german | english |
gute (schlechte) Rezensionen bekommen
| to get a good (bad) press
|
Gute Besserung!
| Get well soon! I hope you get well soon!
|
gute Esser {pl}
| trenchermen
|
gute Fee {f}
| good fairy
|
gute Fortschritte machen
| to make good progress
|
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard)
| Good Manufacturing Practice -GMP-
|
gute Kondition
| kilter
|
gute Laune haben
| to be in a good mood
|
gute Manieren
| good manners
|
gute Moral {f}
| high morale
|
Gute Nacht!
| Good night!
|
gute Noten
| high marks
|
Gute Reise!
| Have a nice trip!
|
Gute Reise! Viel Glück!
| Godspeed!
|
gute Sitten
| good morals
|
gute Umgangsformen
| etiquettes
|
|
Güte {f}
| kindliness
|
|
Güte {f}
| charitableness
|
|
Güte {f}
| amicability
|
|
Güte {f} Freundlichkeit {f}
| gentleness
|
|
Güte {f} Freundlichkeit {f} Liebenswürdigkeit {f}
| kindness
|
|
Güte {f} Tugend {f}
| goodness
|
Gute {n} Gutes
| good
|
Gütekriterien {pl} Gütefaktoren {pl}
| quality factors
|
Gütekriterium {n} Gütefaktor {m}
| quality factor
|
Guten Abend!
| Good evening!
|
guten Absatz finden
| to find a ready market
|
Guten Appetit!
| Enjoy your meal! Bon appetit!
|
Guten Morgen!
| Good morning!
|
Guten Rutsch (ins neue Jahr)!
| Have a good New Year! Happy New Year!
|
Guten Tag!
| Good morning! Good afternoon! Good day!
|
Guten Tag!
| How do you do? [Br.]
|
Gutenacht...
| goodnight
|
Gutenachtgeschichte {f}
| bedtime story
|
Gutenachtgeschichten {pl}
| bedtime stories
|
Gutenachtkuss {m}
| goodnight kiss
|
Gutenachtküsse {pl}
| goodnight kisses
|
Güteprüflehren {f}
| quality control gauge
|
Güteprüflehren {pl}
| quality control gauges
|
guter Dienst
| good turn
|
guter Durchschnitt
| fair average
|
guter Erfolg
| successfulness
|
guter Esser {m}
| trencherman
|
guter Fang [ugs.]
| lucky gain scoop
|
guter Gesprächspartner guter Gesellschafter
| conversationalist conversationist
|
guter Laune sein
| to be in good spirits
|
guter Laune sein
| to be in a good temper
|
guter Redner
| good speaker
|
guter Stimmung sein
| to be in a good humour
|
guter Teelöffel voller Teelöffel
| dollop
|
guter Unterhalter guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen)
| deipnosophist
|
Güter {pl} Gutshöfe {pl} Rittergüter {pl} Landgüter {pl}
| manors
|
Güter {pl} Waren {pl}
| goods
|
Güterabfertigung {f}
| dispatch of goods
|
Güterannahme {f}
| goods office
|
Güterbahnhof {m}
| goods station
|
Güterbahnhof {m}
| freight depot
|
Güterbahnhöfe {pl}
| goods stations
|
Güterbahnhöfe {pl}
| freight depots
|
Güterfernverkehr {m}
| long-distance haulage
|
Güterfernverkehr {m}
| long hauls
|
Gütergemeinschaft {f}
| joint property
|
Güterkraftverkehr {m}
| road transport
|
Güternahverkehr {m}
| short hauls
|
Güterschuppen {m}
| freight shed goods shed
|
Güterschuppen {pl}
| freight sheds goods sheds
|
Gütertransport {m}
| haul
|
Güterverkehr {m}
| transport of goods goods traffic freight traffic [Am.] freight transportation
|
Güterverkehr {m} per Eisenbahn
| transport by rail
|
Güterwagen {m}
| freight car goods wagon
|
Güterwagen {pl}
| freight cars goods wagons boxcars
|
Güterzug {m}
| freight train goods train
|
Gutes tun
| to do good
|
Gütesicherung {f}
| quality assurance
|
Gütesiegel {n}
| hallmark of excellence
|
Gütestufe {f} [techn.]
| grade
|
Gütestufen {pl}
| grades
|
Beispielsätze | english |
|
Eine musikalische Grundregel lautet: Immer nur Entspannung ist langweilig, ständige Spannung ist unerträglich. Gehirn und Sprache |
|
Der merkantile Minderwert besteht darin, dass aus Marktsicht nun automatisch das Risiko der Pfuscherei auf dem Wagen lastet (irgendwie geht man doch immer davon aus, dass der Schaden nicht vollständig bzw. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Nun zum dritten Unterscheidungsmerkmal dieser Künste: zur Art und Weise, in der man alle Gegenstände nachahmen kann. Aristoteles: Poetik |
|
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen. Aristoteles: Poetik |
|
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat. Aristoteles: Poetik |
|
Was man beim Zusammenfügen der Fabeln erstreben und was man dabei vermeiden muß und was der Tragödie zu ihrer Wirkung verhilft, das soll nunmehr, im Anschluß an das bisher Gesagte, dargetan werden. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Die vollkommene sprachliche Form ist klar und zugleich nicht banal. Aristoteles: Poetik |
|