Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: ti
Tschechisch
Deutsch
ti
jene
die da
ti
diese {pl}
ti
jene
jener
jenes
tiamin
Thiamin {n}
tiára
Diadem {n}
Stirnreif {m}
tiára
Tiara {f}
Papstkrone {f}
Tibet
Tibet {n} [geogr.]
Tibeťan
tibetanisch
tibetisch {adj}
Tibeťan
Tibeter {m}
Tibeterin {f}
Tibetaner {m}
Tibetanerin {f} [geogr.]
tibetský
Tibeter {m}
Tibeterin {f}
Tibetaner {m}
Tibetanerin {f} [geogr.]
tibetský
tibetanisch
tibetisch {adj}
tibetský jazyk
Tibeter {m}
Tibeterin {f}
Tibetaner {m}
Tibetanerin {f} [geogr.]
tibetský jazyk
tibetanisch
tibetisch {adj}
ticho
windstill {adj}
ticho
Destillierapparat {m}
ticho
Fotografie {f}
ticho
Gelassenheit {f}
Gemütsruhe {f}
ticho
Kalme {f} [meteo.]
ticho
Ruhe {f}
Geräuschlosigkeit {f}
Schweigen {n}
ticho
Schlichtheit {f}
Dezentheit {f}
ticho
Stille {f}
Ruhe {f}
ticho
Stille {f}
Geräuschlosigkeit {f}
Lautlosigkeit {f}
Ruhe {f}
ticho
Stille {f}
Ruhe {f}
Schweigen {n}
ticho
Stille {f}
ticho
Stille {f}
ticho
Windstille {f} [meteo.]
ticho
dennoch
doch
noch
ticho
immer noch
ticho
leise
ruhig
still {adj}
ticho
reglos
bewegungslos {adj}
ticho
ruhig
still {adj}
ticho
ruhig
gelassen {adj}
ticho
still
ruhig
unbewegt
stehend {adj}
ticho
still
ohne Kohlensäure
tichost
Gemütsruhe {f}
Gelassenheit {f}
tichost
Schlichtheit {f}
Dezentheit {f}
tichost
Sprachlosigkeit {f}
tichost
Stille {f}
Geräuschlosigkeit {f}
Lautlosigkeit {f}
Ruhe {f}
tichost
Stillheit {f}
tichý
Destillierapparat {m}
tichý
Fotografie {f}
tichý
Gelassenheit {f}
Gemütsruhe {f}
tichý
Kalme {f} [meteo.]
tichý
Stille {f}
Ruhe {f}
tichý
Stille {f}
tichý
Windstille {f} [meteo.]
tichý
dennoch
doch
noch
tichý
immer noch
tichý
leise
ruhig
still {adj}
tichý
reglos
bewegungslos {adj}
tichý
ruhig
still {adj}
tichý
ruhig
gelassen {adj}
tichý
ruhig
tichý
sanft
mild
friedlich
gelassen
gemütlich
seelenruhig {adj}
tichý
schwach
unwillig {adj}
tichý
still
ruhig
unbewegt
stehend {adj}
tichý
still
ohne Kohlensäure
tichý
still
ruhig {adj}
tichý
stillschweigend
still {adj}
tichý
wortlos
stumm {adj}
tichý
windstill {adj}
tichý
wortkarg {adj}
Tichý oceán
friedlich
friedfertig
friedliebend {adj}
Tichý oceán
pazifisch {adj} [geogr.]
tie-break
Tiebreak {m}
Tie-Break {m} [sport]
tíha
Gewicht {n}
Bedeutung {f}
Wichtigkeit {f}
tíha
Tonnage {f}
Tragfähigkeit {f}
tíha
Last {f}
Bürde {f}
Belastung {f}
tíha
Schwere {f}
tíha
Schwerfälligkeit {f}
tíha
Tragfähigkeit {f}
Tragkraft {f} [naut.]
tíha
Schwerpunkt {m}
Kern {m}
tíhl
klammerte
tíhl
abgezielt
tíhl
zielte ab
tíhnul
klammerte
tíhnutí
Neigung {f}
Hang {m}
Tendenz {f}
tik
Ruck {m}
Sprung {m}
Satz {m}
tik
Tick {m}
tik
Zuckung {f}
Reflex {m} [med.]
tik
Zusammenzucken {n}
Zusammenfahren {n}
tiká
Matratzenbezüge {pl}
Inletts {pl}
tiká
Zecken {pl}
tikal
getickt
tikání
tickend
tikání
Augenblick {m}
tikání
Drell {m}
Inlettstoff {m}
tikání
Inlett {n}
tikání
Matratzenbezug {m}
Inlett {n}
tikání
Ticken {n}
tikání
Zecke {f} [zool.]
tikat
Augenblick {m}
tikat
Matratzenbezug {m}
Inlett {n}
tikat
Ticken {n}
tikat
Zecke {f} [zool.]
tikot
Augenblick {m}
tikot
Drell {m}
Inlettstoff {m}
tikot
Inlett {n}
tikot
Matratzenbezug {m}
Inlett {n}
tikot
Ticken {n}
tikot
Zecke {f} [zool.]
tikot
tickend
tílko
Unterjacke {f}
tílko
Unterhemd {n}
tím
dies
diese
dieser
dieses {pron}
tím
der
die
das {pron}
tím
derjenige
diejenige
dasjenige {pron}
tím
dass
daß [alt] {conj}
tím
das
jenes
das da {pron}
tím
dadurch
tím samým faktem
allein durch Tatsache
tím směrem
dorthin
tímto
dadurch
tinktura
Tinktur {f}
tip
Auswahl {f}
Sortiment {n}
tip
Mundstück {n} (Zigarette)
tip
junger Ochse {m}
tip
Spitze {f} (spitzes Ende)
tip
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
Hinweis {m}
tip
ausgewählt
erlesen
ausgesucht {adj}
tipy
Mundstücke {pl}
tipy
Tipps {pl}
Tips {pl} [alt]
Hinweise {pl}
tipy
Trinkgelder {pl}
tiráda
Hetzrede {f}
Schmährede {f}
tiráda
Schimpfkanonade {f}
tiráda
Tirade {f}
tiráda
geschwollen redend
tiráda
herumzeternd
tiráda
lärmend
tiráda
wetternd
anschnauzend
tiráž
Abdruck {m}
Eindruck {m}
Gepräge {n}
tiráž
Erscheinungsvermerk {m}
tiráž
Impressum {n} (Buchdruck)
tiráž
Kolophon {m}
tiráž novin
Impressum {n} (Zeitung)
tiráž novin
Masttop {m}
Masttopp {m} [naut.]
tiše
friedlich
sanft {adv}
tiše
lautlos {adv}
tiše
leise
ruhig
still {adv}
tiše
ruhig {adv}
tiše
ruhig {adv}
tiše
schweigend {adv}
tiše
still {adv}
tiše
still {adv}
tiše
still {adv}
tiše
stillschweigend {adv}
tiše
tonlos {adv}
tiše!
Ruhe {f}
Geräuschlosigkeit {f}
Schweigen {n}
tiše!
Stille {f}
Ruhe {f}
Schweigen {n}
tíseň
Beanspruchung {f}
tíseň
Spannung {f}
Belastung {f}
Spannungszustand
tíseň
Unterdrückung {f}
tíseň
Schinderei {f}
Unterdrückung {f}
tíseň
Qual {f}
tíseň
Verzweiflung {f}
Leiden {n}
Kummer {m}
Sorge {f}
tíseň
Notfall {m} [aviat.]
tíseň
Bedrängnis {f}
Elend {n}
Not {f}
Notlage {f}
tišení
erleichternd
tišení
lindernd
mildernd
tisíc
Tausend {f}
tisíc
tausend {num}
tisíce
tausende
tisíce
Tausende {pl}
tisícenásobný
tausendfach {adj}
tausendfältig {adj}
tisíceronásobně
tausendfach {adj}
tausendfältig {adj}
tisíceronásobný
tausendfach {adj}
tausendfältig {adj}
tisící
tausendste
tišící
mild
lindernd
heilend {adj}
tisíciletí
tausend Jahre
tisíckrát
tausendfach {adj}
tausendfältig {adj}
tisk
Druck {m}
Fotoabzug {m}
tisk
Presse {f} (Zeitung)
tisk
Presse {f} (Maschine)
tiskací písmena
Blockschrift {f}
tiskací písmena
Druckbuchstaben {pl}
tiskací písmeno
Druckbuchstabe {f}
tiskař
Buchdrucker {m}
Buchdruckerin {f}
tiskárna
Buchdrucker {m}
Buchdruckerin {f}
tiskárny
Buchdrucker {pl}
Buchdruckerinnen {pl}
tiskařský lis
Druckerpresse {f}
Druckmaschine {f}
tiskařství
Druck {m}
tiskařství
druckend
abdruckend
tiskl se
gehätschelt
tiskl se
hätschelte
tiskne
Pressen {pl}
tisknout
Druck {m}
Fotoabzug {m}
tisknout
Presse {f} (Zeitung)
tisknout
Presse {f} (Maschine)
tisknout se
Wirrwarr {n}
wirrer Haufen
Durcheinander {n}
tisknutelný
druckbar {adj}
tisknutelný
druckfähig {adj}
tisknutí
Druck {m}
tisknutí
Druck {m}
Dringlichkeit {f}
tisknutí
Druck {m}
tisknutí
Zwang {m}
Druck {m}
tisknutí
druckend
abdruckend
tiskopis
Drucksache {f}
tiskopis
Form {f}
tiskopis
Formular {n}
Formblatt {n}
tiskopis
Gestalt {f}
Ausformung {f}
tiskopis
Leerzeichen {n}
tiskopis
Niete {f}
Los, das nichts gewinnt
tiskopis
blank
leer {adj}
tiskopis
inhaltsleer
ausdruckslos {adj}
tiskopis
leer
unausgefüllt {adj}
tiskopis
unbeschrieben {adj}
tiskopis
verblüfft {adj}
tisková chyba
Änderung {f}
Korrektur {f}
tisková chyba
Erratum {n}
Druckfehler {m}
tisková oprava
Corrigendum {n}
Korrektur {f}
Korrekturliste {f}
tisková zpráva
Pressemitteilung {f}
Presseaussendung {f} [Ös.]
tiskové chyby
Druckfehler {pl}
tiskové chyby
verdruckt
tiskový
wörtlich
buchstäblich {adj}
tiskový
wortgetreu {adj}
tiskový
Buchstabensymbol {n}
tiskový
Druck {m}
tiskový
Presse {f} (Zeitung)
tiskový
Presse {f} (Maschine)
tiskový
druckend
abdruckend
tiskový mluvčí
Werbeleiter {m}
tiskový výstup
Ausdruck {m}
tísnit
Presse {f} (Maschine)
tísnit
Presse {f} (Zeitung)
tísnit se
Gedränge {n}
tísnit se
Pulk {m}
Menge von Menschen
tísnit se
Zulauf {m}
tísnivost
Düsterkeit {f}
tísnivý
brütend
ausbrütend
tísnivý
grübelnd
sinnierend
brütend
tísňový
Überraschung {f}
tísňový
Not...
tísňový signál
Maydaysignal {n}
SOS-Ruf {m}
internationaler Notruf
tísňový signál "pomozte mi"
Maydaysignal {n}
SOS-Ruf {m}
internationaler Notruf
tišší
wortkarger
tištěný
bedruckt {adj}
tištěný
gedruckt
abgedruckt
titán
Titan {m}
Gigant {m}
Riese {m}
titan
Titan {n} [chem.]
titánský
titanisch
titanenhaft {adj}
tito
diese {pl}
titrace
Titration {f} [chem.]
titul
Anrede {f} (in Formularen)
titul
Ansetzungsform {f}
titul
Bugrichtung {f}
titul
Grad {n} (Maßeinheit)
titul
Hochschulabschluss {m}
Universitätsabschluss {m}
akademischer Grad [stud.]
titul
Kopf {m}
Titel {m}
Überschrift {f}
Rubrik {f}
titul
Köpfen {n} [sport]
titul
Kopfballspiel {n} [sport]
titul
Name {m}
Titel {m}
Überschrift {f}
Bezeichnung {f}
titul
Sachtitel {m}
titul
Steuerkurs {m}
Kompasskurs {m} [naut.]
titul
Stichwort {n}
titul
Stufe {f}
Grad {m}
Maß {n}
titul
Titel {m}
titul
Überschrift {f}
titul
anführend
vorstehend
an der Spitze stehend
titul
sich bewegend
fahrend
titul
köpfend
titul
steuernd
lenkend
titul barona
Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons)
titul duchovního
Begründer {m}
Vater {m} [übtr.]
titul duchovního
Vater {m}
titul hraběte
Grafenwürde {f}
Grafentitel {m}
Grafenstand {m}
titul rektora při promoci
Großartigkeit {f}
titul rektora při promoci
Pracht {f}
Prächtigkeit {f}
Glanz {m}
titul tureckého sultána
Kalif {m}
titulární
Titel {m}
titulek
Anrede {f} (in Formularen)
titulek
Ansetzungsform {f}
titulek
Bugrichtung {f}
titulek
Kopf {m}
Titel {m}
Überschrift {f}
Rubrik {f}
titulek
Köpfen {n} [sport]
titulek
Kopfballspiel {n} [sport]
titulek
Kopfzeile {f}
titulek
Name {m}
Titel {m}
Überschrift {f}
Bezeichnung {f}
titulek
Sachtitel {m}
titulek
Steuerkurs {m}
Kompasskurs {m} [naut.]
titulek
Stichwort {n}
titulek
Titel {m}
titulek
Titel {m}
Untertitel {m}
titulek
Überschrift {f}
titulek
Überschrift {f}
Bildunterschrift {f}
Bildlegende {f}
Rubrik {f}
titulek
Untertitel {m}
titulek
anführend
vorstehend
an der Spitze stehend
titulek
sich bewegend
fahrend
titulek
köpfend
titulek
steuernd
lenkend
titulek např. ve filmu
Untertitel {m}
titulkování
mit Untertiteln versehend
untertitelnd
titulkování
Untertitelung {f}
titulkovat
Anrede {f} (in Formularen)
titulkovat
Name {m}
Titel {m}
Überschrift {f}
Bezeichnung {f}
titulkovat
Sachtitel {m}
titulkovat
Titel {m}
titulkový přístroj
Hauptdarsteller {m}
Hauptdarstellerin {f}
titulkový přístroj
Himmel {m} [auto]
titulky
Kredite {pl}
titulky
Punkte {pl}
titulky
Quellenangaben {pl}
Namensnennungen {pl}
Danksagungen {pl}
titulky
Untertitel {pl}
titulní
Anrede {f} (in Formularen)
titulní
Name {m}
Titel {m}
Überschrift {f}
Bezeichnung {f}
titulní
Sachtitel {m}
titulní
Titel {m}
titulní stránka
Haupttitelseite {f}
titulní stránka
Titelblatt {n}
tituly
Namen {pl}
Titel {pl}
Überschriften {pl}
Bezeichnungen {pl}
tituly
Sachtitel {pl}
tituly
Titel {pl}
tíže
Gewicht {n}
Bedeutung {f}
Wichtigkeit {f}
tíže
Gravitation {f}
Massenanziehung {f} [phys.]
tíže
Tonnage {f}
Tragfähigkeit {f}
tíže
Last {f}
Bürde {f}
Belastung {f}
tíže
Schwere {f}
tíže
Schwerfälligkeit {f}
tíže
Schwerpunkt {m}
Kern {m}
tíže
Schwerkraft {f}
tíže
Tragfähigkeit {f}
Tragkraft {f} [naut.]
tíživě
erbärmlich {adv}
tíživost
Lästigkeit {f}
tíživý
strafend
tíživý
repressiv {adj}
tíživý
lästig
beschwerlich
drückend {adj}
tíživý
gewaltsam
tíživý
drückend
schwül {adj}
tíživý
drückend
bedrückend {adj}
tíživý
ärgerlich
nervtötend {adj}
tíživý
beklemmend {adj}
tíživý
beschwerlich
schwer
lästig {adj}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
ti
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 331
Impressum
Antwort in: 0.287 s