Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: Rede

  german    english
  Rede abgeschlossen
  perorated
  Rede abschließen
  to perorate
  Rede abschließend
  perorating
  Rede {f}
  oration
  Rede {f}
       Ansprache {f}
  speech
  redefinieren {vt}
  to redefine
  redefinierend
  redefining
  redefiniert
  redefined
  Redefreiheit {f}
  freedom of speech
  redegewandt
       eloquent {adj}
  eloquent
  redegewandt
       zungenfertig {adj}
  voluble
  redegewandter
  more eloquent
  Redegewandtheit {f}
  volubility
  Redekunst {f}
  oratory
  Redekünste {pl}
  rhetorics
  Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.]
  A shut mouth catches no flies. [prov.]
  Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. [Sprw.]
  Talk is silver, silence is golden. [prov.]
  Reden {n} über die Arbeit
  shop talk
  Reden {pl}
  orations
  Reden {pl}
  speeches
  Redenhalten {n}
  speech-making
  Redensart {f}
       Redeweise {f}
  idiom
       turn of speech
  Redensart {f}
       Redewendung {f}
       Ausdruck {m}
       Wendung {f}
  phrase
       expression
  Redensart {f}
       Sprichwort {n}
       Spruch {m}
       Ausspruch {m}
  saying
  Redensarten {pl}
       Redeweisen {pl}
  idioms
       turns of speech
  Redensarten {pl}
       Redewendungen {pl}
       Ausdrücke {pl}
       Wendungen {pl}
  phrases
       expressions
  Redensarten {pl}
       Sprichwörter {pl}
       Sprüche {pl}
       Aussprüche {pl}
  sayings
  Redenschreiber {m}
       Redenschreiberin {f}
  speechwriter
  Redenschreiber {pl}
       Redenschreiberinnen {pl}
  speechwriters
  Rederei {m}
  rhetoricalness
  Redeschluss {m}
  peroration
  redet geschwollen
  rants
  redet herum
  quibbles
  redet oberflächlich
  smatters
  redet töricht
  footles
  redet vernünftig
       urteilt vernünftig
  reasons
  redet zweideutig
  equivocates
  redete geschwollen
  ranted
  redete herum
  quibbled
  redete oberflächlich
  smattered
  redete vernünftig
       urteilte vernünftig
  reasoned
  redete zweideutig
  equivocated
  Redeweise {f}
  manner of speaking
  Redewendung {f}
  figure of speech
  Redewendung {f}
  idiom
       idiomatic expression
       turn of phrase
  Redewendungen {pl}
  idioms
       idiomatic expressions
       turns of phrase
  Beispielsätze    english
Ein Beispiel für einen in unnötiger Weise schlechten Charakter ist Menelaos im »Orestes«, eines für einen unpassenden und nicht angemessenen Charakter das Klagelied des Odysseus in der »Skylla« und die Rede der Melanippe, eines für einen ungleichmäßigen Charakter »Iphigenie in Aulis«; denn die bittflehende Iphigenie hat nichts mit der gemein, die sie im weiteren Verlauf des Stückes ist.
Aristoteles: Poetik
Die anderen Teile haben wir nunmehr behandelt; so bleibt übrig, über die sprachliche Form und die Gedankenführung zu reden.
Aristoteles: Poetik
Denn vielleicht kann man weder, indem man sie als besser hinstellt, noch wirklichkeitsgetreu von ihnen reden, aber möglicherweise so, wie Xenophanes meint: man sagt eben so.
Aristoteles: Poetik
Ich rede hier von einem Epos, das aus mehreren Handlungen zusammengesetzt ist, wie ja die »Ilias« viele derartige Teile enthält, und auch die »Odyssee«, Teile, deren jeder für sich genommen eine bestimmte Größe hat.
Aristoteles: Poetik
You can find more information to Rede here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 46
Impressum
Answer in: 0.366 s