkelschraubendreher {m} [mach.]
offset screwdrivers
Winkelschraubendreher {pl}
offset wrench
gekröpfter Schraubenschlüssel
offseting
versetzend
offsets
gleicht aus
wiegt auf
macht wett
offsetting
ausgleichend
aufwiegend
wettmachend
offshoot
Ausläufer {m}
Ableger {m}
offshoot
Nebenzweig {m}
Nebenlinie {f}
offshoot
shoot
Sprössling {m}
Spross {m}
offshoots
Ausläufer {pl}
Ableger {pl}
offshoots
shoots
Sprösslinge {pl}
Sprosse {pl}
offshore
küstenabgewandt {adv}
von der Küste weg
offshore
der Küste vorgelagert
offshore (wind)
ablandig {adj}
offshore wind
Landwind {m}
ablandiger Wind [meteo.]
offshore wind energy
Offshore-Windenergie {f}
offshoring
Auslandsverlagerung {f}
Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.]
offside
Abseitsstellung {f}
Abseitsposition {f}
Abseits {n} [sport]
offside
abseits {adv} [sport]
offside goal
Abseitstor {n} [sport]
offside goals
Abseitstore {pl}
offside rule
Abseitsregel {f} [sport]
offside rules
Abseitsregeln {pl}
offside trap
Abseitsfalle {f} [sport]
offsides
Abseitsstellungen {pl}
offspring
Nachkomme {m}
Sprössling {m} [ugs.]
offspring
Nachkommen {pl}
Sprösslinge {pl}
offspring
addition to the family
Nachwuchs {m} (Familie)
offstage
Off {n} (Theater)
offstage
aus dem Off
offtake
Zurückziehen {n} (aus dem Markt)
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
off
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 366
Impressum
Antwort in: 0.57 s