Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: zač
Tschechisch
Deutsch
zač
gleich
ähnlich {adj}
zač
wie {adv} {conj}
dergleichen {adv}
zač
Gleiche {m,f}
začal
angefangen
begonnen
angebrochen
začal
angesprungen
začal
begonnen
angefangen
aufgebrochen
začal
begann
fing an
brach auf
začal
begonnen
začal
eingeleitet
begonnen
začal
gestartet
začal hovořit
geräumt
začal hovořit
angestochen
angezapft
začal hovořit
stach an
zapfte an
začali
angesprungen
začali
begonnen
angefangen
aufgebrochen
začali
begann
fing an
brach auf
začali
begonnen
začali
eingeleitet
begonnen
začali
gestartet
začalo
angefangen
begonnen
angebrochen
začáteční
Initial...
začáteční
Initiale {f}
Kürzel {n}
začáteční
anfänglich
einleitend
inital {adj}
začátečnice
Anfänger {m}
Anfängerin {f}
začátečníci
Anfänger {pl}
Anfängerinnen {pl}
začátečníci
Neulinge {pl}
Neophyten {pl}
začátečník
Abc-Schütze {m}
začátečník
Anfänger {m}
Anfängerin {f}
začátečník
Anfänger {m}
Newcomer {m}
začátek
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten)
začátek
Anfang {m}
Beginn {m}
Start {m}
Auftakt {m}
začátek
Anfang {m}
Beginn {m}
Anbruch {m}
začátek
Anfang {m}
Beginn {m}
začátek
Anfang {m}
Beginn {m}
začátek
Anfang {m}
Beginn {m}
Einsatz {m}
Einsetzen {n}
začátek
Angriff {m} [mil.]
začátek
Ansatz {m}
začátek
Aufbruch {m}
začátek
Ausbruch {m} [med.]
začátek
negative Einpresstiefe
začátek
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
začátek
Rudiment {n}
Überbleibsel {n}
začátek
Zusammenfahren {n}
Aufschrecken {n}
začátek
anfangend
beginnend
anbrechend
začátek
anlegend
začátek
aufschlagend
začátek
eröffnend
začátek
öffnend
začátek
am wichtigsten
začátky
Anfänge {pl}
Anbrüche {pl}
začerněný
geschwärzt
začerněný
schwärzte
začerněný
schwarz geworden
začernil
verunglimpft
začernil
verunglimpfte
začernit
schwarz {adj}
začernit
schwarz
schmutzig
unsauber {adj}
začerňuje
Schwarzen {pl}
Schwarze
začervenat se
Erröten {n}
Röte {f}
začervenat se
Erröten {n}
začervenat se
Fieberanfall {m}
Wallung {f}
začervenat se
Schamröte {f}
začervenat se
Wasserschwall {m}
Schwall {m}
Strom {m}
začervenat se
reichlich
začervenat se
versenkbar
zacházel s
behandelt
zacházel s
eingeladen
spendiert
freigehalten
zacházení
Behandlung {f}
Verfahren {n}
zacházení
Behandlungs...
zacházení
Manipulation {f}
zacházení
Verarbeitung {f}
zacházení
ausgebend
austeilend
gebend
zacházení
darreichend
reichend
zacházení
reichend
herüberreichend
einhändigend
zacházení
verhandelnd
zacházet s
Hantel {f}
zacházet s
Henkel {m}
zacházet s
Klinke {f}
Türklinke {f}
zacházet s
Kurbel {f}
zacházet s
Stiel {m}
zacházet s
Vergnügen {n}
besondere Freude {f}
zacházet s
Vorwand {m}
Gelegenheit {f}
zachmuřelý
düster
finster {adj}
zachmuřenost
Verdrießlichkeit {f}
záchod
Kabinett {n}
Nebenraum {m}
záchod
Waschraum {m}
záchody
Waschräume {pl}
zachoval
verhalten
benommen
aufgetreten
zachován
befolgt
zachován
beobachtet
wahrgenommen
bemerkt
überwacht
observiert
zachován
beobachtete
nahm wahr
bemerkte
überwachte
observierte
zachování
Einbehaltung {f}
Beibehaltung {f}
Bewahrung {f}
zachování
Erhaltung {f}
zachování
Erhaltung {f}
Erhalt {m}
zachování
Naturschutz {m} [ecol.]
zachování
Retention {f}
Zurückhalten {n}
zachování
Schutz {m}
Bewahrung {f}
zachování
Speicherung {f}
zachovaný
aufbewahrt
zachovaný
bewahrt
erhalten
zachovaný
bewahrte
erhielt
zachovaný
eingemacht
konserviert
zachovat
Ballabwehr {f}
Parade {f} [sport]
zachovat
Bergfried {m} [hist.]
zachovává
behält
behält ein
behält zurück
zachovává
behält bei
zachovává
bewahrt
erhält
zachovávající
abwartend
beobachtend
zachovávající
achtsam
wachsam {adj}
zachovávající
bewahrend
erhaltend
zachovávající
einmachend
konservierend
zachovávající
erhaltend
konservierend
bewahrend
schonend
zachovávání
Kirchenfest {n}
zachovávat
Bergfried {m} [hist.]
zachovávat
beibehaltend
erhaltend
unterhaltend
záchrana
Verewigung {f}
záchraná brzda
Notbremse {f}
záchranář
Erretter {m}
záchranář
Retter {m}
Retterin {f}
Lebensretter {m}
Lebensretterin {f}
zachránce
Bergungsarbeiter {m}
zachránce
Erretter {m}
zachránce
Retter {m}
Retterin {f}
Lebensretter {m}
Lebensretterin {f}
zachránce
Schrottsammler {m}
zachránce
Strandwächter {m}
Strandwächterin {f}
zachránci
Retter {pl}
Retterinnen {pl}
Lebensretter {pl}
Lebensretterinnen {pl}
zachráněný
aufbereitet
wiedergewonnen
zachráněný
aufbewahrt
gerettet
gesichert
zachráněný
aufgespart
gespart
zachráněný
sparte auf
sparte
zachráněný
geborgen
zachráněný
bewahrt
verewigt
zachráněný
bewahrte
verewigte
zachráněný
errettet
erlöst
zachráněný
perpetuiert
festgesetzt
zachráněný
gerettet
befreit
geborgen
zachráněný
rettete
zachráněný
gerettet
zachráněný
rettete
zachráněný
gerettet
bewahrt
erlöst
zachráněný
gesichert
gespeichert
zachránil
aufbereitet
wiedergewonnen
zachránil
geborgen
zachránil
gerettet
zachránil
rettete
zachránit
Altmaterial {n}
zachránit
Ballabwehr {f}
Parade {f} [sport]
zachránit
Bergung {f}
Errettung {f}
Rettung {f}
zachránit
Bergung {f} (auf See)
zachránit
Rettung {f}
Hilfe {f}
zachránit
Wiedereinstieg {m}
zachránitelný
haltbar
záchranka
Krankenwagen {m}
záchranná vesta
Rettungsweste {f}
záchranné kolo
Rettungsgurt {m}
Rettungsgürtel {m}
záchranné kolo
Rettungsring {m}
záchranné lano
Rettungsleine {f}
záchranné lano
Rettungslinie {f}
záchranné lano
Signalleine {f}
záchranný
Not...
záchranný
Rettungsschwimmen {n}
záchranný
Rückgriff {m}
záchranný
Überraschung {f}
záchranný
lebensrettend {adj}
záchranný člun
Rettungsboot {n}
záchranný kruh
Rettungsboje {f}
Rettungsring {m}
zachraňování
Speichern {n}
zachraňování
aufbewahrend
rettend
sichernd
zachraňování
aufsparend
sparend
zachraňování
rettend
bewahrend
erlösend
zachraňování
sichernd
speichernd
zachraňovat
Ballabwehr {f}
Parade {f} [sport]
zachraňovat
Bergung {f}
Errettung {f}
Rettung {f}
zachraňovat
Rettung {f}
Hilfe {f}
zachraňovat
Wiedereinstieg {m}
zachraňuje
spart auf
spart
zachraňuje
bewahrt
verewigt
zachraňuje
löst ein
zachraňující
aufbereitend
wiedergewinnend
zachraňující
bergend
zachraňující
bewahrend
verewigend
zachraňující
perpetuierend
festsetzend
zachraňující
rettend
befreiend
bergend
zachraňující
rettend
zachrastil
durcheinander gebracht
verunsichert
zachrastil
geklappert
geschüttelt
gerappelt
zachrastil
gerasselt
gescheppert
geknattert
zachrastil
rasselte
schepperte
knatterte
zachrastit
Geklapper {n}
Gerassel {n}
zachrastit
Klappergeräusch {n}
zachrastit
Rassel {f}
zachřestit
Geklapper {n}
Gerassel {n}
zachřestit
Klappergeräusch {n}
zachřestit
Rassel {f}
záchvat
Anfall {m}
záchvat
Anschlag {m} (Schreibmaschine)
záchvat
Beschlagnahmung {f}
Beschlagnahme {f}
Einzug {m}
záchvat
Besitzergreifung {f}
(gewaltsame) Besitznahme {f}
záchvat
Einnahme {f}
Besetzung {f}
Kapern {n}
záchvat
Ergreifung {f}
záchvat
Kampf {m} [sport]
záchvat
Krampf {m}
záchvat
Krampf {m}
záchvat
Krampfanfall {m} [med.]
záchvat
Passform {f}
záchvat
Passung {f}
Sitz {m}
záchvat
Runde {f}
záchvat
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
záchvat
Schlag {m}
Hieb {m}
Stoß {m}
Strich {m}
záchvat
Spasmus {m}
Verkrampfung {f} [med.]
záchvat
Streich {m}
Schlag {m}
Strich {m}
záchvat
Takt {m}
Hub {m}
záchvat
Zug {m} (beim Schwimmen)
záchvat
erledigt
záchvat
gesund
fit
in Form {adj}
záchvat
würdig
wert {adj}
záchvat
Anpassung {f}
záchvat
Paroxismus {m}
záchvat paniky
Panikattacke {f}
záchvat vzteku
hysterischer Ausbruch
záchvat zuřivosti
Ekstase {f}
záchvat zuřivosti
Wahnsinn {m}
zachvátit
Beute {f}
Fang {m}
zachvátit
Fang {m}
zachvátit
Raste {f}
zachvátit
Schnappverschluss {m}
záchvaty
Runden {pl}
záchvaty vzteku
Wutanfälle {pl}
Trotzanfälle {pl}
Koller {pl}
zachvění
Köcher {m}
zachvět se
Köcher {m}
zachvět se
Splitter {m}
záchvěv
Erschütterung {f}
záchvěv
Schwingung {f}
Vibration {f}
záchvěv
Tremor {m}
Zittern {n} [med.]
záchvěv
Zucken {n}
Zittern {n}
Beben {n}
záchvěvy
Schwingungslehre {f}
zachycení
Abfangen {n}
Abhören {n}
Abwehr {f}
zachycení
Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.]
zachycení
Unterbrechung {f}
zachycený
abgehört
aufgefangen
abgefangen {adj}
zachycený
abgehört
aufgefangen
abgefangen
unterbrochen
abgestellt
zachycený
hörte ab
fing auf
fing ab
unterbrach
stellte ab
zachycovač
Aushängesicherung {f}
zachycovač
Sicherheitsverschluss {m}
zachycovač
Sicherung {f}
Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.]
zachycovač
Sicherungsbügel {m}
zachycovač
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.]
zachycování
verschließend
einfangend
zachycovat
Achsenabschnitt {m}
zachycuje
Aststümpfe {pl}
zachycuje
Stummel {pl}
zachycuje
Zahnstümpfe {pl}
zachycující
abhörend
auffangend
abfangend
unterbrechend
abstellend
zachytává
hört ab
fängt auf
fängt ab
unterbricht
stellt ab
zachytit
Achsenabschnitt {m}
zachytit
Beute {f}
Fang {m}
zachytit
Erfassung {f} (von Daten)
zachytit
Fang {m}
zachytit
Fang {m}
zachytit
Festhalten {n}
zachytit
Festnahme {f}
Gefangennahme {f}
Einnahme {f}
zachytit
Raste {f}
zachytit
Schlagen {n} (Schach)
zachytit
Schnappverschluss {m}
zachytitelný
Außenstand {m} [fin.]
zachytitelný
annehmbar {adj}
zachytitelný
empfangbar {adj}
zachytitelný
zulässig
záchytka
Fang {m}
záchytka
Raste {f}
záchytka
Schnappverschluss {m}
záchytná síť
Schutznetz {n}
záchytná síť
Sicherheitsnetz {n}
Fangnetz {n}
zachytnout
Fang {m}
zachytnout
Raste {f}
zachytnout
Schnappverschluss {m}
záchytný
aufhaltend
anhaltend
verhindernd
hemmend
Einhalt gebietend
záchytný
festnehmend
verhaftend
arretierend
gefangennehmend
gefangen nehmend
žáci
Anhänger {pl}
Anhängerinnen {pl}
žací
Mahd {f}
Mähen {n}
žáci
Pupillen {pl}
žací
mähend
abmähend
žací stroj
Erntehelfer {f}
Erntehelferin {f}
Erntearbeiter {m}
Erntearbeiterin {f}
žací stroj
Erntemaschine {f} [agr.]
žací stroj
Mäher {m} (von Getreide)
zacilování
abzielen auf
als Zielgruppe habend
zacilování
anvisierend
visierend
anrichtend
zacilování
genau zielend
začíná
beginnt
fängt an
bricht auf
začínající
baldig
kurz bevorstehend {adj}
začínající
baldig {adv}
začínající
früh
zeitig
vorgezogen {adj}
začínající
früh
zeitig {adv}
začínající
jung {adj}
začínající
Anfang {m}
Beginn {m}
Anbruch {m}
začínající
anfangend
beginnend
anbrechend
začínat
Anfang {m}
Beginn {m}
Start {m}
Auftakt {m}
začínat
Aufbruch {m}
začínat
Zusammenfahren {n}
Aufschrecken {n}
začínat
sich gemacht an
sich drangemacht
angefangen
angepackt
začínat znovu
weiter
začít
Anfang {m}
Beginn {m}
Start {m}
Auftakt {m}
začít
Aufbruch {m}
začít
Zusammenfahren {n}
Aufschrecken {n}
začít znovu
weiter
žačka
Pupille {f} [anat.]
začlenění
Angliederung {f}
Vereinigung {f}
začlenění
Aufnahme {f}
Einverleibung {f}
začlenění
Ausführungsform {f}
Ausführungsbeispiel {n}
začlenění
Darstellung {f}
Inbegriff {m}
začlenění
Eingemeindung {f}
začlenění
Inkorporation {f}
Aufnahme eines Stoffes [med.]
začlenění
Integration {f}
Eingliederung {f}
začlenění
Integration {f} [math.]
začlenění
Integrierung {f}
začlenění
Verbindung {f}
začlenění
Vervollständigung {f}
začleněný
aufgenommen
eingebaut
integriert
začleněný
nahm auf
baute ein
integrierte
začleněný
eingemeindet
začleněný
verbunden
začleněný
vereinigt
začleněný
vereinigte
začleňování
einfügend
einbindend
začleňování
ergänzend
začleňování
integrierend
začleňující
aufnehmend
einbauend
integrierend
začleňující
eingemeindend
začleňující
vereinigend
záclona
Vorhang {m}
zaclonit
Abdeckung {f} (einer Öffnung)
zaclonit
Bildschirm {m} [comp.]
zaclonit
Bildschirm {m}
Wandschirm {m}
Leinwand {f}
Tarnung {f}
zaclonit
Decke {f}
Deckel {m}
Überzug {m}
zaclonit
Deckung {f} (Schutz)
zaclonit
Gittersieb {n}
zaclonit
Leichentuch {n}
zaclonit
Schutz {m}
zaclonit
Titel {m}
zaclonit
Titel {m}
Abdeckung {f}
Hülle {f}
Umschlag {m}
zaclonit
Totenhemd {n}
zaclonit
Verdunklungsschutz {m} [mil.]
zaclonit
Versicherungsdeckung {f}
zaclonit
Wandschirm {m}
Schirm {m}
Leinwand {f}
zaclonit
Want {m}
Wante {f} [naut.]
zaclonit
Zeitungsmantel {m}
zaclonit
Rost {m} (Erzaufbereitung)
záclony
Vorhänge {pl}
zacouvat
Hintergrund {m} (Theater)
zacouvat
zurück -zur.-
zácpa
Datensicherung {f}
Backup {n} [comp.]
zácpa
Kongestion {f}
Blutandrang {m} [med.]
zácpa
Sicherheitskopie {f}
zácpa
Sicherung {f} [comp.]
zácpa
Sicherung {f}
Sicherstellung {f}
zácpa
Sicherungs...
zácpa
Stau {m}
Stauung {f}
zácpa
Überlastung {f}
zácpa
Verstopfung {f}
Darmverstopfung {f} [med.]
zacpat
Anschlussstecker {m}
Stecker {m}
zacpat
Holzpantine {f}
Holzpantoffel {m}
zacpat
Holzschuh {m}
zacpat
Klotz {m}
Holzklotz {m}
zacpat
Pfropfen {m} [min.] (Schachtsicherung)
zacvičit
Eisenbahn {f}
zacvičit
Karawane {f}
langer Zug
zacvičit
Zug {m}
Eisenbahnzug {m}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
zač
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 366
Impressum
Antwort in: 0.28 s