Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Tschechisch

woerterbuch Deutsch - Tschechisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: Teil

  Deutsch    Tschechisch
  Teil {m,n}
  trakt
  Teil {m,n}
  traktát
  Teil {m,n}
  šrotovat
  Teil {m,n}
  šrot
  Teil {m,n}
  částečka
  Teil {m,n}
  částice
  Teil {m,n}
  úsek
  Teil {m,n}
  útržek
  Teil {m,n}
  detail
  Teil {m,n}
  kapitola
  Teil {m,n}
  jednotlivost
  Teil {m,n}
  kousek
  Teil {m,n}
  kovový odpad
  Teil {m,n}
  maličkost
  Teil {m,n}
  lán
  Teil {m,n}
  odpad
  Teil {m,n}
  plocha
  Teil {m,n}
  podrobnost
  Teil {m,n}
  podrobně vylíčit
  Teil {m,n}
  podrobný
  Teil {m,n}
  pranice
  Teil {m,n}
  rvačka
  Teil {m,n}
  staré železo
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  oddíl
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  přepážka
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  příčka
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  rozdělení
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  segment
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  sekce
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  díly
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  porce
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  části
  Teil {m}
       Anteil {m}
  úder
  Teil {m}
       Anteil {m}
  udeřit
  Teil {m}
       Stück {n}
  část
  Teil {m}
       Stück {n}
  částečně
  Teil {m}
       Stück {n}
  úkol
  Teil {m}
       Stück {n}
  dělit
  Teil {m}
       Stück {n}
  díl
  Teil {m}
       Stück {n}
  dílčí
  Teil {m}
       Stück {n}
  epizoda
  Teil {m}
       Stück {n}
  kousek
  Teil {m}
       Stück {n}
  kus
  Teil {m}
       Stück {n}
  oddělit
  Teil {m}
       Stück {n}
  part
  Teil {m}
       Stück {n}
  partie
  Teil {m}
       Stück {n}
  podíl
  Teil {m}
       Stück {n}
  role
  Teil {m}
       Stück {n}
  rozcházet se
  Teil {m}
       Stück {n}
  rozejít se
  Teil {m}
       Stück {n}
  rozlišovat
  Teil {m}
       Stück {n}
  složka
  Teil {m}
       Stück {n}
  součást
  Teil {m}
       Stück {n}
  součástka
  Teil {m}
       Stück {n}
  strana
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  dělit
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  díl
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  dílčí
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  epizoda
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  kousek
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  kus
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  oddělit
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  part
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  partie
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  podíl
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  role
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  rozcházet se
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  rozejít se
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  rozlišovat
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  složka
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  součást
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  součástka
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  strana
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  část
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  úkol
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  částečně
  Teil...
  částečný
  Teil...
  neúplný
  Teilabschnitt {m}
  segment
  Teilabschnitt {m}
  úsečka
  Teilabschnitte {pl}
  segmenty
  teilautomatisch {adj}
  poloautomatický
  teilbar {adj}
  dělitelný
  teilbar {adj}
  oddělitelný
  teilbar {adj}
  odlučitelný
  Teilbarkeit {f}
  dělitelnost
  Teilbereich {m}
  oddíl
  Teilbereich {m}
  přepážka
  Teilbereich {m}
  příčka
  Teilbereich {m}
  rozdělení
  Teilbereich {m}
  segment
  Teilbereich {m}
  sekce
  Teilbereiche {pl}
  oddíly
  Teilbereiche {pl}
  úseky
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  také
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  článek
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  bod
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  detail
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  odstavec
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  položka
  Teilchen {n}
  krvinka
  Teile {pl}
  oddíly
  Teile {pl}
  úseky
  Teile {pl}
  trakty
  Teile {pl}
  úseky
  Teile {pl}
  částice
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  části
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  díly
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  porce
  Teile {pl}
       Bauteile {pl}
  součástky
  Teile {pl}
       Bauteile {pl}
  části
  Teile {pl}
       Stücke {pl}
  části
  Teile {pl}
       Stücke {pl}
  součástky
  teilend
  dělení
  teilend
  oddělování
  teilend
  pěšinka
  teilend
       entzweiend {adj}
  rozvratný
  teilend
       gemeinsam benutzend
       mitbenutzend
  dělení
  teilend
       gemeinsam benutzend
       mitbenutzend
  sdílení
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  bolestivý
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  oddělování
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  rozdělování
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  štěpení
  Teiler {m} [math.]
  činitel
  Teiler {m} [math.]
  činitel, agent, faktor
  Teiler {m} [math.]
  agent
  Teiler {m} [math.]
  dělitel
  Teiler {m} [math.]
  faktor
  Teiler {m} [math.]
  jednatel
  Teiler {m} [math.]
  moment
  Teiler {m} [math.]
  okolnost
  Teiler {m} [math.]
  podslovo
  Teiler {m}
       Verteiler {m}
  dělič
  Teilfeld {n}
  podpole
  Teilfolge {f} [math.]
  podposloupnost
  Teilfolge {f} [math.]
  subsekvence
  Teilfolge {f} [math.]
  vybraná posloupnost
  Teilgebiet {n}
  větvit
  Teilgebiet {n}
  větev
  Teilgebiet {n}
  filiálka
  Teilgebiet {n}
  obor
  Teilgebiet {n}
  odvětví
  Teilgebiet {n}
  pobočka
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  navštěvoval
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  navštěvovaný
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  obsluhovaný
  Teilhaber {m}
  účastník
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  stýkat se
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  asociovat
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  přidružený
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  přičlenit
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  sdružený
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  sdružovat
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  společník
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  spolupracovník
  Teilhaber {pl}
       Teilhaberinnen {pl}
       Kompagnons {pl}
  společníci
  Teilhaberschaft {f}
  společenství
  Teilhaberschaft {f}
  spoluúčast
  Teilhaberschaften {pl}
  společenství
  Teilhaberschaften {pl}
  spoluúčast
  Teilinhaltsverzeichnis {n}
       Unterverzeichnis {n}
  podadresář
  Teilkette {f}
       Teilzeichenfolge {f} [comp.]
  podřetězec
  Teilmenge {f} [math.]
  podmnožina
  Teilmengen {pl}
  podmnožina
  Teilmontage {f}
       Unterbaugruppe {f}
  podsestava
  Teilnahme {f}
  podíl
  Teilnahme {f}
  součinnost
  Teilnahme {f}
  činné přispění
  Teilnahme {f}
  zapojení se na něčem
  Teilnahme {f}
  zapojení
  Teilnahme {f}
  účastnictví
  Teilnahme {f}
  účast
  Teilnahme {f}
  účastenství
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  záležitost
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  týkat se
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  koncern
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  obava
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  podnik
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  starost
  Teilnahmegebühr {f}
  účastnický poplatek
  teilnahmslos {adv}
  apatický
  teilnahmslos {adv}
  apaticky
  teilnahmslos {adv}
  klidný
  teilnahmslos {adv}
  klidně
  teilnahmslos {adv}
  lhostejný
  teilnahmslos {adv}
  lhostejně
  teilnahmslos {adv}
  netečný
  teilnahmslos {adv}
  netečně
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  bez zájmu
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  letmý
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  netečný
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  povrchní
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  zběžný
  teilnahmsvoll {adj}
  účastný
  teilnahmsvoll {adj}
  dojímavý
  teilnahmsvoll {adj}
  solidární
  teilnahmsvoll {adj}
  soucitný
  teilnahmsvoll {adj}
  soucítící
  teilnehmend
  spojený s účastí všech
  teilnehmend
       erledigend
       bedienend
  docházení
  Teilnehmer {m} [telco.]
  abonent
  Teilnehmer {m} [telco.]
  podporovatel
  Teilnehmer {m} [telco.]
  předplatitel
  Teilnehmer {m} [telco.]
  upisovatel
  Teilnehmer {m} [telco.]
  účastnický
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  družka
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  partner
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  společník
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  podílející se
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  spoluúčastník
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  účastnící se
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  účastník
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f} (an Wettkampf)
  účastník
  Teilnehmer {pl}
  předplatitelé
  Teilnehmer {pl}
       Teilhaber {pl}
       Partner {pl}
  společníci
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  soutěžící
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  účastníci
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  závodníci
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  účastníci
  Teilnehmerverzeichnis {n}
  telefonní seznam
  Teilnehmerzahl {f}
  účast
  Teilnehmerzahl {f}
  docházka
  Teilnehmerzahl {f}
  návštěva
  Teilnehmerzahl {f}
  návštěvnost
  Teilnehmerzahl {f}
  počet návštěvníků
  Teilnehmerzahl {f}
  počet přítomných
  teils {adv}
  jednak
  teils {adv}
  částečně
  teils
       teilweise {adv}
  část
  teils
       teilweise {adv}
  částečně
  teils
       teilweise {adv}
  úkol
  teils
       teilweise {adv}
  strana
  teils
       teilweise {adv}
  součástka
  teils
       teilweise {adv}
  dělit
  teils
       teilweise {adv}
  díl
  teils
       teilweise {adv}
  dílčí
  teils
       teilweise {adv}
  epizoda
  teils
       teilweise {adv}
  kousek
  teils
       teilweise {adv}
  kus
  teils
       teilweise {adv}
  oddělit
  teils
       teilweise {adv}
  part
  teils
       teilweise {adv}
  partie
  teils
       teilweise {adv}
  podíl
  teils
       teilweise {adv}
  role
  teils
       teilweise {adv}
  rozcházet se
  teils
       teilweise {adv}
  rozejít se
  teils
       teilweise {adv}
  rozlišovat
  teils
       teilweise {adv}
  složka
  teils
       teilweise {adv}
  součást
  Teilschicht {f}
  podvrstva
  Teilspannungsmesser {m}
  potenciometr
  Teilsumme {f}
  mezisoučet
  Teilsystem {n}
       Untersystem {n}
  podsystém
  Teilsystem {n}
       Untersystem {n}
  subsystémy
  Teilsystem {n}
       Untersystem {n}
  subsystém
  teilt
  části
  teilt
  součástky
  teilt auf
       teilt
       unterteilt
  dělí
  teilt mit
  komunikuje
  teilt zu
  dovolení
  teilt zu
  přídavky
  teilt zu
       beauftragt
       weist zu
       weist an
       vergibt
  přiděluje
  teilt zu
       beauftragt
       weist zu
       weist an
       vergibt
  zadává
  teilt
       benutzt gemeinsam
       benutzt mit
  akcie
  teilt
       benutzt gemeinsam
       benutzt mit
  sdílí
  teilte
  oddělený
  teilte
  rozdělený
  teilte
  rozštěpený
  teilte auf
       teilte
       unterteilte
  dělí
  teilte aus
       verteilte
  rozdělený
  teilte aus
       verteilte
  vydávaný
  teilte mit
  komunikoval
  teilte neu zu
  přerozdělený
  teilte sparsam aus
       verteilte sparsam
  podporován
  teilte zu
       beauftragte
       wies zu
       wies an
       vergab
  přidělen
  teilte zu
       beauftragte
       wies zu
       wies an
       vergab
  přidělený
  teilte zu
       beauftragte
       wies zu
       wies an
       vergab
  přiřazený
  teilte
       benutzte gemeinsam
       benutzte mit
  společný
  Teilung {f}
  dělit
  Teilung {f}
  oddělit
  Teilung {f}
  rozdělit
  Teilung {f}
  rozdělovat
  Teilung {f}
  vydělit
  Teilung {f} [math.]
  oddíl
  Teilung {f} [math.]
  přepážka
  Teilung {f} [math.]
  příčka
  Teilung {f} [math.]
  rozdělení
  Teilung {f} [math.]
  segment
  Teilung {f} [math.]
  sekce
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  divize
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  dělba
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  dělení
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  odbor
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  oddíl
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozdělení
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozdělování
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozkol
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozpor
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  sekce
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  členění
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  úsek
  Teilungs...
  divizní
  teilweise
  jsoucí z částic
  teilweise
  neúplný
  teilweise
  poloviční
  teilweise
  v polovině cesty
  teilweise
  uprostřed
  teilweise
  částečný
  teilweise {adv}
  částečně
  teilweise {adv}
  jednak
  teilweise {adv}
       zum Teil
  částečně
  Teilzahlung {f}
  částečná platba
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  zhotovitel
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  dodavatel
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  kontrahent
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  stahovač
  Teilzeitbeschäftigten {pl}
       Teilzeitbeschäftigte
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  dodavatelé
  Beispielsätze    Tschechisch
Es lässt sich leicht nachweisen, dass die Sinndefinition der mathematischen Aussagenlogik für den größten Teil der menschlichen Sinnerzeugnisse zu eng ist.
Gehirn und Sprache
Wir behalten den Sinn im Auge, wenn wir der Fähigkeit der Sprache, Sinn zum komprimierten Ausdruck zu bringen, im nächsten Teil mit weiteren Überlegungen nachgehen.
Gehirn und Sprache
Diese komprimierte Form der Sinngrenzen in kurzen Folgen von Lauten oder Buchstaben lässt sich in vornehmem Latein als Pars-pro-toto-Funktion benennen, also: „Ein Teil steht für das Ganze“.
Gehirn und Sprache
Heute genügen schon mikroskopische DNA-Spuren, um einen Täter zu identifizieren, ein Teil steht für das Ganze.
Gehirn und Sprache
Die Spitze im linken Teil der Längsachse steht als einziger Punkt noch mit dem ursprünglichen Kreis in Verbindung und wird es auch nach allen folgenden Arbeitsschritten des Algorithmus immer bleiben.
Gehirn und Sprache
Das ist die (komplexe) Zahlenfolge, die jedem Teil der Grenze in der komplexen Ebene zugeordnet ist und diesen Teil konstruiert, wenn er in die Formel eingesetzt wird.
Gehirn und Sprache
Die Mandelbrot-Formel kann auch diese Funktion vor Augen führen, weil in jedem Teil ihrer Grenzstruktur eine kleine Kopie der Grundfigur gefunden werden kann, in jedem Teil das Ganze, wie die genetische Substanz in jeder Zelle eines Organismus.
Gehirn und Sprache
Beim Schlaganfall kommt es oft zum Sprachverlust, weil der für die Sprache wichtigste Teil der Hirnrinde zerstört wurde.
Gehirn und Sprache
Für die Wissenschaftler sind Grenzen immer interessant, besteht doch die wissenschaftliche Tätigkeit zum großen Teil aus Grenzfindung, deren Benennung und Vermessung.
Gehirn und Sprache
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca.
Gehirn und Sprache
Für die Umschaltung der Seh,-Tast- und Hörwelt vom Mittelhirn auf das Endhirn entwickelt sich ein Teil des Vorderhirns, das Zwischenhirn.
Gehirn und Sprache
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht.
Gehirn und Sprache
Der konvexe Teil des Frontalhirns hat zahlreiche Verbindungen zu allen motorischen und sensorischen Teilen des Großhirns, zur Formatio reticularis des Thalamus und besonders auch zu den Augenmuskeln, welche die Augen der Aufmerksamkeit folgen lassen.
Gehirn und Sprache
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z.
Gehirn und Sprache
Bei Schäden im praemotorischen Teil des linken Frontalhirns beobachtete er eine verbale Aspontanität, die er „kinetische Aphasie“ nannte und als Störung der kinetischen Organisation der Sprache deutete.
Gehirn und Sprache
nicht-dominante Hirnhälfte trägt ihren musikalischen Teil dazu bei.
Gehirn und Sprache
Besonders lang sind die Fortsätze (Axone) der Pyramidenzellen, die sich im ganzen Körper ausbreiten können und alle anderen Teile des Gehirns erreichen können, z.
Gehirn und Sprache
Das Axon verzweigt sich wurzelförmig in verschiedene Richtungen und überträgt erregende Impulse auf etliche, zum Teil weit entfernte Zellen in alle corticalen Regionen.
Gehirn und Sprache
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein.
Gehirn und Sprache
Nur ein geringer Anteil (Willkürbewegungen) ist bewußt an die Außenwelt gerichtet, die meisten Steuerungsaufgaben (z.
Gehirn und Sprache
So ist jedes Teil der Hirnrinde über den „Balken“ mit einem spiegelbildlichen Teil der anderen Hirnhemisphäre| verbunden, aber die Pyramidenzellen bilden auch weit verfächerte Verbindungen in der gleichen Seite, Verbindungen zum Kleinhirn, Stammhirn usw.
Gehirn und Sprache
Zum einen bestehen sowohl Microchips als auch Solarzellen zum größten Teil aus Silicium.
Siliciumverarbeitung
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Da handelnde Personen die Nachahmung vollführen, ist notwendigerweise die Inszenierung der erste Teil der Tragödie; dann folgen die Melodik und die Sprache, weil dies die Mittel sind, mit denen die Nachahmung vollführt wird.
Aristoteles: Poetik
Ferner müssen die Teile der Geschehnisse so zusammengefügt sein, daß sich das Ganze verändert und durcheinander gerät, wenn irgendein Teil umgestellt oder weggenommen wird.
Aristoteles: Poetik
Von den Teilen der Tragödie, die man als deren Formelemente anzusehen hat, haben wir oben gesprochen.
Aristoteles: Poetik
Die Zeichen sind zum Teil angeboren, wie »die Lanze, die die Erdgeborenen an sich tragen«, oder wie die Sterne im »Thyestes« des Karkinos; zum Teil sind sie erworben, und zwar bald am Körper, wie Narben, bald als äußerer Besitz, wie Halsbänder und wie in der »Tyro« die durch den Kahn bewirkte Wiedererkennung.
Aristoteles: Poetik
Die anderen Teile haben wir nunmehr behandelt; so bleibt übrig, über die sprachliche Form und die Gedankenführung zu reden.
Aristoteles: Poetik
Ein Buchstabe ist ein unteilbarer Laut, nicht jeder beliebige, sondern ein solcher, aus dem sich ein zusammengesetzter Laut bilden läßt.
Aristoteles: Poetik
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Er hat sich daher einen einzigen Teil vorgenommen und die anderen Ereignisse in zahlreichen Episoden behandelt, wie im Schiffskatalog und in den übrigen Episoden, durch die er seine Dichtung auseinanderzieht.
Aristoteles: Poetik
Doch hat es hiermit gleichwohl seine Richtigkeit, wenn die Dichtung auf diese Weise den ihr eigentümlichen Zweck erreicht (wir haben ja diesen Zweck erwähnt), wenn sie so entweder dem betreffenden Teil selbst oder einem anderen Teil ein stärkeres Moment der Erschütterung verleiht.
Aristoteles: Poetik
Zweitens enthält die Tragödie alles, was auch das Epos enthält - sie kann sogar dessen Versmaß verwenden -, und außerdem als nicht geringen Teil die Melodik, die in sehr auffälliger Weise Vergnügen bereitet.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu Teil finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 317
Impressum
Antwort in: 0.262 s