Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: Mist
Tschechisch
Deutsch
místa
Flecken {pl}
místa
Lagen {pl}
místa
erkennt
sieht
entdeckt
macht aus
místa
platziert
plaziert [alt]
místa
setzt
stellt
legt
místa činu
Spielstätten {pl}
Austragungsorte {pl}
místa činu
Verhandlungsorte {pl}
místa určení
Reiseziele {pl}
Bestimmungen {pl}
Bestimmungsorte {pl}
mistake-mistook-mistaken
Fehlentwicklung {f}
mistake-mistook-mistaken
Fehlgriff {m}
mistake-mistook-mistaken
Irrtum {m}
mistake-mistook-mistaken
Missverständnis {n}
Verwechslung {f}
Verwechselung {f}
mistake-mistook-mistaken
missverstanden
falsch verstanden
falsch aufgefasst
mistake-mistook-mistaken
verwechselte
místečko
Nische {f}
místečko
Stelle {f}
Platz {m}
místenka
Platzreservierung {f}
Platzreservation {f}
místně
örtlich {adv}
místní
Einheimischen {pl}
Einheimische
místní
Stammkneipe {f}
místní
Stammkneipen {pl}
místní
lokal
hiesig {adj}
místní
lokal {adj} [math.]
místní
örtlich {adj}
místní nařízení
Statut {m}
Ortsstatut {m}
místní občan
Stammkneipe {f}
místní občan
lokal
hiesig {adj}
místní občan
lokal {adj} [math.]
místní občan
örtlich {adj}
místní obyvatelé
bodenständig {adj}
místní správa
Kommunalverwaltung {f}
místní správa
lokale Regierung
místní úřad
Gemeindebehörde {f}
místní vláda
Kommunalverwaltung {f}
místní vláda
lokale Regierung
místní zákon
Statuten {pl}
místnost
Gelass {n}
místnost
Raum {m}
Platz {m}
Räumlichkeit {f}
místnost na zásoby
Lagerraum {m}
místnost s kormidlem
Ruderhaus {n}
Steuerhaus {n}
Steuerbrücke {f} [naut.]
místnost v kostele
Gemeindesaal {m}
místnosti
Gelasse {pl}
místnosti
Räume {pl}
místnosti
Zimmer {pl}
Räume {pl}
Stuben {pl}
místo
Arbeit {f}
Beruf {m}
Tätigkeit {f}
Stellung {f}
místo
Arbeit {f}
Auftrag {m}
místo
Arbeitsplatz {m}
místo
Aufgabe {f}
místo
Aufstellungsort {m}
Standort {m}
místo
Ausgrabungsstätte {f}
Stätte {f}
místo
Austragungsort {m}
Veranstaltungsort {m}
Ort
místo
Bauplatz {m}
Lage {f}
místo
Erde {f} [electr.]
místo
Gelass {n}
místo
Gerichtsstand {m}
místo
Grund {m}
místo
Job {m}
místo
Lage {f}
místo
Lage {f}
Situation {f}
místo
Leerzeichen {n}
Abstand {m}
místo
Platz {m}
místo
Platzierung {f}
Plazierung {f} [alt]
místo
Raum {m}
Platz {m}
Räumlichkeit {f}
místo
Raum {m}
Platz {m}
místo
Raum {m} [math.]
místo
Situation {f}
místo
Sitz {m}
Platz {m}
místo
Sitzplatz {m}
místo
Spielstätte {f}
Austragungsort {m} [sport]
místo
Stätte {f}
místo
Stellplatz {m}
místo
Verhandlungsort {m}
místo
Zwischenraum {m}
Abstand {m}
místo
anstatt
statt {conj}
místo
gemahlen
zermahlen
vermahlen
místo
gerieben
místo
rieb
místo
geschliffen
gewetzt
geschärft
místo
statt
anstatt {prp
+Genitiv}
místo
stattdessen
dafür {adv}
místo
zerquetscht
ausgepresst
místo bez zástavby
unerschlossen {adj}
místo činu
Austragungsort {m}
Veranstaltungsort {m}
Ort
místo činu
Gerichtsstand {m}
místo činu
Spielstätte {f}
Austragungsort {m} [sport]
místo činu
Verhandlungsort {m}
místo konání
Austragungsort {m}
Veranstaltungsort {m}
Ort
místo konání
Gerichtsstand {m}
místo konání
Spielstätte {f}
Austragungsort {m} [sport]
místo konání
Verhandlungsort {m}
místo odpalu míčku
Markierung {f}
místo odpalu míčku
Tee {n} (Golf)
místo pod hledištěm
Box {f} [sport]
místo pod hledištěm
Grube {f}
místo pod hledištěm
Schachtgrube {f}
místo pod hledištěm
Sprunggrube {f} [sport]
místo pod hledištěm
Vertiefung {f}
místo toho
anstatt dessen
místo určení
Bestimmung {f}
místo určení
Flugziel {n}
místo určení
Reiseziel {n}
Bestimmung {f}
Bestimmungsort {m}
místo určení
Ziel {n} (Reise)
místo v lese bez stromů
Lichtung {f}
Waldwiese {f}
místo výskytu (botanika, zoologie)
Posten {m}
Stellung {f} [mil.]
místo výskytu (botanika, zoologie)
Sendestation {f}
Sender {f} (Fernsehen)
místo výskytu (botanika, zoologie)
Station {f}
místo výskytu (botanika, zoologie)
Wache {f} (Polizei)
místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
Fahrerlager {n}
místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
Pferdekoppel {f}
Koppel {f}
místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
Sattelplatz {m}
místodržitel
Präsident {m}
místodržitel
Regler {m}
Regulator {m}
místodržitel
Statthalter {m}
místodržitel
Statthalter {m}
místokrál
Vizekönig {m}
místokrálovský
vizeköniglich
místopřísežné prohlášení
eidesstattliche Erklärung {f}
beeidigte Erklärung {f}
mistr
Alte {m}
mistr
Chefbeleuchter {m}
Gaffer {m} (Film)
mistr
Eingeweihte {m,f}
Eingeweihter
mistr
Gevatter {m}
Alterchen {n}
Väterchen {n}
Opa {m}
mistr
Grund {m}
mistr
Herr {m}
mistr
Maestro {m}
mistr
Magister {m}
mistr
Meister {m}
Experte {m}
mistr
Rottenführer {m} (Eisenbahn)
mistr
leitend
führend
mistrný
meisterhaft {adj}
mistrová
Gebieterin {f}
Herrin {f}
mistrová
Mätresse {f}
Geliebte {f}
mistrová
Vorarbeiterin {f}
Werkmeisterin {f}
mistrovská díla
Meisterstücke {pl}
Meisterwerke {pl}
mistrovské dílo
Meisterstück {n}
Meisterwerk {n}
mistrovské dílo
Meisterwerk {n}
mistrovské ovládání
Herrschaft {f}
mistrovské ovládání
Überlegenheit {f}
mistrovský
gebieterisch
herrisch {adj}
mistrovský
meisterhaft {adj}
mistrovsky
meisterhaft {adj}
mistrovský kus
Meisterstück {n}
Meisterwerk {n}
mistrovství
Herrschaft {f}
mistrovství
Meisterschaft {f} [sport]
mistrovství
Meisterschaft {f}
mistrovství
Überlegenheit {f}
místy
hier und dort
zwischendurch
stellenweise
gelegentlich {adv}
místy
sporadisch {adv}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
Mist
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 147
Impressum
Antwort in: 0.309 s