Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: Halt

  german    english
  hält
  upholds
  Halt (endlich) die Klappe!
  STFU : Shut the fuck up!
  hält ab
       hindert
  detains
  hält an
       stoppt
       hält
       bleibt stehen
       hört auf
  stops
  hält auf
       behindert
  hinders
  hält auf
       hält an
       verhindert
       hemmt
       bietet Einhalt
  arrests
  hält auf
       hemmt
       bringt zum Stillstand
       bringt zum Stehen
  stops
  hält auf
       verzögert
  delays
  hält aufrecht
  buoys
  hält aus
  withstands
  hält aus
  sustains
  hält aus
       erträgt
       erduldet
  endures
  Halt den Mund!
  Hold your noise!
  Halt den Mund!
  Hold your tongue!
  Halt dich gut fest!
  Cling on tight!
  Halt dich ran!
  Buck up!
  Halt Dich tapfer!
       Nur Mut!
  Be brave!
       Have courage!
  Halt die Klappe! [ugs.]
  Keep your trap shut! [coll.]
  Halt die Ohren steif!
  Keep a stiff upper lip!
  hält eine Ansprache
  harangues
  hält eine Rede
       redet
  discourses
  Halt gefälligst den Mund!
  Just shut up, will you!
  hält hoch
  lifts
  Halt machen
       haltmachen [alt]
  to stop
  Halt mich auf dem laufenden!
  Keep me informed!
  hält neu auf
  rearrests
  hält sich auf
       verweilt
       weilt
  sojourns
  hält Winterschlaf
       überwintert
  hibernates
  hält zurück
  refrains
  hält zurück
  withholds
  hält zurück
       bändigt
       hemmt
  restrains
  hält zusammen
       hängt zusammen
  coheres
  Halt {m}
  foothold
  Halt {m}
  halt
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  stop
  Halt!
  Steady on!
  Halt! {interj}
  Stop!
       Hold on!
  Halt, stehen bleiben!
  Halt!
  hält
       hält an
  halts
  haltbar
  maintainable
  haltbar
  savable
  haltbar
  supportable
  haltbar
  vindicable
  haltbar {adj}
  tenable
  haltbar {adv}
  tenably
  haltbar {adv}
  supportably
  haltbar
       dauerhaft {adj}
  solid
  haltbar
       vertretbar
       tragbar
       aufrechtzuerhalten {adj}
  sustainable
  Haltbarkeit {f}
  defensibility
  Haltbarkeit {f}
  supportability
  Haltbarkeit {f}
  preservability
  Haltbarkeit {f}
  tenability
  Haltbarkeit {f} [med.]
  stability
  Haltbarkeitsdatum {n}
  best-before date
       eat-by date
  Haltbarkeitsgrenze {f}
  endurance limit
  Halte mir einen Platz frei, bitte!
  Please, save me a seat!
  Halte...
  retaining
  Halteband {n}
  retaining strap
  Halteblech {n} [techn.]
  stiffener plate
  Haltebleche {pl}
  stiffener plates
  Haltebolzen {m} [techn.]
  retaining pin
       retention bolt
  Haltebolzen {pl}
  retaining pins
       retention bolts
  Haltebrille {f}
  retaining clamp
  Haltebrillen {pl}
  retaining clamps
  Haltebügel {m}
  retaining bracket
  Haltebügel {pl}
  retaining brackets
  Halteclip {m}
  retaining clip
  Halteclips {pl}
  retaining clips
  Haltedauer {f}
  holding period
  Halteeinrichtung {f}
  fixture device
  Halteeinrichtungen {pl}
  fixture devices
  Haltefeder {f}
  fitting spring
  Haltefeder {f}
  retention clip
  Haltefedern {pl}
  fitting springs
  Haltefedern {pl}
  retention clips
  Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto]
  assist handle
       grab handle
  Haltegriffe {pl}
  assist handles
       grab handles
  Haltegummi {m} für einer Taucherbrille
  goggle belt
  Haltegurt {m}
       Halteleine {f}
  tether
  Haltegurte {pl}
       Halteleinen {pl}
  tethers
  Haltekraft {f}
  holding load
  Haltemarke {f}
  breakpoint
  Haltemarken {pl}
  breakpoints
  Haltemutter {f} [techn.]
  retaining nut
  Haltemuttern {pl}
  retaining nuts
  halten
  to uphold
  halten für
  to repute
  halten für
  to take for
  Halten Sie es geheim!
  Keep it dark!
  Halten Sie sich rechts.
  Keep to your right.
  halten
       anhalten {vt}
  to halt
  halten
       behalten
       aufhalten
       aufbewahren {vt}
  to keep {kept
       kept}
  halten
       bereithalten
       beibehalten
       festhalten {vt}
  to hold {held
       held}
  Haltenase {f}
  retaining collar
  Haltenasen {pl}
  retaining collars
  haltend
  upholding
  haltend {adv}
  retentively
  haltend
       anhaltend
  halting
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  keeping
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  holding
  Halteplatte {f}
  retaining plate
  Halteplatten {pl}
  retaining plates
  Halteplatz {m}
  stopping place
  Halteplätze {pl}
  stopping places
  Haltepunkt {m}
  hold point
  Haltepunkte {pl}
  hold points
  Halter {m}
       Halterung {f}
  mounting support
       mounting bracket
  Halter {m}
       Konsole {f}
  bracket
  Halter {pl}
       Halterungen {pl}
  mounting supports
       mounting brackets
  Halter {pl}
       Konsolen {pl}
  brackets
  Halterung für Firmenschild
  mounting support for company name plate
  Halterung {f}
       Halter {m}
  retainer
  Halterung {f}
       Halter {m}
  retainer
       holder
       socket
       support
  Halterung {m}
       Halterungsring {m}
  retaining ring
       retainer
  Halterungen {pl}
       Halter {pl}
  retainers
       holders
       sockets
       supports
  Haltescheibe {f} [techn.]
  support plate
  Haltescheiben {pl}
  support plates
  Halteschraube {f} [techn.]
  retaining screw
  Halteschrauben {pl}
  retaining screws
  Halteseil {n} (Ballon) [aviat.]
  mooring rope
  Halteseil {n}
       Haltetau {n} [naut.]
  mooring line
  Halteseile {pl}
  mooring ropes
  Halteseile {pl}
       Haltetaue {pl}
  mooring lines
  Haltesignal {n}
       Stoppsignal {n}
  stop signal
  Haltesignale {pl}
       Stoppsignale {pl}
  stop signals
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  stop
  Haltestellen {pl}
       Stationen {pl}
       Anlegestellen {pl}
  stops
  Haltestift {m}
  peg
  Haltet den Dieb!
  Stop thief!
  Halteverbot {n}
  stopping restriction
  Halteverbot {n} (Verkehrsschild)
  no waiting
  Halteverbote {pl}
  stopping restrictions
  Haltevorrichtung {f} [techn.]
  retaining jig
  Haltevorrichtungen {pl}
  retaining jigs
  haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
  prolific
  haltlos (Mensch) {adj}
  disoriented
       (completely) insecure
       adrift
       floundering
  haltlos {adj}
  unstable
  haltlos
       unberechtigt {adj}
  unsubstantial
  haltlos
       unhaltbar {adj} (Theorie)
  untenable
  haltlose Behauptung {f}
  untenable assertion
  haltlose Verdächtigung {f}
  groundless suspicion
  haltloser
  more unstable
  Haltlosigkeit {f}
       Unbeständigkeit {f}
  instability
  Haltlosigkeiten {pl}
  instabilities
  Haltung {f}
  attitude
  Haltung {f}
  deportment
  Haltung {f}
  stance
  Haltung {f}
       Einstellung {f} (zu)
       Stellungnahme {f} (zu)
  approach
  Haltung {f}
       Grazie {f}
  poise
  Haltungen {pl}
  attitudes
  Haltungen {pl}
  deportments
  Beispielsätze    english
Yin und Yang kommen nicht zum Stillstand, der Kreislauf des Werdens setzt sich dauernd fort.
Gehirn und Sprache
Telefonnummern oder Postleitzahlen können wir noch überschauen und im Gedächtnis behalten, aber Reihenfolgen mit hundert Zahlen sind nur von Gedächtniskünstlern mit einigem Aufwand zu erfassen.
Gehirn und Sprache
) Diese Bibliothec wird die Bürger Bibliothec genannt, weil sie ex Symbolis der angehenden Bürger und derselbigen freywilligen Donis gestiftet ist und noch unterhalten wird.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
You can find more information to Halt here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 151
Impressum
Answer in: 0.388 s