Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: OPO
Tschechisch
Deutsch
opodál
abseits {adv}
opodál
distanziert
reserviert {adj}
opodál
durch
über {prp
+Akkusativ}
opodál
fern {adv}
opodál
mal {adv} (mit Maßangabe)
opodál
nach
entsprechend {prp
+Dativ}
opodál
neben
opodál
von {prp
+Dativ}
opodstatnění
Grundlage {f}
opodstatnění
Stiftung {f}
opodstatněný
wohlbegründet {adj}
opojení
Intoxikation {f}
Vergiftung {f} [med.]
opojení
Rausch {m}
opojený
berauscht
betäubt
opojený
betrunken {adj}
opojený
geblendet
verzaubert {adj}
opojný
berauschend
betäubend
opojný
berauschend {adj} (Getränk)
opojný
impulsive
voreilig {adj}
opojný
potent {adj}
opojný
stark
mächtig
durchschlagend
beeindruckend {adj}
opomenout
Vernachlässigung {f}
Nachlässigkeit {f}
opomenout
Versäumnis {n}
opomenout
Verwahrlosung {f}
opomenul
unterlassen
ausgelassen
weggelassen
opomenul
weggelassen
opomenutí
Ausfall {m}
opomenutí
Auslassung {f}
opomenutí
Betriebsausfall {m}
opomenutí
Defekt {m}
opomenutí
Erfolglosigkeit {f}
Fehlschlag {m}
opomenutí
Scheitern {n}
opomenutí
Unterlassung {f}
Versäumnis {n}
opomenutí
Versagen {m}
Misserfolg {m}
opomenutí
Versager {m}
Versagerin {f}
opomíjející
unterlassend
auslassend
weglassend
opomíjející
weglassend
opomíjení
unterlassend
auslassend
weglassend
opomíjení
weglassend
opominout
Fehlschuss {m}
opominout
Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
opominout
Vernachlässigung {f}
Nachlässigkeit {f}
opominout
Versäumnis {n}
opominout
Verwahrlosung {f}
opominutí
Ausfall {m}
opominutí
Auslassung {f}
opominutí
Betriebsausfall {m}
opominutí
Defekt {m}
opominutí
Erfolglosigkeit {f}
Fehlschlag {m}
opominutí
Scheitern {n}
opominutí
Unterlassung {f}
Versäumnis {n}
opominutí
Versagen {m}
Misserfolg {m}
opominutí
Versager {m}
Versagerin {f}
opominutí, vynechání
Auslassung {f}
opominutí, vynechání
Unterlassung {f}
Versäumnis {n}
opona
Vorhang {m}
oponent
Gegner {m}
oponent
Gegner {m}
Gegenerin {f}
Opponent {m}
oponent
entgegengesetzt
oponenti
Gegner {pl}
oponenti
Gegner {pl}
Gegenerinnen {pl}
Opponenten {pl}
oponentní posudek
Begutachtung {f} durch Kollegen
oponoval
bekämpft
zu seinem Gegner gemacht
geärgert
oponoval
entgegengesetzt
gegenläufig {adj}
oponoval
entgegengewirkt
antagonisiert
oponoval
gegenübergestellt
entgegengesetzt
oponoval
stellte gegenüber
setzte gegenüber
oponoval
wirkte entgegen
oponovat
Auseinandersetzung {f}
Disput {m}
Streit {m}
Streitigkeit {f}
Zwistigkeit {f}
oponovat
Streit {m}
Wortstreit {m}
oponovat
Streitfall {m} (bei Verträgen)
oponovat
Zwist {m}
oponovat
entgegengesetzt
gegenläufig {adj}
oponovat
gegenübergestellt
entgegengesetzt
oponovat
stellte gegenüber
setzte gegenüber
oponuje
behauptet
bestreitet
macht Einwendungen
oponuje
stellt gegenüber
setzt gegenüber
opora
Achsnagel {m}
Achsennagel {m}
opora
Auflager {n} [techn.]
opora
Befürwortung {f}
opora
Förderung {f}
opora
Halt {m}
opora
Pause {f}
Pausezeichen {n} [mus.]
opora
Rast {f}
Ausruhen {n}
Erholung {f}
opora
Rest {m}
opora
Ruhe {f}
Pause {f}
Unterbrechung {f}
opora
Stütze {f}
opora
Stütze {f}
opora
Träger {m} [math.]
opora
Unterstützung {f}
Begleitung {f}
Zusatz {m}
Rückhalt {m}
opora
Unterstützung {f}
Stütze {f}
Rückhalt {m}
opora
Vorstecker {m}
opora
Zusatz {m}
opora
fester Stand
opora
unterstützend
stützend
mittragend
opora
zurückschiebend
zurückstoßend
opora
zurücksetzend
opora
zusätzlich
oportunismus
Opportunismus {m}
oportunista
Opportunist {m}
oportunista
Opportunist {m}
oportunistický
opportunistisch {adj}
opory
Krücken {pl}
Stützen {pl}
opotřebení
Kleidung {f}
opotřebení
Verschleiß {m}
Verschleißverhalten {n}
opotřebení
tragend
anhabend
aufhabend
opotřebení
tragend
abtragend
abnutzend
opotřebený
abgetragen {adj}
opotřebený
abgenutzt
abgenützt
verschlissen
opotřebený
abgerieben
abgeschliffen
abgeschabt
verschlissen
abgescheuert
opotřebený
rieb ab
opotřebený
abgetragen
abgerissen
opotřebený
ausgeschabt
weggeschabt
opotřebený
getragen
angehabt
aufgehabt
opotřebený
getragen
abgetragen
abgenutzt
opotřebování
Abreibung {f}
opotřebování
Abrieb {m}
opotřebování
Kleidung {f}
opotřebování
Zermürbung {f} [mil.]
opotřebování
tragend
anhabend
aufhabend
opotřebování
tragend
abtragend
abnutzend
opotřebovaný
abgenutzt
abgerieben {adj}
opotřebovaný
abgestanden
schal {adj}
opotřebovaný
abgetragen
schäbig {adj}
opotřebovaný
altbacken
alt
trocken {adj}
opotřebovaný
ausnutzt
ausnützt
opotřebovaný
nutzte aus
nützte aus
opotřebovaný
verwendet
benutzt
benützt
genutzt
genützt
angewendet
gebraucht
opotřebovaný
verwendete
benutzte
benützte
nutzte
nützte
wendete an
gebrauchte
opotřebovaný
benutzt
genutzt {adj}
opotřebovaný
fad {adj}
opotřebovaný
fadenscheinig {adj}
opotřebovaný
muffig {adj}
opotřebovaný
schäbig
lumpig {adj}
opotřebovaný
getragen
angehabt
aufgehabt
opotřebovaný
getragen
abgetragen
abgenutzt
opotřebovaný
veraltet
abgedroschen
abgegriffen {adj}
opotřebovaný
veraltet
opotřebovaný
verbraucht
ausgepumpt {adj}
opotřebovat
Kleidung {f}
opouštějící
Rest {m}
Überbleibsel {n}
Überrest {m}
Abfall {m}
opouštějící
abbrechend
beendend
einstellend
stilllegend
opouštějící
abfahrend
opouštějící
aufgebend
verzichtend
preisgebend
opouštějící
aufhörend
opouštějící
ausreisend
opouštějící
entleerend
opouštějící
herabsetzend
ermäßigend
nachlassend
opouštějící
hinterlegend
opouštějící
liegen lassend
stehen lassend
opouštějící
loslassend
opouštějící
übrig lassend
opouštějící
verlassend
räumend
aufgebend
opouštějící
verlassend
preisgebend
aufgebend
aussetzend
opouštění
Rest {m}
Überbleibsel {n}
Überrest {m}
Abfall {m}
opouštění
abbrechend
beendend
einstellend
stilllegend
opouštění
abfahrend
opouštění
aufhörend
opouštění
ausreisend
opouštění
herabsetzend
ermäßigend
nachlassend
opouštění
hinterlegend
opouštění
liegen lassend
stehen lassend
opouštění
übrig lassend
opouštění
verlassend
preisgebend
aufgebend
aussetzend
opouštět
Urlaub {m}
Abschied {m}
opouštět
Wüste {f}
Öde {f}
opouštět
Wüsten...
opouštět
unbewohnt {adj}
opouštět
unfruchtbar {adj}
opouštět
wüst {adj}
opouští
Abfahrten {pl}
Autobahnabfahrten {pl}
opouští
Ausgänge {pl}
opouští
Blätter {pl}
Laubblätter {pl}
opouští
Blätter {pl}
Türflügel {pl}
Flügel {pl}
opouští
Wüsten {pl}
opouští
hört auf
opouští
verlässt
beendet
opouští
verlässt
lässt im Stich
opouští
verlässt
gibt preis
gibt auf
setzt aus
opouzdřený
mit Ärmeln
opouzdřený
armiert
opouzdřený
bedeckt
opovážil
sich erdreistet
opovážil
traute sich
opovážil
getrotzt
herausgefordert
opovážil
gewagt
sich getraut
sich zugetraut
opovážil
gewagt
sich gewagt an
riskiert
opovážlivost
Dreistigkeit {f}
Unverfrorenheit {f}
opovážlivost
Freiheit {f}
opovážlivost
Kühnheit {f}
Mut {m}
Verwegenheit {f}
opovrhnout
Verachtung {f}
opovrhoval
missachtet
hinweggesetzt
opovrhoval
gepfiffen
opovrhoval
verspottet
opovrhoval
verspottete
opovrhovaná osoba
ein Gräuel [übtr.]
opovrhovaná osoba
Kirchenbann {m}
Anathema {n}
opovrhování
Verachtung {f}
opovrhovaný
ungeachtet
verachtet {adj}
opovrhovaný
verabscheut
gehasst
opovrhovaný
verabscheute
hasste
opovrhovat
Hohn {m}
Verachtung {f}
opovrhovat
Verachtung {f}
opovržení
Geringschätzung {f}
opovržení
Hohn {m}
Verachtung {f}
opovržení
Verachtung {f}
opovržení
Verachtung {f}
Hass {m}
Abscheu {m,f}
opovrženíhodně
verachtenswert {adv}
opovrženíhodně
verächtlich {adv}
opovrženíhodnost
Jämmerlichkeit {f}
opovrženíhodný
jämmerlich {adj}
opovrženíhodný
verachtenswert
verabscheuungswürdig {adj}
opovrženíhodný
verächtlich
verachtenswert {adj}
opovrženíhodný
verächtlich
opovrženíhodný
widerwärtig
ekelhaft {adj}
opovržlivě
verachtungsvoll {adv}
opovržlivě
verachtungsvoll {adv}
opovržlivě
verächtlich {adv}
opovržlivý
derogatorisch
derogativ
(ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj}
opovržlivý
nachteilig
beeinträchtigend
schadend {adj}
opovržlivý
schnöde
verachtungsvoll {adj}
opovržlivý
unwürdig
opovržlivý k druhému pohlaví
Sexist {m}
opovržlivý k druhému pohlaví
sexistisch {adj}
opožděně
langsam {adv}
opožděně
verspätet {adv}
opožděnost
Verspätung {f}
opožděnost
Verspätung {f}
opožděný
Hintergrund {m} (Theater)
opožděný
langsam {adj}
opožděný
nachträglich
verspätet {adj}
opožděný
säumig {adj}
opožděný
spät
zu spät
unpünktlich
verspätet {adj}
opožděný
verspätet
säumig {adj}
opožděný
verzögert
zurückgehalten
gebremst
gehemmt
opožděný
verzögerte
hielt zurück
bremste
hemmte
opožděný
zurückgeblieben {adj}
opožděný
zurück -zur.-
opozdilec
Nachzügler {m}
opozdilec
Schuldner {m}
opozice
Einspruch {m}
opozice
Gegensatz {m}
opozice
Gegenseite {f}
opozice
Opposition {f}
opozice
Widerstand {m}
Gegensatz {m}
Widerspruch {m}
opozičník
Abweichler {m}
Abweichlerin {f}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
OPO
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 246
Impressum
Antwort in: 0.276 s