Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: obr
Tschechisch
Deutsch
obr
Titan {m}
Gigant {m}
Riese {m}
obr
Troll {m}
Kobold {m}
obr
Troll {m}
Provokateur in Online-Medien [comp.]
obr
Ungeheuer {n}
obr
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
obr
Gigant {m}
obr
Leviathan {m}
Meerungeheuer {n}
obr
Menschenfresser {m}
obráběcí zařízení
Punzarbeit {f}
obráběcí zařízení
Werkzeugbereitstellung {f}
obrábění
Zerspanen {n}
Zerspanungstechnik {f}
obrábění
bearbeitend
obrábění
Bearbeitung {f}
Verarbeitung {f}
obrábění povrchu
mit einem Belag versehend
belegend
obrábění povrchu
auftauchend
hochkommend
zum Vorschein kommend
obracející
drechselnd
obracející
sich drehend
rotierend
obracející
drehend
obracející
drehend
obracející
klapsend
obracející
schnipsend
schnellend
obracející
umdrehend
umwendend
obracející
umkippend
obracející
sich färbend
sich verfärbend
obracející
wendend
obracející
sich wendend
obracející
wendend
umdrehend
obracející
werdend
obracející
Abdrehen {n} [techn.]
obracející
Abzweigung {f}
Abbiegung {f}
obracel na víru
bekehrt
obracel na víru
bekehrte
obráceně
umgekehrt {adv}
obráceně
umgekehrt {adv}
obrácení
Umsteuerung {f}
obrácení
Verdrehung {f}
obrácení
annullierend
aufhebend
obracení
drechselnd
obracení
sich drehend
rotierend
obracení
drehend
obracení
drehend
obracení
drehend
obrácení
entgegengesetzt
umgekehrt {adj}
obrácení
herumdrehend
obrácení
rückwärts fahrend
obrácení
umbuchend
obracení
umdrehend
umwendend
obrácení
umgekehrt
umgedreht {adj}
obrácení
umkehrend
umdrehend
obracení
umkippend
obrácení
umsteuernd
obracení
sich färbend
sich verfärbend
obracení
wendend
obracení
sich wendend
obracení
werdend
obrácení
zurückstoßend
rückwärts fahrend
obracení
Abdrehen {n} [techn.]
obracení
Abzweigung {f}
Abbiegung {f}
obrácení
Gegenteil {n}
obrácení
Niederlage {f}
obrácení
Rückschlag {m}
Schicksalsschlag {m}
obrácení
Rückseite {f}
Revers {n} (einer Münze)
obrácený
Gegenteil {n}
obrácený
Gegenteil {n}
Umkehrung {f}
obrácený
Niederlage {f}
obrácený
Rückschlag {m}
Schicksalsschlag {m}
obrácený
Rückseite {f}
Revers {n} (einer Münze)
obrácený
annulliert
aufgehoben
obrácený
gedrechselt
obrácený
sich gedreht
rotiert
obrácený
drehte sich
rotierte
obrácený
gedreht
obrácený
gedreht
obrácený
entgegengesetzt
umgekehrt {adj}
obrácený
herumgedreht
obrácený
invertiert
obrácený
klapste
obrácený
rückwärts gefahren
obrácený
geschnipst
geschnellt
obrácený
seitenverkehrt
invertiert {adj}
obrácený
umgebucht
obrácený
umgedreht
umgewendet
obrácený
umgedreht
verkehrt herum {adv}
obrácený
umgekehrt
gegenteilig
konvers {adj}
obrácený
umgekehrt
umgedreht {adj}
obrácený
umgekehrt
umgedreht
obrácený
kehrte um
drehte um
obrácený
umgekehrt
obrácený
kehrte um
obrácený
umgekippt
obrácený
sich gefärbt
sich verfärbt
obrácený
verkehrt
umgekehrt {adj}
obrácený
gewendet
obrácený
gewandt
obrácený
gewendet
umgedreht
obrácený
geworden
obrácený
zurückgestoßen
rückwärts gefahren
obrácený k pevnině
landwärts gelegen
obrácený na víru
bekehrt
obrácený na víru
bekehrte
obracet
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
obracet
Wendekurve {f}
obracet
Wendung {f}
obracet
entgegengesetzt
umgekehrt {adj}
obracet
umgekehrt
umgedreht {adj}
obracet
Gegenteil {n}
obracet
Handelsgewinn {m} [fin.]
obracet
Kurve {f} (Straße)
obracet
Niederlage {f}
obracet
Rückschlag {m}
Schicksalsschlag {m}
obracet
Rückseite {f}
Revers {n} (einer Münze)
obracet
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
obracet se
Handelsgewinn {m} [fin.]
obracet se
Kurve {f} (Straße)
obracet se
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
obracet se
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
obracet se
Wendekurve {f}
obracet se
Wendung {f}
obrací
dreht
obrací
klappt
obrací
kehrt um
dreht um
obrací
Kehrseiten {pl}
Rückseiten {pl}
obřad
Feier {f}
Feierlichkeit {f}
obřad
feierlich
zeremoniell {adj}
obřad
Zeremonie {f}
obřad
Ritus {m}
Brauch {m}
obřadně
zeremoniell {adv}
obřadně
feierlich {adv}
obřadně
feierlich {adv}
obřadní
feierlich
zeremoniell {adj}
obřadnost
Feierlichkeit {f}
obřadný
zeremoniös {adj}
obřadný
glamourös {adj}
obřadný
feierlich
zeremoniell {adj}
obřady
Orgie {f}
obřady
Riten {pl}
Bräuche {pl}
obřady
Zeremonien {pl}
obřady
Feiern {pl}
Feierlichkeiten {pl}
obrana
Wache {f}
obrana
Bewacher {m}
Bewacherin {f}
obrana
Deckung {f} (Boxen) [sport]
obrana
Schutz {m}
obrana soudní
Einspruch {m}
obrana soudní
Vorwand {m}
Ausrede {f}
obránce
Verteidiger {m}
Verteidigerin {f}
obránce
Wache {f}
obránce
zurück -zur.-
obránce
Bewacher {m}
Bewacherin {f}
obránce
Deckung {f} (Boxen) [sport]
obránce
Hintergrund {m} (Theater)
obránce
Schutz {m}
obranně
defensiv {adv}
obranný
defensiv
sich verteidigend {adj}
obranný
Defensive {f}
obrat
Ballverlust {m} [sport]
obrat
Biegung {f}
Kurve {f}
obrat
Bindfaden {m}
Faden {m}
obrat
Drall {m}
Effet {m}
obrat
Einkommen {n}
Revenue {f}
obrat
Einkommen {n}
Ertrag {m}
Gewinn {m}
obrat
Einkommensquelle {f}
obrat
Fluktuation {f}
Zu- und Abgang {m}
obrat
Handelsgewinn {m} [fin.]
obrat
Krümmung verdreht
windschief
obrat
Kurve {f} (Straße)
obrat
Rückkehr {f}
obrat
Rückgabe {f}
Rücksendung {f}
obrat
Rückhol...
obrat
Rücklauf {m}
obrat
Schraube {f}
Drall {m} [sport]
obrat
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
obrat
Stornierung {f}
Storno {m,n}
obrat
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
obrat
Twist {m}
obrat
Umkehrung {f}
Inversion {f}
obrat
Umkehrung {f}
Verkehrung {f}
obrat
Umsatz {m}
Umschlag {m}
obrat
Umschwung {m}
obrat
Verdrillung {f}
obrat
Verkäufe {pl}
obrat
Wende {f}
Wendepunkt {m}
Zäsur {f}
obrat
Wendekurve {f}
obrat
Wendung {f}
obrat
überraschende Wendung
Wandel {m}
obrat
Wiederkehr {f}
obrat
Zwirn {m}
Twist {m}
obrat
alljährlich
jährlich {adj}
obrat
Umkehr...
obrat
Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
obrat směrem dolů
Rückgang {m}
obrat z prodeje
Verkäufe {pl}
obratel
Wirbel {m} [anat.]
obratel
Wirbel {pl}
obrátit
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
obrátit
Wendekurve {f}
obrátit
Wendung {f}
obrátit
Wiederkehr {f}
obrátit
entgegengesetzt
umgekehrt {adj}
obrátit
gut aufgelegt
obrátit
umgekehrt
umgedreht {adj}
obrátit
Einkommen {n}
Ertrag {m}
Gewinn {m}
obrátit
Gegenteil {n}
obrátit
Handelsgewinn {m} [fin.]
obrátit
Krümmung {f}
Biegung {f}
Kurve {f}
obrátit
Kurve {f} (Straße)
obrátit
Kurve {f}
obrátit
Niederlage {f}
obrátit
Ruck {m}
obrátit
Rückkehr {f}
obrátit
Rückgabe {f}
Rücksendung {f}
obrátit
Rückhol...
obrátit
Rücklauf {m}
obrátit
Rückschlag {m}
Schicksalsschlag {m}
obrátit
Rückseite {f}
Revers {n} (einer Münze)
obrátit
Salto {m} [sport]
obrátit
Schnipser {m}
obrátit
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
obrátit se
Handelsgewinn {m} [fin.]
obrátit se
Kurve {f} (Straße)
obrátit se
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
obrátit se
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
obrátit se
Wendekurve {f}
obrátit se
Wendung {f}
obrátit se na
Vorgangsweise {f} [Ös.]
obrátit se na
Zutritt {m}
Zugang {m}
obrátit se na
Anfahrt {f}
Zufahrt {f}
Zugang {m}
Anfahrtsweg {m}
Zufahrtsstraße {f}
obrátit se na
Anlauf {m} [sport]
obrátit se na
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
obrátit se na
Anziehung {f}
Anziehungskraft {f}
Zugkraft {f}
Wirkung {f}
Anklang {m}
obrátit se na
Behandlung {f} (eines Themas)
obrátit se na
Berufung {f}
Revision {f}
Einspruch {m} [jur.]
obrátit se na
Beschwerde {f} [jur.]
obrátit se na
Einführung {f}
erster Schritt (zu)
Versuch {m}
obrátit se na
Haltung {f}
Einstellung {f} (zu)
Stellungnahme {f} (zu)
obrátit se na
Herangehensweise {f}
obrátit se na
Herannahen {n}
obrátit se na
Kontaktaufnahme {f}
obrátka
Auflehnung {f}
obrátka
Handelsgewinn {m} [fin.]
obrátka
Kurve {f} (Straße)
obrátka
Revolution {f}
Umwälzung {f}
obrátka
Richtungsänderung {f}
obrátka
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
obrátka
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
obrátka
Umschlag {m} von Gütern
obrátka
Wendekurve {f}
obrátka
Wendung {f}
obrátka
Wendung {f}
obratle
Wirbel {pl}
obratlovci
Wirbeltiere {pl}
obratlovec
Wirbeltier {n} [zool.]
obratlový
aus Wirbelknochen bestehend
obratlový
vertebral {adj}
die Wirbelsäule betreffend [med.]
obratně
geschickt
flink
gewandt {adv}
obratně
geschickt
gewandt {adv}
obratně
gewandt {adv}
obratně
gewandt
geschickt {adv}
obratně
handlich {adv}
obratník
Wendekreis {m} [geogr.]
obratnost
überlistete
obratnost
Fähigkeit {f}
obratnost
Fertigkeit {f}
Kunstfertigkeit {f}
obratnost
Fertigkeit {f}
Rechtshändigkeit {f}
obratnost
Finesse {f}
Raffinesse {f}
obratnost
Fingerfertigkeit {f}
obratnost
Geschick {n}
obratnost
Geschick {n}
Geschicklichkeit {f}
obratnost
Geschicklichkeit {f}
Gewandtheit {f}
obratnost
Gewandtheit {f}
Geschicklichkeit {f}
obratnost
Gewandtheit {f}
obratnost
Schnelligkeit {f}
obratný
Eingeweihte {m,f}
Eingeweihter
obratný
Meister {m}
Experte {m}
obratný
adrett {adj}
obratný
geschickt
flink
gewandt {adj}
obratný
gewandt
geschickt {adj}
obratný
nett {adj}
obraty
Tendenzen {pl}
Neigungen {pl}
obraty
dreht sich
rotiert
obraty
Kurven {pl}
obraz
Abbild {n}
obraz
Anstreichen {n}
obraz
Aufnahme {f}
Foto {n}
Film {m}
obraz
Bild {n}
Abbildung {f}
Darstellung {f}
obraz
Bild {n}
Abbildung {f}
Darstellung {f}
obraz
Bild {n} [math.]
obraz
Datenübertragungsblock {m}
Frame {m} [comp.]
obraz
Ebenbild {n}
obraz
Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
obraz
Fassung {f} (Brille)
obraz
Gemälde {n}
obraz
Gemälde {n}
obraz
Gestalt {f}
Figur {f}
Körperbau {m}
obraz
Image {n}
Ansehen {n}
obraz
Klon {m} [biol.]
obraz
Nachbau {m}
obraz
Profilierung {f}
Unterscheidung {f}
obraz
Rahmen {m}
Gestell {n}
obraz
anmalend
bemalend
obraz
malend
obraz
schminkend
obraz
streichend
anstreichend
obraz města
Stadtgestalt {f}
obrazárna
Empore {f}
Galerie {f} [arch.]
obrazárna
Galerie {f}
obrazárna
Kunstgalerie {f}
obrazec
Figur {f}
Gestalt {f}
obrazec
Formkasten {m}
obrazec
Gestalt {f}
obrazec
Muster {n}
Vorbild {n}
Schema {n}
obrazec
Schablone {f}
Vorlage {f}
Struktur {f}
obrazec
Schnittmuster {n}
obrazec
Verzierung {f}
Musterung {f}
obrazec
Zahl {f}
obrazec
Zeichen {n}
Gestalt {f}
obrazec
Ziffer {f} [math.]
obrázek
Zahl {f}
obrázek
Zeichen {n}
Gestalt {f}
obrázek
Ziffer {f} [math.]
obrázek
Figur {f}
Gestalt {f}
obrázek
Gestalt {f}
obrázek na pozadí pracovní plochy
Tapete {f}
obrázkový
bildhaft
obrázkový
malerisch {adj}
obrázky
bildet ab
malt
zeichnet
obrázky
bildete ab
malte
zeichnete
obrázky
schildert
stellt dar
beschreibt
obrázky
Aufnahmen {pl}
Fotos {pl}
Filme {pl}
obrázky
Bilder {pl}
Abbildungen {pl}
Darstellungen {pl}
obrázky
Gemälde {pl}
obrazný
übertragen
bildlich
figurativ {adj}
obrazoborec
Bilderstürmer {m}
Bilderstürmerin {f}
obrazotvornost
Einbildung {f}
obrazově
bildhaft {adv}
obrazově
malerisch {adv}
obrazovka
Verdunklungsschutz {m} [mil.]
obrazovka
Wandschirm {m}
Schirm {m}
Leinwand {f}
obrazovka
Rost {m} (Erzaufbereitung)
obrazovka
Bildröhre {f}
obrazovka
Bildschirm {m} [comp.]
obrazovka
Bildschirm {m}
Wandschirm {m}
Leinwand {f}
Tarnung {f}
obrazovka
Gittersieb {n}
obrazovky
Bildschirme {pl}
obrazovky
Gittersiebe {pl}
obrazovky
Wandschirme {pl}
Schirme {pl}
Leinwände {pl}
obrazy
Abbilder {pl}
obrazy
Bilder {pl}
Abbildungen {pl}
Darstellungen {pl}
obřezal
beschnitten
obři
Giganten {pl}
Riesen {pl}
Hünen {pl}
obří
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
obří tanker
Öltanker {m}
obřízka
Beschneidung {f}
Zirkumzision {f} [med.]
obrna
Ohnmacht {f}
obrněný
Panzerschiff {n}
obrněný
sendete ab
schickte ab
obrněný
mit Stahl verkleidet
obrněný
gepanzert
eisern {adj}
obrobený
bearbeitet
obročnice
Futtersack {m} (ür Pferde)
obročník
amtierend {adj}
obročník
obliegend
obroda
Verlängerung {f}
obroda
Wiederaufleben {n}
obroda
Erneuerung {f}
obroubený
aufgereiht
obroubený
gesäumt
obroubený
säumte
obroubený
umrandet
eingefasst
obroubit
Bordüre {f}
obroubit
Grenze {f}
Rand {m}
Saum {m}
obroubit
hm {interj}
obroučka
Kreislauf {m} (Strömung)
obroučka
Looping {n}
obroučka
Rahmenantenne {f}
obroučka
Schleife {f}
Schlinge {f}
Schlaufe {f}
Öse {f}
obrovitost
Riesengröße {f}
obrovitost
Riesenwuchs {m}
obrovitost
Ungeheuerlichkeit {f}
obrovitý
monströs
ungeheuer
riesig {adj}
obrovitý
riesig
ungeheuer
enorm
gewaltig
kolossal {adj}
obrovitý
riesig
kolossal {adj}
obrovitý
scheußlich
missgestaltet
monströs {adj}
obrovitý
Bohrwagen {m}
obrovitý
Jumbo {m}
obrovská síla
Götze {m}
obrovská síla
unwiderstehliche Gewalt {f}
obrovský
Übergröße {f}
obrovský
ausgedehnt
weit {adj}
obrovský
außerordentlich
außerordentlich stark
obrovský
beeindruckend
eindrucksvoll
überwältigend
beachtlich
überragend
formidabel
Achtung gebietend {adj}
obrovský
durchprügelnd
verhauend
obrovský
enorm
überwältigend {adj}
obrovský
enorm {adj} , enormer - am enormsten
obrovský
fürchterlich
schrecklich
furchtbar {adj}
obrovský
furchtbar
Angst einflößend {adj}
obrovský
gewaltig
riesig
riesengroß
unübersehbar
unermesslich
unüberschaubar {adj}
obrovský
gewaltig
enorm
ungeheuer
toll
ungemein
kolossal
stupend {adj}
obrovský
gewaltig
riesig
kolossal {adj}
obrovský
gigantisch
riesig
wahnsinnig groß
enorm {adj}
Riesen...
obrovský
gigantisch {adj}
obrovský
monströs
ungeheuer
riesig {adj}
obrovský
riesig
ungeheuer
enorm
gewaltig
kolossal {adj}
obrovský
riesig
riesenhaft {adj}
obrovský
scheußlich
missgestaltet
monströs {adj}
obrovský
schlagend
hauend
obrovský
ungeheuer
obrovský
ungeheuer
immens
unermesslich
unübersehbar {adj}
obrovsky
ungeheuer {adv}
obrovský
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
obrovský
Jumbo {m}
obrovský
Bohrwagen {m}
obrozenec
Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
obrozenec
erneuernd {adj}
obrozenecký
erneuernd {adj}
obrozenecký
Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
obrození
Wiederaufleben {n}
obrozený
wiederauflebend
obrozující se
wieder auflebend
wieder erstehend {adj}
obrtlík
Wirbel {m} [naut.]
obrtlík
Drehlager {n}
Drehring {m}
obruba
Außenschicht {f}
obruba
Belag {m}
obruba
Bordüre {f}
obruba
Bund {m}
obruba
Flansch {m} [techn.]
obruba
Flöz {n}
Schicht {f}
Nutzschicht {f} [min.]
obruba
Franse {f}
obruba
Fuge {f}
Falz {m}
Sprung {m}
obruba
Grenze {f}
Rand {m}
Saum {m}
obruba
Leiste {f} (halbrund)
obruba
Liste {f}
Verzeichnis {n}
Aufstellung {f}
obruba
Naht {f}
Saum {m}
obruba
Narbe {f}
obruba
Perle {f} (aus Glas
Holz)
obruba
Plandrehen {n} [mach.]
obruba
Ponyfrisur {f}
obruba
Rand {m}
Einfassung {f}
Umrandung {f}
obruba
Rand (eines Gefäßes)
obruba
Randbezirk {m}
Randgebiet {n}
Randzone {f}
obruba
Rock {m}
Damenrock {m} [textil.]
obruba
Runzel {f}
obruba
Schlagseite {f} [naut.]
obruba
Sicken {n} [techn.]
obruba
Unterteil {n} [techn.]
obruba
Verzeichnis {n}
obruba
Wulst {m,f}
Reifenwulst {m,f}
obruba
aufreihend
obruba
gegenüber seiend
gegenüberliegend
gegenüberstehend
obruba
verkleidend
verblendend
auskleidend
obrubník
Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot)
obrubník
Prellstein {m}
Randstein {m}
Bordstein {m}
obrubník
Schandeck {n}
Scheuerleiste {f} [naut.]
obrubník
Seitendeck {n}
obruč
Bund {m}
obruč
Halsband {n} (von Hund)
obruč
Manschette {f} [techn.]
obruč
Reifen {m}
obruč na sud
Reifen {m}
obruče
Reifen {pl}
obrusnost
Abreiben {n}
obrusnost
Abriebfähigkeit {f}
obrusnost
Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
obrušování
Abnutzung {f}
Abnützung {f}
Abreibung {f}
Abschaben {n}
Abschleifung {f}
obrušování
Abrasion {f}
Abrasio
Ausschabung {f} [med.]
obrušování
Abschleifen {n}
obrušování
Abschürfung {f}
Hautabschürfung {f}
Schürfwunde {f} [med.]
obrušování
Schleifen {n} [techn.]
obrušování
Schmirgeln {n} [textil.]
obrušování
mahlend
zermahlend
vermahlend
obrušování
reibend
obrušování
schleifend
wetzend
schärfend
obrušování
zerquetschend
auspressend
obrys
Umriss {m}
Umrisslinie {f}
Kontur {f}
Silhouette {f}
Profil {n}
obrys
Vers {m}
obrys
Ablösung {f}
obrys
Abriss {m}
Grundriss {m}
obrys
Branche {f}
Geschäftszweig {m}
obrys
Erleichterung {f}
obrys
Erleichterung {f}
Unterstützung {f}
Hilfe {f}
obrys
Falte {f}
Runzel {f}
Furche {f}
obrys
Grundzug {m}
Abriss {m}
obrys
Handlinie {f}
obrys
Kürzel {n}
Sigel {n}
Sigle {n}
obrys
Laufspiel {n} [techn.]
obrys
Leine {f}
Schnur {f}
obrys
Leitung {f}
obrys
Linie {f}
Strich {m}
Strecke {f}
obrys
Profil {n}
Querschnitt {m}
Längsschnitt {m}
obrys
Profilbild {n}
Seitenansicht {f}
obrys
Reihe {f}
obrys
Relief {n}
obrys
Richtschnur {f} [constr.]
obrysový výkres
Laufspiel {n} [techn.]
obrysový výkres
Profil {n}
Querschnitt {m}
Längsschnitt {m}
obrysový výkres
Profilbild {n}
Seitenansicht {f}
obrysy
Abrisse {pl}
Grundrisse {pl}
obrysy
Konturen {pl}
obrysy
Umrisse {pl}
Umrisslinien {pl}
obrysy
Umrisse {pl}
obrysy
skizziert
umreißt
gibt einen Überblick
obrysy
umreißt
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
obr
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 501
Impressum
Antwort in: 0.283 s