Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Deutsch
nach :
Tschechisch
woerterbuch Deutsch - Tschechisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: síť
Deutsch
Tschechisch
Sitar {f} [mus.]
sitar
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
zákaznictvo
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
zvyklost
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
zvyk
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
zakázkový
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
uživatelský
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
úzus
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
obyčej
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
mrav
Sitte {f}
Gewohnheit {f}
Brauch {m}
Gepflogenheit {f}
Usus {m}
klientela
Sitten {pl}
Gewohnheiten {pl}
Bräuche {pl}
Gepflogenheiten {pl}
celnice
Sitten {pl}
Gewohnheiten {pl}
Bräuche {pl}
Gepflogenheiten {pl}
zvyky
Sitten {pl}
Gewohnheiten {pl}
Bräuche {pl}
Gepflogenheiten {pl}
clo
Sitten {pl}
Gewohnheiten {pl}
Bräuche {pl}
Gepflogenheiten {pl}
celní
Sitten {pl}
Gewohnheiten {pl}
Bräuche {pl}
Gepflogenheiten {pl}
celní úřad
sittenlos
unsittlich {adj}
nemorální
Sittenlosigkeit {f}
Unsittlichkeit {f}
nesmrtelnost
Sittenlosigkeit {f}
Unsittlichkeit {f}
nemravnost
Sittenlosigkeit {f}
Unsittlichkeit {f}
nemorálnost
Sittenpolizei {f}
Sitte {f}
mravnostní policie
Sittenrichter {m}
cenzurovat
Sittenrichter {m}
cenzor
Sittenrichter {pl}
pl. od cenzor
Sittenstrenge {f}
puritán
Sittenstrenge {f}
puritánský
Sittich {m} [ornith.]
druh papouška
sittlich rein
unberührt {adj}
neviňátko
sittlich rein
unberührt {adj}
nevinný
sittlich rein
unberührt {adj}
bezelstný
Sittlichkeit {f}
Moral {f}
Moralität {f}
ctnost
Sittlichkeit {f}
Moral {f}
Moralität {f}
mravnost
Sittlichkeit {f}
Moral {f}
Moralität {f}
morálka
Sittlichkeit {f}
Moral {f}
Moralität {f}
etika
sittsam
gesittet {adj}
ostýchavý
sittsam
gesittet {adj}
plachý
sittsam
gesittet {adj}
stydlivý
sittsam
gesittet
ehrbar {adj}
slušný
Sittsamkeit {f}
Anstand {m}
nenáročnost
Sittsamkeit {f}
Anstand {m}
skromnost
Sittsamkeit {f}
Anstand {m}
cudnost
Situation {f}
stav
Situation {f}
situace
Situation {f}
okolnosti
Situation {f}
pozice
Situation {f}
místo
Situation {f}
umístění
Situation {f}
postavení
Situation {f}
poměry
Situation {f}
poloha
Situation {f}
zaměstnání
Situationen {pl}
situace
situationsbezogen {adj}
situační
situiert {adj}
situovaný např. finančně
Sitz {m}
Platz {m}
posadit
Sitz {m}
Platz {m}
křeslo
Sitz {m}
Platz {m}
místo
Sitz {m}
Platz {m}
sedadlo
Sitz {m}
Platz {m}
sedačka
Sitz {m}
Platz {m}
sedátko
Sitz {m}
Platz {m}
sídlo
Sitzbank {f}
lavice
Sitzbank {f}
hoblice
Sitzbank {f}
lavička
Sitzbank {f}
Polsterbank {f}
gauč
Sitzbänke {pl}
lavičky
Sitze {pl}
sedadla
Sitzen {n}
zasedání
Sitzen {n}
sedící
Sitzen {n}
sezení
sitzend
zasedání
sitzend
sezení
sitzend
sedící
sitzend {adj}
usazený
Sitzende {m,f}
Sitzender
opatrovník
Sitzplatz {m}
sedadlo
Sitzplatz {m}
sedačka
Sitzplatz {m}
sedátko
Sitzplatz {m}
místo
Sitzplatz {m}
sídlo
Sitzplatz {m}
křeslo
Sitzplatz {m}
posadit
Sitzplätze {pl}
sedadla
Sitzung {f}
sezení
Sitzung {f}
sedící
Sitzung {f}
zasedání
Sitzung {f}
Sitzungsperiode {f}
schůze
Sitzung {f}
Sitzungsperiode {f}
konference
Sitzung {f}
Sitzungsperiode {f}
zasedání
Sitzung {f}
Sitzungsperiode {f}
porada
Sitzung {f}
Sitzungsperiode {f}
sezení
Sitzungen {pl}
Sitzungsperioden {pl}
zasedání
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
zákoutí
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
ústup
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
výklenek
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
prohlubeň
Sitzungssaal {m}
zasedací místnost
Sitzungssaal {m}
aula
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
síť
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 97
Impressum
Antwort in: 0.273 s