english | german |
|
in
| im -i.-
|
|
in
| in an auf hinein
|
in (the) case of death in the event of death
| im Todesfall
|
in (the) furtherance of
| für die Zwecke von zwecks
|
in (the) furtherance of equal opportunities
| im Sinne der Chancengleichheit
|
in (the) furtherance of my-his-her-their career
| um beruflich weiterzukommen
|
in (the) furtherance of the offence-crime
| zur Verwirklichung des Tatbestands
|
in (the) largest amounts in greatest numbers
| in größter Menge
|
in (the) para position
| paraständig
|
in (with) reference to -ref.-
| mit Bezug auf
|
In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
| 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
|
in a bad temper
| in schlechter Laune
|
in a body
| alle zusammen
|
in a carefree manner
| sorgenfrei {adv}
|
in a case of bad timing (for sb.)
| zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
|
in a convenient package
| in einer praktischen Verpackung
|
in a conversational tone
| im Plauderton
|
in a daze befuddled
| im Tran [ugs.]
|
in a decisive situation
| in einer Entscheidungssituation
|
in a difficult position
| in einer schwierigen Lage
|
in a drugs bust in a drugs raid
| bei einer Drogenrazzia
|
in a drunken stupor
| im Vollrausch
|
in a fit of anger
| in einem Anfall von Wut
|
in a fix [coll.]
| aufgeschmissen {adj} [ugs.]
|
in a fluster
| nervös aufgeregt {adj}
|
in a fraction of a second in a split second
| im Bruchteil einer Sekunde
|
in a funny way laughably
| ulkig {adv}
|
in a good temper
| in guter Laune
|
in a hell-for-leather manner
| schnell wie der Blitz
|
in a hurry
| eilends
|
in a jiffy in an instant in no time in a trice in a blink in a flash instantly at once
| im Nu im Handumdrehen in Null Komma nichts [ugs.]
|
in a jog trot way
| schlendernd
|
in a loutish manner
| pöbelhaft {adv}
|
in a low voice in an undertone
| halblaut {adv}
|
in a mad rush
| Hals über Kopf
|
in a manner of speaking
| sozusagen durchaus eigentlich praktisch {adv}
|
in a manner of speaking by all acounts
| in jeder Hinsicht im Grunde
|
in a maudlin way in a tearful and sentimental manner
| larmoyant {adv}
|
in a moment of mental aberration
| in einem Augenblick geistiger Verwirrung
|
in a moment in a jiffy [coll.]
| gleich sofort {adv}
|
in a nutshell [fig.]
| kurz und gut kurz zusammengefasst
|
in a parking space
| in einer Parklücke auf einem Parkfeld-Parkplatz
|
in a pique in a fit of pique
| verstimmt eingeschnappt
|
in a qualified sense
| mit Einschränkungen
|
in a revolutionary way
| revolutionär {adv}
|
in a roundabout way
| in verklausulierter Form
|
in a row
| hintereinander
|
in a sense in a certain manner
| in gewissem Sinne
|
in a sense in a way
| in gewisser Hinsicht gewissermaßen
|
in a small compass
| in kleinem Rahmen
|
in a state of siege under siege
| im Belagerungszustand
|
in a state of undress
| halb bekleidet
|
in a supervisory capacity
| Aufsicht führend aufsichtführend
|
in a threesome
| zu dritt
|
in a throng
| im Pulk
|
in a tradition-conscious way
| traditionsbewusst {adv}
|
in a virtuoso manner
| virtuos {adv}
|
in a vulgar way vulgarly
| vulgär {adv}
|
in a way to some extent to an extent in a fashion
| gewissermaßen {adv} auf gewisse Weise
|
in a week
| in einer Woche
|
in a well-behaved way
| sittsam {adv}
|
in a zigzag
| im Zickzack
|
in abeyance
| in der Schwebe
|
in abundance enough and to spare
| in Hülle und Fülle
|
in accordance with
| in Übereinstimmung mit gemäß
|
in accordance with
| im Einklang mit
|
in accordance with ancient custom in accordance by ancient custom
| nach altem Brauch
|
in accordance with our agreement according to our arrangement as per our agreement
| unserer Verabredung gemäß entsprechend unserer Abmachung
|
in accordance with the facts
| den Tatsachen entsprechend
|
in accordance with your order
| laut Ihrer Bestellung
|
in accordance with according to
| nach Maßgabe
|
in actuality
| in Wirklichkeit im richtigen Leben
|
in addition
| außerdem zusätzlich {adv} des Weiteren , desweiteren
|
in advance
| vorab {adv}
|
in advance
| im Voraus im voraus [alt] im Vorhinein im vorhinein [alt]
|
in agreement
| handelseinig
|
in agreement with so.
| im Einvernehmen mit jdm.
|
in alignment with
| in einer Linie mit in einer Richtung mit
|
in all directions
| überall hin
|
In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply-govern. (contractual clause)
| Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel)
|
in all probability in all likelihood
| aller Wahrscheinlichkeit nach in aller Wahrscheinlichkeit mit großer Wahrscheinlichkeit
|
in all situations
| in allen Lebenslagen
|
in all weathers
| bei jeder Witterung bei jedem Wetter
|
in alphabetical order
| in alphabetischer Ordnung in alphabetischer Anordnung
|
in an airy manner
| vornehmtuerisch {adj}
|
in an amusing way
| spaßhaft spaßig {adv}
|
in an angry tone
| mit zorniger Stimme
|
in an attempt to justify his behaviour
| um sein Verhalten zu rechtfertigen
|
in an instant
| im Augenblick im Nu
|
in an interesting condition
| in anderen Umständen
|
in an Internet domain
| auf einer Internet-Domäne
|
in an unmanly way
| unmännlich {adv}
|
in ancient times
| im Altertum
|
in ancient times
| in der Antike
|
in anger in a rage
| im Zorn
|
in anguish in desperation
| verzweifelt {adv}
|
in answer to
| als Antwort auf als Reaktion auf
|
in any case
| auf jeden Fall auf alle Fälle
|
in any case
| wie dem auch sei
|
in any case at all events
| jedenfalls {adv}
|
in any way in any direction
| in jeglicher Richtung
|
in apple-pie order [coll.]
| in bester Ordnung
|
in apprehension of sth.
| etw. befürchtend
|
in artificial light
| bei künstlichem List bei Kunstlicht
|
in as much as
| denn
|
in avoidance of
| um zu vermeiden
|
in awe
| bewundernd
|
in bad condition
| in schlechtem Zustand
|
in bad faith
| in böser Absicht
|
in bad style
| stillos {adj}
|
in bad taste
| geschmacklos taktlos {adj}
|
in barrels
| tonnenweise {adv}
|
in batches
| schubweise {adv}
|
in battle with engaged with fighting with
| im Gefecht mit
|
in best order
| am intaktesten
|
in best time
| am frühzeitigsten
|
in better order
| intakter
|
in better time
| frühzeitiger
|
in between
| zwischendurch {adv}
|
in between
| Zwischending {n}
|
in bewilderment
| verwundert {adj}
|
in blocks
| blockweise {adv}
|
in bold print
| fettgedruckt {adj}
|
in boots
| gestiefelt {adj}
|
in borrowed plumes
| mit fremden Federn geschmückt [übtr.]
|
in brief
| in Kürze
|
in broad daylight
| mitten am Tag
|
in broad daylight
| am helllichten Tag
|
in buoyant spirits
| in Hochstimmung
|
in camera
| unter Ausschluss der Öffentlichkeit
|
in case
| falls
|
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
| In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
|
in case I ...
| für den Fall, dass ich ...
|
In case it rains ...
| Falls es regnet ...
|
In case it should rain ...
| Falls es regnen sollte ...
|
In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
| Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.]
|
in case of necessity
| im Notfall
|
in case of need
| im Notfall
|
in case of need
| notfalls
|
in case of need if necessary
| im Bedarfsfall
|
in case of recurrence
| im Wiederholungsfall
|
in cases of urgent need
| bei dringendem Bedarf
|
in charge
| federführend {adj}
|
in charge of administration
| mit der Geschäftsführung beauftragt -m.d.G.b.-
|
in chiffre
| chiffriert {adj}
|
in classified order
| systematisch geordnet
|
in close proximity to in close vicinity to right next to
| in unmittelbarer Nähe zu
|
in close succession
| in kurzer Aufeinanderfolge
|
in coherent sentences
| in zusammenhängenden Sätzen
|
in coincidence with
| in Tateinheit mit
|
in cold blood
| kaltblütig {adv}
|
in cold print
| schwarz auf weiß
|
in collaboration with many experts
| unter Mitwirkung vieler Experten
|
in commerce
| in der Wirtschaft
|
in commission
| im Dienst in Betrieb
|
in comparison with compared with compared to
| im Vergleich zu Im Vergleich mit
|
in compliance with
| in Übereinstimmung mit gemäß entsprechend
|
in conflict with
| im Gegensatz zu
|
in confusion
| durcheinander {adv}
|
in conjunction with
| in Verbindung mit im Verein mit
|
in connection with
| im Zusammenhang mit
|
in consideration of
| unter Berücksichtigung von
|
in consideration of by taking into consideration
| in Anbetracht unter Berücksichtigung
|
in contrast to by contrast contrary to as opposed to
| im Gegensatz zu
|
in contrast to unlike
| im Unterschied zu
|
in convoy
| im Konvoi
|
in coordination with
| in Abstimmung mit
|
in crop
| bebaut [agr.]
|
in cross section
| im Querschnitt
|
in danger of relegation
| abstiegsgefährdet {adj} [sport]
|
in days of yore
| in früheren Tagen in alten Zeiten
|
in deep forests
| im tiefen Wald
|
in deep water
| in der Klemme
|
in deep woods
| im tiefen Wald
|
in default
| im Verzug
|
In default of a soul the devil puts up with a fly. [prov.]
| In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.]
|
in default of due to default of
| in Ermangelung von
|
in defiance of sb.
| jdm. zum Trotz
|
in deficit
| defizitär {adj}
|
in demand
| gesucht gefragt nachgefragt begehrt {adj}
|
in detail detailed
| ausführlich {adj} in allen Einzelheiten
|
in dialect
| mundartlich {adv}
|
in dire poverty
| in äußerster Armut
|
in direct relationship to
| in unmittelbarem Zusammenhang mit
|
in direction
| tendenziell {adj}
|
in disguise
| verkleidet maskiert verkappt {adj}
|
in disguise
| verkleidet
|
in disgust
| mit Widerwille mit Abscheu
|
in double shear
| zweischnittig {adj}
|
in dribs and drabs
| kleckerweise {adv}
|
in droves
| in (hellen) Scharen scharenweise
|
in due consideration of general public interest
| unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls
|
in due course
| in angemessener Zeit zu gegebener Zeit zu seiner Zeit
|
in due form
| in aller Form
|
in due time on time
| termingerecht termingemäß {adj}
|
in duplicate
| in doppelter Ausfertigung
|
in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
| in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
|
in duty bound
| pflichtschuldig
|
in effect
| praktisch in Wirklichkeit
|
In ended up there.
| Am Ende bin ich dort gelandet.
|
in English
| auf Englisch
|
in equal parts
| zu gleichen Teilen
|
in establishing our objectives
| bei unserer Zielsetzung
|
in every respect in all respects in every sense on all counts
| in jeder Hinsicht in jeder Beziehung
|
In every rumor there is a little bit of truth.
| An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
|
in every way
| in jeder Hinsicht
|
in evidence
| offenkundig deutlich sichtbar {adj}
|
in evidence
| als Beweis
|
in exasperation
| verzweifelt {adj}
|
in excess of demand
| über Bedarf
|
in exchange (for)
| im Tausch (gegen für) als Entschädigung (für)
|
in execution of your order
| in Erledigung Ihres Auftrages
|
in explicit detail
| in allen Einzelheiten
|
in explicit terms
| klar und deutlich
|
in extra time
| in der Verlängerung
|
in extracts in excerpts in part
| auszugsweise {adv}
|
in fact
| eigentlich tatsächlich wahrhaftig
|
in fact
| in der Tat
|
in favour of [Br.] in favor of [Am.]
| zu Gunsten zugunsten [alt]
|
in female company with a woman
| in Begleitung einer Frau mit einer Frau
|
in fog
| bei Nebel
|
In for a penny, in for a pound. [prov.]
| Wer A sagt, muß auch B sagen. [Sprw.]
|
in force
| geltend {adj} in Kraft
|
in form and content
| formal und inhaltlich
|
in frame for [Br.]
| vorgesehen für als Ersatz für
|
in free fall
| in freiem Fall
|
in front of
| vorgelagert {adj}
|
in front of the line
| vor der Linie
|
in front of ahead of
| vor {prp wo? +Dativ wohin? +Akkusativ}
|
in front fore
| vorn vorne {adv}
|
in full
| ganz vollständig {adj}
|
in full bloom
| in voller Blüte
|
in full feathers
| aufgedonnert {adj}
|
in full progress in full swing
| in vollem Gange
|
in full sail
| mit vollen Segeln
|
in furtherance of an agreement
| für die Umsetzung eines Abkommens
|
in general generally -gen.-
| im Allgemeinen -i.A. i.Allg.- überhaupt
|
in German
| auf deutsch
|
in good condition in repair
| instand {adj}
|
in good conditions
| in gutem Zustand
|
in good health well
| wohlauf {adv}
|
in good order
| intakt {adj}
|
in good repair
| in gutem Zustand
|
in good time
| frühzeitig rechtzeitig zeitig beizeiten {adv}
|
in good time betimes
| beizeiten {adv}
|
in good trim
| in gutem Zustand gut in Form
|
in grand style
| mit Glanz und Gloria
|
in gratitude for
| in Dankbarkeit für
|
in great quantities
| in großen Mengen
|
in greater depth
| tiefergehend {adj}
|
in groups
| gruppenweise {adv}
|
in handcuffs handcuffed
| in Handschellen
|
in heaps
| haufenweise {adv}
|
in heat
| läufig {adj} [zool.]
|
in his day in her day
| zu seiner Zeit zu ihrer Zeit
|
in his heyday
| in der Blüte seines Lebens
|
in his sight
| in seinen Augen seiner Ansicht nach
|
in homeward direction
| Richtung Heimat
|
in hushed tones
| in gedämpftem Ton mit gedämpfter Stimme
|
in hushed whispers
| im gedämpften Flüsterton
|
in ink
| mit Tinte
|
in inverse proportion in inverse ratio (to)
| umgekehrt proportional (zu)
|
in inverse ratio in the reversed ratio
| im umgekehrten Verhältnis
|
in its present form
| in der vorliegenden Fassung
|
in itself
| an sich
|
in jail
| im Gefängnis
|
in jest
| im Spaß
|
in joke
| (nur) zum Spaß
|
in joyful anticipation
| in freudiger Erwartung
|
in large part for the most part to a large extent
| zum großen Teil
|
in late January
| Ende Januar
|
in Latin
| auf lateinisch
|
in layers
| schichtweise lagenweise {adj}
|
in layers layer in layer
| schichtenweise {adj}
|
in league (with)
| verbündet {adj} (mit)
|
in lieu of an oath
| eidesstattlich {adj} [jur.]
|
in life
| zu Lebzeiten
|
in line with demand
| der Nachfrage entsprechend
|
in line with exact demand
| nachfragegenau {adj}
|
in line with market requirements
| marktgerecht marktkonform {adj}
|
in line with the budget
| im Rahmen des Budgets
|
in love with life
| lebenslustig {adj}
|
in many cases frequently
| vielfach
|
in many instances
| in vielen Fällen
|
in many places
| vielerorts {adv}
|
in many respects
| in vieler Hinsicht
|
in marked contrast (to)
| in scharfem Gegensatz (zu)
|
in memory of
| zum Andenken an
|
in mid flight
| während des Flugs
|
in mid morning
| am Vormittag
|
in mid ocean
| mitten auf dem Meer
|
in mid-air in midair
| in der Luft
|
in mid-August
| in der Mitte des Augusts
|
in midfield
| im Mittelfeld
|
in miniature on a small scale
| im Kleinen
|
in mint condition
| in tadellosem Zustand
|
in moderation
| in Maßen
|
in moderation
| maßvoll {adv}
|
in most instances
| in den meisten Fällen
|
in mufti plainclothes
| in Zivil
|
in my behalf
| meinetwegen
|
in my evaluation
| nach meiner Schätzung
|
in my experience
| nach meinen Erfahrungen nach meiner Erfahrung
|
in my humble opinion in my poor opinion
| meiner unmaßgeblichen Meinung nach
|
in my judgement (judgment)
| meiner Auffassung nach
|
in my opinion -IMO-
| meiner Meinung nach meiner Ansicht nach
|
in my position
| in meiner Lage
|
in my presence
| in meinem Beisein
|
in my view in my opinion -IMO-
| meiner Ansicht nach meines Erachtens -m.E.-
|
in my younger days
| in meiner Jugend
|
in need of an explanation
| erklärungsbedürftig {adj}
|
in need of care
| pflegebedürftig {adj}
|
in need of protection
| schutzbedürftig {adj}
|
in need of rehabilitation
| sanierungsbedürftig {adj}
|
in need of repair in want of repair
| reparaturbedürftig {adj}
|
in neither case
| weder in dem einen, noch in dem anderen Fall
|
in no way in no respect
| in keiner Weise auf keine Weise in keiner Beziehung
|
in office
| im Amt
|
in olden days in olden times
| in alten Zeiten
|
in one day in a single day
| in einem Tag
|
in one go
| in einem Rutsch
|
in one gulp at a gulp
| auf einen Schluck
|
in one piece
| im Stück am Stück aus einem Stück
|
in one volume
| einbändig {adj}
|
in operation at work
| in Betrieb
|
in order to
| um ... zu
|
in order to ... so as to
| um zu ... um ... zu
|
in order to balance our account
| zum Ausgleich unseres Kontos
|
in order to impede
| um zu verhindern
|
in order to prevent
| um zu verhindern
|
in order in sequence in turn first in first out
| der Reihe nach
|
in our own self-interest
| in unserem eigenen Interesse
|
in outlines
| andeutungsweise {adv}
|
in pairs
| paarweise {adv} in Paaren
|
in pairs
| paaring
|
in paragraphs one paragraph at a time
| absatzweise {adv}
|
in parallel with parallel to
| parallel zu
|
in parenthesis
| in Klammern
|
in part partly
| zum Teil -z.T.- teilweise
|
in particular
| insbesondere {adv}
|
in particular
| im einzelnen
|
in parts
| streckenweise
|
in payment of a debt
| in Begleichung einer Schuld
|
in person personal -pers.-
| persönlich {adj} -pers.-
|
in phase (with)
| phasengleich {adj} (mit)
|
in phases in stages
| schubweise {adv} [med.]
|
in places
| stellenweise {adv}
|
in plain language
| im Klartext auf gut deutsch [ugs.]
|
in position
| am rechten Platz
|
in pouring rain
| bei strömendem Regen
|
in practice
| in der Praxis praktisch
|
in preparation -in prep.-
| in Vorbereitung -i.V.-
|
in preparation for
| als Vorbereitung zu
|
in pretence
| zum Schein
|
in principle
| im Prinzip an sich
|
in pristine condition
| in tadellosem Zustand
|
in process
| im Gange
|
in process of time
| im Laufe der Zeit
|
in profile
| im Profil
|
in progress
| im Gange
|
in proper style true to the original style
| stilecht stilgerecht {adj}
|
in proportion (to)
| verhältnismäßig {adj} im Verhältnis (zu)
|
in prospect
| in Aussicht
|
in proximity to
| in der Nähe
|
in public
| in der Öffentlichkeit
|
in public matters
| bei öffentlichen Dingen
|
in pursuance (of)
| gemäß {prp +Dativ} auf Grund {+Genitiv}
|
in pursuance of his vocation
| auf Grund seines Berufes in Ausübung seines Berufs
|
in pursuit of
| auf der Jagd nach auf der Jagd auf
|
in quadruplicate
| in vierfacher Ausfertigung
|
in question concerning
| betreffend {adj}
|
in quick succession
| in rascher Abfolge
|
in quires
| ungebunden {adj}
|
in rapt contemplation
| in Betrachtungen versunken
|
in raptures
| wonnetrunken
|
in reality in actual fact in point of fact in truth
| vielmehr {adv} in Wahrheit
|
in recent years
| in den letzten Jahren in letzter Zeit in jüngster Vergangenheit
|
in regard to with regard to
| mit Bezug auf
|
in relation to
| in Bezug auf im Verhältnis zu
|
in relation to with reference to
| in Bezug auf
|
in relationship
| liiert {adj}
|
in rem
| dinglich {adj} [jur.]
|
in remembrance of
| im Gedenken an in Erinnerung an
|
In reply to my question he said ...
| Auf meine Frage erwiderte er ...
|
in reply to your letter of
| in Beantwortung Ihres Schreibens vom
|
in representational form
| symbolisch {adj}
|
in response to
| als Antwort auf in Erwiderung zu
|
in retrospect I think ...
| rückblickend glaube ich ...
|
in retrospect with hindsight
| im Nachhinein rückblickend rückschauend
|
in revenge (for)
| als Rache (für)
|
in reversed order in reverse order
| in umgekehrter Reihenfolge
|
in rhyme
| in Reimen in Versen
|
in round terms
| unmissverständlich
|
in rows in series
| reihenweise {adv}
|
in safe custody
| in sicherer Verwahrung
|
in search of
| auf der Suche nach
|
in secret
| insgeheim {adv}
|
in sections section by section
| abschnittsweise {adv}
|
in series
| serienmäßig serienweise {adv}
|
in shifts in turns
| umschichtig {adv}
|
in short
| kurzum {adv} kurz gesagt
|
in sight
| in Sicht
|
in sight of the public
| vor den Augen des Publikums
|
in similar vein
| im gleichen Stil
|
in single shear
| einschnittig {adj} [techn.]
|
in sips
| schluckweise {adj}
|
in situ
| in situ in natürlicher Lage
|
in situ accretionary limestone
| organogener Kalkstein
|
in slow-motion
| in Zeitlupe
|
in so far as inasmuch as
| insofern als insoweit als
|
in some degree
| in gewissem Maß
|
in some respects in certain respects
| in mancher Beziehung
|
in spite of everything despite everything
| trotz allem trotz alledem
|
in spite of the fact that she
| obwohl sie ...
|
in spite of despite in defiance of
| trotz ungeachtet ungeschadet {prp +Genitiv (+Dativ)}
|
in stages by stages
| etappenweise {adv}
|
in step in lockstep
| im Gleichschritt
|
in stock in store available
| vorrätig {adj}
|
in style à la mode
| modisch {adj} Ã la mode
|
in substance
| im Wesentlichen
|
in such a case
| in einem solchen Fall
|
in such a way
| solchermaßen {adv}
|
in such a way to such an extent
| dergestalt derart
|
in summary
| zusammenfassend {adj}
|
in summer
| sommers {adv}
|
in summertime
| zur Sommerzeit
|
in support of
| zur Unterstützung zugunsten
|
in support of
| zur Unterstützung
|
in swarms
| in Scharen scharenweise
|
in sync in synch synchronized
| zeitgleich
|
in tabular form
| in Tabellenform
|
in tandem with
| zusammen mit
|
in terms of
| in Bezug auf unter ... Aspekt
|
in terms of
| in Form von im Sinne als hinsichtlich
|
in terms of figures
| rein rechnerisch gesehen
|
in terms of money
| geldlich finanziell {adj}
|
in terms of price
| preislich {adj}
|
in terms of time
| zeitlich
|
in terraces
| terrassenförmig {adv}
|
in that case
| in diesem Fall
|
in the absence of an answer failing an answer
| mangels einer Antwort
|
in the abstract
| rein theoretisch an und für sich
|
in the act of doing sth.
| gerade dabei, etw. zu tun
|
in the act in the very act
| auf frischer Tat
|
in the afternoon -p.m. pm PM-
| nachmittags {adv} -nachm.-
|
in the afternoon in mid afternoon
| am Nachmittag
|
in the aggregate
| im Ganzen
|
in the air
| ungewiss
|
in the attic
| im Dachgeschoss
|
in the ballpark
| in der Größenordnung
|
in the bows
| im Bug
|
in the case in question in the case concerning
| in dem betreffenden Fall
|
in the Chemnitz area
| im Raum (von) Chemnitz
|
in the closing minutes
| in den Schlussminuten
|
in the closing seconds
| in den Schlusssekunden
|
in the closing stages
| in der Schlussphase
|
in the country
| auf dem Land auf dem Lande
|
in the country
| im Grünen
|
In the country of the blind the one-eyed man is king. [prov.]
| Unter den Blinden ist der Einäugige König. [Sprw.]
|
in the countryside
| auf dem Lande
|
in the course of
| im Zuge im Zug
|
in the course of the years
| im Laufe der Jahre
|
in the course of time
| im Verlauf der Zeit
|
in the course of time
| im Wandel der Zeiten
|
in the course of during
| im Lauf im Laufe
|
in the courtyard
| auf dem Hof
|
in the darkness of night
| bei Nacht und Nebel
|
in the disguise of
| verkleidet als
|
in the distance
| in der Ferne
|
in the early afternoon
| am frühen Nachmittag
|
in the early stages
| im Anfangsstadium
|
in the end
| letztendlich schließlich endlich {adv}
|
in the end at the end finally
| zum Schluss am Ende
|
in the evening
| am Abend
|
in the evening in the evenings
| abendlich {adv}
|
in the event
| im Falle für den Fall
|
in the event of a failure
| im Versagensfall
|
in the event of damage
| im Schadensfall
|
in the event of damage
| bei etwaigen Schäden
|
in the event of illness
| im Krankheitsfall
|
in the event of non-acceptance
| bei Nichtakzeptierung
|
in the event of non-payment
| bei Nichtzahlung im Falle der Nichtzahlung
|
in the exercise of his duties
| bei der Ausübung seiner Pflichten
|
in the Far East proper
| im Fernen Osten selbst
|
in the field (of)
| auf dem Gebiet (von)
|
in the first instance
| zunächst einmal zuerst einmal
|
in the first place first and foremost world-class
| an erster Stelle in erster Linie
|
in the flesh in-person
| höchstpersönlich höchstselbst {adj}
|
in the form of stings of pearls
| perlschnurartig {adj}
|
in the future tense
| im Futur in der Zukunft
|
in the gloomy wood
| im finsteren Wald
|
in the guise of a ...
| als ... verkleidet
|
in the hood
| im Kiez
|
in the house
| im (= in dem) Haus
|
in the interest of
| im Interesse
|
in the interests of safety
| der Sicherheit halber
|
in the issue
| schließlich
|
in the lap of luxury
| von Luxus umgeben
|
in the late morning
| am späten Vormittag
|
in the latter case
| im letzteren Fall
|
in the lifetime
| zu Lebzeiten
|
in the light of all the relevant circumstances
| unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
|
in the limelight [fig.]
| in Rampenlicht [übtr.] im Mittelpunkt des Interesses
|
in the long run
| auf die Dauer
|
in the long term
| auf lange Sicht langfristig gesehen
|
in the longer term
| längerfristig {adv}
|
in the low-priced range
| in der unteren Preislage
|
in the main
| im Großen und Ganzen
|
in the main for the main [Am.]
| hauptsächlich in der Hauptsache
|
in the majority of cases
| in den meisten Fällen
|
in the meantime
| in der Zwischenzeit
|
in the meantime in the mean while
| inzwischen zwischendurch derweil dieweil [obs.] {adv}
|
in the meantime meanwhile the while
| währenddessen derweil derweilen dieweil [obs.] {adv}
|
in the middle of
| mitten in
|
in the middle of nowhere in the sticks
| wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.]
|
in the middle of the night
| mitten in der Nacht
|
in the middle of the street
| auf offener Straße
|
in the minutest details
| in den kleinsten Einzelheiten
|
in the morning
| morgens {adv}
|
in the morning
| vormittags {adv}
|
in the morning
| am Morgen
|
In the morning we went to the beach.
| Morgens gingen wir zum Strand.
|
in the neighborhood of the-a university
| Uninähe {f} in der Näher der-einer Universität
|
in the neighborhood [Am.] in the neighbourhood [Br.]
| in der Nachbarschaft
|
in the neuter
| im Neutrum in der sächlichen Form
|
in the nick of time in the (very) last moment
| im letzten Augenblick
|
in the off-season
| außerhalb der Saison in der Nebensaison
|
in the open air
| unter freiem Himmel
|
in the open country
| auf freiem Feld
|
in the open countryside
| auf der grünen Wiese [übtr.]
|
in the open in the open air outside out of doors
| im Freien
|
in the opposite direction
| in der entgegengesetzten Richtung
|
in the outback
| im Hinterland
|
in the past
| früher {adv}
|
in the past
| in der Vergangenheit
|
in the past tense
| im Präteritum in der Vergangenheit
|
in the plural
| in der Mehrzahl im Plural
|
in the preceding days in the days before
| in vorhergehenden Tagen
|
in the premises
| im Vorstehenden
|
in the presence of ...
| in Anwesenheit von ... in Gegenwart des-der ...
|
in the present case
| im vorliegenden Fall in vorliegendem Fall
|
in the present circumstances
| unter den gegenwärtigen Umständen unter den gegebenen Umständen
|
in the present tense
| im Präsens in der Gegenwart
|
in the prime of life
| in der Blüte der Jahre
|
in the process of
| im Verlauf {+Genitiv}
|
in the proper meaning of the word
| strenggenommen im eigentlichen Sinne
|
in the public gaze
| im Blickpunkt der Öffentlichkeit
|
in the qualifying round in the preliminary round
| in der Vorrunde
|
in the quarterfinal round
| im Viertelfinale
|
in the range of politics
| auf politischem Gebiet
|
in the raw
| im Naturzustand
|
in the recent past in recent times recently
| in jüngerer Zeit in jüngster Zeit in letzter Zeit
|
in the remotest parts of the world
| in den abgelegensten Teilen der Welt
|
in the retreat
| auf dem Rückzug
|
in the rough in its rough state
| im Rohzustand
|
in the run-up to sth.
| im Vorfeld von etw.
|
in the run-up to the elections
| im Vorfeld der Wahlen
|
in the same move (simultaneously)
| im gleichen Zug (zugleich)
|
in the same quarter of the previous year
| im gleichen Quartal des Vorjahrs
|
in the semifinal round
| im Halbfinale
|
in the sex trade
| im Rotlichtmilieu
|
in the shape of
| in Gestalt von
|
in the short run
| fürs erste fürs Nächste
|
in the short term
| kurzfristig {adv}
|
in the space of
| innerhalb von
|
in the stalls
| im Parkett
|
in the street
| auf der Straße
|
in the thick of it
| im dichtesten Gewühl
|
in the thick of the fight
| im Schlachtgetümmel
|
in the twinkling of an eye before you can say Jack Robinson [fig.]
| im Handumdrehen
|
in the vicinity
| im näheren Umkreis
|
in the wake of ...
| im Gefolge von ...
|
in the wild
| in freier Wildbahn
|
in the winter term-semester
| im Wintersemester
|
in the world
| auf der Welt
|
in the wrong place
| am falschen Fleck
|
in the year of our Lord
| im Jahre des Herrn
|
in the years to come
| in den kommenden Jahren
|
in these latter days
| in der jüngsten Zeit
|
in these parts in this country here
| hierzulande hier zu Lande {adv}
|
in these premises
| in Hinsicht auf das eben Erwähnte
|
in thimblefuls
| in winzigen Mengen
|
in this case
| in diesem Fall
|
in this context
| in diesem Zusammenhang
|
in this regard in this respect
| in dieser Beziehung
|
in this respect
| insofern insoweit {adv}
|
in this respect in this regard
| in dieser Hinsicht
|
in this world
| im Diesseits
|
in tiers
| etagenförmig {adj}
|
in tiers
| stufenförmig {adj}
|
in tiers
| stufenweise {adv}
|
in time in due time
| rechtzeitig {adv}
|
in times of crisis
| in Krisenzeiten
|
in times of war
| in Kriegszeiten
|
in top form in the pink of condition
| in Hochform in Topform
|
in town
| in der Stadt
|
in town
| innerorts {adv}
|
in transit
| auf dem Transportweg
|
in triplicate
| in dreifacher Ausfertigung
|
in triumph
| im Triumph
|
in troops
| truppweise {adv}
|
in true alignment
| fluchtgerecht {adj} [mach.]
|
in turn
| reihum {adv}
|
in two columns
| zweispaltig {adv}
|
in two respects
| in doppelter Hinsicht
|
in two voices
| zweistimmig {adj}
|
in two volumes
| zweibändig
|
in twos in a twosome
| zu zweit
|
in ultralarge quantitiy
| in größter Menge
|
in unison
| unisono {adv}
|
in upbeat mood
| optimistisch gestimmt
|
in use in action
| im Einsatz
|
in utter astonishment
| äußerst erstaunt
|
in utter despair
| in völliger Verzweiflung
|
in vein lianous
| gangförmig {adj} [min.]
|
in verse written in verse
| in Versform
|
in view of
| im Hinblick auf in Anbetracht
|
in view of in the face of in the light of considering given
| angesichts {prp +Genitiv}
|
In vino veritas. [prov.]
| Im Wein ist Wahrheit. [Sprw.]
|
in vitro
| in vitro im Reagenzglas [med.]
|
in vitro fertilization
| In-Vitro-Fertilisation {f} -IVF- [med.]
|
in vivo in the body
| in vivo im lebenden Organismus [med.]
|
in ward
| unter Vormundschaft
|
in ward
| auf Station
|
in wet weather
| bei nassem Wetter
|
In what connection?
| In welchem Zusammenhang?
|
in what way how in what sense
| inwiefern {adv}
|
in what what ... in?
| worin {pron} (Frage)
|
in which wherein
| worin {pron}
|
in which wherein whereat
| wobei {pron} (relativ)
|
in winter
| winters {adv}
|
In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
| Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]
|
in working order working
| funktionsfähig instand {adj}
|
in writing
| auf schriftlichem Wege
|
in writing
| schriftlich {adv}
|
in writing in written form
| in schriftlicher Form
|
in your interest
| zu Ihrem Vorteil
|
in-band signalling
| band-interne Signalgebung
|
in-between move
| Zwischenzug {m}
|
in-between season
| Übergangszeit {f} [textil.]
|
in-between season wear
| Übergangskleidung {f} [textil.]
|
in-can preservation
| Topfkonservierung {f} [chem.]
|
in-circuit
| schaltungsintern {adj}
|
in-depth
| eingehend gründlich ausführlich tiefgründig {adj}
|
in-fill development
| Baulückenschließung {f}
|
in-flight adjustment of fans
| Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes
|
in-flight collision
| Zusammenstoß im Fluge [aviat.]
|
in-flight refueling aerial refueling mid-air refuelling [Br.] in-flight gas up [Am.]
| Betankung in der Luft [aviat.]
|
in-house
| hausintern {adj}
|
in-house
| betriebseigen betriebsintern firmenintern {adj}
|
in-house counsel corporate counsel
| Unternehmensjurist {m} Unternehmensjuristin {f} Justiziar {m} Justitiar {m} [alt]
|
in-house counsels corporate counsels
| Unternehmensjuristen {pl} Unternehmensjuristinnen {pl} Justiziare {pl} Justitiare {pl}
|
in-house development
| selbst entwickeltes Programm
|
in-house exhibition
| Hausmesse {f}
|
in-house exhibitions
| Hausmessen {pl}
|
in-line
| linear {adj} Reihen...
|
in-line (tube) bank
| fluchtendes Rohrbündel
|
in-line engine
| Reihenmotor {m} [auto]
|
in-line engines
| Reihenmotoren {pl}
|
in-line system
| geradlinige Anordnung
|
in-patient ...
| stationär [med.]
|
in-patient treatment inpatient treatment
| stationäre Behandlung {f}
|
in-patient inpatient
| stationärer Patient stationär behandelter Patient
|
in-payment
| Zahlungseingang {m}
|
in-place material in-situ material
| anstehendes Material
|
in-plane level (with)
| auf gleicher Ebene (wie)
|
in-plant
| werksintern {adj}
|
in-plant transportation
| innerwerklicher Transport
|
in-process
| prozessintern {adj}
|
in-process inspection
| Fertigungskontrolle {f} (Qualität)
|
in-service course
| praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f}
|
in-set TV at-seat TV
| in Rückenlehne eingebauter Fernseher
|
in-situ concrete
| Ortbeton {m} [constr.]
|
in-situ soil
| anstehender Boden ungestörter Boden
|
in-situ terrazzo
| Ortterrazzo {m} [constr.]
|
in-tray in-box
| Posteingangsfach {n}
|
in-trays in-boxes
| Posteingangsfächer {pl}
|
in-wall flush-mounted
| Unterputz...
|
|
in at
| in {prp wo?, wann? +Dativ}
|
inabilities
| Unfähigkeiten {pl}
|
inability
| Unfähigkeit {f}
|
inability to work incapacity for work disability for work
| Arbeitsunfähigkeit {f} Erwerbsunfähigkeit {f}
|
inaccessibility
| Unzugänglichkeit {f}
|
inaccessible
| gesperrt nicht zugreifbar {adj}
|
inaccessible
| unzugänglich unnahbar {adj}
|
Inaccessible Island Rail
| Atlantisralle {f} [ornith.]
|
inaccessible unaccessible
| unerreichbar {adj}
|
inaccessibleness
| Unzugänglichkeiten {pl}
|
inaccessibly
| unnahbar {adv}
|
inaccessibly
| unzugänglich {adv}
|
inaccuracies
| Ungenauigkeiten {pl}
|
inaccuracy
| Ungenauigkeit {f}
|
inaccurate
| ungenau unrichtig {adj}
|
inaccurately
| ungenau {adv}
|
inaccurateness
| Ungenauheit {f}
|
inaction
| Tatenlosigkeit {f} Trägheit {f}
|
inactivated
| inaktiviert
|
inactivating
| inaktivierend
|
inactive
| inaktiv untätig {adj}
|
inactive
| tatenlos träge {adj}
|
inactive capital loose capital unemployed capital
| brachliegendes Kapital
|
inactive work contract
| ruhendes Arbeitsverhältnis
|
inactively
| untätig {adv}
|
inactiveness
| Untätigkeit {f}
|
inactivities
| Untätigkeiten {pl}
|
inactivity
| Untätigkeit {f}
|
inactivity
| Trägheit {f} Untätigkeit {f}
|
inadaptable unadaptable
| nicht anpassungsfähig
|
inadequate
| mangelhaft unangemessen {adj}
|
inadequate
| unzulänglich unzureichend {adj}
|
inadequately
| mangelhaft {adv}
|
inadequately
| unangemessen {adv}
|
inadequateness
| Unzulänglichkeiten {pl}
|
inadmissibility
| Unzulässigkeit {f}
|
inadmissible
| unzulässig {adj}
|
inadmissible development
| unzulässige Bebauung {f}
|
inadmissibly
| unzulässig {adv}
|
inadvertence
| Unachtsamkeit {f}
|
inadvertency
| Unachtsamkeit {f}
|
inadvertent
| unachtsam {adj}
|
inadvertent
| versehentlich {adj}
|
inadvertently
| versehentlich {adv}
|
inadvertently
| unachtsam aus Versehen {adv}
|
inadvisable
| nicht zu empfehlen unratsam
|
inalienable
| unverkäuflich unveräußerlich unabdingbar {adj}
|
inalienable right
| unveräußerliches Recht
|
inalienably
| unveräußerlich {adv}
|
inalienably
| unverkäuflich {adv}
|
inalterable
| unveränderlich
|
inane
| dümmlich {adj}
|
inane
| gehaltlos nichtig {adj}
|
inanely
| leer {adv}
|
inanely
| dümmlich {adv}
|
inanely
| albern {adv}
|
inaneness
| Leere {f}
|
inanimate
| leblos unbelebt {adj}
|
inanimately
| leblos {adv}
|
inanimateness
| Leblosigkeit {f}
|
inanities
| Nichtigkeiten {pl} Belanglosigkeiten {pl}
|
inanition
| Entkräftung {f} Erschöpfung {f} Ermüdung {f} Inanition {f}
|
inanity
| Dümmlichkeit {f}
|
inanity
| Nichtigkeit {f} Belanglosigkeit {f}
|
inapplicable
| unanwendbar ungeeignet {adj}
|
inapplicable (to) inappropriate
| unzutreffend nicht anwendbar {adj} (auf)
|
inapplicably
| ungeeignet {adv}
|
inapposite
| unangebracht unpassend {adj}
|
inappreciable
| unmerklich {adj}
|
inappreciably
| unmerklich {adv}
|
inapproachable
| unnahbar
|
inapproachably
| unnahbar {adv}
|
inappropriate
| unangebracht unpassend {adj}
|
inappropriately
| unpassend {adv}
|
inappropriateness
| Unzweckmäßigkeit {f}
|
inapt
| unfähig ungeeignet {adj}
|
inapt
| unpassend ungeschickt {adj}
|
inaptitude
| Unfähigkeit {f}
|
inaptly
| unfähig {adv}
|
inaptly
| ungeeignet {adv}
|
inaptness
| Unfähigkeiten {pl}
|
inarticulate
| undeutlich {adj}
|
inarticulate
| unartikuliert undeutlich {adj}
|
inarticulate with rage
| sprachlos vor Wut
|
inarticulately
| undeutlich {adv}
|
inarticulateness
| Undeutlichkeit {f}
|
inattention
| Unachtsamkeit {f} Unaufmerksamkeit {f}
|
inattentive
| unaufmerksam {adj}
|
inattentive
| nachlässig unaufmerksam {adj}
|
inattentively
| nachlässig {adv}
|
inattentively
| unaufmerksam {adv}
|
inattentiveness
| Nachlässigkeit {f}
|
inaudibility
| Unhörbarkeit {f}
|
inaudible
| unhörbar {adj}
|
inaudibly
| unhörbar {adv}
|
inaugural
| Einführung {f}
|
inaugural addresses
| Antrittsreden {pl}
|
inaugural inaugural address
| Antrittsrede {f}
|
inaugural initiatory
| einleitend einführend {adj} Erst...
|
inaugurals
| Einführungen {pl}
|
inaugurated
| eingeführt eingesetzt
|
inaugurated
| führte ein setzte ein
|
inaugurated
| eingeleitet
|
inaugurated
| eingeweiht eröffnet
|
inaugurated
| weihte ein
|
inaugurated
| inauguriert in ein Amt eingeführt
|
inaugurates
| führt ein setzt ein
|
inaugurates
| weiht ein
|
inaugurates
| vereidigt
|
inaugurating
| einführend einsetzend
|
inaugurating
| einleitend
|
inaugurating
| einweihend eröffnend
|
inaugurating
| inaugurierend in ein Amt einführend
|
inauguration
| Einführung {f}
|
inauguration
| Einweihung {f}
|
inauguration day
| Tag des Amtsantritts (des US Präsidenten) [pol.]
|
inaugurations
| Einführungen {pl}
|
inauspicious
| ungünstig {adj}
|
inauspiciously
| ungünstig {adv}
|
inboard
| innen liegend innenliegend [alt] {adj}
|
inboard
| innerbords {adv}
|
inborn
| angeboren {adj}
|
inbound incoming
| ankommend {adj} [telco.]
|
inbred
| angeboren {adj}
|
inbreeding
| Inzucht {f}
|
inbuilt
| einer Sache eigen
|
Inca
| Inka {m} Inka {f}
|
Inca Dove
| Inkatäubchen {n} [ornith.]
|
Inca Leptopogon
| Inkafliegenstecher {m} [ornith.]
|
Inca Tern
| Inkaseeschwalbe {f} [ornith.]
|
Inca Wren
| Inkazaunkönig {m} [ornith.]
|
incabability
| Untauglichkeit {f}
|
incalculability
| Unberechenbarkeit {f}
|
incalculable
| unabsehbar unberechenbar unübersehbar {adj}
|
incalculable
| unberechenbar
|
incalculableness
| Unberechenbarkeiten {pl}
|
incalculably
| unberechenbar {adv}
|
Incana
| Hartlaubcistensänger {m} [ornith.]
|
incandescence
| Erglühen {n} Glühen {n}
|
incandescent detritu
| glühende Auswürflinge
|
incandescent lamp
| Glühlampe {f}
|
incandescent lamps
| Glühlampen {pl}
|
incandescent mantle
| Glühstrumpf {m}
|
incandescent mantles
| Glühstrümpfe {pl}
|
incandescently
| weiß glühend weißglühend {adv}
|
incantation
| Beschwörung {f}
|
incantation
| Zauberspruch {m} Zauberformel {f}
|
incantations
| Zaubersprüche {pl} Zauberformeln {pl}
|
incantations
| Beschwörungen {pl}
|
incapability
| Unfähigkeit {f} Unvermögen {n}
|
incapable
| unfähig {adj} außerstand außerstande {adv} nicht in der Lage
|
incapable (of)
| untauglich ungeeignet {adj} (für)
|
incapableness
| Untüchtigkeit {f}
|
incapably
| unfähig {adv}
|
incapacitated
| unfähig gemacht
|
incapacitated
| machte unfähig
|
incapacitated
| untauglich gemacht
|
incapacitated
| disqualifiziert
|
incapacitated (for work) incapable of working
| arbeitsunfähig erwerbsunfähig {adj}
|
incapacitates
| macht unfähig
|
incapacitating
| unfähig machend
|
incapacitating
| untauglich machend
|
incapacitating
| disqualifizierend
|
incapacitation
| Unfähigmachung {f}
|
incapacitation
| Entmündigung {f} Untauglichkeit {f}
|
incapacitation for work
| Arbeitsunfähigkeit {f}
|
incapacities
| Unfähigkeiten {pl}
|
incapacity
| Unfähigkeit {f} Untauglichkeit {f}
|
incapacity
| Disqualifikation {f}
|
incarcerated
| eingekerkert
|
incarcerated
| kerkerte ein
|
incarcerates
| kerkert ein
|
incarcerating
| einkerkernd
|
incarceration
| Inkarzeration {f} Einklemmung {f} [med.]
|
incarceration
| Einkerkerung {f} Gefangenennahme {f}
|
incarnadine blood-red
| blutrot {adj}
|
incarnate
| leibhaftig in Menschengestalt
|
incarnate
| personifiziert ... in Person
|
incarnated
| verkörpert
|
incarnated
| verkörperte
|
incarnates
| verkörpert
|
incarnating
| verkörpernd
|
incarnation
| Inbegriff {m} Verkörperung {f}
|
incarnation
| Inkarnation {f}
|
incarnations
| Inkarnationen {pl}
|
incautious
| unvorsichtig {adj}
|
incautiously
| unvorsichtig {adv}
|
incautiousness
| Unvorsichtigkeit {f}
|
incendiaries
| Brandstifter {pl}
|
incendiary
| Brandstifter {m} Brandstifterin {f} Aufrührer {m}
|
incendiary
| Sabotage {f} Brandstiftung {f}
|
incendiary
| aufwiegelnd aufhetzend {adj}
|
incendiary
| entflammbar entzündlich {adj} Brand...
|
incendiary attack arson attack
| Brandanschlag {m}
|
incendiary attacks arson attacks
| Brandanschläge {pl}
|
incendiary bomb
| Brandbombe {f} [mil.]
|
incendiary bombs
| Brandbomben {pl}
|
incendiary device
| Brandsatz {m}
|
incendiary devices
| Brandsätze {pl}
|
incendiary projectile flame projectile
| Brandgeschoss {n} [mil.]
|
incendiary projectiles flame projectiles
| Brandgeschossen {pl}
|
incense
| Weihrauch {m}
|
incense holders
| Weihrauchgefäß {m}
|
incensed
| mit Weihrauch beräuchert inzensiert
|
incensing
| Beräuchern mit Weihrauch Inzensieren {n}
|
incensing
| mit Weihrauch beräuchernd inzensierend
|
incentive
| Anreiz {m} Antrieb {m} Ansporn {m}
|
incentive
| Anreize {pl} Antriebe {pl}
|
incentive
| antreibend anspornend anreizend {adj}
|
incentive bonus payment
| Leistungszulage {f}
|
incentive measures
| stimulierende Maßnahmen
|
incentive pattern
| Anreizmuster {n}
|
incentive system
| Leistungssystem {n} Prämienlohnsystem {n}
|
incentive systems
| Leistungssysteme {pl} Prämienlohnsysteme {pl}
|
incentive wage
| Leistungslohn {m}
|
incentives
| Leistungsprämie {f}
|
incentives
| Fördergelder {pl}
|
inception
| Beginn {m} Anfang {m} Inkrafttreten {n}
|
inception date
| Versicherungsbeginn {m}
|
inception of the policy
| Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung)
|
inceptive
| anfangend {adj}
|
inceptor
| Anfänger {m} Anfängerin {f}
|
inceptor
| Steuerorgan {n} [aviat.]
|
incertitude
| Ungewissheit {f}
|
incessancy
| Unendlichkeit {f}
|
incessant
| ununterbrochen unablässig unausgesetzt {adj}
|
incessant rain continuous rain
| Dauerregen {m} [meteo.]
|
incessantly
| immerzu ständig unaufhörlich unausgesetzt {adv}
|
incest
| Blutschande {f} Inzest {m}
|
incest taboo
| Inzesttabu {n}
|
incestuous
| blutschänderisch inzestuös {adj}
|
inch (in)
| Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm)
|
inch by inch [fig.]
| Stück für Stück
|
inched
| langsam geschoben
|
inched edged
| sich langsam bewegt
|
inching
| langsam schiebend
|
inching mode
| Betriebsart Tippen
|
inching edging
| sich langsam bewegend
|
inchoate
| unvollständig unausgereift {adj} im Anfangsstadium befindlich
|
inchoately
| unvollständig {adv}
|
inchoateness
| Unvollständigkeit {f}
|
inchworm
| Raupe {f}
|
incidence
| Vorkommen {n} (einer Krankheit)
|
incidence
| Inzidenz {f} [med.]
|
incidence
| Einfall {m}
|
incidence (of rays)
| Einfallen {n}
|
incidence of frost
| Auftreten von Frost
|
incidence of light
| Lichteinfall {m}
|
incidences
| Vorkommen {pl}
|
incidences of light
| Lichteinfälle {pl}
|
incident
| Begebenheit {f}
|
incident
| Ereignis {n} Geschehnis {n} Vorfall {m} Vorkommnis {n} Zwischenfall {m}
|
incident (with)
| verbunden {adj} (mit)
|
incident light
| Auflicht {n} einfallendes Licht
|
incident wave
| einlaufende Welle
|
incidental
| Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
|
incidental
| beiläufig nebensächlich {adj} Neben...
|
incidental
| gelegentlich zufällig {adj}
|
incidental
| zugehörig folgend {adj}
|
incidental circumstance
| Nebenumstand {m}
|
incidental damage
| Nebenschaden {m}
|
incidental earnings
| gelegentliche Nebeneinkünfte
|
incidental expenses
| anfallende Nebenkosten
|
incidental music
| Begleitmusik {f}
|
incidental remark
| Zwischenbemerkung {f} Randbemerkung {f} Randvermerk {m}
|
incidental remark aside
| Nebenbemerkung {f} beiläufige Bemerkung {f}
|
incidental remarks
| Nebenbemerkungen {pl}
|
incidental remarks
| Zwischenbemerkungen {pl} Randbemerkungen {pl} Randvermerke {pl}
|
incidentally incidently
| nebenbei bemerkt übrigens nebenher {adv}
|
incidentals
| Nebenkosten {pl} Nebenausgaben {pl}
|
incidentals
| Kleinmaterial {n}
|
incidents
| Ereignisse {pl} Geschehnisse {pl} Vorfälle {pl} Vorkommnisse {pl} Zwischenfälle {pl}
|
incinerated
| verbrannt
|
incinerated
| verbrannte
|
incinerated
| eingeäschert
|
incinerates
| äschert ein
|
incinerates
| verbrennt
|
incinerating
| verbrennend
|
incinerating
| einäschernd
|
incineration
| Einäscherung {f} Verbrennung {f}
|
incinerations
| Einäscherungen {pl} Verbrennungen {pl}
|
incinerator
| Verbrennungsofen {m}
|
incinerator (waste) incinerating plant
| Müllverbrennungsanlage {f}
|
incinerators
| Verbrennungsöfen {pl}
|
incinerators incinerating plants
| Müllverbrennungsanlagen {pl}
|
incipience
| Anfang {m}
|
incipiencies
| Anfänge {pl}
|
incipiency
| erstes Stadium
|
incipient
| anfangend beginnend einsetzend {adj}
|
incipiently
| einleitend {adv}
|
incircle
| Innenkreis {m}
|
incircles
| Innenkreise {pl}
|
incised
| eingeschnitten eingedrückt
|
incised
| schnitt ein drückte ein
|
incised meander entrenched meander
| eingeschnittener Mäander eingesenkter Mäander
|
incises
| schneidet ein drückt ein
|
incising
| einschneidend eindrückend
|
incision
| Inzision {f} Einschnitt {m} [med.]
|
incision
| Einschnitt {m} Kerbe {f} Schnitt {m}
|
incision and drainage
| Inzision und Drainage
|
incisions
| Einschnitte {pl} Kerben {pl} Schnitte {pl}
|
incisive
| prägnant treffend {adj}
|
incisive
| scharf scharfsinnig schneidend {adj}
|
incisively
| schneidend {adv}
|
incisively
| prägnant {adv}
|
incisor cutting tooth
| Schneidezahn {m} Inzisive {m} [anat.]
|
incisors cutting teeth
| Schneidezähne {pl} Inzisiven {pl}
|
incitation
| Anregung {f}
|
incitations
| Anregungen {pl}
|
incited
| animiert aufgehetzt
|
incited
| animierte hetzte auf
|
incited
| angespornt angeregt
|
incited
| spornte an regte an
|
incited to
| angestachelt
|
incitement (to)
| Anreiz {m} Ansporn {m} Anregung {f} (zu)
|
incitement (to)
| Aufhetzung {f} Aufwiegelung {f} Anstiftung {f} (zu)
|
incitements
| Anreize {pl} Anregungen {pl}
|
incites
| animiert hetzt auf
|
incites
| spornt an regt an
|
inciting
| animierend aufhetzend
|
inciting
| anspornend anregend
|
inciting
| anstachelnd
|
incivility
| Grobheit {f}
|
inclemencies
| Unbilden {pl} (Wetterung)
|
inclemency
| Rauheit {f}
|
inclement
| rau rauh [alt] unfreundlich {adj} (Wetter)
|
inclemently
| rau rauh [alt] unfreundlich {adv}
|
inclemently
| rau rauh [alt] {adv}
|
inclinable
| neigbar {adj}
|
inclinable
| bereit {adj}
|
inclinated
| schief schräg {adj}
|
inclination
| Neigung {f} Lust {f}
|
inclination
| Neigungswinkel {m} Neigung {f}
|
inclination (of an orbit)
| Inklination {f} Bahnneigung {f} [astron.]
|
inclination hole
| Neigungsloch {n}
|
inclination holes
| Neigungslöcher {pl}
|
inclination of anchor
| Ankerneigung {f}
|
inclination to aggression
| Aggressionsneigung {f}
|
inclinational
| geneigt
|
inclinations
| Neigungen {pl}
|
incline
| Gefälle {n} Neigung {f}
|
incline engine
| Haspel {f} (für Schrägförderung) [min.]
|
inclined
| geneigt schräg schief {adj}
|
inclined
| geneigt tendiert
|
inclined
| neigte tendierte
|
inclined extinction
| schiefe Auslöschung
|
inclined fold gentle fold
| geneigte Falte
|
inclined gauge
| Schrägpegel {m}
|
inclined plane
| schiefe Ebene {f}
|
inclined roller table
| Ablaufschräge {f} (Rollgang) [mach.]
|
inclined shaft
| Sohrägstollen {m} [min.]
|
inclined toward one another inclined toward each other
| sich aneinandergeneigt
|
inclined-tube boiler
| Schrägrohrkessel {m} [mach.]
|
inclined-tube boilers
| Schrägrohrkessel {pl}
|
inclined-tube gauge
| Schrägrohrmanometer {n}
|
inclines
| neigt tendiert
|
inclines
| neigt sich
|
inclining
| neigend tendierend
|
inclining toward one another inclining toward each other
| sich aneinanderneigend
|
inclinometer
| Inklinometer {n}
|
inclosed
| eingeschlossen
|
inclosed
| schloss ein
|
incloses
| schließt ein
|
inclosing
| einschließend
|
inclosure
| Beilage {f}
|
includable
| einschließbar
|
included
| einbezogen miteinbezogen eingerechnet
|
included
| enthalten eingeschlossen
|
included
| umfasst einbezogen
|
included
| vorgesehen eingeschlossen eingeplant
|
included grain
| verwachsenens Korn
|
included in the insurance co-insured
| mitversichert
|
includes
| erfasst
|
includes
| sieht vor schließt ein plant ein
|
includes
| sah vor schloss ein plante ein
|
including
| vorsehend einschließend einplanend
|
including
| einbeziehend miteinbeziehend einrechnend
|
including
| enthaltend einschließend
|
including
| umfassend einbeziehend
|
including design approval
| bauartgeprüft {adj}
|
including in the insurance co-insuring
| mitversichernd
|
including the expenses
| einschließlich der Kosten , Unkosten
|
including inclusive of
| einschließlich {prp +Genitiv}
|
inclusion
| Aufnahme {f}
|
inclusion
| Einschluss {m}
|
inclusion
| Einsprengung {f} (in Gestein)
|
inclusion
| Einbeziehung {f} Einbeziehen {n}
|
inclusion
| Einfügung {f}
|
inclusion (in)
| Versetzung {f} (nach)
|
inclusion compound
| Einschlussverbindung {f}
|
inclusion enclosure pocket occlusion
| Einschluss {m} Einschluß {m} [min.]
|
inclusions
| Einschlüsse {pl}
|
inclusions
| Einsprengungen {pl}
|
inclusive terms
| Pauschalpreis {m}
|
inclusive including -incl.-
| inklusive -inkl.- einschließlich -einschl.- {adv}
|
inclusively
| einschließlich {adv}
|
incognito
| inkognito {adv}
|
incoherence
| Zusammenhanglosigkeit {f}
|
incoherency
| Zusammenhanglosigkeit {f}
|
incoherency
| Unvereinbarkeit {f}
|
incoherent
| zusammenhanglos unzusammenhängend {adj}
|
incoherent material
| loses Material
|
incoherently
| zusammenhanglos unzusammenhängend {adv}
|
incohesive
| unzusammenhängend
|
incombustible
| unbrennbar unverbrennbar feuerfest {adj}
|
income
| Einkommen {n}
|
income
| Einkünfte {pl}
|
income and loss statement profit and loss account profit commission statement
| Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.]
|
income differentials
| Einkommensunterschiede {pl}
|
income elasticity of demand
| Einkommenselastizität {f} der Nachfrage
|
income from employment income from salaried employment
| Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit
|
income group
| Einkommensstufe {f}
|
income in kind
| Naturaleinkommen {n}
|
income per capita
| Pro-Kopf-Einkommen {n}
|
income tax
| Einkommensteuer {f} Einkommenssteuer {f}
|
income tax return
| Einkommensteuererklärung {f}
|
income theory
| Einkommenshypothese {f}
|
incoming air
| Zuluft {f} [techn.]
|
incoming call
| eingehendes Gespräch
|
incoming call
| ankommende Verbindung
|
incoming current
| einlaufender Strom
|
incoming feeder cubicle
| Einspeisefeld {n}
|
incoming goods inspection incoming goods inspection and testing
| Wareneingangskontrolle {f} Wareneingangsprüfung {f}
|
incoming goods inspections incoming goods inspections and testings
| Wareneingangskontrollen {pl} Wareneingangsprüfungen {pl}
|
incoming mail
| Posteingang {m}
|
incoming mail
| eingehende Post
|
incoming mail
| Eingangspost {f}
|
incoming orders
| Auftragseingang {m}
|
incoming post book
| Posteingangsbuch {n}
|
incoming post books
| Posteingangsbücher {pl}
|
incoming test
| Eingangstest {m} Eingangsprüfung {f} Wareneingangsprüfung {f} [techn.]
|
incoming tests
| Eingangstests {pl} Eingangsprüfungen {pl} Wareneingangsprüfungen {pl}
|
incoming traffic volume
| Verkehrsmenge kommend
|
incommensurability
| Inkommensurabilität {f} Unvergleichbarkeit {f} Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.]
|
incommensurable
| nicht vergleichbar
|
incommensurate
| unangemessen {adj}
|
incommensurate (to)
| unzureichend {adj} (für)
|
incommensurately
| unangemessen {adv}
|
incommensurateness
| Unvereinbarkeiten {pl}
|
incommoded discommoded
| belästigt gestört inkommodiert
|
incommoding discommoding
| belästigend störend inkommodierend
|
incommodious
| lästig
|
incommodiously
| lästig {adv}
|
incommodiousness
| Unbequemlichheit {f} Beschwerlichkeit {f} Beengtheit {f}
|
incommunicable
| nicht mitteilsam
|
incommunicably
| nicht mitteilsam {adv}
|
incommunicado
| vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten
|
incommunicado
| in Einzelhaft in Isolierhaft
|
incommunicative
| zurückhaltend
|
incomparable
| unvergleichlich unvergleichbar nicht vergleichbar gleichlos {adj}
|
incomparableness
| Unvergleichbarkeit {f}
|
incomparably
| unvergleichlich unvergleichbar {adv}
|
incompatibility
| Unvereinbarkeit {f}
|
incompatibility
| Unverträglichkeit {f}
|
incompatible
| unvereinbar {adj}
|
incompatible
| nicht kompatibel inkompatibel unverträglich
|
incompatibleness
| Unverträglichkeiten {pl}
|
incompatibly
| unvereinbar {adv}
|
incompetence
| Nichtzuständigkeit {f}
|
incompetence incompetency
| Unfähigkeit {f} Inkompetenz {f}
|
incompetence lack of competence
| Unzuständigkeit {f}
|
incompetency
| Untüchtigkeit {f}
|
incompetent
| unbefugt unzuständig {adj}
|
incompetent
| inkompetent unfähig {adj}
|
incompetent managers
| Nieten in Nadelstreifen
|
incompetent person
| Nichtskönner {m}
|
incompetently
| unzuständig {adv}
|
incompetently
| unfähig {adv}
|
incomplete root penetration
| Wurzeldurchschweißfehler {m} [techn.]
|
incomplete uncompleted
| lückenhaft unvollständig {adj}
|
incompletely
| unvollständig {adv}
|
incompleteness
| Unvollständigkeit {f}
|
incompletion
| Unvollständigkeit {f}
|
incomprehensibility
| Unverständlichkeit {f}
|
incomprehensible
| schleierhaft unverständlich {adj}
|
incomprehensibleness
| Unverständlichkeiten {pl}
|
incomprehensibly
| unverständlich {adv}
|
incomprehension
| Unbegreiflichkeit {f}
|
incomprehensive
| unbegreiflich
|
incomprehensively
| unbegreiflich {adv}
|
incomprehensiveness
| Unbegreiflichkeiten {pl}
|
incompressibility
| Nichtzusammendrückbarkeit {f}
|
incompressible
| nicht zusammendrückbar
|
incompressible
| inkompressibel
|
incomputability
| Unberechenbarkeit {f}
|
incomputable
| unberechenbar
|
inconceivability
| Unbegreiflichkeit {f} Unfassbarkeit {f}
|
inconceivable
| unfassbar {adj}
|
inconceivably
| unfassbar {adv}
|
inconclusive
| ergebnislos nicht überzeugend nicht schlüssig unbestimmt {adj}
|
inconclusively
| ergebnislos {adv}
|
inconclusiveness
| Unentschlossenheit {f}
|
incondite
| mangelhaft schlecht gemacht {adj}
|
Inconel
| Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%)
|
Inconel (nickel-base alloy)
| Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.]
|
incongruent
| inkongruent {adj}
|
incongruently
| inkongruent {adv}
|
incongruities
| Nichtübereinstimmungen {pl}
|
incongruity
| Nichtübereinstimmung {f}
|
incongruity
| Inkongruenz {f}
|
incongruous
| abwegig widersinnig {adj}
|
incongruous
| unpassend unangebracht {adj}
|
incongruous
| unstimmig wenig zusammenpassend {adj}
|
incongruous
| unvereinbar
|
incongruously
| unvereinbar {adv}
|
incongruously
| unpassend {adv}
|
incongruousness
| Unvereinbarkeit {f}
|
inconsequence
| Folgewidrigkeit {f}
|
inconsequent
| folgewidrig {adj}
|
inconsequential
| irrelevant beziehungslos {adj}
|
inconsequential
| unlogisch nicht folgerichtig {adj}
|
inconsequential
| unwichtig unbedeutend unmaßgeblich {adj}
|
inconsequentially
| unlogisch nicht folgerichtig {adv}
|
inconsiderable
| unbedeutend
|
inconsiderable
| unbedeutend unbeträchtlich {adj}
|
inconsiderableness
| Unerheblichkeit {f}
|
inconsiderably
| unbedeutend {adv}
|
inconsiderate
| unbedacht unüberlegt unaufmerksam {adj}
|
inconsiderate
| rücksichtslos {adj}
|
inconsiderately
| unüberlegt {adv}
|
inconsiderateness inconsideration
| Rücksichtslosigkeit {f}
|
inconsistence
| Widerspruch {m} Unvereinbarkeit {f}
|
inconsistencies
| Widersprüche {pl}
|
inconsistency
| Unstimmigkeit {f} Ungereimtheit {f}
|
inconsistency
| Folgewidrigkeit {f}
|
inconsistency
| Inkonsistenz {f}
|
inconsistent
| unvereinbar
|
inconsistent
| folgewidrig widersprechend inkonsistent {adj}
|
inconsistent
| inkonsequent {adj}
|
inconsistent (with the facts)
| unstimmig {adj} (Fakten)
|
inconsistently
| widersprechend {adv}
|
inconsistently
| unvereinbar {adv}
|
inconsolable disconsolate
| untröstlich trostlos {adj}
|
inconsolably disconsolately
| untröstlich trostlos {adv}
|
inconspicuous
| unauffällig unscheinbar {adj}
|
inconspicuously
| unauffällig {adv}
|
inconspicuousness
| Unauffälligkeit {f}
|
inconstancy
| Unbeständigkeit {f} Unbeständigkeiten {pl}
|
inconstancy
| Wandelbarkeit {f}
|
inconstant
| unbeständig {adj}
|
inconstantly
| unbeständig {adv}
|
incontestable
| unbestreitbar unanfechtbar {adj}
|
incontestably
| unanfechtbar {adv}
|
incontinence
| Unenthaltsamkeit {f} Unmäßigkeit {f}
|
incontinence (inability to control urination or defecation)
| Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.]
|
incontinence care
| Inkontinenzversorgung {f}
|
incontinent
| inkontinent {adj} [med.]
|
incontinent
| unenthaltsam {adj} , unenthaltsamer - am unenthaltsamsten
|
incontinent
| unmäßig
|
incontinent
| zügellos hemmungslos unmäßig {adj}
|
incontinently
| unmäßig {adv}
|
incontrovertible
| nicht verwandelbar
|
incontrovertibleness
| Zweifellosigkeit {f}
|
incontrovertibly
| nicht verwandelbar {adv}
|
inconvenience
| Unannehmlichkeit {f}
|
inconvenience
| Unbequemlichkeit {f}
|
inconvenience
| Belästigung {f}
|
inconvenience inconveniences
| Unannehmlichkeiten {pl} Umstände {pl}
|
inconvenienced
| Unannehmlichkeiten bereitet Umstände bereitet belästigt
|
inconvenienced
| belästigte
|
inconveniences
| belästigt
|
inconveniences
| Unbequemlichkeiten {pl}
|
inconveniences
| Belästigungen {pl}
|
inconveniencing
| Unannehmlichkeiten bereitend Umstände bereitend belästigend
|
inconvenient
| unbequem ungünstig ungelegen unpraktisch {adj}
|
inconveniently
| unbequem {adv}
|
inconveniently
| lästig {adv}
|
inconvertible
| nicht verwandelbar
|
inconvertibly
| nicht verwandelbar {adv}
|
incorporated
| verbunden
|
incorporated
| vereinigt
|
incorporated
| vereinigte
|
incorporated
| eingemeindet
|
incorporated
| aufgenommen eingebaut integriert
|
incorporated
| nahm auf baute ein integrierte
|
incorporated -Inc., inc.-
| amtlich eingetragen
|
Incorporated -Inc.- [Am.]
| Kapitalgesellschaft {f} als Kapitalgesellschaft eingetragenes Unternehmen
|
incorporated included
| eingefügt eingearbeitet inkludiert
|
incorporated included
| fügte ein arbeitete ein inkludierte
|
incorporates
| nimmt auf baut ein integriert
|
incorporates
| vereinigt
|
incorporates includes
| fügt ein arbeitet ein inkludiert
|
incorporating
| eingemeindend
|
incorporating
| aufnehmend einbauend integrierend
|
incorporating
| vereinigend
|
incorporating including
| einfügend einarbeitend inkludierend
|
incorporation
| Verbindung {f}
|
incorporation
| Aufnahme {f} Einverleibung {f}
|
incorporation
| Angliederung {f} Vereinigung {f}
|
incorporation
| Eingemeindung {f}
|
incorporation
| Inkorporation {f} Aufnahme eines Stoffes [med.]
|
incorporations
| Verbindungen {pl}
|
incorporeal
| unkörperlich
|
incorporeally
| unkörperlich {adv}
|
incorrect
| unsachgemäß {adj}
|
incorrect
| inkorrekt unrichtig falsch {adj}
|
incorrect
| fehlerhaft unrichtig falsch {adj}
|
incorrect delivery
| Fehllieferung {f}
|
incorrect usage
| unsachgemäße Nutzung
|
incorrectly
| unrichtig {adv}
|
incorrectly
| unvorschriftsmäßig {adv}
|
incorrectness
| Unrichtigkeit {f}
|
incorrigibility
| Unverbesserlichkeit {f}
|
incorrigible
| unverbesserlich
|
incorrigibleness
| Unverbesserlichkeiten {pl}
|
incorrigibly
| unverbesserlich {adv}
|
incorrupt
| unbestechlich
|
incorruptibility
| Unbestechlichkeit {f}
|
incorruptible
| unzerstörbar unverweslich {adj}
|
incorruptible
| unbestechlich {adj}
|
incorruptly
| unbestechlich {adv}
|
incorruptness
| Unbestechlichkeit {f}
|
Incoterms international commercial terms
| Lieferbedingungen {pl} (der ICC) internationale Handelsbedingungen der ICC
|
increasable
| steigerungsfähig {adj}
|
increase
| Zunahme {f} Erhöhung {f} Wachstum {n} Zuwachs {m}
|
increase
| Steigerung {f}
|
increase
| Aufstockung {f} Vermehrung {f}
|
increase (in) surplus growth majority
| Mehr {n} (an)
|
increase in demand
| Erhöhung der Nachfrage
|
increase in demand
| Zunahme der Nachfrage
|
increase in pay rates increase in tariff rate increase
| Tariferhöhung {f}
|
increase in performance increased efficiency
| Leistungssteigerung {f}
|
increase in pressure
| Druckanstieg {m}
|
increase in price
| Preiserhöhung {f}
|
increase in production
| Produktionssteigerung {f}
|
increase in production
| Steigerung der Produktion
|
increase in sales
| Steigerung des Absatzes
|
increase in the bank rate increase in the discount rate raising of the bank rate
| Erhöhung des Diskontsatzes
|
increase in the risk
| Erhöhung des Risikos
|
increase in value
| Wertsteigerung {f} Wertzuwachs {m}
|
increase of 3% in salaries
| Anhebung der Gehälter um 3%
|
increase of capital
| Erhöhung des Kapitals
|
increase of capital
| Kapitalerhöhung {f}
|
increase of consumption
| Erhöhung des Verbrauchs
|
increase of costs
| Kostenanstieg {m}
|
increase of dividends
| Erhöhung der Dividenden
|
increase of hazards
| Erhöhung der Gefahren
|
increase of prices price increase
| Anstieg der Preise
|
increase of purchasing power
| Erhöhung der Kaufkraft
|
increase of taxes
| Erhöhung der Steuern
|
increase of the interest rate interest increase
| Zinserhöhung {f} [fin.]
|
increase of wages
| Erhöhung der Löhne
|
increase rise
| Anstieg {m} Steigung {f}
|
increase rise (in)
| Anhebung {f} (von)
|
increased
| aufgestockt
|
increased
| vergrößert vermehrt gesteigert erweitert erhöht
|
increased
| zugenommen gestiegen angestiegen sich erhöht erhöht worden gewachsen angewachsen
|
increased cost of living
| erhöhte Lebenshaltungskosten
|
increased costs
| erhöhte Kosten
|
increased demand
| erhöhte Nachfrage
|
increased demand (for)
| Mehrbedarf {m} (an)
|
increased expectation of life
| erhöhte Lebenserwartung
|
increased requirements
| erhöhter Bedarf
|
increased tenfold
| verzehnfacht
|
increased tenfold
| verzehnfachte
|
increased the price
| verteuert
|
increased the price
| verteuerte
|
increased workload
| erhöhtes Arbeitsaufkommen
|
increased raised
| heraufgesetzt
|
increases in pay rates increases in tariff rate increases
| Tariferhöhungen {pl}
|
increases in value
| Wertsteigerungen {pl} Wertzuwächse {pl}
|
increases of capital
| Kapitalerhöhungen {pl}
|
increases tenfold
| verzehnfacht
|
increases the price
| verteuert
|
increasing
| vergrößernd vermehrend steigernd erweiternd erhöhend
|
increasing
| wachsend {adj} [math.]
|
increasing
| zunehmend steigend ansteigend sich erhöhend erhöht werdend wachsend anwachsend
|
increasing
| aufstockend
|
increasing
| ansteigend zunehmend sich vergrößernd anwachsend {adj}
|
increasing
| steigend {adj} [math.]
|
increasing demand for
| steigende Nachfrage nach zunehmende Nachfrage nach
|
increasing tenfold
| verzehnfachend
|
increasing the price
| verteuernd
|
increasing raising
| heraufsetzend
|
increasingly
| zunehmend sich vergrößernd {adv}
|
increasingly powerful
| immer leistungsfähiger
|
incredibility
| Unglaubwürdigkeit {f}
|
incredible
| unglaublich unglaubwürdig unglaubhaft {adj}
|
incredibleness
| Unglaubwürdigkeiten {pl}
|
incredibly
| unglaubhaft {adv}
|
incredibly
| unglaublich unwahrscheinlich unheimlich schön paradiesisch {adv}
|
incredibly ugly
| äußerst hässlich grottenhässlich
|
incredulity incredulousness
| Ungläubigkeit {f}
|
incredulous
| ungläubig
|
incredulous
| unglaubhaften ungläubig
|
incredulously
| ungläubig {adv}
|
incredulously
| unglaubhaft {adv}
|
increment
| Zunahme {f} Erhöhung {f} Zuwachs {m}
|
increment
| (regelmäßige) Gehaltserhöhung {f}
|
increment
| Ausbaustufe {f}
|
increment value tax tax on appreciation tax on capital appreciation
| Wertzuwachssteuer {f}
|
increment step width step size
| Schrittweite {f}
|
incremental
| schrittweise stufenweise zunehmend {adj}
|
incremental
| inkremental inkrementell vorwärts zählend hochzählend {adj}
|
incremental position encoder
| Inkrementalgeber {m} [techn.]
|
incrementally
| zunehmend {adv}
|
incremented
| erhöht
|
incremented
| erhöhte
|
incrementer
| Inkrementierer {m}
|
incrementer
| Vorwärtszähler {m}
|
incrementing
| erhöhend
|
increments
| erhöht
|
increments
| Zunahmen {pl}
|
increments
| Ausbaustufen {pl}
|
incretion
| hohle zylindrische Konkretion
|
incriminated
| beschuldigt
|
incriminated
| beschuldigte
|
incriminates
| beschuldigt
|
incriminating
| beschuldigend
|
incrimination
| Beschuldigung {f}
|
incriminatory
| belastend
|
incrustation
| Belag {m}
|
incrustation
| Verkrustung {f} Kruste {f}
|
incrustation encrustation
| Inkrustation {f} Inkrustierung {f} [550+] [geol.]
|
incrustations
| Verkrustungen {pl} Krusten {pl}
|
incrusted
| verkrustet {adj}
|
incubated
| bebrütet ausgebrütet
|
incubated
| gebrütet
|
incubating
| bebrütend ausbrütend
|
incubating
| brütend
|
incubation
| Inkubation {f}
|
incubator
| Brutapparat {m} Brutschrank {m} Brutkasten {m} Inkubator {m}
|
incubators
| Brutapparate {pl} Brutschränke {pl} Brutkästen {pl} Inkubatoren {pl}
|
incubus
| Alp {m}
|
incubus
| Albtraum {m} Alptraum {m} drückende Last {f}
|
inculcated
| eingeschärft
|
inculcated
| schärfte ein
|
inculcates
| schärft ein
|
inculcating
| einschärfend
|
inculpable
| unschuldig {adj}
|
inculpated
| beschuldigt
|
inculpated
| beschuldigte
|
inculpates
| beschuldigt
|
inculpating
| beschuldigend
|
inculpatory inculpative
| belastend {adj}
|
incumbencies
| Amtszeiten {pl}
|
incumbency
| Amtszeit {f}
|
incumbent
| obliegend
|
incumbent
| amtierend {adj}
|
incumbent officeholder holder of the office
| Amtsinhaber {m} Amtsinhaberin {f}
|
incumbents officeholders holders of the office
| Amtsinhaber {pl} Amtsinhaberinnen {pl}
|
incurability
| Unheilbarkeit {f}
|
incurable
| unheilbar Kranke {m,f} unheilbar Kranker
|
incurable
| unheilbar {adj}
|
incurable
| unverbesserlich {adj}
|
incurableness
| Unheilbarkeiten {pl}
|
incurably
| unheilbar {adv}
|
incurious
| gleichgültig uninteressiert {adj}
|
incuriously
| gleichgültig {adv}
|
incurred
| auf sich geladen auf sich gezogen
|
incurred liabilities
| eingegangene Verpflichtungen
|
incurring
| auf sich ladend auf sich ziehend
|
incursion
| Einbruch {m}
|
incursion (into)
| Einfall {m} Eindringen {n} (in)
|
incursion of liability
| Entstehung {f} des Schadens
|
incursions
| Einbrüche {pl}
|
incursions
| Einfälle {pl}
|
indebted
| verschuldet
|
indebtedness
| Verschuldung {f}
|
indecencies
| Unanständigkeiten {pl}
|
indecency
| Unanständigkeit {f} Schamlosigkeit {f}
|
indecent
| unanständig {adj}
|
indecent exposure
| unsittliche Entblößung {f}
|
indecently
| unanständig {adv}
|
indecipherable
| nicht zu entziffern nicht lesbar unverständlich {adv}
|
indecision
| Unentschiedenheit {f} Unschlüssigkeit {f}
|
indecisions
| Unentschlossenheit {f} Zögern {n} Willenlosigkeit {f}
|
indecisive
| unbestimmt
|
indecisive , undecisive
| unentschlossen unentschieden unschlüssig {adj}
|
indecisively
| unentschlossen {adv}
|
indecisively
| unbestimmt {adv}
|
indecisiveness
| Unentschlossenheit {f} Unschlüssigkeit {f}
|
indecomposable
| unzerlegbar {adj} [math.]
|
indecorous
| unpassend unschicklich ungehörig {adj}
|
indecorously
| unpassend unschicklich ungehörig {adv}
|
indecorousness
| Unschicklichkeit {f}
|
indeed
| in der Tat gewiss allerdings {adv}
|
indeed
| tatsächlich
|
Indeed!
| Freilich!
|
indefatigability
| Unermüdlichkeit {f}
|
indefatigable
| unermüdlich {adj}
|
indefatigableness
| Unermüdlichkeit {f}
|
indefatigably
| unermüdlich {adv}
|
indefeasible
| unanfechtbar
|
indefensibility
| Unentschuldbarkeit {f}
|
indefensible
| unentschuldbar {adj}
|
indefensible
| unhaltbar {adj}
|
indefensibleness
| Unhaltbarkeit {f}
|
indefensibly
| unhaltbar {adv}
|
indefinability
| Undefinierbarkeit {f}
|
indefinable undefinable
| undefinierbar {adj}
|
indefinableness
| Undefinierbarkeiten {pl}
|
indefinite
| unklar undeutlich ungenau {adj}
|
indefinite
| unbegrenzt unbeschränkt {adj}
|
indefinite
| unbestimmt
|
indefinite
| indefinit {adj} [math.]
|
indefinite integral antiderivative
| unbestimmtes Integral [math.]
|
indefinitely
| auf unbestimmte Zeit
|
indefinitely
| unendlich {adv}
|
indefiniteness
| Unbestimmtheit {f}
|
indehiscent
| nicht aufplatzend nicht geöffnet (bei Reife)
|
indehiscent fruit
| Schließfrucht {f} [bot.]
|
indelibility
| Unzerstörbarkeit {f}
|
indelible
| unauslöschlich unaustilgbar {adj}
|
indelible ink
| nicht entfernbare Tinte
|
indelible pencil
| Tintenstift {m} Kopierstift {m}
|
indelible pencils
| Tintenstifte {pl} Kopierstifte {pl}
|
indelibleness
| Unzerstörbarkeit {f}
|
indelibly
| unauslöschlich {adv}
|
indelicacy
| Unanständigkeit {f}
|
indelicate
| taktlos unfein {adj}
|
indelicately
| taktlos {adv}
|
indelicately
| unanständig {adv}
|
indelicateness
| Unfeinheit {f}
|
indemnification
| Entschädigung {f} Wiedergutmachung {f}
|
indemnified
| abgesichert versichert
|
indemnified
| entschädigt erstattet
|
indemnified
| entschädigte
|
indemnifies
| entschädigt
|
indemnifying
| entschädigend erstattend
|
indemnifying
| absichernd versichernd
|
indemnities
| Abfindungen {pl} Entschädigungen {pl}
|
indemnity
| Abfindung {f} Entschädigung {f} Ersatz {m}
|
indemnity
| Schadensersatz {m} Schadenersatz {m}
|
indemnity for a loss
| Ersatz für einen Schaden
|
indemnity for losses
| Entschädigung für Verluste
|
indemnity insurance
| Schadenversicherung {f}
|
indemnity sum
| Entschädigungsbetrag {m}
|
indemnity sums
| Entschädigungsbeträge {pl}
|
indent
| Einkerbung {f} Kerbe {f}
|
indent
| Einschnitt {m}
|
indentation
| Hinterschneidung {f} Hinterschnitt {m}
|
indentation
| Delle {f} Vertiefung {f} Abdruck {m}
|
indentation
| Markierung {f}
|
indentation indent indeture
| Einrückung {f} Einzug {m} (Text)
|
indentation indenture
| Einschnitt {m} Kerbe {f}
|
indentation inlet bay embayment
| Einbuchtung {f}
|
indentations
| Markierungen {pl}
|
indentations indentures
| Einschnitte {pl} Kerben {pl}
|
indented
| eingebeult
|
indented
| eingekerbt
|
indented
| eingerückt eingezogen
|
indented
| zerklüftet eingebuchtet
|
indenter
| Prüfstempel {m} (für Härteprüfung)
|
indenting
| einbeulend
|
indenting
| einkerbend
|
indenting
| einrückend einziehend
|
indenting
| zerklüftend einbuchtend
|
indention
| Einrücken {n}
|
indents
| Einkerbungen {pl} Kerben {pl}
|
indents
| kennzeichnet
|
indenture
| Vertrag {m}
|
indentured
| vertraglich verpflichtet
|
indentured
| verpflichtete vertraglich
|
indentured servant
| Schuldknecht {m}
|
indentured servants
| Schuldknechte {pl}
|
indentured servitude
| Schuldknechtschaft {f}
|
indentures
| Verträge {pl}
|
indentures
| verpflichtet vertraglich
|
indentures {pl}
| Ausbildungsvertrag {m}
|
indenturing
| vertraglich verpflichtend
|
independence
| Unabhängigkeit {f}
|
independence
| Selbstständigkeit {f} Selbständigkeit {f} [alt]
|
Independence Day [Am.]
| Unabhängigkeitstag {m} (4. Juli)
|
independence in matters of education and culture autonomy in cultural and aducational matters Sovereignty of Culture
| Kulturhoheit {f} Kulturautonomie {f}
|
independence self-reliance
| Eigenständigkeit {f}
|
independent
| rechnerunabhängig
|
independent
| selbstständig selbständig [alt] {adj}
|
independent
| eigenständig eigenverantwortlich {adj}
|
independent
| Unabhängige {m,f} Unabhängiger
|
independent (of)
| unabhängig (von) {adj}
|
independent axle
| Schwingachse {f}
|
independent axles
| Schwingachsen {pl}
|
independent chuck
| Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen
|
independent claim
| unabhängiger Anspruch
|
independent existence
| Eigenleben {n}
|
independent living
| autonome Lebensführung
|
independent medical examiner
| Vertrauensarzt {m} [min.]
|
independent medical examiners
| Vertrauensärzte {pl}
|
independent of the direction of rotation
| drehrichtungsunabhängig {adj}
|
independent patent
| unabhängiges Patent
|
independent wheel suspension
| Einzelradaufhängung {f} [auto]
|
independently
| unabhängig selbstständig selbständig [alt] {adv}
|
independently-fired superheater
| direkt gefeuerter Überhitzer
|
independents
| Unabhängigen {pl} Unabhängige
|
indescribability
| Unbeschreiblichkeit {f}
|
indescribable
| unbeschreiblich unaussprechlich {adj}
|
indescribableness
| Unbeschreiblichkeiten {pl}
|
indescribably
| unbeschreiblich {adv}
|
indestructibility
| Unzerstörbarkeit {f}
|
indestructible
| unzerstörbar unverwüstlich {adj}
|
indestructibly
| unzerstörbar {adv}
|
indeterminable
| unbestimmbar {adj}
|
indeterminableness
| Unbestimmtheit {f}
|
indeterminably
| unbestimmbar {adv}
|
indeterminacy
| Unbestimmtheit {f}
|
indeterminate
| unbestimmt {adj}
|
indeterminately
| unbestimmt {adv}
|
indeterminateness
| Unbestimmtheit {f}
|
indetermination
| Unbestimmtheit {f}
|
index
| Verzeichnis {n}
|
index
| Tabelle {f} Zeiger {m} Index {m} Hinweis {m}
|
index
| Inhalt {m}
|
index
| Index {m}
|
Index
| Index {m} Verbotsliste {f}
|
index (degree) of the root
| Wurzelgrad {m} [math.]
|
index card file card filing card record card
| Karteikarte {f}
|
index cards file cards filing cards record cards
| Karteikarten {pl}
|
index fossil
| Leitfossil {n} [geol.]
|
index fund
| Indexfonds {m}
|
index gear hob
| Schaltradwälzfräser {m}
|
index hole
| Indexführungsloch {n}
|
index hole
| Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette)
|
index holes
| Indexführungslöcher {pl}
|
index linkage
| Indexbindung {f} Indexkopplung {f}
|
index mineral critical mineral diagnostic mineral
| Indexmineral {n} [min.]
|
index mineral guide mineral typomorphic mineral
| Leitmineral {n} [min.] [geol.]
|
index minerals critical minerals diagnostic minerals
| Indexmineralien {pl}
|
index number
| Indexzahl {f}
|
index of advertisers
| Verzeichnis {n} der Inserenten Liste {f} der Inserenten
|
index of corporate bodies
| Körperschaftsregister {n}
|
index of goods commodity index
| Warenverzeichnis {n}
|
index of nilpotence
| Nilpotenzindex {m} [math.]
|
index of proper names
| Personennamenregister {n}
|
index option
| Indexoption {f}
|
index point
| Indexpunkt {m}
|
index price
| Indexpreis {m}
|
index register
| Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.]
|
indexable insert
| Wendeschneidplatte {f}
|
indexed addressing
| indizierte Adressierung
|
indexed shifter
| indexierte Schaltung
|
indexes indices
| Indexe {pl} Indizes {pl} Indices {pl}
|
indexing
| Indizierung {f}
|
indexing
| Anzeige {f}
|
indexing
| Erschließung {f}
|
indexing mechanism ratched control
| Rastmechanismus {m}
|
India (in)
| Indien [geogr.]
|
Indian
| Inder {m} Inderin {f} [geogr.]
|
Indian
| indisch {adj} [geogr.]
|
Indian
| indianisch {adj}
|
Indian Black Eagle
| Malaienadler {m} [ornith.]
|
Indian Blue Quail
| Zwergwachtel {f} [ornith.]
|
Indian Bluechat
| Orangenachtigall [ornith.]
|
Indian Cliff Swallow
| Braunscheitelschwalbe {f} [ornith.]
|
Indian Cormorant
| Braunwangenscharbe {f} [ornith.]
|
Indian Courser
| Koromandelrennvogel {m} [ornith.]
|
Indian Darter
| Indischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.]
|
Indian Eagle Owl
| Indienuhu {m} [ornith.]
|
Indian Edible-nest Swiftlet
| Malabarsalangane {f} [ornith.]
|
Indian fig prickly pear
| Kaktusfeige {f} Indische Feige {f} Stachelbirne {f} [bot.]
|
Indian figs prickly pears
| Kaktusfeigen {pl} Indische Feigen {pl} Stachelbirnen {pl}
|
Indian giver [Am.]
| jmd., der seine Geschenke zurückverlangt
|
Indian Grey Francolin
| Wachtelfrankolin {m} [ornith.]
|
Indian Grey Hornbill
| Keilschwanztoko [ornith.]
|
Indian Honeyguide
| Gelbbürzel-Honiganzeiger {m} [ornith.]
|
Indian hygro green hygro
| Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma)
|
Indian ink India ink [Am.]
| Tusche {f} Ausziehtusche {f}
|
Indian Jungle Mynah
| Dschungelmaina [ornith.]
|
Indian Long-tailed Nightjar
| Maharadschanachtschwalbe {f} [ornith.]
|
Indian Nightjar
| Hindunachtschwalbe {f} [ornith.]
|
Indian Ocean
| Indischer Ozean [geogr.]
|
Indian Ocean Whale Sanctuary
| Walschutzzone Indischer Ozean
|
Indian Peninsula
| Vorderindien {n} [geogr.]
|
Indian Pied Hornbill
| Orienthornvogel {m} [ornith.]
|
Indian Pond Heron
| Paddyreiher {m} [ornith.]
|
Indian Red-winged Lark
| Rotflügellerche {f} [ornith.]
|
Indian reservation
| Indianerreservat {n}
|
Indian reservations
| Indianerreservate {pl}
|
Indian restaurant
| indisches Restaurant
|
Indian River Tern
| Hinduseeschwalbe {f} [ornith.]
|
Indian Roller
| Hinduracke {f} [ornith.]
|
Indian Sand Lark
| Uferlerche {f} [ornith.]
|
Indian Scops Owl
| Hindu-Halsbandeule {f} [ornith.]
|
Indian Silverbill
| Indischer Silberschnabel {m} [ornith.]
|
Indian Skimmer
| Indischer Scherenschnabel {m} [ornith.]
|
Indian style sitting
| Schneidersitz {m}
|
Indian summer
| Altweibersommer {m}
|
Indian summer late summer
| Nachsommer {m}
|
Indian Tree Pie
| Wanderelster {f} [ornith.]
|
Indian Verditer Flycatcher
| Lazulischnäpper {m} [ornith.]
|
Indian White-rumped Spinetailed Swi
| Hindusegler {m} [ornith.]
|
Indiana (IN capital: Indianapolis)
| Indiana (US-Bundesstaat Hauptstadt: Indianapolis)
|
Indianapolis (city in USA)
| Indianapolis (Stadt in USA)
|
indicated
| gezeigt gedeutet
|
indicated
| zeigte deutete auf
|
indicated
| indiziert erfordert
|
indicated
| angedeutet angezeigt erkennen lassen zu verstehen gegeben
|
indicated
| angezeigt angegeben bezeichnet gekennzeichnet
|
indicated
| zeigte an gab an bezeichnete kennzeichnete
|
indicated
| hingedeutet hingewiesen erkennen lassen
|
indicates
| zeigt an gibt an bezeichnet kennzeichnet
|
indicates
| zeigt deutet auf
|
indicating
| zeigend deutend
|
indicating
| andeutend anzeigend erkennen lassend zu verstehen gebend
|
indicating
| anzeigend angebend bezeichnend kennzeichnend
|
indicating
| indizierend erfordernd
|
indicating
| hindeutend hinweisend erkennen lassend
|
indication
| Kennzeichen {n} Merkmal {n}
|
indication
| Anzeige {f} Angabe {f}
|
indication
| Anzeigen {n} Erkennenlassen {n}
|
indication
| Indikation {f} [med.]
|
indication error
| Anzeigefehler {m}
|
indication of ingredients
| Angabe der Inhaltsstoffe
|
indication of references quotation of references
| Angabe von Referenzen
|
indication of source
| Herkunftsangabe {f}
|
indication-based
| indikationsbezogen {adj}
|
indications
| Indikationen {pl}
|
indications
| Anzeigen {pl} Angaben {pl}
|
indications
| Richtwerte {pl}
|
indications
| Kennzeichen {pl} Merkmale {pl}
|
indicative
| hinweisend anzeigend {adj}
|
indicative
| Indikativ {n} Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
|
indicatively
| andeutend {adv}
|
indicatively
| anzeigend {adv}
|
indicator
| Indikator {m}
|
indicator
| Gradmesser {m} [übtr.]
|
indicator
| Anzeige {f}
|
indicator
| Anzeiger {m}
|
indicator cam
| Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter
|
indicator cock
| Indizierhahn {m}
|
indicator flasher
| Blinkgeber {m} [auto]
|
indicator flashers
| Blinkgeber {pl}
|
indicator lamp
| Anzeigelampe {f} Anzeigenleuchte {f}
|
indicator lamp control light
| Kontrollleuchte {f}
|
indicator lamps
| Anzeigelampen {pl} Anzeigenleuchten {pl}
|
indicator lamps control lights
| Kontrollleuchten {pl}
|
indicator light flashing light
| Blinklicht {n} [auto]
|
indicator ring (valve)
| Befestigungswulst {f} (Ventil)
|
indicator stone
| Leitgeschiebe {n} [geol.]
|
indicator warning light
| Blinkeranzeige {f}
|
indicator direction indicator indicator light winker
| Blinker {m} Blinkleuchte {f} [auto]
|
indicators
| Indikatoren {pl}
|
indicators
| Anzeigen {pl}
|
indicators
| Anzeiger {pl}
|
indicators
| Gradmesser {pl}
|
indicators direction indicators indicator lights winkers
| Blinker {pl} Blinkleuchten {pl}
|
indicatrix index ellipsoid
| Indikatrix {f}
|
indicolite indigolite
| Indigolith {m} [min.]
|
indictable
| strafbar
|
indicted
| angeklagt beschuldigt
|
indicted
| klagte an beschuldigte
|
indictee
| Verklagte {m,f} Verklagter
|
indictees
| Verklagten {pl} Verklagte
|
indicting
| anklagend beschuldigend
|
indicting
| anklagend beschuldigt
|
indictment
| Anklage {f}
|
indictments
| Anklagen {pl}
|
indicts
| klagt an
|
indifference (towards)
| Gleichgültigkeit {f} (gegen gegenüber)
|
indifferent
| abgestumpft gleichgültig teilnahmslos {adj}
|
indifferent indolent
| indolent schmerzlos schmerzunempfindlich {adj} [med.]
|
indifferently
| gleichgültig {adv}
|
indigence
| Dürftigkeit {f} Armut {f}
|
indigenous people tribal people
| Eingeborenen {pl} Eingeborene
|
indigenous species
| einheimische Tierarten
|
indigenous whaling indigenous take
| Walfang durch Ureinwohner
|
indigenously
| eingeboren {adv}
|
indigent
| mittellos
|
indigent
| arm {adj}
|
indigently
| arm {adv}
|
indigently
| bedürftig {adv}
|
indigestibilities
| Unverdaulichkeiten {pl}
|
indigestibility
| Unverdaulichkeit {f}
|
indigestible
| unverdaulich {adj}
|
indigestibleness
| Unverdaulichkeiten {pl}
|
indigestibly
| unverdaulich {adv}
|
indigestion
| Magenverstimmung {f} [med.]
|
indignant
| ungehalten {adj}
|
indignant (at with)
| entrüstet empört indigniert {adj} (über)
|
indignant (at with)
| peinlich berührt (von)
|
indignantly
| empört {adv}
|
indignantly
| ungehalten {adv}
|
indignation (at)
| Empörung {f} Entrüstung {f} (über)
|
indignations
| Empörungen {pl}
|
indignities
| Demütigungen {pl}
|
indignities
| Beleidigungen {pl}
|
indignity
| Beleidigung {f}
|
indignity
| Demütigung {f}
|
indigo
| Indigo {n}
|
indigo
| indigofarben {adj}
|
indigo blue
| indigoblau {adj}
|
Indigo Bunting
| Indigofink {m} [ornith.]
|
indigo copper covelline covellite
| Kupferindig {m} [min.]
|
Indigo Flowerpiercer
| Indigohakenschnabel {m} [ornith.]
|
Indigo Flycatcher
| Indigoschnäpper {m} [ornith.]
|
Indigo Grosbeak
| Türkisbischof {m} [ornith.]
|
Indigo Macaw
| Learara {m} [ornith.]
|
Indigo-capped Hummingbird
| Indigostirnamazilie {f} [ornith.]
|
indirect action
| indirekte Maßnahme
|
indirect addressing
| indirekte Adressierung
|
indirect converter DC link converter
| Zwischenkreisumrichter {m}
|
indirect discrimination
| indirekte Diskriminierung indirekte Benachteiligung
|
indirect fire
| indirektes Schießen Schießen im indirekten Richten
|
indirect free kick
| indirekter Freistoß
|
indirect object
| Dativobjekt {n} [gramm.]
|
indirect speech blique speech
| indirekte Rede {f}
|
indirect mediate
| indirekt mittelbar {adj}
|
indirection
| Umweg {m}
|
indirectly
| indirekt {adv}
|
indirectness
| Anspielung {f}
|
indiscernible
| unsichtbar unmerklich {adj}
|
indiscernibleness
| Unmerklichkeit {f}
|
indiscernibly
| unmerklich {adv}
|
indiscerptible
| unteilbar untrennbar {adj}
|
indiscreet
| indiskret {adj}
|
indiscreetly
| indiskret {adv}
|
indiscreetness
| Indiskretion {f}
|
indiscretion
| Indiskretion {f}
|
indiscretions
| Indiskretionen {pl}
|
indiscriminate
| unkritisch {adj}
|
indiscriminate
| wahllos willkürlich unüberlegt {adj}
|
indiscriminately
| wahllos willkürlich unbesehen {adv} ohne Unterschied
|
indiscriminateness
| Wahllosigkeit {f}
|
indispensability
| Unentbehrlichkeit {f}
|
indispensable
| unumgänglich notwendig unabdingbar {adj}
|
indispensable
| unentbehrlich unverzichtbar unabkömmlich {adj} , unentbehrlicher - unverzichtbarer - unabkömmlicherer - am unentbehrlichsten - am unverzichtbarsten - am unabkömmlichsten
|
indispensable to life
| lebensnotwendig {adj}
|
indispensableness
| Unentbehrlichkeiten {pl}
|
indispensably
| unentbehrlich {adv}
|
indisposed
| unpässlich unwohl indisponiert {adj}
|
indisposed
| untauglich gemacht
|
indisposed
| machte untauglich
|
indisposed
| abgeneigt {adj}
|
indisposes
| macht untauglich
|
indisposing
| untauglich machend
|
indisposition
| Abneigung {f}
|
indisposition
| Unpässlichkeit {f} Unwohlsein {n}
|
indisposition (to towards)
| Widerwille {m} (gegen)
|
indispositions
| Abneigungen {pl}
|
indisputability
| Unbestreitbarkeit {f}
|
indisputable
| unstrittig unstreitig {adj}
|
indisputable undisputable
| unbestreitbar {adj}
|
indisputably
| unbestreitbar {adv}
|
indisputably
| unstrittig unstreitig {adv}
|
indissolubility
| Unauflösbarkeit {f}
|
indissoluble
| unauflösbar
|
indissolubleness
| Unauflösbarkeiten {pl}
|
indissolubly
| unauflösbar {adv}
|
indistinct
| undeutlich unklar {adj}
|
indistinctly
| undeutlich unklar {adv}
|
indistinctness
| Undeutlichkeiten {pl}
|
indistinguishability
| Ununterscheidbarkeit {f} Unmerklichkeit {f} (im Unterschied)
|
indistinguishable
| unmerklich nicht erkennbar {adj}
|
indistinguishable
| nicht erkennbar nicht sichtbar nicht wahrnehmbar
|
indistinguishable (from)
| nicht unterscheidbar nicht zu unterscheiden (von)
|
indistinguishableness
| Unmerklichkeiten {pl}
|
indistinguishably
| unmerklich {adv}
|
indited
| abgefasst
|
indited
| fasste ab
|
indites
| fasst ab
|
inditing
| abfassend
|
indium
| Indium {n} [chem.]
|
individual
| apart eigenartig reizvoll besonders {adj}
|
individual
| einzeln {adj} Einzell...
|
individual
| individuell {adj}
|
individual
| eigenwillig {adj}
|
individual
| Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
|
individual case particular case
| Einzelfall {m}
|
individual cases
| Einzelfälle {pl}
|
individual control
| Einzelsteuerung {f} Antriebssteuerung {f}
|
individual costs
| Einzelkosten {pl}
|
individual educational plan -IEP-
| individueller Förderplan
|
individual enterprise
| Einzelfirma {f}
|
individual enterprise one-man business
| Einzelunternehmen {n} [econ.]
|
individual enterprises
| Einzelfirmen {pl}
|
individual enterprises
| Einzelunternehmen {pl}
|
individual exemption
| Einzelfreistellung {f}
|
individual fate
| Einzelschicksal {n}
|
individual fates
| Einzelschicksale {pl}
|
individual filter supply
| Einzelfilterversorgung {f}
|
individual force
| Einzelkontakt {m}
|
individual foundation
| Einzelgründung {f}
|
individual foundation foundation block
| Einzelfundament {n}
|
individual foundations foundation blocks
| Einzelfundamente {pl}
|
individual health services
| Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL)
|
individual instruction one-to-one lesson separate tuition
| Einzelunterricht {m}
|
individual insurer
| Einzelversicherer {m}
|
individual insurers
| Einzelversicherer {pl}
|
individual item individual piece
| Einzelstück {n}
|
individual items individual pieces
| Einzelstücke {pl}
|
individual measure
| Einzelmaßnahme {f}
|
individual measures
| Einzelmaßnahmen {pl}
|
individual order
| Einzelbestellung {f}
|
individual orders
| Einzelbestellungen {pl}
|
individual payment
| Einzelzahlung {f}
|
individual payments
| Einzelzahlungen {pl}
|
individual question
| Einzelfrage {f}
|
individual questions
| Einzelfragen {pl}
|
individual solution
| individuelle Problemlösung
|
individual step
| Einzelstufe {f}
|
individual steps
| Einzelstufen {pl}
|
individual withdrawal force
| Einzelziehkraft {f}
|
individual individual being
| Einzelwesen {n}
|
individualism
| Individualismus {m}
|
individualist
| Individualist {m} Individualistin {f}
|
individualistic
| individualistisch
|
individualistically
| individualistisch {adv}
|
individualists
| Individualisten {pl} Individualistinnen {pl}
|
individuality
| Individualität {f}
|
individualization
| Individualisierung {f}
|
individualizations
| Individualisierungen {pl}
|
individualized
| individualisiert
|
individualized
| individualisierte
|
individualized instruction
| Freiarbeit {f} (in der Schule)
|
individualized personal instruction -IPI-
| Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik)
|
individualizes
| individualisiert
|
individualizing
| individualisierend
|
individually
| individuell einzeln {adv}
|
individuals
| Individuen {pl} Einzelnen {pl} Personen {pl}
|
individuation
| Individuation {f}
|
indivisibility
| Unteilbarkeit {f}
|
indivisible
| unteilbar
|
indivisible number
| Primzahl {f}
|
indivisibly
| unteilbar {adv}
|
Indo-European Aryan
| Indo-Europäer {m}
|
Indo-Pacific humpback dolphin speckled dolphin (Sousa chinensis)
| Indopazifischer Buckeldelfin {m} Chinesischer Buckeldelfin {m} [zool.]
|
Indochinese Cuckoo Shrike
| Gartenraupenfänger {m} [ornith.]
|
indocile
| ungelehrig {adj}
|
indoctrinated
| geschult eingewiesen
|
indoctrinated
| schulte
|
indoctrinates
| schult
|
indoctrinating
| schulend einweisend
|
indoctrination
| Belehrung {f}
|
indoctrinator
| Lehrer {m}
|
indolence
| Trägheit {f} Arbeitsunwilligkeit {f} Indolenz {f}
|
indolent
| träge faul arbeitsscheu {adj}
|
indolently
| träge {adv}
|
indomitability
| Unbezwinglichkeit {f}
|
indomitable
| unbezähmbar unzähmbar unbeugsam {adj}
|
indomitableness
| Unbezwinglichkeiten {pl}
|
indomitably
| unbezähmbar {adv}
|
indomitably
| unzähmbar {adv}
|
Indonesia (id)
| Indonesien {n} [geogr.]
|
Indonesia Cuckoo Dove
| Indonesiertaube {f} [ornith.]
|
Indonesian
| Indonesier {m} Indonesierin {f} [geogr.]
|
Indonesian
| indonesisch {adj} [geogr.]
|
Indonesian Cuckoo
| Friedhofskuckuck {m} [ornith.]
|
indoor aerial
| Zimmerantenne {f}
|
indoor aerials
| Zimmerantennen {pl}
|
indoor cable
| Innenkabel {n}
|
indoor cables
| Innenkabel {pl}
|
indoor climbing
| Hallenklettern {n}
|
indoor field hockey
| Hallenhockey {n} [sport]
|
indoor furnishing
| Zimmereinrichtung {f}
|
indoor plant houseplant
| Zimmerpflanze {f} [bot.]
|
indoor plants houseplants
| Zimmerpflanzen {pl}
|
indoor riding arena
| Reithalle {f}
|
indoor riding arenas
| Reithallen {pl}
|
indoor swimming pool
| Hallenbad {n}
|
indoor swimming pool indoor pool
| Schwimmhalle {f} Hallenbad {n} Hallenschwimmbad {n} Innenschwimmbad {n} überdachtes Schwimmbad
|
indoor swimming pools
| Hallenbäder {pl}
|
indoor swimming pools indoor pools
| Schwimmhallen {pl} Hallenbäder {pl} Hallenschwimmbäder {pl} Innenschwimmbäder {pl} überdachte Schwimmbäder
|
indoors indoor
| innen {adv} im Haus
|
Indore (city in India)
| Indore (Stadt in Indien)
|
indubitable
| zweifellos unzweifelhaft {adj}
|
indubitably
| zweifellos {adv}
|
induced
| veranlasst bewegt
|
induced
| veranlasste bewegte
|
induced
| induziert
|
induced
| eingeleitet herbeigeführt
|
induced
| hervorgebracht verursacht geführt zu
|
induced
| bewogen
|
induced demand
| induzierte Nachfrage
|
induced porosity
| sekundäre Porosität
|
induced radioactivity
| induzierte Radioaktivität
|
inducement
| Veranlassung {f}
|
inducement
| Anreiz {m} Ansporn {m}
|
inducement to buy buying incitement
| Kaufanreiz {m}
|
inducements to buy
| Kaufanreize {pl}
|
induces
| veranlasst bewegt
|
inducible
| indizierbar {adj}
|
inducing
| induzierend
|
inducing
| bewegend
|
inducing
| einleitend herbeiführend
|
inducing
| hervorbringend verursachend führen zu
|
inducing
| veranlassend bewegend
|
inductance
| Induktanz {f} [electr.]
|
inducted
| eingeführt
|
inducted
| führte ein
|
inducted
| eingeweiht
|
inducted
| weihte ein
|
inductee
| Rekrut {m}
|
inductees
| Rekruten {pl}
|
inducting
| einführend
|
inducting
| einweihend
|
induction
| vollständige Induktion {f} [math.]
|
induction
| Influenz {f}
|
induction
| Einleitung {f} Herbeiführen {n}
|
induction
| Einweihung {f}
|
induction (on)
| Induktion {f} [math.] (über)
|
induction coil
| Induktionsspule {f}
|
induction coils
| Induktionsspulen {pl}
|
induction heating
| Induktionsheizung {f}
|
induction heatings
| Induktionsheizungen {pl}
|
induction hypotheses
| Induktionsvoraussetzungen {pl}
|
induction hypothesis
| Induktionsannahme {f} [math.]
|
induction hypothesis
| Induktionsvoraussetzung {f} [math.]
|
induction loop
| Induktionsschleife {f}
|
induction loops
| Induktionsschleifen {pl}
|
induction manifold inlet manifold
| Einlasskrümmer {m} [auto]
|
induction manifolds inlet manifolds
| Einlasskrümmer {pl}
|
induction step
| Induktionsschritt {m} [math.]
|
induction steps
| Induktionsschritte {pl}
|
induction stroke intake period
| Ansaugtakt {m} [techn.]
|
induction [Am.]
| Amtseinführung {f}
|
induction inductance
| Induktion {f} [electr.]
|
inductions
| Einleitungen {pl}
|
inductive
| induktiv {adj}
|
inductive sensor
| induktiver Sensor
|
inductive speed sensor
| induktiver Drehzahlsensor
|
inductively
| induktiv {adv}
|
inductivity inductance
| Induktivität {f} [electr.]
|
inductor
| Induktor {m} Induktorspule {f} Spule {f} Drossel {f} Drosselspule {f} [electr.]
|
inductors
| Induktoren {pl} Induktorspulen {pl} Spulen {pl} Drosseln {pl} Drosselspulen {pl}
|
inducts
| führt ein
|
inducts
| weiht ein
|
indulged
| gegönnt genehmigt gesündigt
|
indulged
| nachgegeben
|
indulged
| gab nach
|
indulged
| geschwelgt
|
indulged
| Nachsicht gezeigt
|
indulged
| verwöhnt verhätschelt
|
indulged in
| nachgehängt nachgehangen
|
indulgence
| Nachgiebigkeit {f} Schwäche {f}
|
indulgence
| Ablass {m} [relig.]
|
indulgence
| Genuss {m} Luxus {m}
|
indulgence
| Einwilligung {f}
|
indulgence indulgences
| Nachsicht {f}
|
indulgent
| nachgiebig {adj}
|
indulgent (to)
| nachsichtig duldsam {adj} (gegenüber)
|
indulgently
| nachsichtig {adv}
|
indulges
| gibt nach
|
indulges
| zeigt Nachsicht
|
indulging
| Nachsicht zeigend
|
indulging
| nachgebend
|
indulging
| schwelgend
|
indulging
| gönnend genehmigend sündigend
|
indulging
| verwöhnend verhätschelnd
|
indulging in
| nachhängend
|
indurated
| gehärtet
|
indurated
| härtete
|
indurates
| härtet
|
indurating
| härtend
|
induration
| Härtung {f}
|
Indus river dolphin Bhulan Indus susu blind river dolphin (Platanista minor)
| Indus-Delfin {m} Indus-Flussdelfin {m} Bhulan Susu Blinder Delfin {m} [zool.]
|
Indus Indian
| Inder {m} (Sternbild) [astron.]
|
industrial
| industriell {adj}
|
industrial accident accident at work
| Arbeitsunfall {m} Berufsunfall {m}
|
industrial accidents accidents at work
| Arbeitsunfälle {pl} Berufsunfälle {pl}
|
industrial action
| Arbeitskampf {m}
|
industrial action
| (gewerkschaftliche) Kampfmaßnahmen {pl}
|
Industrial Age age of industry
| Industriezeitalter {m}
|
industrial application
| gewerbliche Anwendung
|
industrial area
| Industriegebiet {n}
|
industrial areas
| Industriegebiete {pl}
|
industrial atmosphere
| Industrieklima {n}
|
industrial atmosphere test
| Gastest {m}
|
industrial building
| gewerblich genutztes Gebäude
|
industrial centre industrial center [Am.]
| Industriezentrum {n}
|
industrial centres industrial centers
| Industriezentren {pl}
|
industrial cleaning cleaning of buildings
| Gebäudereinigung {f}
|
industrial colloquium
| Industriekolloquium {n}
|
industrial concern
| Industriekonzern {m}
|
industrial concerns
| Industriekonzerne {pl}
|
industrial construction
| Industriebau {m}
|
industrial container and apparatus manufacturer
| Behälter- und Apparatebauer {m}
|
industrial countries
| Industriestaaten {pl} Industrieländer {pl}
|
industrial country
| Industriestaat {m} Industrieland {n}
|
industrial court
| Handelsgericht {n}
|
industrial crisis
| Industriekrise {f}
|
industrial crisis
| Industriekrisen {pl}
|
industrial design
| Gebrauchsmuster {n} Geschmacksmuster {n}
|
industrial development area
| Industrieansiedlungszone {f}
|
industrial development areas
| Industrieansiedlungszonen {pl}
|
industrial disaster
| Industriekatastrophe {f}
|
industrial disasters
| Industriekatastrophen {pl}
|
industrial effluent
| industrielles Abwasser
|
industrial engineer
| Wirtschaftsingenieur {m}
|
Industrial Engineering with Business Studies
| Wirtschaftsingenieurwesen {n}
|
industrial enterprise industrial firm industrial undertaking
| Industrieunternehmen {n} Industriebetrieb {m}
|
industrial enterprises industrial firms industrial undertakings
| Industrieunternehmen {pl} Industriebetriebe {pl}
|
industrial espionage
| Werkspionage {f}
|
industrial espionage
| Wirtschaftsspionage {f}
|
industrial estate industrial park
| Gewerbegebiet {n} Gewerbepark {m}
|
industrial exhibition
| Gewerbeausstellung {f}
|
industrial exhibition
| Leistungsschau {f}
|
industrial fair
| Industriemesse {f}
|
industrial fairs
| Industriemessen {pl}
|
industrial feedstock
| industrielles Ausgangsmaterial
|
industrial firm
| Industriebetrieb {m}
|
industrial firms
| Industriebetriebe {pl}
|
industrial fishing commercial fishing
| industrielle Fischerei kommerzielle Fischerei
|
industrial grade diamond bort boart boort
| Industriediamant {m}
|
industrial grade diamonds borts boarts boorts
| Industriediamanten {pl}
|
industrial imports
| gewerbliche Einfuhr {f}
|
industrial landscape
| Industrielandschaft {f}
|
industrial magnate
| Großindustrielle {m,f} Großindustrieller
|
industrial management works management
| Betriebsführung {f}
|
industrial manager
| Industriekaufmann {m} Industriekauffrau {f}
|
industrial methods
| Arbeitsmethodik {f}
|
industrial nation
| Industrienation {f}
|
industrial nations
| Industrienationen {pl}
|
industrial output
| Industrieproduktion {f}
|
industrial park
| Industriepark {m}
|
industrial parks
| Industrieparks {pl}
|
industrial peace peaceful industrial relations
| Arbeitsfrieden {m}
|
industrial plant
| Industrieanlage {f}
|
industrial plants
| Industrieanlagen {pl}
|
industrial policy
| Industriepolitik {f}
|
industrial pollution
| industrielle Verschmutzung
|
industrial premises
| Betriebsstätte {f}
|
industrial property
| gewerbliches Eigentum
|
industrial property
| Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern
|
industrial psychology
| Betriebspsychologie {f}
|
industrial psychology occupational psychology
| Arbeitspsychologie {f}
|
industrial relations law Industrial Constitution Law
| Betriebsverfassungsgesetz {n}
|
industrial robot
| Industrieroboter {m}
|
industrial robots
| Industrieroboter {pl}
|
industrial safety
| Betriebliches Sicherheitswesen {n}
|
industrial school
| Gewerbeschule {f}
|
industrial schools
| Gewerbeschulen {pl}
|
industrial Sociology
| Industriesoziologie {f}
|
industrial sociology
| Betriebssoziologie {f}
|
industrial spying
| Industriespionage {f}
|
industrial truck
| Industriefahrzeug {n}
|
industrial trucks
| Industriefahrzeuge {pl}
|
industrial trucks
| Flurförderzeuge {pl}
|
industrial tycoon
| Industriemagnat {m}
|
industrial tycoons
| Industriemagnate {pl}
|
industrial tyre [Br.] industrial tire [Am.]
| Industriereifen {m}
|
industrial tyres industrial tires
| Industriereifen {pl}
|
industrial union
| Industriegewerkschaft {f}
|
industrial unions
| Industriegewerkschaften {pl}
|
industrial water
| Brauchwasser {n}
|
industrial water pump
| Brauchwasserpumpe {f}
|
industrial worker
| Industriearbeiter {m} Industriearbeiterin {f}
|
industrial workers
| Industriearbeiter {pl} Industriearbeiterinnen {pl}
|
industrial-suited
| industrietauglich {adj}
|
industrialism
| Industrialismus {m} Industrie {f}
|
industrialist
| Industrielle {m,f} Industrieller
|
industrialists
| Industriellen {pl} Industrielle
|
industrialization industrialisation
| Industrialisierung {f}
|
industrialized
| industrialisiert
|
industrialized
| industrialisierte
|
industrialized countries developed countries
| Industrieländer {pl}
|
industrialized country developed country industrialized economy
| Industrieland {n}
|
industrializes
| industrialisiert
|
industrializing
| industrialisierend
|
industrially
| industriell {adv}
|
industries
| Industrien {pl}
|
industrious
| arbeitsam fleißig rührig {adj}
|
industriously
| fleißig {adv}
|
industriousness
| Fleiß {m}
|
industry
| Fleiß {m} Emsigkeit {f}
|
industry
| Industrie {f} Gewerbe {n}
|
industry-oriented
| industrienah industrieorientiert {adj}
|
indwelling
| innewohnend
|
indwelt
| innegewohnt
|
inebriate
| berauscht
|
inebriated
| berauscht
|
inebriated
| berauschte
|
inebriated by success
| vom Erfolg berauscht
|
inebriating
| berauschend
|
inebriation
| Rausch {m}
|
inedibility
| Ungenießbarkeit {f}
|
inedible
| ungenießbar {adj}
|
ineducable
| nicht erziehbar
|
ineffability
| Unbeschreiblichkeit {f}
|
ineffable
| unbeschreiblich unsagbar unaussprechlich {adj}
|
ineffably
| unaussprechlich {adv}
|
ineffably
| unbeschreiblich {adv}
|
ineffaceable
| unauslöschlich {adj}
|
ineffective
| unwirksam wirkungslos erfolglos {adj}
|
ineffectively
| unwirksam {adv}
|
ineffectiveness inefficiency
| Wirkungslosigkeit {f}
|
ineffectual
| unwirksam untauglich {adj}
|
ineffectual
| ineffektiv {adj}
|
ineffectually
| unwirksam {adv}
|
ineffectualness
| Unwirksamkeit {f}
|
inefficaciacy
| Erfolglosigkeit {f}
|
inefficacy
| Unwirksamkeit {f}
|
inefficiency
| Unwirtschaftlichkeit {f} Ineffizienz {f}
|
inefficiency
| Unfähigkeit {f} Inkompetenz {f}
|
inefficient
| unwirksam
|
inefficient
| unfähig unkompetent {adj}
|
inefficient
| unrationell {adj}
|
inefficient
| ineffizient unrentabel unwirtschaftlich {adj}
|
inefficient burning
| schlechte Verbrennung {f}
|
inefficiently
| wirkungslos {adv}
|
inelastic demand
| unelastische Nachfrage
|
inelastic impact
| plastischer Stoß
|
inelastic inelastical
| unelastisch {adj}
|
inelasticity
| Starrheit {f}
|
inelegance
| Unfeinheit {f}
|
inelegant
| unelegant {adj} ohne Schick
|
inelegant
| plump schwerfällig unausgewogen {adj}
|
inelegantly
| plump schwerfällig unausgewogen {adv}
|
inelegantly
| unelegant {adv}
|
ineligibility
| Untauglichkeit {f}
|
ineligible
| nicht wählbar
|
ineligible
| nicht berechtigt {adj}
|
ineligible uneligible
| ungeeignet untauglich nicht qualifiziert {adj}
|
ineligibleness
| Untauglichkeiten {pl}
|
ineligibly
| ungeeignet {adv}
|
ineligibly
| untauglich {adv}
|
ineloquent
| ausdruckslos {adj} (Sprache)
|
ineloquently
| ausdruckslos {adv}
|
ineluctable
| unvermeidlich
|
ineluctably
| unvermeidlich {adv}
|
inept
| unpassend ungeeignet untauglich unangebracht untüchtig {adj}
|
inept
| albern absurd sinnlos {adj}
|
ineptitude
| Abgeschmacktheit {f}
|
ineptitude
| Albernheit {f}
|
ineptitude (for)
| Untauglichkeit {f} (zu)
|
ineptly
| unpassend {adv}
|
ineptness
| Ungeeignetheit {f}
|
inequalities
| Ungleichheiten {pl}
|
inequalities
| Ungleichmäßigkeiten {pl}
|
inequalities in health
| Gesundheitsunterschiede {pl}
|
inequality
| Ungleichheit {f}
|
inequality
| Ungleichmäßigkeit {f}
|
inequality
| Ungleichung {f} [math.]
|
inequitable
| unbillig
|
inequitable
| ungerecht {adj}
|
inequitably
| unbillig {adv}
|
inequitably
| ungerecht {adv}
|
inequity
| Ungerechtigkeit {f}
|
ineradicable
| unausrottbar tiefsitzend {adj}
|
inert
| träge reglos {adj}
|
inert
| inaktiv untätig {adj}
|
inert
| inert neutral [chem.]
|
inert gas
| Schutzgas {n} (Schweißen)
|
inert gas configuration
| Edelgaskonfiguration {f}
|
inert material
| Ballast {m} [690.020+] [constr.]
|
inert-gas tungsten-arc welding TIG welding
| WIG-Schweißen {n}
|
inertia
| Massenträgheit {f} Trägheit {f} [phys.]
|
inertia force
| Trägheitskraft {f} [phys.]
|
inertia reel belt inertia-reel seat belt
| Rollgurt {m}
|
inertia reel belts inertia-reel seat belts
| Rollgurte {pl}
|
inertial
| träge {adj} Trägheits...
|
inertial system inertial frame of reference
| Inertialsystem {n}
|
inertial systems inertial frames of reference
| Inertialsysteme {pl}
|
inertially
| Untätigkeit {f}
|
inertization [Am.] inertisation [Br.] inerting
| Inertisierung {f} Inertisieren {n} [chem.]
|
inertly
| träge {adv}
|
inertly
| inaktiv {adv}
|
inertness
| Schlaffheit {f} Trägheit {f}
|
inescapable
| unentrinnbar
|
inescapable
| unvermeidlich unausweichlich {adj}
|
inescapably
| unentrinnbar {adv}
|
inessential nonessential unessential
| unwesentlich {adj}
|
inestimability
| Unschätzbarkeit {f}
|
inestimable
| unschätzbar nicht abschätzbar unübersehbar {adj}
|
inestimableness
| Unschätzbarkeiten {pl}
|
inestimably
| unschätzbar {adv}
|
inevitability
| Unvermeidlichkeit {f}
|
inevitability inevitableness
| Unvermeidbarkeit {f}
|
inevitable
| unvermeidlich unumgänglich unabwendbar unausweichlich unweigerlich zwangsläufig {adj}
|
inevitably
| unvermeidlich unweigerlich {adv}
|
inevitably
| zwangsläufig {adv}
|
inexact unexact
| ungenau {adj}
|
inexactitude
| Ungenauigkeit {f}
|
inexactly
| ungenau {adv}
|
inexactness
| Ungenauigheit {f}
|
inexcusability
| Unentschuldbarkeit {f}
|
inexcusable unexcusable
| unentschuldbar unverzeihlich unverzeihbar {adj}
|
inexcusableness
| Unverzeihlichkeit {f}
|
inexcusably
| unentschuldbar {adv}
|
inexhaustibility
| Unerschöpflichkeit {f}
|
inexhaustible
| unversiegbar {adj}
|
inexhaustible exhaustless
| unerschöpflich {adj}
|
inexhaustibleness
| Unerschöpflichkeiten {pl}
|
inexhaustibly
| unerschöpflich {adv}
|
inexorability
| Unerbittlichkeit {f}
|
inexorable
| unerbittlich unaufhaltsam unausweichlich {adj}
|
inexorableness
| Unerbittlichkeiten {pl}
|
inexorably
| unerbittlich {adv}
|
inexpedience
| Unzweckmäßigkeit {f}
|
inexpedient
| unzweckmäßig ungeeignet unpassend nicht ratsam unklug {adj}
|
inexpediently
| unzweckmäßig {adv}
|
inexpediently
| unpassend {adv}
|
inexpensive
| billig preiswert preisgünstig nicht teuer {adj}
|
inexpensively
| preiswert {adv}
|
inexpensively
| wohlfeil {adv}
|
inexpensiveness
| Billigkeit {f}
|
inexperience
| Unerfahrenheit {f}
|
inexperienced , unexperienced
| unerfahren unbewandert unerprobt {adj} ohne Erfahrung
|
inexperiences
| Unerfahrenheiten {pl}
|
inexpert
| unerfahren
|
inexpert
| unfachmännisch
|
inexpertly
| unerfahren {adv}
|
inexpertly
| ungeschickt ungeübt {adv}
|
inexpertness
| Ungeübtheit {f}
|
inexpiable
| unsühnbar
|
inexpiableness
| Unsühnbarkeit {f}
|
inexpiably
| unversöhnlich {adv}
|
inexplicability
| Unerklärlichkeit {f}
|
inexplicable
| unerklärlich {adj}
|
inexplicableness
| Unbegreiflichkeit {f}
|
inexplicably
| unerklärlich {adv}
|
inexplicably
| unerklärlicherweise {adv}
|
inexplicit
| unklar
|
inexplosive
| nicht explosiv
|
inexpressible
| unaussprechlich {adj}
|
inexpressibly
| unaussprechlich {adv}
|
inexpressibly
| unsäglich {adv}
|
inexpressive
| ausdruckslos {adj}
|
inexpressively
| ausdruckslos {adv}
|
inexpressively
| nichts sagend nichtssagend {adv}
|
inexpugnable
| unbezwinglich
|
inexpugnably
| unüberwindlich {adv}
|
inextensible
| nicht ausdehnbar
|
inextinguishable
| unauslöschlich unzerstörbar unauslöschbar {adj}
|
inextinguishably
| unauslöschbar {adv}
|
inextricability
| äußerst verwickelt
|
inextricable
| unentwirrbar ausweglos unauflöslich {adj}
|
inextricableness
| Unentwirrbarkeit {f}
|
inextricably
| unentwirrbar {adv}
|
inextricably
| unauflösbar {adv}
|
infallibility
| Unfehlbarkeit {f}
|
infallible
| unfehlbar {adj}
|
infallibleness
| Unfehlbarkeiten {pl}
|
infallibly
| unfehlbar {adv}
|
infamies
| Unverschämtheiten {pl}
|
infamous
| anrüchig {adj}
|
infamous
| schändlich niederträchtig {adj}
|
infamous action
| Schandtat {f}
|
infamous actions
| Schandtaten {pl}
|
infamously
| schändlich {adv}
|
infamously
| verrufen {adv}
|
infamousness
| Ehrlosigkeit {f}
|
infamy
| Ehrlosigkeit {f}
|
infamy
| Unverschämtheit {f}
|
infamy seaminess
| Verrufenheit {f}
|
infancy
| Kindesalter {n}
|
infant
| Kind {n} Säugling {m}
|
infant
| Kleinkind {n}
|
infant colic infantil colic
| Säuglingskolik {f} [med.]
|
infant colics infantil colics
| Säuglingskoliken {pl}
|
infant food
| Kindernahrung {f}
|
infant mortalities
| Kindersterblichkeiten {pl}
|
infant mortality
| Kindersterblichkeit {f}
|
infant mortality
| Säuglingssterblichkeit {f} [med.]
|
infant mortality rate
| Kindersterblichkeitsrate {f}
|
infant nutrition
| Säuglingsernährung {f}
|
infant prodigies child prodigies
| Wunderkinder {pl}
|
infant prodigy infant phenomenon wunderkind
| Wunderkind {n}
|
infant school
| Spielschule {f}
|
infant schools
| Spielschulen {pl}
|
infant welfare
| Säuglingsfürsorge {f}
|
infanticide
| Kindesmord {m}
|
infanticides
| Kindesmorde {pl}
|
infantile
| Kinder...
|
infantile
| kindisch infantil {adj}
|
infantilized
| bevormundet wie ein Kind behandelt
|
infantilizing
| bevormundend wie ein Kind behandelnd
|
infantilizing
| Bevormundung {f}
|
infantine
| kindlich
|
infantry
| Infanterie {f} [mil.]
|
infantry
| Fußvolk {n} Infanterie {f}
|
infantry anti-aircraft weapon
| Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.]
|
infantry division
| Infanteriedivision {f} [mil.]
|
infantry divisions
| Infanteriedivisionen {pl}
|
infantryman
| Infanterist {m} [mil.]
|
infantrymen
| Infanteristen {pl}
|
infants
| Kinder {pl} Säuglinge {pl}
|
infants
| Kleinkinder {pl}
|
infarct
| Infarkt {m}
|
infarcts
| Infarkte {pl}
|
infatuated
| betört
|
infatuated
| betörte
|
infatuates
| betört
|
infatuating
| betörend
|
infatuation
| Betörung {f}
|
infatuation (with)
| Vernarrtheit {f} Verliebtheit {f} (in)
|
infaust unfavorable [Am.] unfavourable [Br.]
| infaust ungünstig aussichtslos {adj} [med.]
|
infeasibility
| Untunlichkeit {f} Ungeeignetheit {f}
|
infected
| infiziert
|
infected
| infizierte
|
infected
| angesteckt infiziert
|
infected
| steckte an infizierte
|
infecting
| ansteckend infizierend
|
infecting
| infizierend
|
infection
| Infektion {f} Ansteckung {f} [med.]
|
infection control
| Infektionskontrolle {f}
|
infections
| Infektionen {pl} Ansteckungen {pl}
|
infectious disease communicable disease
| Infektionskrankheit {f}
|
infectious diseases communicable diseases
| Infektionskrankheiten {pl}
|
infectious infective
| infektiös {adj} [med.]
|
infectious infective
| ansteckend infektiös {adj} [med.]
|
infectiously infectiously
| ansteckend {adv}
|
infectiousness
| Übertragbarkeit {f}
|
infectively
| infektiös {adv}
|
infects
| infiziert
|
infects
| steckt an infiziert
|
infeed
| Zustellung {f} Beistellung {f} [techn.]
|
infeed mechanism
| Zustelleinrichtung {f}
|
infelicitous
| unangebracht unpassend {adj}
|
infelicitous
| unglücklich {adj}
|
infelicity
| Unglück {n}
|
inferable
| ableitbar
|
inference
| Schlussfolgerung {f} Schluss {m} Folgerung {f}
|
inference rule rule of derivation
| Ableitungsregel {f}
|
inference rules rules of derivation
| Ableitungsregeln {pl}
|
inferences
| Schlussfolgerungen {pl} Schlüsse {pl} Folgerungen {pl}
|
inferential
| folgernd
|
inferentially
| folgernd {adv}
|
inferior
| tiefgestellt {adj}
|
inferior
| minder... unter... nieder...
|
inferior
| minderwertig {adj}
|
inferior
| Untergebene {m,f} Untergebener
|
inferior
| untergeordnet {adj}
|
inferior
| unterlegen {adj} schlechter (als)
|
inferior stone
| minderwertiger Diamant
|
inferior work scamped work [Br.]
| Handlangerarbeit {f} Handlangerdienste {pl}
|
inferiorities
| Minderwertigkeiten {pl}
|
inferiority
| Minderwertigkeit {f}
|
inferiority (of goods)
| schlechtere Qualität (von Waren)
|
inferiority (to)
| Unterlegenheit {f} (gegenüber)
|
inferiority complex
| Minderwertigkeitskomplex {m}
|
inferiority complexes
| Minderwertigkeitskomplexe {pl}
|
inferiority feeling
| Minderwertigkeitsgefühl {n}
|
inferiors
| Untergebenen {pl} Untergebene
|
infernal
| höllisch teuflisch {adj} Unterwelt...
|
infernal
| verdammt {adj} [ugs.]
|
infernal noise
| Höllenlärm {n} [ugs.]
|
infernally
| höllisch {adv}
|
inferno
| Inferno {n} Hölle {f}
|
inferred
| gefolgert geschlossen erschlossen
|
inferred
| folgerte schloss erschloss
|
inferring
| folgernd schließend erschließend
|
infers
| folgert schließt erschließt
|
infertile sterile
| unfruchtbar steril {adj} [biol.]
|
infertility
| Unfruchtbarkeit {f}
|
infestation
| Verseuchung {f}
|
infestation
| Heimsuchung {f}
|
infested
| verseucht
|
infested
| heimgesucht
|
infested
| suchte heim
|
infested
| hergefallen befallen
|
infesting
| heimsuchend
|
infesting
| herfallend befallend
|
infesting
| verseuchend
|
infests
| sucht heim
|
infidel
| untreu treulos {adj}
|
infidel
| ungläubig
|
infidel
| Ungläubige {m,f} Ungläubiger
|
infidelity
| Unglaube {m} Ungläubigkeit {f} [relig.]
|
infidelity
| Untreue {f} Treulosigkeit {f} (von Ehepartnern)
|
infidels
| Ungläubigen {pl} Ungläubige
|
infield
| Ackerland {n}
|
infighting
| Nahkampf {m}
|
infill brickwork
| Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.]
|
infill wall
| Ausfachungswand {f} [constr.]
|
infill walls
| Ausfachungswände {pl}
|
infiltrated
| durchgesickert eingesickert
|
infiltrated
| sickerte durch sickerte ein
|
infiltrated
| eingedrungen
|
infiltrated
| drang ein
|
infiltrated
| infiltriert
|
infiltrated
| infiltrierte
|
infiltrated
| unterwandert eingeschleust
|
infiltrates
| infiltriert
|
infiltrates
| dringt ein
|
infiltrates
| sickert durch sickert ein
|
infiltrating
| durchsickernd einsickernd
|
infiltrating
| eindringend
|
infiltrating
| infiltrierend
|
infiltrating
| unterwandernd einschleusend
|
infiltration
| Infiltration {f}
|
infiltration
| Einschleppung {f}
|
infiltration
| Unterwanderung {f}
|
infiltration well
| Sickerbrunnen {m}
|
infiltration influent seepage invasion
| Infiltration {f} [550+] [geol.]
|
infiltrations
| Infiltrationen {pl}
|
infimum
| Infimum {n} [math.]
|
infinite
| unendlich {adj} [math.]
|
infinite
| uferlos {adj} [ugs.]
|
infinite
| endlos unendlich groß ungeheuer {adj}
|
infinite loop
| Endlosschleife {f}
|
infinite quantity infinity
| unendliche Menge
|
infinite-dimensional
| unendlich-dimensional {adj} [math.]
|
infinitely
| unendlich {adv}
|
infinitely
| ungeheuer {adv}
|
infinitely variable
| stufenlos {adj}
|
infiniteness
| Unendlichkeit {f}
|
infinitesimal
| infinitesimal {adj} [math.]
|
infinitesimal
| verschwindend winzig äußerst gering {adj}
|
infinitesimal transformation
| Infinitesimaltransformation {f} [math.]
|
infinitesimally
| winzig {adv}
|
infinitive
| Infinitiv {m}
|
infinitives
| Infinitive {pl}
|
infinitude
| Unendlichkeit {f}
|
infinitum
| Infinitum {n}
|
infinity
| Endlosigkeit {f}
|
infinity
| Unendlichkeit {f} Unendliche {n}
|
infirm
| kraftlos schwach {adj}
|
infirmaries
| Spitäler {pl}
|
infirmaries
| Krankenhäuser {pl} Krankenstationen {pl}
|
infirmary
| Krankenhaus {n} Krankenstation {f}
|
infirmary
| Spital {n}
|
infirmities
| Schwächen {pl}
|
infirmity
| Schwäche {f} Hinfälligkeit {f}
|
infirmity
| Gebrechlichkeit {f} Schwäche {f}
|
infirmity (of old age)
| Altersschwäche {f}
|
infirmly
| schwach {adv}
|
infirmness
| Gebrechlichkeit {f}
|
infix
| Einfügung {f}
|
infixes
| Einfügungen {pl}
|
inflamation of the gums gingivitis
| Zahnfleischentzündung {f} Gingivitis {f} [med.]
|
inflamed
| entzündet infiziert
|
inflamed
| entflammt entzündet
|
inflamed
| aufgehetzt aufgeputscht
|
inflamed
| hetzte auf putschte auf
|
inflamed with rage
| wutentbrannt
|
inflames
| hetzt auf putscht auf
|
inflaming
| aufhetzend aufputschend
|
inflaming
| entflammend entzündend
|
inflaming
| entzündend infizierend
|
inflammability
| Entzündbarkeit {f}
|
inflammable
| entzündbar entzündlich {adj}
|
inflammable
| feuergefährlich leicht entflammbar leicht entzündbar {adj}
|
inflammable matter dynamite
| Zündstoff {m}
|
Inflammable!
| Entzündbar!
|
inflammableness
| Brennbarkeit {f}
|
inflammably
| entzündbar {adv}
|
inflammation
| Entzündung {f} Inflammatio [med.]
|
inflammation temperature ignition temperature
| Entzündungstemperatur {f}
|
inflammations
| Entzündungen {pl}
|
inflammatorily
| entzündbar {adv}
|
inflammatory
| entzündbar
|
inflammatory
| aufrührerisch
|
inflatable
| aufblasbar {adj}
|
inflatable spare tyre-tire
| aufblasbarer Reservereifen
|
inflated
| aufgebläht
|
inflated
| blähte auf
|
inflated
| aufgeblasen
|
inflated
| blies auf
|
inflated
| überhöht
|
inflated
| aufgepumpt
|
inflates
| bläht auf
|
inflates
| bläst auf
|
inflating
| aufblähend
|
inflating
| aufblasend
|
inflating
| aufpumpend
|
inflating device
| Füllvorrichtung {f} (Reifen)
|
inflating devices
| Füllvorrichtungen {pl}
|
inflating volume
| Aufblasvolumen {n}
|
inflation
| Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
|
inflation
| Druckaufbau {m}
|
inflation bell (tyre-tire fitting)
| Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.]
|
inflation chuck
| Ventilmundstück {n} [techn.]
|
inflation chucks
| Ventilmundstücke {pl}
|
inflation pressure air pressure
| Luftdruck {m} (Reifen)
|
inflation table
| Luftdrucktabelle {f}
|
inflation tables
| Luftdrucktabellen {pl}
|
inflationary
| inflationär inflationistisch {adj}
|
inflationary adjustment
| Inflationsausgleich {m} [econ.]
|
inflationary gap
| Inflationslücke {f}
|
inflationary spiral
| Inflationsspirale {f} Preisspirale {f}
|
inflationary trend
| inflationäre Tendenz
|
inflations
| Inflationen {pl} Geldentwertungen {pl}
|
inflected
| gebogen
|
inflected
| flektiert
|
inflecting
| flektierend
|
inflecting
| biegend
|
inflection
| Tonfall {m}
|
inflection form inflexion form [Br.]
| Flexionsform {f} [gramm.]
|
inflection point point of inflection
| Wendepunkt {m} [math.]
|
inflection points points of inflection
| Wendepunkte {pl}
|
inflection inflexion [Br.]
| Biegung {f} Flexion {f}
|
inflectional
| flektiert {adj} [gramm.]
|
inflectional ending
| Flexionsendung {f} [gramm.] [ling.]
|
inflectional language
| flektierende Sprache
|
inflectional morpheme
| Beugungsmorphem {n} [gramm.]
|
inflections inflexions [Br.]
| Biegungen {pl} Flexionen {pl}
|
inflects
| biegt
|
inflexibility
| Steifheit {f} Starre {f}
|
inflexibility
| Unbeugsamkeit {f}
|
inflexible
| unbeugsam stur eisern [übtr.] {adj}
|
inflexible
| unbeweglich inflexibel {adj}
|
inflexible
| unbiegsam {adj}
|
inflexibleness
| Unbiegsamkeit {f}
|
inflexibly
| unbiegsam {adv}
|
inflexibly
| unerbittlich {adv}
|
inflexion point
| Knickpunkt {m}
|
inflicted
| zugefügt
|
inflicted
| fügte zu
|
inflicting
| zufügend
|
infliction
| Zufügung {f}
|
inflictive
| strafend
|
inflicts
| fügt zu
|
inflorescence inflorescense
| Blütenstand {m} [bot.]
|
inflorescences inflorescenses
| Blütenstände {pl}
|
inflow
| Zufluss {m} Einlauf {m} Einfluss {m}
|
inflow mach number
| Anströmmachzahl {f}
|
inflow velocity
| Anströmgeschwindigkeit {f}
|
inflow incident flow flow into blades
| Anströmung {f}
|
inflow influx
| Einströmung {f}
|
inflows
| Zuflüsse {pl} Einläufe {pl} Einflüsse {pl}
|
influence (on)
| Einfluss {m} Einfluß {m} [alt] Beeinflussung {f} (auf)
|
influence line
| Einflusslinie {f}
|
influence of weather effect of the weather
| Witterungseinfluss {m}
|
influenced
| einwirken lassen
|
influenced
| beeinflusst
|
influenced by Protestantism
| evangelisch beeinflusst
|
influences
| Einflüsse {pl} Beeinflussungen {pl}
|
influencing
| einwirken lassend
|
influencing
| beeinflussend
|
influential
| einflussreich {adj}
|
influentially
| einflussreich {adv}
|
influenza epidemic
| Grippeepidemie {f} [med.]
|
influenza epidemics
| Grippeepidemien {pl}
|
influenza immunization flu immunization [coll.] flu jab [Br.] flu shot [coll.]
| Grippeimpfung {f} Grippeschutzimpfung {f} [med.]
|
influenza immunizations flu immunizations flu jabs flu shots
| Grippeimpfungen {pl} Grippeschutzimpfungen {pl}
|
influenza pandemic
| Grippepandemie {f} [med.]
|
influenza pandemics
| Grippepandemien {pl}
|
influenza flu
| Influenza {f} Grippe {f} [med.]
|
influx
| Einfuhr {f} Zufuhr {f}
|
influx
| Vorlauf {m} [chem.]
|
influx of visitors
| Besucherstrom {m}
|
info
| Info {f}
|
infolded
| umhüllt
|
infolded
| umhüllte
|
infolding
| umhüllend
|
infolds
| umhüllt
|
infology
| Infologie {f}
|
infomercial
| Infomercial {n} Dauerwerbesendung {f} als Information getarnte Werbesendung
|
informal
| informell inoffiziell {adj}
|
informal
| familiär zwanglos formlos {adj}
|
informal language
| Gemeinsprache {f}
|
informal meeting
| zwanglose Zusammenkunft formlose Zusammenkunft
|
informality
| Formlosigkeit {f} Zwanglosigkeit {f} Ungezwungenheit {f}
|
informally
| formlos {adv}
|
informally
| zwanglos {adv}
|
informant
| Informant {m} Informantin {f} Hinweisgeber {m} Hinweisgeberin {f}
|
informants
| Informanten {pl} Informantinnen {pl} Hinweisgeber {pl} Hinweisgeberinnen {pl}
|
information
| Hinweis {m}
|
information
| Informationen {pl} Angaben {pl} Infos {pl} [ugs.]
|
information
| Aufschluss {m} Aufklärung {f}
|
information
| Auskunft {f}
|
information
| Benachrichtigung {f}
|
information (on about)
| Information {f} Angabe {f} (über)
|
information access access to information
| Informationszugang {m}
|
information and communications technology -ICT-
| Informations- und Kommunikationstechnologie {f}
|
information behavior information behaviour [Br.]
| Informationsverhalten {n}
|
information board sign sign-board
| Hinweistafel {f} Hinweisschild {n}
|
information brochure
| Informationsbroschüre {f}
|
information brochures
| Informationsbroschüren {pl}
|
information broker
| Informationshändler {m}
|
information broker
| Informationsvermittler {m}
|
information brokerage
| Informationsvermittlung {f}
|
information bureau information office
| Informationsbüro {n}
|
information bureau inquiry office
| Auskunftsbüro {n} Auskunftei {f}
|
information bureaus information offices
| Informationsbüros {pl}
|
information bureaus inquiry offices
| Auskunftsbüros {pl} Auskunfteien {pl}
|
information campaign
| Aufklärungskampagne {f}
|
information campaign
| Informationskampagne {f}
|
information campaigns
| Informationskampagnen {pl}
|
information campaigns
| Aufklärungskampagnen {pl}
|
information carrier
| Informationsträger {m}
|
information center
| Auskunftsplatz {m}
|
information centre
| Beratungsstelle {f}
|
information centre [Br.] information center [Am.]
| Informationszentrum {n} Informationsstelle {f}
|
information centres
| Beratungsstellen {pl}
|
information centres information centers
| Informationszentren {pl} Informationsstellen {pl}
|
information content
| Informationsgehalt {m}
|
information desk
| Auskunft {f} Auskunftsschalter {m} Information {f} Informationsschalter {m}
|
information flood
| Informationsflut {f}
|
information from a bank credit report from a bank
| Bankauskunft {f}
|
information highway
| Datenautobahn {f}
|
information intermediaries
| Informationsvermittler {pl}
|
information intermediary
| Informationsvermittler {m}
|
information logistics
| Informationslogistik {f}
|
information management
| Informationsmanagement {n}
|
information memories
| Informationsspeicher {pl}
|
information memory
| Informationsspeicher {m}
|
information method
| Informationsmethode {f}
|
information methods
| Informationsmethoden {pl}
|
information needs
| Informationsbedarf {m}
|
information office
| Auskunftsstelle {f}
|
information officer
| Presseoffizier {m} [mil.]
|
information officers
| Presseoffiziere {pl}
|
information offices
| Auskunftsstellen {pl}
|
information on demand
| Information auf Anforderung
|
Information on-about our company can be obtained from ...
| Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.
|
information pamphlet
| Aufklärungsschrift {f}
|
information pamphlets
| Aufklärungsschriften {pl}
|
information pool
| Informationsbank {f}
|
information processing
| Informationsverarbeitung {f}
|
information procurement
| Informationsbeschaffung {f}
|
information provider
| Informationsanbieter {m}
|
information providers
| Informationsanbieter {pl}
|
information request form
| Auskunftsformular {n}
|
information request forms
| Auskunftsformulare {pl}
|
information service
| Auskunftsdienst {m} Informationsdienst {m}
|
information services
| Auskunftsdienste {pl} Informationsdienste {pl}
|
information society
| Informationsgesellschaft {f}
|
information source
| Informationsquelle {f}
|
information staff
| Auskunftspersonal {n}
|
information stand information booth
| Informationsstand {m}
|
information system
| Informationssystem {n}
|
information system for higher management
| Führungsinformationssystem {n}
|
information systems
| Informationssysteme {pl}
|
information systems for higher management
| Führungsinformationssysteme {pl}
|
information technology
| Informationstechnologie {f} Informationstechnik {f} -IT-
|
information theory
| Informationstheorie {f}
|
information value
| Informationswert {m}
|
information information leaflets
| Informationsmaterial {n}
|
informational
| mitteilsam
|
informational
| informatorisch
|
informative
| informativ
|
informative
| aufschlussreich {adj}
|
informatively
| informativ {adv}
|
informed
| benachrichtigt informiert unterrichtet in Kenntnis gesetzt
|
informed
| benachrichtigte informierte unterrichtete
|
informed
| Bescheid gegeben Mitteilung gemacht
|
informed consent
| Einverständniserklärung {m} [psych.]
|
informed in advance
| vorinformiert
|
informed society
| Informationsgesellschaft {f}
|
informer
| Denunziant {m}
|
informer
| Zuträger {m} Zuträgerin {f}
|
informer nark police spy
| Spitzel {m}
|
informers
| Zuträger {pl} Zuträgerinnen {pl}
|
informers
| Denunzianten {pl}
|
informers narks police spies
| Spitzel {pl}
|
informing
| Bescheid gebend Mitteilung machend
|
informing
| benachrichtigend informierend unterrichtend in Kenntnis setzend
|
informing in advance
| vorinformierend
|
informs
| benachrichtigt informiert unterrichtet
|
infotainment
| Infotainment {n} informierende Unterhaltung {f} (TV)
|
infra
| Infra...
|
infra-sound
| Infraschall {m}
|
infraction
| Verletzung {f}
|
infrared
| Infrarot {n}
|
infrared -IR- , ultrared
| infrarot -IR- {adj}
|
infrared camera
| Infrarotkamera {f}
|
infrared cameras
| Infrarotkameras {pl}
|
infrared heater
| Infrarot-Heizgerät {n}
|
infrared heating element infrared lamp
| Infrarotstrahler {m}
|
infrared photography
| Infrarotfotografie {f}
|
infrared spectroscope
| Infrarotspektroskopie {f}
|
infrared switch
| Infrarotschalter {m}
|
infrared-lightpen
| Infrarotlesestift {m}
|
infrasonic
| Infraschall... nicht hörbar
|
infrastructural building management
| infrastrukturelles Gebäudemanagement
|
infrastructure
| Infrastruktur {f}
|
infrastructure service
| Infrastrukturleistung {f}
|
infrastructure services
| Infrastrukturleistungen {pl}
|
infrequence
| Seltenheit {f}
|
infrequency
| Seltenheiten {pl}
|
infrequent
| selten {adj}
|
infrequently
| selten {adv}
|
infringed
| verletzt verstoßen
|
infringed
| verletzte
|
infringement
| Ordnungswidrigkeit {f}
|
infringement (of)
| Verstoß {m} (gegen) Verletzung {f}
|
infringement (on)
| Übergriff {m} (auf) Eingriff {m} (in)
|
infringement action
| Verletzungsklage {f}
|
infringement of community law
| Verletzung des Gemeinschaftsrechts
|
infringement proceeding
| Vertragsverletzungsverfahren {n}
|
infringement rights violation
| Rechtsverletzung {f}
|
infringements rights violations
| Rechtsverletzungen {pl}
|
infringes
| verletzt
|
infringing
| verletzend verstoßend
|
infuriated
| wütend gemacht
|
infuriated
| machte wütend
|
infuriated incensed
| erbost erzürnt wütend gemacht in Wut gebracht
|
infuriated incensed
| erboste erzürnte machte wütend brachte in Wut
|
infuriates
| macht wütend
|
infuriates incenses
| erbost erzürnt macht wütend bringt in Wut
|
infuriating
| wütend machend
|
infuriating exasperating
| (sehr) ärgerlich {adj}
|
infuriating incensing
| erbosend erzürnend wütend machend in Wut bringend
|
infuriatingly
| aufreizend {adv}
|
infuriation
| Erregtheit {f}
|
infused
| aufgegossen aufgebrüht
|
infused
| eingeflößt
|
infused
| eingegossen
|
infused
| goss ein
|
infuses
| gießt ein
|
infusible
| unschmelzbar unauflösbar {adj}
|
infusing
| einflößend
|
infusing
| eingießend
|
infusing
| aufgießend aufbrühend
|
infusion
| Eindringen {n}
|
infusion
| Einflößen {n} Eingießen {n}
|
infusion
| Infusion {f} [med.]
|
infusion (tea)
| Aufguss {m} (Tee) [cook.]
|
infusion of cash infusion of capital
| Finanzspritze {f}
|
infusions of cash infusions of capital
| Finanzspritzen {pl}
|
ingate
| Anschnitt {m}
|
ingel
| Kaminfeuer {n}
|
ingenious
| sinnreich
|
ingenious
| ausgeklügelt einfallsreich erfinderisch {adj}
|
ingenious
| genial ingeniös {adj}
|
ingenious
| geschickt findig raffiniert kunstreich {adj}
|
ingeniously
| genial {adv}
|
ingeniously elaborately ornately
| kunstreich {adv}
|
ingeniousness
| Genialität {f}
|
ingenue
| Unschuld {f}
|
ingenuity
| Raffiniertheit {f}
|
ingenuity
| Genialität {f}
|
ingenuity
| Einfallsreichtum {m} Findigkeit {f} Erfindergeist {m} Scharfsinn {m} Erfindungsgabe {f}
|
ingenuous
| treuherzig {adj}
|
ingenuous
| unbefangen offen naiv {adj}
|
ingenuously
| unbefangen {adv}
|
ingenuously
| offen {adv}
|
ingenuousness
| Offenheit {f}
|
ingested
| aufgenommen eingenommen
|
ingested
| nahm auf
|
ingesting
| aufnehmend einnehmend
|
ingestion
| Aufnahme {f} Ingestion {f} [med.]
|
ingestion of food
| Nahrungsaufnahme {f}
|
ingestive
| aufnehmend {adj}
|
ingests
| nimmt auf
|
inglenook
| Kaminecke {f}
|
inglorious
| unrühmlich {adj}
|
inglorious
| ruhmlos {adj}
|
ingot
| Barren {m}
|
ingots
| Barren {pl}
|
ingrained
| eingegossen
|
ingrained
| goss ein
|
ingrained engrained
| eingebettet (fest) eingewurzelt eingefleischt {adj}
|
ingrained engrained
| tiefsitzend tief verwurzelt {adj}
|
ingraining
| eingießend
|
ingrains
| gießt ein
|
ingrate
| undankbar {adj}
|
ingrate
| undankbare Person
|
ingratiated
| sich beliebt gemacht
|
ingratiated
| machte sich beliebt
|
ingratiated oneself
| sich eingeschmeichelt
|
ingratiated oneself
| schmeichelte sich ein
|
ingratiates
| macht sich beliebt
|
ingratiates oneself
| schmeichelt sich ein
|
ingratiating
| einnehmend {adj}
|
ingratiating
| sich beliebt machend
|
ingratiating oneself
| sich einschmeichelnd
|
ingratiatingly
| liebenswürdig {adv}
|
ingratiation
| Liebenswürdigkeit {f}
|
ingratitude
| Undank {m}
|
ingratitude
| Undankbarkeit {f}
|
ingredient
| Bestandteil {m} Ingredienz {f} Ingredens {n}
|
ingredient (for recipe)
| Zutat {f} (für Rezept)
|
ingredients
| Zutaten {pl} Inhaltsstoffe {pl} Bestandteile {pl}
|
ingredients
| Zutaten {pl}
|
ingredients
| Bestandteile {pl} Ingredienzen {pl} Ingredienzien {pl}
|
ingress
| Eintritt {m} Eindringen {n}
|
ingress
| Zugang {m}
|
ingresses
| Eintritte {pl}
|
ingression
| Ingression {f} [550+] [geol.]
|
ingrowing
| einwachsend {adj}
|
ingrown
| eingewachsen {adj}
|
ingrown toenail
| eingewachsener Zehennagel
|
inguinal
| inguinal {adj} die Leisten betreffend [med.]
|
inguinal
| Leisten... [med.]
|
inguinal hernia hernia
| Leistenbruch {m} [med.]
|
Ingush
| Ingusche {m} [geogr.]
|
Ingushia
| Inguschien {n} [geogr.]
|
inhabitability
| Bewohnbarkeit {f}
|
inhabitable habitable fit for habitation
| bewohnbar {adj}
|
inhabitancy
| Aufenthalt {m}
|
inhabitant
| Bewohner {m}
|
inhabitant of the earth
| Erdbewohner {m}
|
inhabitant habitant
| Einwohner {m}
|
inhabitants of the earth
| Erdbewohner {pl}
|
inhabitants habitants
| Einwohner {pl}
|
inhabitation
| Aufenthalt {m}
|
inhabited
| bewohnt
|
inhabited
| bewohnte
|
inhabiters
| Bewohner {pl}
|
inhabiting
| bewohnend
|
inhabits
| bewohnt
|
inhalant
| Inhalationsmittel {n}
|
inhalants
| Inhalationsmittel {pl}
|
inhalation
| Inhalation {f}
|
inhalations
| Inhalationen {pl}
|
inhaled
| eingeatmet inhaliert
|
inhaled
| atmete ein inhalierte
|
inhaler inhalator nebulizer
| Inhalationsapparat {m} Inhaliergerät {n}
|
inhales
| atmet ein inhaliert
|
inhaling
| einatmend inhalierend
|
inharmonious
| unharmonisch
|
inharmoniously
| unharmonisch {adv}
|
inharmoniousness
| Reibung {f}
|
inherence
| Anhaften {n}
|
inherent
| eingewurzelt {adj}
|
inherent
| dazu gehörend
|
inherent (in)
| innewohnend eigen anhaftend {adj}
|
inherent error
| Anfangsfehler {m}
|
inherent stability autostability
| Eigenstabilität {f}
|
inherent subsistent
| inhärent {adj} einer Sache innewohnend
|
inherently
| angeboren {adv}
|
inherently
| anhaftend anhaltend {adv}
|
inheritable
| vererbbar {adj}
|
inheritance
| Erbe {n}
|
inheritance
| Erbschaft {f}
|
inheritance system inheritance net
| Vererbungssystem {n}
|
inheritance portion of the inheritance
| Erbteil {n} [jur.]
|
inheritances
| Erbteile {pl}
|
inherited
| geerbt
|
inherited
| ererbt {adj}
|
inherited trait
| Erbteil {n} Veranlagung {f}
|
inherited waste polluted areas
| Altlasten {pl}
|
inheriting
| erbend
|
inheritor
| Erbe {m}
|
inheritress
| Erbin {f}
|
inhibited
| gehemmt gehindert blockiert gesperrt verhindert
|
inhibited
| hemmte hinderte blockierte sperrte verhinderte
|
inhibited
| gehemmt unterdrückt verhindert {adj}
|
inhibited repressed
| verklemmt {adj}
|
inhibiting
| hemmend hindernd blockierend sperrend verhindernd
|
inhibiting effect
| Hemmwirkung {f}
|
inhibiting input
| Sperreingang {m} (bei Gattern)
|
inhibition
| Sperrung {f}
|
inhibition
| Unterdrückung {f}
|
inhibition gate
| Sperrgatter {n}
|
inhibition gates
| Sperrgatter {pl}
|
inhibitor
| Hemmstoff {m}
|
inhibitory
| hemmend behindernd {adj}
|
inhibits
| hemmt hindert blockiert sperrt verhindert
|
inhomogeneity
| Inhomogenität {f} Ungleichartigkeit {f}
|
inhomogeneous
| inhomogen ungleich {adj}
|
inhospitable
| unwirtlich
|
inhospitable
| ungastlich {adj}
|
inhospitableness
| Ungastlichkeit {f}
|
inhospitably
| ungastlich {adv}
|
inhospitably
| unwirtlich {adv}
|
inhuman subhuman
| unmenschlich {adj}
|
inhumanity
| Grausamkeit {f}
|
inhumanity hostility to man
| Menschenfeindlichkeit {f}
|
inhumanly
| unmenschlich {adv}
|
inhumanness
| Unmenschlichkeit {f}
|
inhumation
| Beisetzung {f} Beerdigung {f}
|
inhumation grave
| Körpergrab {n}
|
inimical
| feindselig feindlich feindlich gesinnt {adj}
|
inimical (to)
| nachteilig abträglich schädlich {adj} (für)
|
inimically
| nachteilig abträglich schädlich {adv}
|
inimically
| feindselig feindlich {adv}
|
inimitability
| Einzigartigkeit {f}
|
inimitable
| einzigartig
|
inimitable
| unnachahmlich {adj}
|
inimitably
| unnachahmlich {adv}
|
inimitably
| einzigartig {adv}
|
iniquities
| Ungerechtigkeiten {pl}
|
iniquitous
| ungeheuerlich ungerecht {adj}
|
iniquitously
| ungerecht {adv}
|
iniquitousness
| Ungerechtigkeit {f}
|
iniquity
| Ungerechtigkeit {f}
|
iniquity
| Frevel {m}
|
init
| Anfang {m}
|
initial
| Initial...
|
initial
| Initiale {f} Kürzel {n}
|
initial
| anfänglich einleitend inital {adj}
|
initial approach
| Anfangsanflug {m} [aviat.]
|
initial assessment
| Erstbeurteilung {f}
|
initial assessments
| Erstbeurteilungen {pl}
|
initial bond
| Anfangshaftung {f}
|
initial campaign introductory campaign
| Einführungskampagne {f}
|
initial campaigns introductory campaigns
| Einführungskampagnen {pl}
|
initial charge of lubricant
| erste Schmiermittelfüllung
|
initial combustion
| Anbrandphase {f}
|
initial condition
| Anfangsbedingung {f}
|
initial condition original condition
| Ausgangszustand {m} Anfangszustand {m}
|
initial conditions
| Anfangsbedingungen {pl}
|
initial conditions original conditions
| Ausgangszustände {pl} Anfangszustände {pl}
|
initial contact resistance
| Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.]
|
initial cost
| Anlagekosten {pl}
|
initial cost
| Vorkosten {pl}
|
initial cost first cost
| Gestehungskosten {pl}
|
initial diagnosis
| erste Diagnose
|
initial excitation system response
| Anfangserregungsgeschwindigkeit {f}
|
initial inventory
| Anfangsbestand {m}
|
initial investment
| Erstinvestition {f}
|
initial letter
| Anfangsbuchstabe {m}
|
initial letters
| Anfangsbuchstaben {pl}
|
initial load
| Anfangslast {f}
|
initial meeting
| Eröffnungssitzung {f}
|
initial meetings
| Eröffnungssitzungen {pl}
|
initial offset
| Anfangsversatz {m}
|
initial operation putting into operation
| Inbetriebnahme {f}
|
initial order
| Erstbestellung {f}
|
initial orders
| Erstbestellungen {pl}
|
initial orders discount initial discount
| Erstbestellerrabatt {m} [econ.]
|
initial payment
| Erstzahlung {f}
|
initial permeability
| Anfangspermeabilität {f}
|
initial phase first phase early stage
| Anfangsphase {f} Anfangsstadium {n}
|
initial phases first phases early stages
| Anfangsphasen {pl} Anfangsstadien {pl}
|
initial position
| Anfangsstellung {f}
|
initial positions
| Anfangsstellungen {pl}
|
initial premium
| Anfangsprämie {f}
|
initial premiums
| Anfangsprämien {pl}
|
initial pressure
| Anfangsdruck {m}
|
initial price
| Ausgangspreis {m}
|
initial prices
| Ausgangspreise {pl}
|
initial problems
| Anfangsschwierigkeiten {pl}
|
Initial Public Offering -IPO-
| Börseneinführung {f} Erstemission {f} Neuemission {f} [fin.]
|
initial purchase
| Erstkauf {m}
|
initial purchases
| Erstkäufe {pl}
|
initial resistance
| Anfangswiderstand {m}
|
initial review
| Erstbegutachtung {f}
|
initial set initial setting
| Abbindebeginn {m} (Beton)
|
initial setting mode
| Betriebsart Einrichten
|
initial sound
| Anlaut {m} [ling.]
|
initial stage
| Anfangsstadium {n}
|
initial stage for a solution
| Lösungsansatz {m}
|
initial stages
| Anfangsstadien {pl}
|
initial stages for a solution
| Lösungsansätze {pl}
|
initial state
| Grundstellung {f}
|
initial steam condition
| Anfangsdampfzustand {m} [techn.]
|
initial strain initial stress
| Anfangsbeanspruchung {f}
|
initial stress
| Anfangsspannung {f}
|
initial success
| Anfangserfolg {m}
|
initial symmetrical short-circuit current
| Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.]
|
initial temperature
| Anfangstemperatur {f}
|
initial temperatures
| Anfangstemperaturen {pl}
|
initial title element
| Titelanfang {m}
|
initial training induction
| Einarbeitung {f}
|
initial value
| Anfangswert {m} Ausgangswert {m}
|
initial value
| Startwert {m} [math.]
|
initial values
| Startwerte {pl}
|
initial values
| Anfangswerte {pl} Ausgangswerte {pl}
|
initial velocity
| Anfangsgeschwindigkeit {f}
|
initial start
| Anfangs... Initial...
|
initialed
| paraphiert abgezeichnet unterzeichnet
|
initialing
| paraphierend abzeichnend unterzeichnend
|
initialising pulse
| Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung)
|
initialization
| Initialisierung {f}
|
initialized initialised
| initialisiert
|
initialized initialised
| initialisierte
|
initializer
| Initialisierungsprogramm {n}
|
initializes initialises
| initialisiert
|
initializing initialising
| initialisierend
|
initially
| anfänglich {adv}
|
initials
| Initialen {pl} Kürzel {pl} Anfangsbuchstaben des Namens
|
initials
| Namenszeichen {n} Paraphe {f}
|
initiated
| angebahnt eingeführt
|
initiated
| bahnte an führte ein
|
initiated
| angelaufen
|
initiated
| initialisiert
|
initiated
| ausgelöst gestartet angestoßen
|
initiated startes sth. off
| initiiert
|
initiates
| bahnt an führt ein
|
initiates
| beginnt
|
initiating
| auslösend startend anstoßend
|
initiating
| beginnend
|
initiating
| anbahnend einführend
|
initiating
| anlaufend
|
initiating starting sth. off
| initiierend
|
initiation
| Initiation {f}
|
initiation
| Initiierung {f}
|
initiation
| Einweihung {f}
|
initiation
| Anstoß {m} Einleitung {f}
|
initiation (into)
| Aufnahme {f} (in)
|
initiation (into)
| Eröffnung {f} Einleitung {f} Einführung {f} (in)
|
initiation ceremonies
| Initiationsriten {pl}
|
initiation ceremonies
| Aufnahmezeremonien {pl}
|
initiation ceremony
| Aufnahmezeremonie {f}
|
initiation ceremony
| Initiationsritus {m}
|
initiative
| Initiative {f}
|
initiative
| Unternehmungsgeist {m}
|
initiative relating to infrastructure
| Infrastrukturinitiative {f}
|
initiatively
| einleitend {adv}
|
initiator
| Initiator {m} Initiatorin {f} Urheber {m} Urheberin {f}
|
initiators
| Initiatoren {pl} Urheber {pl} Urheberinnen {pl}
|
injectable
| einspritzbar {adj}
|
injected
| eingespeist
|
injected
| eingespritzt
|
injected
| injiziert gespritzt
|
injecting
| injizierend spritzend
|
injecting
| einspeisend
|
injecting
| einspritzend
|
injection
| Injektion {f} [math.]
|
injection
| Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
|
injection cooler
| Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.]
|
injection coolers
| Einspritzkühler {pl}
|
injection mold
| Spritzgussform {f} [techn.]
|
injection molding
| Spritzguss {m} (Kunststoff)
|
injection molding machine
| Schneckenspritzmaschine {f} [techn.]
|
injection molding machines
| Schneckenspritzmaschinen {pl}
|
injection moulding
| Spritzgießen {n} [techn.]
|
injection moulding machine
| Spritzgießmaschine {f} [techn.]
|
injection nozzle injector
| Einspritzdüse {f} [techn.]
|
injection nozzles injectors
| Einspritzdüsen {pl}
|
injection of capital
| Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.]
|
injection order
| Einspritzfolge {f}
|
injection port
| Einstichstelle {f} [med.]
|
injection ports
| Einstichstellen {pl}
|
injection pressure
| Einspritzdruck {m}
|
injection pump
| Injektionspumpe {f} [techn.]
|
injection pump fuel injection pump
| Einspritzpumpe {f} [techn.]
|
injection pumps
| Injektionspumpen {pl}
|
injection pumps fuel injection pumps
| Einspritzpumpen {pl}
|
injection ring
| Einblasring {m} [techn.]
|
injection rings
| Einblasringe {pl}
|
injection set
| Spritzgussaggregat {n} [techn.]
|
injection spray
| Einspritzstrahl {m}
|
injection system injection pump system
| Einspritzsystem {n}
|
injection systems injection pump systems
| Einspritzsysteme {pl}
|
injection timing mechanism
| Spritzversteller {m} Einspritzversteller {m}
|
injection fuel injection
| Einspritzung {f} [auto]
|
injections
| Injektionen {pl}
|
injections of capital
| Kapitalspritzen {pl}
|
injective
| injektiv [math.]
|
injectivity
| Schluckfähigkeit {f}
|
injector
| Dampfstrahlpumpe {f}
|
injector
| Einspritzventil {n} Injektor {m}
|
injectors
| Einspritzventile {pl} Injektoren {pl}
|
injudicious
| unüberlegt {adj}
|
injudiciously
| unüberlegt {adv}
|
injudiciousness
| Unüberlegtheit {f}
|
injunction
| gerichtliche Verfügung {f} Anordnung {f} [jur.]
|
injunctions
| gerichtliche Verfügungen {pl} Anordnungen {pl}
|
injunctive
| gerichtlich {adj}
|
injured
| schädigte
|
injured
| beschädigt
|
injured
| verletzt beschädigt
|
injured
| verletzte beschädigte
|
injured harmed
| geschädigt
|
injures
| schädigt
|
injures
| verletzt beschädigt
|
injuries
| Verletzungen {pl}
|
injuring
| beschädigend
|
injuring
| verletzend beschädigend
|
injuring harming
| schädigend
|
injurious
| schädlich {adj}
|
injuriously
| schädlich {adv}
|
injury
| Verletzung {f}
|
injury
| Beschädigung {f}
|
injustice
| Ungerechtigkeit {f}
|
injustices
| Ungerechtigkeiten {pl}
|
ink
| Tinte {f}
|
ink cloth
| Farbtuch {n} (des Druckers)
|
ink density
| Farbdichte {n}
|
ink eraser correcting pen
| Tintenlöscher {m} Tintenkiller {m} Tintentod {m}
|
ink feed roller
| Farbheberwalze {f} [techn.] (Druckmaschine)
|
ink feed rollers
| Farbheberwalzen {pl}
|
ink fineliner pen
| Tintenfeinschreiber {m}
|
ink fineliner pens
| Tintenfeinschreiber {pl}
|
ink pad ink-pad
| Stempelkissen {n}
|
ink stain
| Tintenfleck {m}
|
ink stains
| Tintenflecke {pl} Tintenflecken {pl}
|
ink-eraser
| Tintenradiergummi {m}
|
ink-jet
| Tintenstrahl {m}
|
ink-jet printer
| Tintenstrahldrucker {m} Tintendrucker {m}
|
ink-pencil
| Tintenstift {m}
|
ink-pencils
| Tintenstifte {pl}
|
inkblot
| Tintenklecks {m}
|
inkblots
| Tintenkleckse {pl}
|
inked
| eingefärbt
|
inked
| färbte ein
|
inked
| unterzeichnet
|
inkhorn
| gekünstelt konstruiert {adj}
|
inkhorn words
| gekünstelte Worte
|
inking
| einfärbend
|
inking
| Einschwärzung {f}
|
inking
| unterzeichnend
|
inking equipment
| Abtuschanlage {f}
|
inking pad
| Farbkissen {n}
|
inking pads
| Farbkissen {pl}
|
inkling
| Andeutung {f} Ahnung {f} Wink {m}
|
inklings
| Andeutungen {pl} Ahnungen {pl}
|
inks
| färbt ein
|
inkstand
| Tintenfass {n}
|
inkstands
| Tintenfässer {pl}
|
inkwell ink well
| Tischtintenfass {n} in Tischplatte eingelassenes Tintenfass
|
inky
| tiefschwarz {adj}
|
inky
| tintig {adj}
|
inlaid
| eingelegt furniert
|
inlaid
| parkettiert getäfelt ausgelegt
|
inland
| Landesinnere {n}
|
inland
| Binnenland {n}
|
inland ice ice sheet ice cap
| Inlandeis {n}
|
inland navigation
| Binnenschifffahrt {f} Binnenschiffahrt {f} [alt]
|
inland navigation vessel inlandgoing vessel
| Binnenschiff {n}
|
inland navigation vessels inlandgoing vessels
| Binnenschiffe {pl}
|
inland port
| Binnenhafen {m}
|
inland ports
| Binnenhäfen {pl}
|
inland revenue
| Steuereinnahmen {pl}
|
inland revenue office [Br.] internal revenue office [Am.]
| Finanzamt {m} [fin.]
|
inland revenue offices internal revenue offices
| Finanzämter {pl}
|
inland traffic
| Binnenverkehr {m}
|
inland transportation insurance
| Binnentransportversicherung {f}
|
inland water
| Binnengewässer {n}
|
inland waters
| Binnengewässer {pl}
|
inland home
| Inland {n}
|
inland upcountry
| landeinwärts {adv}
|
inlands
| Binnenländer {pl}
|
inlay
| Einschluss {m}
|
inlay inlay work inlaying
| Einlegearbeit {f} Intarsia {f} eingelegte Arbeit {f} eingelegtes Muster
|
inlaying
| parkettierend täfelnd auslegend
|
inlaying
| einlegend furnierend
|
inlaying
| Täfelung {f}
|
inlays
| Einlegearbeiten {pl} Intarsien {pl}
|
inlet
| Eingang {m} Eintritt {m}
|
inlet
| Einlass {m} [techn.]
|
inlet duct intake port receiving canal
| Einlasskanal {m} Einlaßkanal {m} [alt] [techn.]
|
inlet ducts intake ports receiving canals
| Einlasskanäle {pl} Einlaßkanäle {pl}
|
inlet flange
| Einlassflansch {m}
|
inlet flanges
| Einlassflansche {pl}
|
inlet guide vane
| Dralldrossel {f} [techn.]
|
inlet hose (machine part)
| Zulaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.]
|
inlet hoses
| Zulaufschläuche {pl}
|
inlet manifold
| Saugrohr {n}
|
inlet manifold air pressure sensor
| Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.]
|
inlet manifold air pressure sensors
| Saugrohrdruck-Sensoren {pl}
|
inlet manifold changing-over valve
| Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.]
|
inlet manifold changing-over valves
| Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl}
|
inlet manifolds
| Saugrohre {pl}
|
inlet opening
| Einflussöffnung {f}
|
inlet pipe
| Einlassrohr {n}
|
inlet pipe
| Einströmleitung {f}
|
inlet pipe
| Zulaufleitung {f}
|
inlet pipes
| Zulaufleitungen {pl}
|
inlet pipes
| Einlassrohre {pl}
|
inlet pipes
| Einströmleitungen {pl}
|
inlet plane
| Einlassebene {f}
|
inlet planes
| Einlassebenen {pl}
|
inlet port
| Einlassöffnung {f}
|
inlet ports
| Einlassöffnungen {pl}
|
inlet pressure
| Eingangsdruck {m}
|
inlet pressure
| Eintrittsdruck {m}
|
inlet stub
| Einströmstutzen {m}
|
inlet stubs
| Einströmstutzen {pl}
|
inlet valve induction valve
| Einlassventil {n}
|
inlet valves induction valves
| Einlassventile {pl}
|
inlet vane control twist adjusting device
| Drallregler {m} [techn.]
|
inlet vane controls twist adjusting devices
| Drallregler {pl}
|
inlet intake
| Ansaugung {f}
|
inlier
| stratigraphisches Fenster
|
inline
| schritthaltend
|
inline silencer
| Rohrschalldämpfer {m} [techn.]
|
inline silencers
| Rohrschalldämpfer {pl}
|
inline stand inline booth [Am.]
| Reihenstand {m}
|
inmate
| Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
|
inmates
| Insassen {pl} Insassinnen {pl} Bewohner {pl} Bewohnerinnen {pl}
|
inmiscible non-miscible
| nicht mischbar
|
inn
| Gasthof {m} Wirtshaus {n}
|
inn pub bar restaurant
| Gastwirtschaft {f} Wirtschaft {f}
|
innate
| angeboren {adj}
|
innate immunity
| angeborene Immunität {f}
|
innate recuperative power
| Selbstheilungskraft {f} [med.]
|
innately
| angeboren eigen {adv} von Haus aus
|
innateness
| Angeborensein {n} angeborene Eigenschaft
|
inner
| innerer innere inneres {adj} inner...
|
inner
| innerlich {adj}
|
inner
| verborgen {adj} Seelen...
|
inner bank
| Gleithang {m} [550+] [geol.]
|
inner banks
| Gleithänge {pl}
|
inner bearing cup shoulder
| Innenlagerschulter {f}
|
inner brake arm
| Bremsbügel innen
|
inner casing
| Innengehäuse {n}
|
inner circle of friends
| engster Freundeskreis
|
inner conflict
| Gewissenskonflikt {m}
|
inner courtyard
| Innenhof {m} Vorhof {m}
|
inner courtyards
| Innenhöfe {pl} Vorhöfe {pl}
|
inner covering
| gemeinsame Aderumhüllung
|
inner diameter inside diameter
| Innendurchmesser {m}
|
inner diameters inside diameters
| Innendurchmesser {pl}
|
inner ear
| Innenohr {n} [anat.]
|
inner emigration
| innere Emigration
|
inner fire box
| Feuerbüchse {f}
|
inner life emotional life
| Innenleben {n}
|
inner lining
| Innenverkleidung {f}
|
inner party ...
| innerparteilich {adj}
|
inner party disputes disputes within a party
| innerparteiliche Auseinandersetzungen
|
inner race cone
| Innenring {m}
|
inner races cones
| Innenringe {pl}
|
inner ring
| Innenring {m}
|
inner rings
| Innenringe {pl}
|
inner room
| Innenraum {m}
|
inner rooms
| Innenräume {pl}
|
inner strife strife
| Zerrissenheit {f}
|
inner surface inner side
| Innenseite {f}
|
inner surfaces inner sides
| Innenseiten {pl}
|
inner tube
| Fahrradschlauch {m}
|
inner tubes
| Fahrradschläuche {pl}
|
inner-city
| innerstädtisch {adj} mitten in der Stadt
|
inner-liner
| Innengummi {m}
|
inner-liner
| Innenseele {f}
|
inner-tube joint inner-tube splice
| Schlauchnaht {f}
|
inner-tube valve
| Schlauchventil {n}
|
inner-tube valve insert
| Schlauchventileinsatz {m}
|
inner-tube valve inserts
| Schlauchventileinsätze {pl}
|
inner-tube valves
| Schlauchventile {pl}
|
innermost part heart core innermost being
| Innerste {n} Innerstes
|
innermost inmost
| innerste innerster innerstes geheimste geheimster geheimstes {adj}
|
innerspring mattress
| Federkernmatratze {f}
|
innerspring mattresses
| Federkernmatratzen {pl}
|
innertainment
| Unterhaltung, die im Kopf entsteht
|
innervated
| angeregt
|
innervated
| regte an
|
innervated
| gekräftigt
|
innervates
| kräftigt
|
innervates
| regt an
|
innervating
| anregend
|
innervating
| kräftigend
|
innervation
| Innervation {f} [med.]
|
inning
| Spielrunde {f} im Baseball [sport]
|
innkeeper
| Gastwirt {m}
|
innocence
| Arglosigkeit {f}
|
innocent
| Unschuld {f}
|
innocent
| Unschuldige {m,f} Unschuldiger
|
innocent
| arglos naiv {adj}
|
innocent
| harmlos {adj}
|
innocent
| sittlich rein unberührt {adj}
|
innocent (of)
| unschuldig schuldlos {adj} (an)
|
innocent air
| Unschuldsmiene {f}
|
innocently
| unschuldig {adv}
|
innocents
| Unschuldigen {pl} Unschuldige
|
innocuous
| unschädlich harmlos {adj}
|
innocuously
| unschädlich harmlos {adv}
|
innocuousness
| Unschädlichkeit {f}
|
innominate
| unbekannt
|
innovated
| nahm Neuerungen vor
|
innovates
| nimmt Neuerungen vor
|
innovating
| Neuerungen vornehmend
|
innovation
| Neuerung {f} Innovation {f}
|
innovation activity-activities (of companies)
| Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.]
|
innovation project
| Innovationsprojekt {n}
|
innovation projects
| Innovationsprojekte {pl}
|
innovation research
| Innovationsforschung {f}
|
innovations
| Neuerungen {pl} Innovationen {pl}
|
innovative
| neuartig neu innovativ {adj}
|
innovative solutions
| neuartige Lösungen innovative Lösungen
|
innovator
| Neuerer {m}
|
innovator
| Innovator {m} Innovatorin {f}
|
innovators
| Innovatoren {pl} Innovatorinnen {pl}
|
innovators
| Neuerer {pl}
|
innoxious
| unschädlich {adj}
|
innoxiously
| unschädlich {adv}
|
inns
| Gasthöfe {pl} Wirtshäuser {pl}
|
Innsbruck (city in Austria)
| Innsbruck {n} (Stadt in Österreich)
|
innuendo
| Anspielung {f}
|
innumerable countless
| unzählig ungezählt {adj}
|
innumerably
| unzählig {adv}
|
inoccupation
| Arbeitslosigkeit {f}
|
inoculated
| geimpft eingeimpft
|
inoculated
| impfte impfte ein
|
inoculates
| impft impft ein
|
inoculating
| impfend einimpfend
|
inoculation
| Impfung {f}
|
inoculation loop
| Impföse [biol.] [med.]
|
inoculum
| Impfstoffkultur {f} [med.]
|
inoculum
| Inoculum {n}
|
inoffensive
| harmlos unbedenklich {adj}
|
inoffensively
| harmlos {adv}
|
inoffensiveness
| Harmlosigkeit {f}
|
inofficial nonofficial unofficial
| inoffiziell {adj}
|
inofficially nonofficially unofficially
| inoffiziell {adv}
|
inoperable
| inoperabel {adj}
|
inoperable
| funktionslos {adj}
|
inoperable
| nicht betriebsbereit
|
inoperable
| unklar
|
inoperative
| außer Betrieb
|
inoperative
| stillgelegt
|
inoperative
| funktionsunfähig stillgelegt {adj}
|
inoperative
| ruhend
|
inoperatively
| unwirksam {adv}
|
inoperativeness
| Ungültigkeit {f}
|
inopportune
| unangebracht unpassend ungelegen inopportun {adj}
|
inopportune outmoded
| unzeitgemäß {adj}
|
inopportunely
| ungelegen {adv}
|
inopportunely
| unangebracht {adv}
|
inopportuneness
| Ungelegenheit {f}
|
inordinacy
| Übertreibung {f}
|
inordinate
| übermäßig
|
inordinate
| unmäßig
|
inordinate oversized colossal inordinately large
| überdimensional {adj}
|
inordinately
| übertrieben {adv}
|
inordinately
| unmäßig {adv}
|
inordinateness
| Übertreibung {f}
|
inorganic
| unorganisch
|
inorganic chemistry
| anorganische Chemie
|
inorganic fertilizer
| Mineraldünger {m} [630+] [agr.]
|
inorganic non-organic
| anorganisch {adj}
|
inorganically
| anorganisch {adv}
|
inosilicate chain silicate
| Inosilikat {n} Kettensilikat {n} [min.]
|
inotropic
| inotrop {adj} [med.]
|
inpatient ward
| Bettenstation {f} [med.]
|
inpatient wards
| Bettenstationen {pl}
|
inphase
| gleichphasig {adj}
|
INPO : in no particular order
| in keiner bestimmten Reihenfolge
|
input
| eingegeben
|
input
| Eingabe {f} Input {m} [comp.]
|
input
| Investition {f} [econ.]
|
input basin
| Annahmemulde {f}
|
input basins
| Annahmemulden {pl}
|
input control
| Eingabesteuerung {f} Eingabekontrolle {f}
|
input data
| Eingabedaten {pl}
|
input data error
| Eingabefehler {m} [math.]
|
input data incoming data
| Eingangsdaten {pl}
|
input device
| Eingabegerät {n}
|
input devices
| Eingabegeräte {pl}
|
input field
| Eingabefeld {n}
|
input fields
| Eingabefelder {pl}
|
input mode
| Eingabemodus {m}
|
input name
| Eingabename {f}
|
input power
| Aufnahmeleistung {f}
|
input shaft
| Eingangswelle {f} [techn.]
|
input shafts
| Eingangswellen {pl}
|
input signal
| Eingabesignal {m}
|
input signal
| Eingangssignal {n}
|
input signals
| Eingabesignale {pl}
|
input signals
| Eingangssignale {pl}
|
input terminal
| Eingangsklemme {f}
|
input terminal voltage
| Einspeisespannung {f} Speisespannung {f} [electr.]
|
input terminal voltages
| Einspeisespannungen {pl} Speisespannungen {pl}
|
input terminals
| Eingangsklemmen {pl}
|
input voltage
| Eingangsspannung {f} [electr.]
|
input-output system -IOS-
| Ein-Ausgabe-Steuersystem {n}
|
inputting
| eingebend
|
inquest
| gerichtliche Untersuchung {f}
|
inquest
| Untersuchung {f}
|
inquests
| Untersuchungen {pl}
|
inquietude
| Unruhe {f}
|
inquired enquired
| erkundigt
|
inquired enquired
| erkundigt nachgeforscht erfragt nachgefragt
|
inquired enquired
| angefragt abgefragt
|
inquired enquired
| fragte an fragte ab
|
inquires enquires
| fragt an fragt ab
|
inquiries
| Befragungen {pl} Erhebungen {pl}
|
inquiries enquiries
| Nachforschungen {pl} Erkundigungen {pl} Erhebungen {pl}
|
inquiries enquiries
| Nachfragen {pl} Abfragen {pl} Anfragen {pl}
|
inquiring enquiring
| anfragend abfragend
|
inquiring enquiring
| sich erkundigend
|
inquiring enquiring
| erkundigend nachforschend erfragend nachfragend
|
inquiringly
| forschend {adv}
|
inquiry
| Befragung {f} Erhebung {f}
|
inquiry documents
| ausgehende Dokumente
|
inquiry on (the) phone
| Anfrage per Telefon
|
inquiry report
| Untersuchungsbericht {m}
|
inquiry reports
| Untersuchungsberichte {pl}
|
inquiry-response cycle
| Frage-Antwort-Zyklus {m}
|
inquiry enquiry
| Nachforschung {f} Erkundigung {f} Erhebung {f}
|
inquiry enquiry
| Nachfrage {f} Abfrage {f} Anfrage {f}
|
inquisition
| Verhör {n} gerichtliche Untersuchung {f}
|
inquisition
| Inquisition {f} [hist.]
|
inquisition (into)
| Nachforschung {f} Untersuchung {f} (über)
|
inquisitional
| Untersuchungsart {m}
|
inquisitions
| Nachforschungen {pl} Untersuchungen {pl}
|
inquisitive
| neugierig wissbegierig {adj}
|
inquisitively
| neugierig {adv}
|
inquisitiveness (about)
| Wissbegierde {f} Neugier {f} (auf)
|
inquisitor
| Untersuchungsbeamte {m,f} Untersuchungsbeamter
|
inquisitor
| Inquisitor {m}
|
inquisitorial
| neugierig
|
inquisitorially
| neugierig {adv}
|
inquisitors
| Untersuchungsbeamten {pl}
|
inquisitors
| Inquisitoren {pl}
|
inroad
| Überfall {m}
|
inroads
| Überfälle {pl}
|
inrun
| Anlauf {m}
|
inruns
| Anläufe {pl} Zustrom {m}
|
inrush
| Zustrom {m}
|
inrushing
| einströmend
|
insane
| geistesgestört irrsinnig {adj}
|
insane
| wahnsinnig {adj}
|
insanely
| wahnsinnig {adv}
|
insanely
| unsinnig {adv}
|
insaneness
| Verrücktheit {f}
|
insanitary
| ungesund unhygienisch {adj}
|
insanitary housing
| unhygienisches Wohnen
|
insanity
| Wahnsinn {m}
|
insanity
| Irrsinn {m}
|
insatiability
| Unersättlichkeit {f}
|
insatiable
| unersättlich nimmersatt {adj}
|
insatiableness
| Unersättlichkeit {f}
|
insatiably
| unersättlich {adv}
|
insatiate
| gierig auf
|
insatiated
| gierte auf unersättlich
|
insatiately
| unersättlich {adv}
|
insatiateness
| Unersättlichkeit {f}
|
inscribed
| beschriftet
|
inscribed
| beschriftete
|
inscribed
| eingraviert
|
inscribed
| eingemeißelt mit einer Inschrift versehen
|
inscribed circle
| Inkreis {m}
|
inscribes
| beschriftet
|
inscribing
| beschriftend
|
inscribing
| eingravierend
|
inscribing
| einmeißelnd mit einer Inschrift versehend
|
inscription
| Widmung {f} Eintragung {f} Eintrag {m}
|
inscription
| Inschrift {f}
|
inscription
| Aufschrift {f} Aufschriftschild {n}
|
inscription on a gravestone epitaph
| Grabinschrift {f}
|
inscriptions
| Aufschriften {pl} Aufschriftschilder {pl}
|
inscriptions
| Widmungen {pl} Eintragungen {pl}
|
inscrutability
| Unergründlichkeit {f}
|
inscrutable
| unergründlich undurchschaubar {adj}
|
inscrutableness
| Unerforschlichkeit {f}
|
inscrutably
| unerforschlich {adv}
|
inseam
| Innennaht {f}
|
insect
| Insekt {n} Kerbtier {n} [zool.]
|
insect attack
| Insektenbefall {m}
|
insect repellent
| Insektenschutzmittel {n}
|
insecticide [Br.] pesticide [Am.]
| Insektenbekämpfungsmittel {n} Insektengift {n} Insektizid {n} [agr.] [chem.]
|
insectivore insectivorous animal insect eater
| Insektenfresser {m} Insectivore {m} [zool.]
|
insectivores insectivorous animals insect eaters
| Insektenfresser {pl} Insectivoren {pl}
|
insectivorous
| insektenfressend {adj} [biol.]
|
insects
| Insekten {pl} Kerbtiere {pl}
|
insecure job
| unsicherer Arbeitsplatz gefährdeter Arbeitsplatz
|
insecure at risk
| unsicher gefährdet {adj}
|
insecurely
| unsicher {adv}
|
insecureness
| Unsicherheiten {pl}
|
insecurities feelings of insecurity
| Verunsicherungen {pl}
|
insecurity
| Unsicherheit {f}
|
insecurity feeling of insecurity
| Verunsicherung {f}
|
inselberg outlier island mountain monadnock
| Inselberg {m} [550+] [geol.]
|
inseminated
| befruchtet besamt inseminiert
|
inseminated
| befruchtete besamte inseminierte
|
inseminates
| befruchtet besamt inseminiert
|
inseminating
| befruchtend besamend inseminierend
|
insemination
| Insemination {f} Befruchtung {f} [med.]
|
insemination
| (künstliche) Besamung {f}
|
insensate
| gefühllos
|
insensate
| empfindungslos
|
insensately
| empfindungslos {adv}
|
insensately
| gefühllos {adv}
|
insensateness
| Empfindungslosigkeit {f}
|
insensibility
| Gefühllosigkeit {f}
|
insensible
| unempfindlich bewusstlos {adj}
|
insensible
| unmerklich {adj}
|
insensible (of to)
| unempfänglich {adj} (für)
|
insensibleness
| Gleichgültigkeit {f}
|
insensibly
| unempfindlich {adv}
|
insensibly to
| gleichgültig gegen
|
insensitive
| unempfänglich {adj}
|
insensitive
| unempfindlich {adj}
|
insensitive
| unsensibel {adj}
|
insensitive (to)
| empfindungslos gefühllos {adj} (gegen)
|
insensitively
| unempfindlich unsensibel {adv}
|
insensitiveness
| Empfindungslosigkeit {f}
|
insensitivity
| Unempfindlichkeit {f}
|
insentient
| empfindungslos {adj}
|
inseparability
| Untrennbarkeit {f}
|
inseparable
| untrennbar {adj}
|
inseparable
| unzertrennlich {adjv}
|
inseparable unseparable
| nicht trennbar
|
inseparableness
| Unzertrennlichkeit {f}
|
inseparably
| untrennbar {adv}
|
inseparably
| unzertrennlich {adv}
|
insert
| Einsatz {m}
|
insert (valve) metal insert valve body valve insert valve stem
| Ventilkörper {m} [techn.]
|
insert connector
| Kontakteinsatz {m}
|
insert connectors
| Kontakteinsätze {pl}
|
insert nut
| Einpressmutter {f} [techn.]
|
insert nut
| Gewindebuchse {f} [techn.]
|
insert nuts
| Gewindebuchsen {pl}
|
insert nuts
| Einpressmuttern {pl}
|
insert ring
| Einsatzring {m}
|
insert rings
| Einsatzringe {pl}
|
insert shell
| Einsatzbüchse {f}
|
insert spring (valve)
| Ventilfeder {f}
|
inserted
| eingeblendet
|
inserted
| eingefügt eingesetzt
|
inserted
| fügte ein setzte ein
|
inserted
| eingelegt
|
inserted
| legte ein
|
inserted text
| Zwischentext {m}
|
inserted texts
| Zwischentexte {pl}
|
inserting
| einblendend
|
inserting
| einfügend einsetzend
|
inserting
| einlegend
|
insertion
| Einstich {m}
|
insertion
| Insertion {f} Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
|
insertion
| Einfügung {f} Einschub {m}
|
insertion (of a coin)
| Einwurf {m} Einwerfen {n} Hineinwerfen {n} (einer Münze)
|
insertion and withdrawal
| Steck- und Ziehvorgang {m}
|
insertion force
| Einsteckkraft {f} Steckkraft {f}
|
insertion loss
| Einfügungsdämpfung {f} Einfügedämpfung [telco.]
|
insertion tool
| Einbauwerkzeug {n} Einsatzwerkzeug {n}
|
insertion tools
| Einbauwerkzeuge {pl} Einsatzwerkzeuge {pl}
|
insertions
| Einfügungen {pl} Einschübe {pl}
|
insertions
| Einstiche {pl}
|
insertive
| eindringend einführend {adj}
|
inserts
| fügt ein setzt ein
|
inserts
| legt ein
|
inset
| eingefügt eingesetzt
|
inset
| Einlage {f} Beilage {f}
|
inset
| positive Einpresstiefe
|
inset
| Einsatz {m} Einsatzteil {n}
|
inset ingate(-plot) pit eye (underground) station shaft station shaft inset stage sol(l)ar soller mouthing brow bench
| Anschlag {m}
|
insets
| Einlagen {pl} Beilagen {pl}
|
insets
| Einsätze {pl}
|
insetting
| einfügend einsetzend
|
inshave
| Fassschaber {m} [mach.]
|
inshaves
| Fassschaber {pl}
|
inside
| Innenseite {f}
|
inside
| zwischen
|
inside
| innen drin drinnen {adv} im Inneren
|
inside
| inneres
|
inside
| inwendig im Innern innerhalb
|
inside bearing inner bearing
| Innenlager {n} [techn.]
|
inside bearings inner bearings
| Innenlager {pl}
|
inside caliper inside caliper [Br.]
| Innenfeinmessgerät {n} Innentaster {m}
|
inside diameter
| lichter Durchmesser
|
inside flap
| Innenklappe {f}
|
inside flaps
| Innenklappen {pl}
|
inside labour
| Grubenarbeit {f} [min.]
|
inside lane inside track
| Innenbahn {f} [sport]
|
inside lanes inside tracks
| Innenbahnen {pl}
|
inside micrometer
| Innenmessschraube {f} [techn.]
|
inside micrometer
| Innenmikrometer {n} [techn.]
|
inside micrometer
| Stichmaß {n}
|
inside micrometers
| Innenmessschrauben {pl}
|
inside out
| links herum {adj}
|
inside shaft underground shaft blind shaft monkey shaft staple shaft stapple staple pit blind pit winze chimney
| Blindschacht {m} [min.]
|
inside shoulder
| Innenschulter {f}
|
inside ski
| Innenski {m}
|
inside interior
| Innere {n} Inneres
|
insider
| Eingeweihte {m,f} Eingeweihter Insider {m} Mitglied {n}
|
insider dealing insider trading
| Insiderhandel {m} Insidergeschäfte {pl}
|
insider relationship
| Seilschaft {f} [übtr.]
|
insides
| Innenleben {n}
|
insides
| Innenseiten {pl}
|
insidious
| heimtückisch {adj}
|
insidious
| hinterlistig hinterhältig {adj}
|
insidiously
| heimtückisch {adv}
|
insidiousness
| Hinterlist {f}
|
insight
| Verständnis {n}
|
insight (into)
| Einblick {m} (in)
|
insight realization realisation
| Einsicht {f} Erkenntnis {f}
|
insightful
| einsichtig {adj}
|
insightfully
| verständnisvoll {adv}
|
insightfulness
| Durchsichtigkeit {f}
|
insights
| Einblicke {pl}
|
insignia
| Abzeichen {n}
|
insignia
| Insignien {pl}
|
insignia
| Rangabzeichen {n}
|
insignificance
| Geringfügigkeit {f}
|
insignificance unimportance
| Bedeutungslosigkeit {f}
|
insignificant
| unbedeutend bedeutungslos {adj}
|
insignificant
| bedeutungslos unerheblich unscheinbar {adj}
|
insignificant
| nichts sagend nichtssagend [alt] {adj}
|
insignificantly
| belanglos {adv}
|
insincere
| unaufrichtig falsch {adj}
|
insincerely
| unaufrichtig falsch {adv}
|
insincerities
| Unaufrichtigkeiten {pl}
|
insincerity
| Unaufrichtigkeit {f}
|
insinuated
| angedeutet angespielt
|
insinuated
| deutete an
|
insinuates
| deutet an
|
insinuating
| andeutend anspielend
|
insinuation
| Anspielung {f} Andeutung {f}
|
insinuations
| Anspielungen {pl} Andeutungen {pl}
|
insipid
| fade lasch nüchtern {adj}
|
insipid
| geistlos gedankenlos {adj}
|
insipidity
| Geschmacklosigkeit {f}
|
insipidly
| langweilig {adv}
|
insipidness
| Geschmacklosigkeiten {pl}
|
insisted
| beharrt
|
insistence
| Beharrlichkeit {f}
|
insistence
| Insistenz {m}
|
insistent
| beharrlich hartnäckig penetrant {adj}
|
insistent
| nachdrücklich eindringlich {adj}
|
insistently
| beharrlich {adv}
|
insisting
| beharrend
|
insobriety
| Unmäßigkeit {f}
|
insofar
| insofern {adv}
|
insolation incoming solar radiation
| Sonnenbestrahlung {f} Sonneneinstrahlung {f} Insolation {f}
|
insole
| Brandsohle {f}
|
insole inner sole innersole
| Einlegesohle {f}
|
insolence
| Frechheit {f}
|
insolence impudence
| Unverfrorenheit {f}
|
insolent
| unverschämt frech unverfroren patzig {adj}
|
insolently
| unverschämt frech unverfroren {adv}
|
insoles
| Brandsohlen {pl}
|
insoles inner soles innersoles
| Einlegesohlen {pl}
|
insolubility
| Unlöslichkeit {f}
|
insoluble
| unlöslich
|
insoluble
| unauflöslich
|
insolubleness
| Unlöslichkeiten {pl}
|
insolubly
| unlöslich {adv}
|
insolvable
| unlösliche
|
insolvencies bankruptcies
| Zahlungsunfähigkeiten {pl} Insolvenzen {pl}
|
insolvency proceedings
| Vergleichsverfahren {n}
|
insolvency proceedings procedure for declaring bankruptcy
| Insolvenzverfahren {n}
|
insolvency inability to pay bankruptcy
| Zahlungsunfähigkeit {f} Insolvenz {f} [fin.] [econ.]
|
insolvent unable to pay
| zahlungsunfähig {adj}
|
insolvently
| zahlungsunfähig {adv}
|
insomnia sleeplessness sleep disorder sleep disturbance
| Insomnie {f} Schlaflosigkeit {f} Schlafstörung {f} [med.]
|
insomuch to such an extent
| dermaßen {adv}
|
insouciance
| Sorglosigkeit {f}
|
insouciant
| unbekümmert {adj}
|
insouciantly
| unbekümmert {adv}
|
inspected
| kontrolliert geprüft
|
inspected
| beschaut inspiziert untersucht angesehen
|
inspected
| beschaute inspizierte untersuchte sah an
|
inspected and approved tested and passes
| abgenommen geprüft
|
inspected seen looked at
| eingesehen
|
inspecting
| beschauend inspizierend untersuchend ansehend
|
inspecting
| kontrollierend prüfend
|
inspecting and approving testing and passiing
| abnehmend prüfend
|
inspecting authorities
| Abnahmebehörden {pl} Prüfstellen {pl}
|
inspecting authority
| Abnahmebehörde {f} Prüfstelle {f}
|
inspecting seeing looking at
| einsehend
|
inspection
| Betrachtung {f} Beschauung {f}
|
inspection
| Überprüfung {f} Inspektion {f} Begehung {f}
|
inspection
| Prüfung {f}
|
inspection and approval
| Abnahme {f} Prüfung {f}
|
inspection by attributes
| attributive Prüfung {f}
|
inspection by variables
| Variablen-Prüfung {f}
|
inspection chamber
| Kontrollschacht {m}
|
inspection chambers
| Kontrollschächte {pl}
|
inspection door
| Revisionstür {f}
|
inspection door inspection flap
| Schauklappe {f}
|
inspection doors
| Revisionstüren {pl}
|
inspection doors inspection flaps
| Schauklappen {pl}
|
inspection flap
| Kontrollklappe {f} [mach.]
|
inspection flaps
| Kontrollklappen {pl}
|
inspection hole peephole
| Kontrollöffnung {f} [mach.]
|
inspection holes peepholes
| Kontrollöffnungen {pl}
|
inspection lamp
| Stablampe {f}
|
inspection lamp
| Handlampe {f}
|
inspection lamps
| Handlampen {pl}
|
inspection lamps
| Stablampen {pl}
|
inspection level
| Prüfniveau {n}
|
inspection mirror
| Suchspiegel {m} Werkstattspiegel {m}
|
inspection nozzle
| Kontrollstutzen {m} [mach.]
|
inspection nozzles
| Kontrollstutzen {pl}
|
inspection of building
| Bauprüfung {f}
|
inspection of fields
| Flurbegehung {f}
|
inspection of files
| Akteneinsicht {f}
|
inspection opening
| Revisionsöffnung {f}
|
inspection openings
| Revisionsöffnungen {pl}
|
inspection report acceptance test record
| Abnahmeprüfprotokoll {n}
|
inspection reports acceptance test records
| Abnahmeprüfprotokolle {pl}
|
inspection shutdown
| Revisionsstillstand {m} [techn.]
|
inspection shutdowns
| Revisionsstillstände {pl}
|
inspection walkway
| Kontrollgang {m}
|
inspection window flag window
| Sichtfenster {n}
|
inspection windows flag windows
| Sichtfenster {pl}
|
inspection review (of troops)
| Besichtigung {f} (von Truppen)
|
inspection visual inspection
| Augenschein {m}
|
inspections
| Überprüfungen {pl} Inspektionen {pl} Begehungen {pl}
|
inspections
| Prüfungen {pl}
|
inspections and approvals
| Abnahmen {pl} Prüfungen {pl}
|
inspections reviews
| Besichtigungen {pl}
|
inspector
| Aufseher {m}
|
inspector
| Bauaufseher {m} Bauaufseherin {f}
|
inspector
| Beschauer {m}
|
inspector supervisor
| Kontrolleur {m} Kontrolleurin {f}
|
inspectorate
| Inspektion {f} (Amt)
|
inspectors
| Aufseher {pl}
|
inspectors supervisors
| Kontrolleure {pl} Kontrolleurinnen {pl}
|
inspects
| beschaut inspiziert untersucht sieht an
|
inspiration
| Inspiration {f}
|
inspiration
| Eingebung {f}
|
inspirational
| inspirativ
|
inspirationally
| inspirativ {adv}
|
inspirations
| Eingebungen {pl}
|
INSPIRE
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
inspired
| angeregt inspiriert
|
inspired
| regte an inspirierte
|
inspired filled with enthusiasm
| begeistert
|
inspired filled animated
| beseelt
|
inspired filled animated
| beseelte
|
inspirer
| Anreger {m}
|
inspires
| regt an inspiriert
|
inspires fills animates
| beseelt
|
inspiring
| anregend inspirierend
|
inspiring confidence
| vertrauenerweckend
|
inspiring filling with enthusiasm
| begeisternd
|
inspiring filling animating
| beseelend
|
inspiringly
| anregend {adv}
|
inspirited spirited up
| belebt inspiriert
|
inspiriting spiriting up
| belebend inspirierend
|
instabilities
| Haltlosigkeiten {pl}
|
instability
| Haltlosigkeit {f} Unbeständigkeit {f}
|
instability
| Instabilität {f}
|
instability lability
| Labilität {f}
|
instable equilibrium
| instabiles Gleichgewicht
|
installable
| installierbar {adj}
|
installation
| Installation {f}
|
installation
| Installierung {f}
|
installation
| Anlage {f}
|
installation
| Einrichtung {f}
|
installation and commissioning
| Aufbau und Inbetriebnahme
|
installation costs
| Installationskosten {pl}
|
installation department
| Montageleitung {f}
|
installation depth
| Einbautiefe {f}
|
installation device installation equipment
| Montagevorrichtung {f} [techn.]
|
installation dimensions
| Einbauverhältnisse {pl}
|
installation drawing
| Einbauzeichnung {f}
|
installation drawings
| Einbauzeichnungen {pl}
|
installation engineering
| Installationstechnik {f}
|
installation engineering
| Anlagentechnik {f}
|
installation fitting
| Montageverschraubung {f} [techn.]
|
installation information
| Montagehinweis {m} Montagehinweise {pl}
|
installation material
| Installationsmaterial {n}
|
installation of line routing
| Einrichtung der Leitweglenkung
|
installation on wall
| Aufputzmontage {f}
|
installation part
| Installationsteil {n}
|
installation parts
| Installationsteile {pl}
|
installation plan
| Montageplan {m}
|
installation plans
| Montagepläne {pl}
|
installation qualification -IQ-
| Installationsqualifizierung {f}
|
installation start
| Montagebeginn {m}
|
installation summary
| Installationsübersicht {f}
|
installation surface
| Aufstellfläche {f}
|
installation surfaces
| Aufstellflächen {pl}
|
installation fitting
| Einbau {m} Montage {f}
|
installations
| Installationen {pl}
|
installations
| Anlagen {pl}
|
installed capacity
| installierte Leistung
|
installed load installed power
| Anschlussleistung {f} [electr.]
|
installed instaled
| installiert eingebaut angebracht
|
installed instaled
| installierte baute ein brachte an
|
installer
| Installateur {m} Installateurin {f} Installierer {m}
|
installer and heating fitter
| Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.]
|
installer and heating fitters
| Installateur und Heizungsbauer {pl}
|
installers
| Installateure {pl}
|
installing
| Installation {f} Installieren {n}
|
installing instaling
| installierend einbauend anbringend
|
installment system tally system
| Abzahlungssystem {n} [fin.]
|
installment systems tally systems
| Abzahlungssysteme {pl}
|
installs instals
| installiert baut ein bringt an
|
instalment buying installment buying
| Teilzahlungskauf {m}
|
instalment credit installment credit
| Abzahlungskredit {m} [fin.]
|
instalment credits installment credits
| Abzahlungskredite {pl}
|
instalment loan installment loan
| Ratenkredit {m} [fin.]
|
instalment plan installment plan
| Zahlungsplan {m}
|
instalment plans installment plans
| Zahlungspläne {pl}
|
instalment installment [Am.]
| Rate {f} Abzahlung {f}
|
instalment installment [Am.]
| Teilzahlung {f}
|
instalment installment [Am.]
| Abschlagszahlung {f} Teilzahlung {f}
|
instance
| Fall {m} Angelegenheit {f}
|
instance
| Instanz {f} Exemplar {n}
|
instance
| Beispiel {n}
|
instance
| Vorgang {m} Gelegenheit {f}
|
instanced
| Beispiele angeführt als Beispiel angeführt angeführt
|
instanced
| führte als Beispiel an
|
instances
| Instanzen {pl} Exemplare {pl}
|
instancing
| Beispiele anführend als Beispiel anführend anführend
|
instancy
| Dringlichkeit {f}
|
instant
| Instant... [cook.]
|
instant
| tafelfertig {adj} [cook.]
|
instant
| unmittelbar sofortig {adj}
|
instant -inst.-
| diesen Monats -d.M.-
|
instant access to
| unmittelbaren Zugriff auf
|
instant buzz
| Nervenkitzel {m} unmittelbarer Kick
|
instant camera
| Sofortbildkamera {f}
|
instant center
| Drehmittelpunkt {m}
|
instant centers
| Drehmittelpunkte {pl}
|
instant coffee
| Pulverkaffee {m} Instantkaffee {n} [cook.]
|
instant message -IM-
| Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.]
|
instant message IMing
| sofortige Mitteilungsübermittlung
|
instant instantly
| sofort {adv}
|
instant jiffy split second shake [coll.]
| (kurzer) Augenblick {m} Moment {m}
|
instantaneous
| sofort {adv}
|
instantaneous
| momentan {adj}
|
instantaneous
| augenblicklich unverzüglich sofortig unmittelbar {adj}
|
instantaneous axis of rotation
| Drehvektor {m}
|
instantaneous center of rotation
| Momentanpol {m}
|
instantaneously
| sofort {adv}
|
instantaneousness
| Blitzesschnelle {f}
|
instantiated
| Instanz erstellt instanziiert
|
instantiated
| inkarniert
|
instantiating
| inkarnierend
|
instantiating
| Instanz erstellend instanziierend
|
instantiation
| Instanziierung {f} Instanzierung {f}
|
instantly
| sogleich augenblicklich {adv}
|
instating
| einsetzend
|
instead
| anstatt dessen
|
instead of
| anstatt statt {conj}
|
instead of
| statt anstatt {prp +Genitiv}
|
instead of
| stattdessen dafür {adv}
|
instead of celebrating
| statt einer Feier
|
instead of doing
| statt ... zu tun
|
instead of the other way around instead of the reverse instead of vice versa
| anstatt umgekehrt
|
instead of working
| anstatt zu arbeiten anstatt, dass er arbeitet
|
instead in place (of)
| anstelle {prp} (von)
|
instep (of the foot)
| Rist {m} Spann {m} (des Fußes) [anat.]
|
instigated
| angestiftet
|
instigated
| stiftete an
|
instigates
| stiftet an
|
instigating
| anstiftend
|
instigation
| Anstiftung {f} Aufruf {m} Anzettelung {f}
|
instigation of violence
| Aufruf zur Gewalt
|
instigator
| Anstifter {m} Anstifterin {f} Anführer {m} Anführerin {f}
|
instigators
| Anstifter {pl} Anstifterinnen {pl} Anführer {pl} Anführerinnen {pl}
|
instillation
| Instillation {f}
|
instilled
| eingeträufelt
|
instilled
| träufelte ein
|
instilling
| einträufelnd
|
instilling into
| anerziehend
|
instils instills
| träufelt ein
|
instinct
| Instinkt {m}
|
instinct of self-preservation
| Selbsterhaltungstrieb {m}
|
instinctive instinctual
| instinktiv instinktmäßig {adj}
|
instinctively
| instinktiv {adv}
|
instinctively automatically
| schnell entschlossen
|
instinctiveness
| Natürlichkeit {f}
|
instincts
| Instinkte {pl}
|
instincts of self-preservation
| Selbsterhaltungstriebe {pl}
|
institute
| Institut {n}
|
Institute Cargo Clauses -ICC-
| Klauseln der Seeversicherung
|
institute for interpreters
| Dolmetscherinstitut {n}
|
institute for scientific research research institute
| Forschungsanstalt {f} Forschungsinstitut {n}
|
instituted
| eingerichtet gegründet
|
instituted
| richtete ein gründete
|
institutes
| richtet ein gründet
|
institutes
| Institute {pl}
|
institutes for scientific research research institutes
| Forschungsanstalten {pl} Forschungsinstitute {pl}
|
instituting
| einrichtend gründend
|
institution
| Einrichtung {f} Anstalt {f}
|
institutional
| Institutions...
|
institutional
| institutionell {adj}
|
institutional integration
| institiutionelle Integration
|
institutionalism
| Institutionalismus {m}
|
institutionalized
| institutionalisiert
|
institutionalized
| institutionalisierte
|
institutionalizes
| institutionalisiert
|
institutionalizing
| institutionalisierend
|
institutions
| Anstalten {pl}
|
institutions of early intervention
| Frühfördereinrichtungen {pl}
|
instructed
| angeleitet beauftragt aufgetragen eingeleitet
|
instructed
| eingewiesen angewiesen
|
instructed
| unterwiesen unterrichtet belehrt instruiert informiert
|
instructed
| unterwies unterrichtete belehrte instruierte informierte
|
instructing
| unterweisend unterrichtend belehrend instruierend informierend
|
instructing
| einweisend anweisend
|
instructing
| anleitend beauftragend auftragend einleitend
|
instructing
| Anweisung {f}
|
instruction
| Anweisung {f} Anordnung {f} Instruktion {f}
|
instruction
| Auftrag {m}
|
instruction
| Befehl {m} Vorschrift {f}
|
instruction
| Unterricht {m}
|
instruction
| Unterweisung {f}
|
instruction counter
| Befehlszähler {m}
|
instruction in a language
| Sprachunterricht {m}
|
instruction in the will
| testamentarische Verfügung
|
instruction leaflet
| Beipackzettel {m}
|
instruction manual
| Bedienungsanleitung {f} Betriebsanweisung {f} (Heft)
|
instruction manuals
| Bedienungsanleitungen {pl} Betriebsanweisungen {pl}
|
instruction plate
| Anweisungsschild {n}
|
instruction plates
| Anweisungsschilder {pl}
|
instruction repertoire
| Befehlsvorrat {m}
|
instruction set
| Befehlssatz {m} Befehlsvorrat {m} [comp.]
|
instruction sets
| Befehlssätze {pl} Befehlsvorräte {pl}
|
instruction directive
| Weisung {f}
|
instruction instructions
| Anleitung {f}
|
instructional
| Befehls...
|
instructions
| Befehle {pl} Vorschriften {pl}
|
instructions
| Anleitungen {pl}
|
instructions
| Anweisungen {pl} Anordnungen {pl} Instruktionen {pl}
|
instructions
| Anweisungen {pl}
|
instructions
| Handlungsanweisungen {pl}
|
instructions by superiors
| Belehrung {f} durch Vorgesetzte
|
instructions directives
| Weisungen {pl}
|
instructions leaflet pamphlet
| Merkblatt {n} Merkzettel {m}
|
instructions leaflets pamphlets
| Merkblätter {pl} Merkzettel {pl}
|
instructions regulations
| Dienstanweisung {f}
|
instructive
| aufschlussreich belehrend {adj}
|
instructive
| lehrreich {adj}
|
instructively
| lehrreich {adv}
|
instructively
| aufschlussreich {adv}
|
instructor
| Lehrer {m} Lehrerin {f}
|
instructor
| Ausbilder {m} Ausbilderin {f}
|
instructors
| Ausbilder {pl} Ausbilderinnen {pl}
|
instructors
| Lehrer {pl} Lehrerinnen {pl}
|
instructs
| unterweist unterrichtet belehrt instruiert informiert
|
instrument
| Wertpapier {n} Handelspapier {n}
|
instrument
| Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
|
instrument cabinet
| Instrumentenschrank {m}
|
instrument cabinets
| Instrumentenschränke {pl}
|
instrument calibration
| Kalibrierung der Geräte
|
instrument case
| Instrumentenkoffer {m} Instrumentenkasten {m} [mus.]
|
instrument cases
| Instrumentenkoffer {pl} Instrumentenkästen {pl}
|
instrument chamber mechanical room
| Gerätekammer {f}
|
instrument chambers mechanical rooms
| Gerätekammern {pl}
|
instrument cluster
| Kombi-Instrument {n}
|
instrument housing
| Instrumentenkasten {m} [mus.]
|
instrument housings
| Instrumentenkästen {pl}
|
instrument landing system -ILS-
| Instrumentenlandesystem {n} [aviat.]
|
instrument nozzle
| Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.]
|
instrument nozzles
| Kontrollstutzen {pl}
|
instrument of accession
| Beitrittsurkunde {f}
|
instrument of power
| Machtmittel {n}
|
instrument of torture torture device
| Folterinstrument {n} Foltergerät {n}
|
instrument pack
| Instrumentenblock {m}
|
instrument panel
| Instrumententafel {f}
|
instrument panel
| Armaturentafel {f}
|
instrument panels
| Armaturentafeln {pl}
|
instrument panels
| Instrumententafeln {pl}
|
instrument rack
| Reglergestell {n}
|
instrument to order order instrument order paper
| Orderpapier {n}
|
instrument transformer
| Messwandler {m}
|
instrument transformers
| Messwandler {pl}
|
instrumental
| instrumentell {adj}
|
instrumental case
| Instrumental {n} fünfter Fall
|
instrumental music
| Instrumentalmusik {f} [mus.]
|
instrumental implemental
| behilflich {adj}
|
instrumentality agency
| Vermittlung {f}
|
instrumentally
| behilflich {adv}
|
instrumentation
| Geräteausstattung {f}
|
instrumentation
| Instrumentation {f}
|
instrumentation
| Instrumentierung {f}
|
Instrumentation & Control
| Messen und Regeln
|
instrumentation and control package (I & C package)
| Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.]
|
instruments
| Instrumentarium {n}
|
instruments
| Instrumente {pl} Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Apparate {pl}
|
instruments and measurements
| Geräte- und Messwesen {n}
|
instruments of accession
| Beitrittsurkunden {pl}
|
instruments of power
| Machtmittel {pl}
|
instruments of torture torture devices
| Folterinstrumente {pl} Foltergeräte {pl}
|
instruments to order order instruments order papers
| Orderpapiere {pl}
|
instrusive rock intrusion rock intruded rock penetrative rock
| Intrusivgestein {n} [geol.]
|
insubordinate
| aufsässig unbotmäßig {adj}
|
insubordinate
| widersetzlich {adj}
|
insubordinate
| ungehorsam {adj}
|
insubordinately
| aufsässig {adv}
|
insubordination
| Unbotmäßigkeit {f}
|
insubordination
| Befehlsverweigerung {f} [mil.]
|
insubordination act of insubordination
| Insubordination {f}
|
insubordination refusal to obey orders
| Gehorsamsverweigerung {f} [mil.]
|
insubstantial
| substanzlos wenig substanziell {adj}
|
insubstantial
| gegenstandslos {adj}
|
insubstantial
| unwirklich imaginär {adj}
|
insubstantiality
| Unwirklichkeit {f}
|
insufferable unsufferable
| unausstehlich unerträglich {adj}
|
insufferableness
| Unerträglichkeit {f}
|
insufferably
| unerträglich {adv}
|
insufficiency
| Unzulänglichkeit {f}
|
insufficiency
| Insuffizienz {f} ungenügende Leistung eines Organs [med.]
|
insufficient
| ungenügend {adj}
|
insufficient
| unzureichend nicht ausreichend {adj}
|
insufficiently
| ungenügend {adv}
|
insular
| insular {adj}
|
insular
| Insel...
|
insular race
| Inselvolk {n}
|
insular state
| Inselstaat {m}
|
insular states
| Inselstaaten {pl}
|
insularity
| Abgeschlossenheit {f}
|
insulated
| isoliert
|
insulated
| isoliert {adj}
|
insulated box car
| Wärmeschutzwagen {m}
|
insulating
| Isolier...
|
insulating
| isolierend
|
insulating
| isolierend nichtleitend
|
insulating castable refractory
| Isolierstampfmasse {f} [mach.]
|
insulating cover
| Isolierhülle {f}
|
insulating covers
| Isolierhüllen {pl}
|
insulating foam
| Isolierschaum {m}
|
insulating foil
| Isolierfolie {f}
|
insulating glass
| Isolierglas {n}
|
insulating jacket
| Isoliermatte {f}
|
insulating jackets
| Isoliermatten {pl}
|
insulating layer damp course
| Isolierschicht {f}
|
insulating layer layer of insulating material
| Dämmschicht {f} [constr.]
|
insulating layers damp courses
| Isolierschichten {pl}
|
insulating layers layers of insulating material
| Dämmschichten {pl}
|
insulating material insulation material insulant
| Isoliermaterial {n} Isolierstoff {m}
|
insulating screw joint connector
| Lüsterklemme {f}
|
insulating socket
| Isolierhülse {f}
|
insulating sockets
| Isolierhülsen {pl}
|
insulating tape
| Isolierband {n}
|
insulating tubing
| Isolierschlauch {m} [electr.]
|
insulating wall
| Isolierwand {f} [constr.]
|
insulating wall panel
| Dämmplatte {f} [constr.]
|
insulating walls
| Isolierwände {pl}
|
insulating work
| Isolierarbeit {f} [constr.]
|
insulation
| Isolation {f} (Elektrizität Wärme Schall ...)
|
insulation barrel
| Isolierungshülse {f}
|
insulation barrels
| Isolierungshülsen {pl}
|
insulation barrier
| Kriechstreckenverlängerung {f}
|
insulation class
| Isolationsklasse {f}
|
insulation class
| Isolierklasse {f}
|
insulation classes
| Isolationsklassen {pl}
|
insulation classes
| Isolierklassen {pl}
|
insulation co-ordination
| Isolationskoordination {f}
|
insulation crimp
| Isolierungscrimp {m} [techn.]
|
insulation grip
| Isolationshalterung {f} Isolierungsschelle {f}
|
insulation insert
| Dämmeinlage {f}
|
insulation material
| Isolierwerkstoff {m}
|
insulation materials
| Isolierwerkstoffe {pl}
|
insulation of the inner lining
| Isolation der Innenverkleidung
|
insulation piercing
| Durchdringverbindung {f}
|
insulation resistance
| Isolationswiderstand {m}
|
insulation section
| Isolierstück {n}
|
insulation stripper
| Abisoliergerät {n}
|
insulation strippers
| Abisoliergeräte {pl}
|
insulation support
| Isolierungshalterung {f}
|
insulation thermal insulation
| Isolierung {f} Dämmung {f}
|
insulator
| Isolierkörper {m} Formstoffkörper {m}
|
insulator
| Kontaktträger {m} [electr.]
|
insulator pin
| Kontaktträger Stiftseite
|
insulator socket
| Kontaktträger Buchsenseite
|
insulator nonconductor
| Isolator {m} Nichtleiter {m}
|
insulators
| Isolierkörper {pl} Formstoffkörper {pl}
|
insulators nonconductors
| Isolatoren {pl} Nichtleiter {pl}
|
insult
| Insult {m} Anfall {m} [med.]
|
insult
| Beschimpfung {f}
|
insult slander
| Beleidigung {f} Kränkung {f}
|
insulted
| beleidigt beschimpft gekränkt
|
insulted
| beleidigte beschimpfte kränkte
|
insulting
| beleidigend beschimpfend kränkend
|
insulting
| beschimpfend frech {adj}
|
insultingly
| frech {adv}
|
insults
| beleidigt beschimpft kränkt
|
insults
| Beschimpfungen {pl}
|
insults slanders
| Beleidigungen {pl} Kränkungen {pl}
|
insuperable
| unüberwindlich unüberwindbar {adj}
|
insuperableness
| Unüberwindlichkeit {f}
|
insuperably
| unüberwindlich {adv}
|
insupportable
| unerträglich
|
insupportableness
| Unerträglichkeit {f}
|
insupportably
| unerträglich {adv}
|
insupportably
| unausstehlich {adv}
|
insurability
| Versicherungsfähigkeit {f}
|
insurable
| versicherbar versicherungsfähig {adj}
|
insurance
| Versicherung {f}
|
Insurance Act
| Versicherungsvertragsgesetz {n}
|
insurance agent insurance company representative
| Versicherungsvertreter {m} Versicherungsvertreterin {f}
|
insurance agents insurance company representatives
| Versicherungsvertreter {pl} Versicherungsvertreterinnen {pl}
|
insurance benefit
| Versicherungsleistung {f}
|
insurance benefits
| Versicherungsleistungen {pl}
|
insurance broker
| Versicherungskaufmann {m} Versicherungskauffrau {f}
|
insurance broker
| Versicherungsmakler {m} Versicherungsmaklerin {f}
|
insurance brokers
| Versicherungskaufmänner {pl} Versicherungskauffrauen {pl}
|
insurance brokers
| Versicherungsmakler {pl} Versicherungsmaklerinnen {pl}
|
insurance broking
| Versicherungsvermittlung {f}
|
insurance business
| Versicherungswesen {n} Versicherungsbranche {f}
|
insurance card
| Versicherungskarte {f}
|
insurance cards
| Versicherungskarten {pl}
|
insurance case
| Versicherungssache {f}
|
insurance companies
| Versicherungsgesellschaften {pl}
|
insurance company
| Versicherungsgesellschaft {f}
|
insurance company
| Versicherungsverein {m}
|
insurance conditions terms of the policy
| Versicherungsbedingungen {f}
|
insurance contract (policy)
| Versicherungsvertrag {m}
|
insurance contribution
| Versicherungsbeitrag {m}
|
insurance control
| Versicherungsaufsicht {f}
|
insurance cover note
| Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.]
|
insurance coverage insurance cover
| Versicherungsschutz {m}
|
insurance fraud
| Versicherungsbetrug {f}
|
insurance institution
| Versicherungsanstalt {f}
|
insurance institutions
| Versicherungsanstalten {pl}
|
insurance law
| Versicherungsrecht {n}
|
insurance licence
| Versicherungszulassung {f}
|
insurance market
| Versicherungsmarkt {m}
|
insurance number
| Versicherungsnummer {f}
|
insurance numbers
| Versicherungsnummern {pl}
|
insurance of decease
| Sterbefallversicherung {f}
|
insurance of stocks
| Versicherung von Lagerbeständen
|
insurance on hull
| Kaskoversicherung {f} [naut.]
|
insurance papers insurance records
| Versicherungsunterlagen {pl}
|
insurance policies
| Versicherungspolicen {pl}
|
insurance policy policy
| Versicherungspolice {f} Versicherungsschein {m}
|
insurance portfolio
| Versicherungsbestand {m}
|
insurance premium
| Versicherungsprämie {f}
|
insurance relationship
| Versicherungsverhältnis {n}
|
insurance shares
| Aktien von Versicherungsgesellschaften
|
insurance stock
| Versicherungsaktie {f}
|
insurance stock
| Versicherungskapital {n}
|
insurance tax
| Versicherungssteuer {m}
|
insurance year
| Versicherungsjahr {n}
|
insurance years
| Versicherungsjahre {pl}
|
insurances
| Versicherungen {pl}
|
insurances of decease
| Sterbefallversicherungen {pl}
|
insurances on hull
| Kaskoversicherungen {pl}
|
insurant insuree
| Versicherungsnehmer {m}
|
insured against accidents
| gegen Unfall versichert
|
insured event event covered by insurance
| Versicherungsfall {m}
|
insured events events covered by insurance
| Versicherungsfälle {pl}
|
insured letter
| Wertbrief {m}
|
insured loss
| Versicherungsschaden {m}
|
insured parcel
| Wertpaket {n}
|
insured shipping
| versicherter Versand
|
insured value face value of a policy
| Versicherungswert {m}
|
insured values face values of a policy
| Versicherungswerte {pl}
|
insurer
| Versicherer {m} Versicherungsgesellschaft {f}
|
insurers
| Versicherer {pl} Versicherungsgesellschaften {pl}
|
insurgence
| Aufstand {m}
|
insurgencies
| Aufstände {pl}
|
insurgencies revolts rebellions
| Aufstände {pl} Aufruhren {pl} Revolten {pl} Rebellionen {pl}
|
insurgency
| Aufstands...
|
insurgency revolt rebellion
| Aufstand {m} Aufruhr {m} Revolte {f} Rebellion {f}
|
insurgent
| Rebell {m}
|
insurgent rebellious
| aufrührerisch rebellisch {adj}
|
insurgents
| Rebellen {pl}
|
insurmountable
| unüberbrückbar unüberwindlich unüberwindbar {adj}
|
insurmountably
| unüberwindlich {adv}
|
insurrection
| Aufruhr {m}
|
insurrection
| Aufstand {m}
|
insurrectionist
| Aufrührer {m}
|
insurrections
| Aufstände {pl}
|
insusceptibility
| Unempfänglichkeit {f}
|
insusceptible
| unempfänglich
|
insusceptibly
| unempfänglich {adv}
|
intact
| intakt unbeschädigt wohlbehalten unversehrt ganz [ugs.] {adj}
|
intactly
| unversehrt {adv}
|
intaglio
| Intaglien-Stein {m} vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein)
|
intaglio intaglio printing
| Tiefdruck {m}
|
intake
| Zuflussrohr {n}
|
intake
| Zulauf {m}
|
intake
| Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
|
intake
| Eingabe {f}
|
intake
| Ansaugöffnung {f}
|
intake air induction air inlet air suction air
| Ansaugluft {f}
|
intake duct
| Ansaugkanal {m} [techn.]
|
intake ducts
| Ansaugkanäle {pl}
|
intake ducts
| Durchlassgitter {n}
|
intake manifold
| Ansaugkrümmer {m} [auto]
|
intake manifold flap
| Saugrohrklappe {f} [techn.]
|
intake manifold flaps
| Saugrohrklappen {pl}
|
intake of orders
| Auftragseingang {m} (als Vorgang)
|
intake screen
| Einlaufrechen {m} [techn.]
|
intake system
| Ansaugsystem {n} [auto]
|
intakes
| Zuflussrohre {pl}
|
intakes
| Zuläufe {pl}
|
intangibility
| Nichtgreifbarkeit {f} Unfassbarkeit {f} Unbestimmtheit {f}
|
intangible
| unfassbar nicht greifbar {adj}
|
intangible
| unbestimmbar {adj}
|
intangible
| immateriell unkörperlich {adj}
|
intangible assets
| immaterielles Vermögen
|
intangibles intangible assets
| immaterielle Werte
|
intangibly
| unfassbar {adv}
|
integer
| ganze Zahl {f} [math.]
|
integer
| Ganzzahl {f}
|
integer digit
| Vorkommastelle {f}
|
integer overflow
| Ganzzahlüberlauf {m} Integerüberlauf {m} [comp.]
|
integers
| Ganzzahlen {pl}
|
integrable
| integrierbar [math.]
|
integral
| fest eingebaut
|
integral
| Integral {n} [math.]
|
integral calculus
| Integralrechnung {f} [math.]
|
integral calculuses
| Integralrechnungen {pl}
|
integral equation
| Integralgleichung {f} [math.]
|
integral equations
| Integralgleichungen {pl}
|
integral medicine
| ganzheitliche Medizin
|
integral part of the contract
| Vertragsbestandteil {m}
|
integral part essential part
| Bestandteil {m}
|
integral parts of the contract
| Vertragsbestandteile {pl}
|
integral sign
| Integralzeichen {n} [math.]
|
integral signs
| Integralzeichen {pl}
|
integral tank
| Integraltank {m} [aviat.]
|
integral test method
| Integralverfahren {n}
|
integral theorem
| Integralsatz {m} [math.]
|
integral theorems
| Integralsätze {pl}
|
integral whole
| einheitliches Ganzes
|
integrally
| ganz {adv}
|
integrant
| wesentlicher Bestandteil
|
integrated
| eingefügt integriert
|
integrated
| integrativ {adj}
|
integrated
| integriert
|
integrated administration and control system -IACS-
| integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) -InVeKoS-
|
integrated circuit -IC- chip
| integrierter Schaltkreis -IS- integrierte Schaltung {f}
|
integrated development environment -IDE-
| integrierte Entwicklungsumgebung
|
integrated loudspeaker
| integrierte Lautsprecheranlage
|
integrated management system -IMS-
| integriertes Managementsystem
|
integrated project
| integriertes Projekt
|
Integrated Services Digital Network
| ISDN {n}
|
integrated work of art
| Gesamtkunstwerk {n}
|
integrated incorporated
| eingegliedert
|
integrated installed implemented inbuilt
| eingebaut integriert {adj}
|
integrating
| einfügend einbindend
|
integrating
| ergänzend
|
integrating
| integrierend
|
integrating incorporating
| eingliedernd
|
integration
| Vervollständigung {f}
|
integration
| Integration {f} Eingliederung {f}
|
integration
| Integration {f} [math.]
|
integration
| Integrierung {f}
|
integration (into) involvement (in)
| Einbindung {f} (in)
|
integration by parts
| partielle Integration
|
integration class
| Integrationsklasse {f}
|
integration classes
| Integrationsklassen {pl}
|
integration degree
| Integrationsgrad {m}
|
integration measure support measure
| integrative Maßnahme
|
integration of data
| Datenintegration {f}
|
integration process
| Integrationsprozess {m}
|
integration processes
| Integrationsprozesse {pl}
|
integration with a diverse and adapted curriculum
| Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten
|
integrative
| einheitlich
|
integrator
| Integrierschaltkreis {m}
|
integrity
| Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
|
integrity
| Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
|
integument
| Hauthülle {f} Integument {n} [anat.]
|
integumentary
| integumental {adj} Oberhaut... [anat.]
|
intel report [Am.]
| Geheimdienstbericht {m}
|
intel reports
| Geheimdienstberichte {pl}
|
intellect
| Intellekt {m}
|
intellectics
| Intellektik {f}
|
intellectual
| intellektuell geistig {adj}
|
intellectual capacity
| Denkvermögen {n}
|
intellectual capital intellectual assets
| geistiges Kapital intellektuelles Kapital
|
intellectual creation
| geistige Schöpfung
|
intellectual curiosity
| Wissbegierde {f}
|
intellectual elite
| geistiger Adel
|
intellectual giftedness
| Hochbegabung {f}
|
intellectual history
| Geistesgeschichte {f}
|
intellectual poverty
| geistige Armut
|
intellectual power
| Denkvermögen {n}
|
intellectual property -IP-
| geistiges Eigentum
|
intellectual property rights -IPR-
| Immaterialgüterrecht {n} Recht des geistigen Eigentums [jur.]
|
intellectual highbrow
| Intellektuelle {m,f} Intellektueller
|
intellectuality
| Geisteskraft {f} Geistigkeit {f}
|
intellectually stimulating ingenious
| geistreich {adj}
|
intellectuals
| Intellektuellen {pl}
|
intelligence
| Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
|
intelligence
| Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
|
intelligence corps
| Nachrichtentruppe {f} [mil.]
|
intelligence quotient -IQ-
| Intelligenzquotient {m} -IQ-
|
intelligence service intelligence
| Nachrichtendienst {m} Geheimdienst {m}
|
intelligence test
| Intelligenztest {m}
|
intelligence tests
| Intelligenztests {pl}
|
intelligent
| intelligent {adj}
|
intelligent
| denkfähig mit Verstand begabt klug {adj}
|
intelligent design
| Intelligentes Design [phil.]
|
intelligent terminal
| intelligente Datenstation {f}
|
intelligently
| intelligent vernünftig verständnisvoll {adv}
|
intelligentsia
| Intelligenz {f} Intellektuellen {pl} Intellektuelle Intelligenzia {f}
|
intelligibility
| Verständlichkeit {f} Verständlichkeitsgrad {m} Sprachverständlichkeit {f}
|
intelligible
| verständlich
|
intelligibleness
| Klarheit {f}
|
intelligibly
| verständlich {adv}
|
intelligibly
| klar {adv}
|
intemperance
| Zügellosigkeit {f}
|
intemperance
| Unmäßigkeit {f}
|
intemperances
| Unmäßigkeiten {pl}
|
intemperate
| unmäßig
|
intemperately
| unmäßig {adv}
|
intemperateness
| Zügellosigkeit {f}
|
intendant
| Intendant {m} Intendantin {f}
|
intendants
| Intendanten {pl} Intendantinnen {pl}
|
intended
| beabsichtigt vorgehabt intendiert
|
intended
| beabsichtigt geplant {adj}
|
intended
| bestimmt vorgesehen
|
intended
| Auserkorene {m,f} Auserkorener
|
intended audience
| angesprochene Zielgruppe
|
intended only for use in ...
| nur für den Gebrauch in ... bestimmt
|
intended to do sth. planned to do sth. got to work on sth.
| sich etw. vorgenommen etw. geplant
|
intended use
| bestimmungsgemäße Verwendung
|
intended destined earmarked meant for
| zugedacht {adj}
|
intendeds
| Auserkorenen {pl} Auserkorene
|
intending
| wollend
|
intending
| beabsichtigend vorhabend intendierend
|
intending
| bestimmend vorsehend
|
intending to do sth. planning to do sth. getting to work on sth.
| sich etw. vornehmend etw. planend
|
intense activity
| Hochbetrieb {m}
|
intense strong
| intensiv stark kräftig hochgradig {adj}
|
intensely
| intensiv {adv}
|
intenseness
| Intensität {f}
|
intensification
| Intensivierung {f}
|
intensification
| Verschärfung {f} Verstärkung {f}
|
intensified
| zugenommen stärker geworden sich verschärft
|
intensified
| verschärft
|
intensified
| verstärkt intensiviert
|
intensified
| verstärkte intensivierte
|
intensifier
| Verstärker {m}
|
intensifies
| verstärkt intensiviert
|
intensifying
| verschärfend
|
intensifying
| verstärkend intensivierend
|
intensifying
| zunehmend stärker werdend sich verschärfend
|
intension
| Intension {f} Begriffsinhalt {m}
|
intensity intensiveness strengh
| Intensität {f}
|
intensive
| intensiv gründlich {adj}
|
intensive care -IC-
| Intensivpflege {f} [med.]
|
intensive care ward [Br.] intensive care unit -ICU-
| Intensivstation {m} Intensiv-Bettenstation {f} [med.]
|
intensive care wards intensive care units
| Intensivstationen {pl} Intensiv-Bettenstationen {pl}
|
intensive crop cultivation
| Intensivanbau {m} [agr.]
|
intensive training centre
| Leistungszentrum {n} [sport]
|
intensive training centres
| Leistungszentren {pl}
|
intensively
| intensiv {adv}
|
intensiveness
| Gefühlskraft {f}
|
intent
| Absicht {f}
|
intent
| beschäftigt aufmerksam {adj}
|
intent on
| fest entschlossen zu
|
intention to buy
| Kaufabsicht {f}
|
intention tremor
| Intentionstremor {m} [med.]
|
intentional
| absichtlich {adj}
|
intentional
| absichtlich vorsätzlich {adj}
|
intentional misrepresenting
| absichtlich falsche Darstellung
|
intentionally or not
| gewollt oder ungewollt
|
intentionally with intent intendedly
| absichtlich {adv} gewollt
|
intentions to buy
| Kaufabsichten {pl}
|
intently
| aufmerksam eifrig {adv}
|
intently
| beschäftigt {adv}
|
intentness
| Eifer {m}
|
intentness
| Entschlossenheit {f}
|
inter phone intercommunication system
| Sprechanlage {f}
|
inter phones intercommunication systems
| Sprechanlagen {pl}
|
inter-atomic distance
| Atomabstand {m}
|
inter-divisional
| abteilungsübergreifend {adj}
|
inter-library loan
| aktiver Leihverkehr
|
inter-year
| jahrgangsübergreifend {adj}
|
inter...
| zwischen ...
|
interacted
| wirkte aufeinander
|
interacted
| aufeinander gewirkt
|
interacted
| gegenseitig beeinflusst interagiert
|
interacting
| gegenseitig beeinflussend
|
interacting
| gegenseitig beeinflussend aufeinander wirkend interagierend
|
interacting
| aufeinander wirkend
|
interaction
| Überlagerung {f} Wechselwirkung {f}
|
interaction
| Interaktion {f}
|
interaction
| Zusammenspiel {n}
|
interaction
| Dialogeingriff {m}
|
interactions
| Überlagerungen {pl} Wechselwirkungen {pl}
|
interactive
| interaktiv wechselseitig beeinflussend {adj}
|
interactive computer
| Dialogrechner {m}
|
interactive data processing
| Dialogdatenverarbeitung {f}
|
interactive media
| interaktive Medien
|
interactive mode
| interaktiver Modus
|
interactive terminal
| Dialogstation {f}
|
interactive videotex
| Bildschirmtext -BTX- {m}
|
interactive videotex service
| Bildschirmtextdienst -BTX- {m}
|
interactively
| wechselwirkend {adv}
|
interactivity
| Interaktivität {f}
|
interacts
| beeinflusst sich gegenseitig
|
interacts
| wirkt aufeinander
|
interbank payment transactions
| bankinterner Zahlungsverkehr
|
interblock gap
| Blocklücke {f}
|
interblock gaps
| Blocklücken {pl}
|
interbrain
| Zwischenhirn {n} [anat.]
|
interbred
| sich untereinander vermehrt
|
interbreeding
| sich untereinander vermehrend
|
intercalary
| eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr) Schalt...
|
intercalated
| interpoliert eingeschaltet eingefügt
|
intercalated bed
| eingeschobene Schicht
|
intercalating
| interpolierend einschaltend einfügend
|
intercalation
| Einschiebung {f}
|
interceded
| intervenierte
|
interceded
| vermittelt
|
interceded
| vermittelte
|
interceder
| Fürsprecher {m}
|
intercedes
| vermittelt
|
intercedes
| interveniert
|
interceding
| intervenierend
|
interceding
| vermittelnd
|
intercept
| Achsenabschnitt {m}
|
intercept (of crystals)
| Abschnitt {m} [550+] [geol.]
|
intercept (of crystals)
| Achsenabschnitt {m} [550+] [geol.]
|
intercept controller
| Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.]
|
intercept device
| Abfangeinrichtung {f}
|
intercept devices
| Abfangeinrichtungen {pl}
|
intercept stop valve
| Abfangschnellschlussventil {n}
|
intercept stop valves
| Abfangschnellschlussventile {pl}
|
intercept theorems
| Strahlensatz {m} [math.]
|
intercept valve
| Abfangventil {n}
|
intercept valve butterfly intercept valve
| Abfangklappe {f} [techn.]
|
intercept valves
| Abfangventile {pl}
|
intercept valves butterfly intercept valves
| Abfangklappen {pl}
|
intercept intercept mission
| Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.]
|
intercepted
| abgehört aufgefangen abgefangen {adj}
|
intercepted
| abgehört aufgefangen abgefangen unterbrochen abgestellt
|
intercepted
| hörte ab fing auf fing ab unterbrach stellte ab
|
intercepted water
| Abfangwasser {n}
|
intercepting
| abhörend auffangend abfangend unterbrechend abstellend
|
interception
| Unterbrechung {f}
|
interception
| Abfangen {n} Abhören {n} Abwehr {f}
|
interception
| Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.]
|
interceptive
| unterbrechend
|
interceptor fighter interceptor
| Abfangjäger {m} [mil.]
|
interceptors fighter interceptors
| Abfangjäger {pl}
|
intercepts
| hört ab fängt auf fängt ab unterbricht stellt ab
|
intercession
| Fürbitte {f}
|
intercessional
| fürsprechend {adj}
|
intercessions
| Fürbitten {pl}
|
intercessor
| Fürbitter {m} Fürsprecher {m}
|
intercessory
| vermittelnd
|
interchange
| Austausch {m}
|
interchangeability
| Austauschbarkeit {f}
|
interchangeable body
| Wechselaufbau {m}
|
interchangeable exchangeable
| austauschbar auswechselbar {adj}
|
interchangeably
| abwechselnd {adv}
|
interchanged
| getauscht ausgetauscht vertauscht
|
interchanged
| tauschte aus vertauschte
|
interchanges
| tauscht aus vertauscht
|
interchanging
| tauschend austauschend vertauschend
|
intercity express (train)
| Intercity-Express -ICE-
|
intercom
| Wechselsprechanlage {f}
|
intercom
| Gegensprechanlage {f}
|
intercompany
| zwischenbetrieblich {adj}
|
intercoms
| Gegensprechanlagen {pl}
|
intercoms
| Wechselsprechanlagen {pl}
|
interconnected
| zusammengebunden
|
interconnected
| band zusammen
|
interconnected
| zusammengeschaltet
|
interconnected
| zwischengeschaltet {adj}
|
interconnected
| verbunden
|
interconnected
| durchgeschaltet
|
interconnected call
| zusammengeschaltete Verbindung
|
interconnected system
| Netz {n} vernetztes System , Netzwerk
|
interconnected systems
| Netze {pl} vernetzte Systeme
|
interconnectedness
| Vernetzung {f}
|
interconnecting
| zusammenbindend
|
interconnecting
| zusammenschaltend
|
interconnecting
| verbindend
|
interconnecting
| durchschaltend
|
interconnecting rails
| Reihenleiste {f}
|
interconnection
| Zusammenschalten {n} [telco.]
|
interconnection
| Verbindung {f}
|
interconnection
| gegenseitige Verbindung {f} Kopplung {f} Querverbindung {f}
|
interconnection agreement
| Zusammenschaltungsvereinbarung {f}
|
interconnection service
| Zusammenschaltungsdienst {m} [telco.]
|
interconnection services
| Zusammenschaltungsdienste {pl}
|
interconnection services in the basic network
| Zusammenschaltungsdienste im Basisnetz
|
interconnections
| Verbindungen {pl}
|
interconnects
| bindet zusammen
|
intercontinental
| interkontinental {adj}
|
intercontinental ballistic missile -ICBM-
| Interkontinentalrakete {f} [mil.]
|
intercontinental ballistic missiles
| Interkontinentalraketen {pl}
|
interconversion
| gegenseitige Umwandlung
|
intercooler
| Zwischenkühler {m}
|
intercooling
| Ladeluftkühlung {f}
|
intercostal
| zwischenliegend
|
intercostal between the ribs
| interkostal {adj} zwischen den Rippen [anat.]
|
intercourse
| Verkehr {m} Geschlechtsverkehr {m}
|
intercourse
| Umgang {m} Kommunikation {f}
|
intercropping
| Zwischenfruchtbau {m} [agr.]
|
intercrystalline intergranular
| interkristallin {adj} [min.]
|
intercultural research
| interkulturelle Forschung
|
intercultural cross-cultural
| interkulturell {adj}
|
interdenominational
| interkonfessionell {adj}
|
interdepartmental
| interministeriell {adj} [pol.]
|
interdepartmental
| zwischen den Abteilungen
|
interdepartmental cooperation
| interministerielle Zusammenarbeit
|
interdependence interdependency
| Wirkungszusammenhang {m} Interdependenz {f}
|
interdependence interdependency
| Abhängigkeitsverhältnis {n} gegenseitige Abhängigkeit {f}
|
interdependent
| voneinander abhängig
|
interdependently
| voneinander abhängig {adv}
|
interdicted
| verboten
|
interdicted
| verbot
|
interdicting
| verbietend
|
interdiction
| Verbot {n}
|
interdiction of payment
| Zahlungsverbot {n}
|
interdictions
| Verbote {pl}
|
interdictive
| untersagt
|
interdictively
| untersagt {adv}
|
interdicts
| verbietet
|
interdigitations of facies intergrowth along the facies
| Faziesverzahnung {f} [550+] [geol.]
|
interdisciplinary verification
| interdisziplinäre Prüfung
|
interdisciplinary multidisciplinary
| interdisziplinär fächerübergreifend fachübergreifend {adj}
|
interest
| Anteil {m}
|
interest
| Anteil {m} Zins {m}
|
interest
| Verzinsung {f}
|
interest
| Vorteil {m}
|
interest
| Interesse {n} Aufmerksamkeit {f}
|
interest
| Wichtigkeit {f} Bedeutung {f}
|
interest barrier
| Zinsschranke {f} [fin.]
|
interest barriers
| Zinsschranken {pl}
|
interest charge
| Zinsbelastung {f} [fin.]
|
interest charges
| Zinsbelastungen {pl} Zinskosten {pl}
|
interest claim
| Zinsanspruch {m} [fin.]
|
interest claims
| Zinsansprüche {pl}
|
interest clause
| Zinsklausel {f} [fin.]
|
interest clauses
| Zinsklauseln {pl}
|
interest curve
| Zinskurve {f}
|
interest curves
| Zinskurven {pl}
|
interest date interest payment date
| Zinstermin {m}
|
interest for delay interest for late payment interest on arrears
| Verzugszinsen {pl} [fin.]
|
interest group
| Interessensgruppe {f}
|
interest groups
| Interessensgruppen {pl}
|
interest income interest earned interest earnings
| Zinsertrag {m} [fin.]
|
interest margin
| Zinsmarge {f} [fin.]
|
interest on capital
| Kapitalzins {m} Kapitalzinsen {pl} [fin.]
|
interest on debit balances
| Sollzinsen {pl}
|
interest on deposits
| Habenzins {m} Habenzinsen {pl} [fin.]
|
interest on deposits
| Depositenzinsen {pl} [fin.]
|
interest payable
| Zinsaufwendungen {pl}
|
interest portion
| Zinsanteil {m} [fin.]
|
interest rate ceiling
| Zinsobergrenze {f}
|
interest rate ceilings
| Zinsobergrenzen {pl}
|
interest rate rate of interest coupon
| Zinssatz {m} [fin.]
|
interest rates rates of interest coupons
| Zinssätze {pl}
|
interest receivable
| Aktivzinsen {pl} [fin.]
|
interest reduction
| Zinssenkung {f} [fin.]
|
interest reductions
| Zinssenkungen {pl}
|
interest spending
| Zinsausgaben {pl} [fin.]
|
interest subsidies
| Zinszuschüsse {pl}
|
interest subsidy
| Zinsverbilligung {f} [fin.]
|
interest subsidy
| Zinszuschuss {m} [fin.]
|
interest-bearing bearing interest
| verzinslich {adj} [fin.]
|
interest-free
| unverzinslich {adj} [fin.]
|
interest-rate cut
| Senkung des Zinssatzes
|
interest interest rate
| Zins {m} Zinsen {pl}
|
interested
| interessiert
|
interested (in)
| interessiert {adj} (an)
|
interested parties interested people
| Interessenten {pl} Interessentinnen {pl}
|
interested party interested person
| Interessent {m} Interessentin {f}
|
interestedly
| interessant {adv}
|
interesting
| interessant {adj}
|
interesting
| interessierend
|
interesting
| Interesse {n} Bedeutung {f} Anteil {m}
|
interestingly
| interessant {adv}
|
interestingly enough
| interessanterweise {adv}
|
interests
| Interessen {pl}
|
interface
| Schnittstelle {f} Nahtstelle {f} Verbindung {f}
|
interface
| Schnittstelle {f} Interface {n} [comp.] [telco.]
|
interface (parallel)
| Parallelschnittstelle {f} Interface parallel {n}
|
interface (serial)
| Seriellschnittstelle {f} Interface seriell {n}
|
interface adapter
| Schnittstellenanpassungseinrichtung {f}
|
interface board
| Schnittstellenplatine {f} [electr.]
|
interface connector
| Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.]
|
interface connectors
| Schnittstellensteckverbinder {pl}
|
interface description
| Schnittstellenbeschreibung {f}
|
interface module sub module
| Schnittstellenmodul {n}
|
interface modules sub modules
| Schnittstellenmodule {pl}
|
interface requirement
| Schnittstellenanforderung {f}
|
interface interface boundary surface interface boundary plane interface boundary layer limit plane bounding surface
| Grenzfläche {f}
|
interfaces
| Schnittstellen {pl} Nahtstellen {pl} Verbindungen {pl}
|
interfaces
| Schnittstellen {pl} Interfaces {pl}
|
interfaces interface boundary surfaces interface boundary planes interface boundary layers limit planes bounding surfaces
| Grenzflächen {pl}
|
interfacial tension
| Grenzflächenspannung {f}
|
interfacial tensions
| Grenzflächenspannungen {pl}
|
interfered
| interferiert
|
interfered
| gestört beeinträchtigt störend eingewirkt
|
interfered
| eingegriffen sich eingemischt
|
interfered
| griff ein mischte sich ein
|
interfered
| vermittelt
|
interfered
| vermittelte
|
interference
| Eingriff {m}
|
interference
| Einmischung {f}
|
interference
| Störung {f} Störgeräusch {n} Beeinträchtigung {f} [telco.]
|
interference
| Interferenz {f}
|
interference
| Mischen {n}
|
interference colour interference color
| Interferenzfarbe {f}
|
interference colours interference colors
| Interferenzfarben {pl}
|
interference resistance
| Störsicherheit {f}
|
interference suppression capacitor
| Entstörkondensator {m} [electr.]
|
interference suppression capacitors
| Entstörkondensatoren {pl}
|
interference threshold
| Störschwelle {f} [techn.]
|
interference-prone accident-sensitive
| störanfällig {adj}
|
interference influencing
| Beeinflussung {f}
|
interferences
| Einmischungen {pl}
|
interferences
| Störungen {pl} Störgeräusche {pl} Beeinträchtigungen {pl}
|
interferes
| vermittelt
|
interferes
| greift ein mischt sich ein
|
interfering
| eingreifend sich einmischend
|
interfering
| störend beeinträchtigend störend einwirkend
|
interfering
| interferierend
|
interfering
| vermittelnd
|
interfering radiation source
| Störstrahler {m}
|
interfering radiation sources
| Störstrahler {pl}
|
interfering transmitter jammer
| Störsender {m}
|
interfering transmitters jammers
| Störsender {pl}
|
interferingly
| störend {adv}
|
interferogram
| Interferogramm {n}
|
interferometer
| Interferometer {n}
|
interferometrical sensor
| interferometrischer Sensor
|
interferon
| Interferon {n}
|
interflow
| hypodermischer Abfluss
|
interfolding backfolding
| Einfaltung {f}
|
interfoldings backfoldings
| Einfaltungen {pl}
|
interfused
| durchdrungen durchsetzt vermischt
|
interfusing
| durchdringend durchsetzend vermischend
|
intergalactic
| intergalaktisch {adj}
|
intergenerational contract
| Generationenvertrag {m} [pol.]
|
interglacial
| zwischeneiszeitlich interglazial {adj} [geol.]
|
interglacial episode interglacial interval interval of deglaciation
| Interglazial {n} [550+] [geol.]
|
intergovernmental
| zwischenstaatlich {adj}
|
intergovernmental conference
| Regierungskonferenz {f} [pol.]
|
intergovernmental conferences
| Regierungskonferenzen {pl}
|
intergovernmental organization
| zwischenstaatliche Organisation
|
intergranular
| intergranular {adj}
|
interim
| vorläufig {adj} Übergangs... Zwischen...
|
interim
| Zwischenzeit {f}
|
interim balance interim result
| Zwischenbilanz {f}
|
interim credit
| Zwischenkredit {m} [fin.]
|
interim credits
| Zwischenkredite {pl}
|
interim dividend
| Abschlagsdividende {f} Zwischendividende {f} [fin.]
|
interim finance bridging finance
| Zwischenfinanzierung {f} [fin.]
|
interim financial statement
| Zwischenbilanz {f}
|
interim financial statements
| Zwischenbilanzen {pl}
|
interim judgement
| Zwischenurteil {n}
|
interim judgements
| Zwischenurteile {pl}
|
interim regulation temporary policy transitory provision
| Übergangsbestimmung {f}
|
interim regulations temporary policies transitory provisions
| Übergangsbestimmungen {pl}
|
interim report
| Zwischenbericht {m}
|
interim report
| Zwischenzeugnis {n}
|
interim reports
| Zwischenberichte {pl}
|
interim result provisional result
| Zwischenergebnis {n}
|
interim results
| Zwischenbilanzen {pl}
|
interim results provisional results
| Zwischenergebnisse {pl}
|
interim solution
| Zwischenlösung {f}
|
interim solutions
| Zwischenlösungen {pl}
|
interindividual between individuals
| interindividuell {adj}
|
interinstitutional
| interinstitutionell {adj}
|
interinstitutional agreement
| interinstitutionelle Vereinbarung
|
interinstitutional cooperation
| interinstitutionelle Zusammenarbeit
|
interior
| innerer innere inwendig intern {adj}
|
interior construction completion completion of the interior interior work
| Innenausbau {m}
|
interior decoration
| Innenausstattung {f}
|
interior decoration
| Innendekoration {f}
|
interior decorator
| Raumausstatter {m} Raumausstatterin {f}
|
interior decorator interior designer
| Innenarchitekt {m} Innenarchitektin {f}
|
interior decorators
| Raumausstatter {pl} Raumausstatterinnen {pl}
|
interior decorators interior designers
| Innenarchitekten {pl} Innenarchitektinnen {pl}
|
interior depression interior trough
| Innensenke {f}
|
interior design
| Innenarchitektur {f}
|
interior design interior decoration
| Raumgestaltung {f} Innenraumgestaltung {f}
|
interior door
| Innentür {f}
|
interior lamp inside light
| Innenleuchte {f}
|
interior lamps
| Innenleuchten {pl}
|
interior lighting
| Innenbeleuchtung {f}
|
interior mirror
| Innenrückspiegel {m} [auto]
|
interior mirror inside mirror
| Innenspiegel {m}
|
interior mirrors
| Innenrückspiegel {pl}
|
interior mirrors inside mirrors
| Innenspiegel {pl}
|
interior plaster
| Innenputz {m} [constr.]
|
interior point
| innerer Punkt [math.]
|
interior reflections
| Innenreflexe {pl}
|
interior shot
| Innenaufnahme {f} (Film)
|
interior shots
| Innenaufnahmen {pl}
|
interior view
| Innenansicht {f}
|
interior wall plaster
| Innenwandputz {m} [constr.]
|
interior wall inner wall
| Innenwand {f}
|
interior walls
| Innenwände {pl}
|
interior hinterland backlands backcountry
| Hinterland {n}
|
interior inner inboard
| Innen...
|
interiorly
| innen {adv}
|
interiors (of a house)
| Innenräume {pl} (eines Hauses)
|
interjacent
| dazwischen
|
interjected
| eingeworfen
|
interjected
| warf ein
|
interjecting
| einwerfend
|
interjection
| Ausruf {m}
|
interjection
| Ausruf {m} Zwischenruf {m}
|
interjection
| Interjektion {f} [gramm.]
|
interjection submission
| Einwurf {m} (in einem Gespräch)
|
interjectional
| eingeschoben
|
interjectionally
| eingeschoben {adv}
|
interjections
| Ausrufe {pl} Zwischenrufe {pl}
|
interjections
| Interjektionen {pl}
|
interjects
| wirft ein
|
interlace
| Zeilensprungverfahren {n} Zwischenzeilenverfahren {n} [electr.]
|
interlace scanning
| Bildzeilensprung {m} [electr.]
|
interlaced
| verwebt verwoben durchwirkt
|
interlaced
| verflochten
|
interlaced
| verflocht
|
interlaces
| verflicht verflechtet
|
interlacing
| verflechtend
|
interlacing
| verwebend durchwirkend
|
interlayer connection continuous bonding
| Durchkontaktierung {f}
|
interleaf
| Durchschuss {m} Zwischenblatt {n} (Druckwesen)
|
interleaved
| überlappt
|
interleaving
| überlappend
|
interleaving
| durchschießend
|
interleaving interlacing
| Verschränkung {f}
|
interlibrary lending
| Fernleihverkehr {m}
|
interlibrary loan request
| Fernleihbestellung {f}
|
interlibrary loan interlending [Br.] ((lending system)
| Fernleihe {f} (Entleihsystem)
|
interline
| zwischen den Zeilen schreibend zwischenzeilig
|
interlinear
| zwischenzeilig interlinear {adj}
|
interlined
| fügte ein
|
interlines
| fügt ein
|
interlingual
| interlingual {adj} [ling.]
|
interlining
| einfügend
|
interlinked
| miteinander verbunden
|
interlinking
| miteinander verbindend
|
interlinking linking
| Kopplung {f}
|
interlock
| Zugriffssperre {f}
|
interlock input
| Verriegelungseingang {m}
|
interlock release
| Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.]
|
interlock signal
| Verriegelungssignal {n}
|
interlock signals
| Verriegelungssignale {pl}
|
interlocked
| verzahnt
|
interlocked
| zusammengesteckt fest ineinander gesteckt
|
interlocked
| verschränkt
|
interlocked locked
| verriegelt
|
interlocking
| verschränkend
|
interlocking
| zusammensteckend fest ineinander steckend
|
interlocking
| Verriegeln {n}
|
interlocking
| Verriegelung {f} Verschluss {m}
|
interlocking
| ineinander greifend ineinandergreifend [alt]
|
interlocking grain
| Kornverzahnung {f}
|
interlocking paver
| Verbundpflasterstein {m} [constr.]
|
interlocking pavers
| Verbundpflastersteine {pl}
|
interlocking tile
| Falzziegel {m} [constr.]
|
interlocking tiles
| Falzziegel {pl}
|
interlocking form-locking positive-locking
| formschlüssig {adj} [mach.]
|
interlocking locking
| verriegelnd
|
interlocution
| Gespräch {n}
|
interlocution
| Unterredung {f}
|
interlocutions
| Unterredungen {pl}
|
interlocutor
| Gesprächspartner {m}
|
interlocutory
| einstweilig {adj}
|
interlocutory form
| Gesprächsform {f}
|
interlocutory injunction
| einstweilige Verfügung {f}
|
interloped
| hineingedrängt
|
interloped
| drängte hinein
|
interloper
| Schleichhändler {m}
|
interloper
| Eindringling {m}
|
interlopers
| Eindringlinge {pl}
|
interlopes
| drängt hinein
|
interloping
| hineindrängend
|
interlude
| Zwischenspiel {n} Zwischenmusik {f}
|
interlude
| Vorprogramm {n} Zwischenprogramm {n}
|
interludes
| Zwischenspiele {pl}
|
intermarriage
| Mischehe {f}
|
intermateable
| steckbar zusammensteckbar {adj}
|
intermediaries
| Mittelsmänner {pl}
|
intermediaries
| Vermittler {pl} Vermittlerinnen {pl} Makler {pl} Maklerinnen {pl}
|
intermediaries
| Zwischenhändler {m}
|
intermediary
| Vermittler {m} Vermittlerin {f} Makler {m} Maklerin {f}
|
intermediary
| Mittelsmann {m}
|
intermediary
| vermittelnd {adj}
|
intermediary
| dazwischenliegend {adj}
|
intermediary
| intermediär {adj}
|
intermediary bank
| eingeschaltete Bank
|
intermediate
| dazwischenliegend zwischenliegend {adj}
|
intermediate
| zwischenzeitlich {adj}
|
intermediate beam
| Zwischenträger {m}
|
intermediate bending
| Zwischenbiegung {f}
|
intermediate cable riser cable
| Steigleitung {f}
|
intermediate car
| Zwischenwagen {m} (ICE)
|
intermediate cars
| Zwischenwagen {pl}
|
intermediate cropping use
| Ackerzwischennutzung {f} [agr.]
|
intermediate device
| Anpassungsteil {n}
|
intermediate devices
| Anpassungsteile {pl}
|
Intermediate Egret
| Mittelreiher {m} [ornith.]
|
intermediate examination intermediate exam
| Zwischenprüfung {f} [stud.]
|
intermediate examinations intermediate exams
| Zwischenprüfungen {pl}
|
intermediate floor
| Zwischenboden {m}
|
intermediate floors
| Zwischenböden {pl}
|
intermediate frequency
| Zwischenfrequenz {f}
|
intermediate gear
| Zwischengetriebe {n}
|
intermediate gear
| Vorgelege {n} [techn.]
|
intermediate heat
| Zwischenlauf {m} [sport]
|
intermediate heat exchanger
| Zwischenwärmetauscher {m} [techn.]
|
intermediate heat exchangers
| Zwischenwärmetauscher {pl}
|
intermediate heats
| Zwischenläufe {pl}
|
intermediate host
| Zwischenwirt {m} [biol.]
|
intermediate hosts
| Zwischenwirte {pl}
|
intermediate housing
| Zwischengehäuse {n}
|
intermediate landing flight stop-over stopover
| Zwischenlandung {f}
|
intermediate Latin certificate
| Kleines Latinum
|
intermediate layer intermediate plating
| Zwischenschicht {f}
|
intermediate layers intermediate platings
| Zwischenschichten {pl}
|
Intermediate Parakeet
| Mittelsittich {m} [ornith.]
|
intermediate phase intermediate state
| Zwischenstadium {n}
|
intermediate phases intermediate states
| Zwischenstadien {pl}
|
intermediate piece
| Zwischenstück {n}
|
intermediate pieces
| Zwischenstücke {pl}
|
intermediate piston
| Zwischenkolben {m} [techn.]
|
intermediate pistons
| Zwischenkolben {pl}
|
intermediate product
| Zwischenprodukt {n}
|
intermediate products
| Zwischenprodukte {pl}
|
intermediate range nuclear forces -INF-
| nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.]
|
intermediate replies
| Zwischenbescheide {pl}
|
intermediate reply provisional notification
| Zwischenbescheid {m}
|
intermediate result
| Zwischenstand {m}
|
intermediate results
| Zwischenstände {pl}
|
intermediate ring spacer adaptor spacer ring spacerband
| Zwischenring {m}
|
intermediate rings spacers adaptors spacer rings spacerbands
| Zwischenringe {pl}
|
intermediate shaft
| Zwischenwelle {f} [techn.]
|
intermediate shafts
| Zwischenwellen {pl}
|
intermediate sight
| Zwischenblick {m} (Vermessung)
|
intermediate size
| Zwischengröße {f}
|
intermediate sizes
| Zwischengrößen {pl}
|
intermediate stage interstage
| Zwischenstufe {f}
|
intermediate stages interstages
| Zwischenstufen {pl}
|
intermediate station interstation
| Zwischenstation {f}
|
intermediate stations interstations
| Zwischenstationen {pl}
|
intermediate step
| Zwischenschritt {m}
|
intermediate steps
| Zwischenschritte {pl}
|
intermediate support
| Zwischenstütze {f} [constr.]
|
intermediate support
| Mittelstütze {f}
|
intermediate supports
| Mittelstützen {pl}
|
intermediate supports
| Zwischenstützen {pl}
|
intermediate trade
| Zwischenhandel {m}
|
intermediate value theorem
| Zwischenwertsatz {m} [math.]
|
intermediate wall partitation
| Zwischenwand {f}
|
intermediate walls partitations
| Zwischenwände {pl}
|
intermediate washer
| Zwischenscheibe {f}
|
intermediate washers
| Zwischenscheiben {pl}
|
intermediate-range ballistic missile -IRBM-
| Mittelstreckenrakete {f} [mil.]
|
intermediate-range ballistic missiles
| Mittelstreckenraketen {pl}
|
intermediately
| dazwischenliegend {adv}
|
intermediating
| dazwischentretend
|
interment
| Beerdigung {f}
|
interments
| Beerdigungen {pl}
|
intermezzo interlude
| Intermezzo {n}
|
interminable
| grenzenlos endlos {adj}
|
interminableness
| Endlosigkeit {f}
|
interminably
| grenzenlos {adv}
|
interminably
| endlos {adv}
|
intermingled
| vermischt
|
intermingled
| vermischte
|
intermingles
| vermischt
|
intermingling
| vermischend
|
intermission
| Unterbrechung {f}
|
intermission
| Unterbrechung {f} Unterlass {m}
|
intermissions
| Unterbrechungen {pl}
|
intermits
| unterbricht
|
intermitted
| unterbrochen
|
intermitted
| unterbrach
|
intermittence
| Unterbrechung {f}
|
intermittency
| Periodizität {f}
|
intermittent
| intermittierend {adj}
|
intermittent
| unterbrochen aussetzend {adj} mit Unterbrechungen
|
intermittent
| zwischenzeitlich {adj}
|
intermittent light
| Blinkfeuer {n}
|
intermittent service
| Aussetzbetrieb {m}
|
intermittently
| periodisch {adv}
|
intermitting
| unterbrechend nachlassend
|
intermixed
| zwischengemischt
|
intermixed
| vermischt durchmischt
|
intermixing
| vermischend durchmischend
|
intermixing
| zwischenmischend
|
intermixture
| Mischung {f} Vermischung {f}
|
intermodal
| verkehrsträgerübergreifend {adj}
|
intermodal transport
| verkehrsträgerübergreifender Transport Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger
|
intermodal transport(ation)
| verkehrsträgerübergreifende Transporte
|
intermolecular
| zwischenmolekular {adj}
|
intermountable
| (mechanisch) austauschbar {adj}
|
internal
| innerbetrieblich intern {adj}
|
internal
| intern {adj}
|
internal (metal) shroud
| innere Blechverkleidung
|
internal cohesion
| innere Geschlossenheit
|
internal combustion engine
| Verbrennungsmaschine {f}
|
internal combustion engines
| Verbrennungsmaschinen {pl}
|
internal coordination and scheduling
| Ablauforganisation {f}
|
internal differentiation interior differentiation
| innere Differenzierung
|
internal financing
| Innenfinanzierung {f} [fin.]
|
internal finish
| Innenausführung {f}
|
internal formwork
| Innenschalung {f} [constr.]
|
internal formworks
| Innenschalungen {pl}
|
internal geared ring
| Innenzahnkranz {m} [techn.]
|
internal high pressure forming
| Innenhochdruckumformen {n}
|
internal massif
| Innenmassiv {n}
|
internal migration
| Binnenwanderung {f}
|
internal mixer Banbury mixer
| Innenmischer {m} [mach.]
|
internal pressure
| Innendruck {m} Binnendruck {m}
|
internal resistance of a voltage source
| Innenwiderstand einer Spannungsquelle
|
Internal Revenue Code
| Abgabenordnung der USA
|
Internal Revenue Service IRS
| Bundessteuerbehörde {f} der USA
|
internal sorting
| Speichersortierung {f}
|
internal stell skin
| innere Blechhaut
|
internal stress residual stress initial stress body stress
| Eigenspannung {f}
|
internal teeth internal toothing
| Innenverzahnung {f}
|
internal telephone interoffice communication
| Haustelefon {n}
|
internal terminal block
| interne Klemmleiste
|
internal torx drive
| Innensternangriff {m} (Schraube)
|
internal vibrator
| Innenrüttler {m}
|
internal vibrators
| Innenrüttler {pl}
|
internal wave
| interne Welle
|
internal welding
| Innenschweißen {n}
|
internal internal company
| betriebsintern {adj}
|
internalization internalisation
| Verinnerlichung {f} Internalisierung {f}
|
internalized
| verinnerlicht
|
internalizing
| verinnerlichend
|
internally
| intern {adv}
|
international
| international {adj}
|
international (player)
| Nationalspieler {m} Nationalspielerin {f} [sport]
|
International Air Transport Association -IATA-
| Internationaler Luftverkehrsverband
|
international bank account number -IBAN-
| internationale Kontonummer
|
international Bank for Reconstruction and Development -IBRD-
| Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, Weltbank
|
international call
| Auslandsgespräch {n} Auslandsverbindung {f} [telco.]
|
international calls
| Auslandsgespräche {pl} Auslandsverbindungen {pl}
|
International Centre for Technical and Vocational Education and Training -UNEVOC-
| Internationales Zentrum für Berufsbildung
|
International Chamber of Commerce -ICC-
| Internationale Handelskammer {f}
|
International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
| Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.]
|
international comparisons
| internationaler Vergleich
|
international cooperation
| internationale Kooperation
|
International Criminal Court -ICC-
| Internationaler Strafgerichtshof
|
International Energy Agency -IEA-
| Internationale Energieagentur {f} -IEA-
|
international financial system
| internationales Finanzsystem
|
International Football Federation -FIFA-
| Welt-Fußballverband
|
International intergovernmental
| Internationale Körperschaft {f}
|
International Labour Organization -IAO-
| Internationale Arbeitsorganisation -IAO-
|
international match
| Nationalspiel {n} Länderspiel {n} [sport]
|
international matches
| Nationalspiele {pl} Länderspiele {pl}
|
International Monetary Fund -IMF-
| Internationaler Währungsfonds -IWF-
|
international monetary system
| internationales Währungssystem
|
International Olympic Committee -IOC-
| Internationales Olympisches Komitee -IOK-
|
International Organization for Standardization -ISO-
| Internationale Organisation für Standardisierung -ISO-
|
international organizations
| internationale Organisationen
|
International Red Cross -IRC-
| Internationales Rotes Kreuz -IRK-
|
international relations
| Auslandsbeziehungen {pl}
|
international reputation world-wide reputation
| Weltruf {m}
|
international road haulage
| grenzüberschreitender Güterverkehr
|
international scientific relations
| internationale wissenschaftliche Beziehungen
|
international sensation
| Weltereignis {n}
|
International Society for Contemporary Music -ISCM-
| Internationale Gesellschaft für Neue Musik -IGNM-
|
International Space Station -ISS-
| Internationale Raumstation
|
International Sporting Code
| Internationales Sportgesetz
|
international standard book number -ISBN-
| ISBN-Nummer
|
international standards
| internationale Normen
|
international standing
| Weltgeltung {f}
|
international trade
| Welthandel {m}
|
International trade law
| Außenwirtschaftsrecht {n} internationales Handelsrecht [jur.]
|
international Valuation Standards
| internationale Wertermittlungsstandards
|
International Whaling Commission
| Internationale Walfangkommission {f}
|
International Youth Hostel Federation -IYHF-
| Internationaler Jugendherbergsverband
|
internationalism
| Internationalismus {m}
|
internationalization
| Internationalisierung {f}
|
internationalized
| internationalisiert
|
internationalized
| internationalisierte
|
internationalizes
| internationalisiert
|
internationally
| international {adv}
|
internationals
| Nationalspieler {pl} Nationalspielerinnen {pl}
|
internaut
| Internetsurfer {m} Internetsurferin {f}
|
internecine
| vernichtend
|
interned
| interniert festgehalten
|
interned
| internierte
|
Internet
| Internet {n}
|
Internet access
| Internetzugang {m}
|
Internet access provider
| Internetzugangsanbieter {m}
|
Internet address IP address
| IP-Adresse {f} , Internetadresse, [comp.]
|
Internet addresses IP addresses
| IP-Adressen {pl}
|
Internet based IP based
| internetbasiert IP-basiert auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.]
|
Internet connection
| Internetanschluss {m} Internetverbindung {f} [comp.]
|
Internet connections
| Internetanschlüsse {pl} Internetverbindungen {pl}
|
Internet domain
| Internet-Domain {f} Internet-Domäne {f} [comp.]
|
Internet law
| Internetrecht {n} [jur.]
|
internet pharmacy
| Internet-Apotheke {f}
|
Internet portal
| Internet-Portal {n}
|
Internet presence
| Internetauftritt {m}
|
Internet protocol -IP-
| Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.]
|
Internet relay chat -IRC-
| Internet Chat
|
Internet service provider -ISP-
| Internetdienstanbieter {m} Internetanbieter {m}
|
Internet service providers
| Internetdienstanbieter {pl} Internetanbieter {pl}
|
internides
| Interniden {pl} [geol.]
|
interning
| internierend festhaltend
|
internist specialist for internal medicine
| Internist {m} Internistin {f} Facharzt {m} für innere Medizin [med.]
|
internists specialists for internal medicine
| Internisten {pl} Internistinnen {pl} Fachärzte {pl} für innere Medizin
|
internment
| Internierung {f}
|
internment camp
| Internierungslager {n}
|
internment camps
| Internierungslager {pl}
|
internments
| Internierungen {pl}
|
interns
| interniert
|
interocular distance
| Augenabstand {m}
|
interoffice
| innerbetrieblich Haus...
|
interoffice
| zwischen Büroabteilungen
|
interoperability
| Kompatibilität {f} Interoperabilität {f}
|
interoperability
| Zusammenarbeitsfähigkeit {f}
|
interoperable
| interoperabel vollständig kompatibel {adj}
|
interoperation
| Zusammenwirken {n}
|
interpass material
| Zwischenlagenwerkstoff {m}
|
interpass materials
| Zwischenlagenwerkstoffe {pl}
|
interpenetrated
| völlig durchdrungen
|
interpenetrated
| drang völlig durch
|
interpenetrates
| dringt völlig durch
|
interpenetrating
| völlig durchdringend
|
interpenetration
| gegenseitige Durchdringung {f}
|
interpersonal
| zwischenmenschlich {adj}
|
interpersonal relations
| zwischenmenschliche Beziehungen
|
interpersonally
| zwischenmenschlich {adv}
|
interphase
| Phasengrenze {f}
|
interphone
| Gegensprechanlage {f}
|
interplanar (crystal) spacing
| Abstand der Kristallebenen
|
interplanetary
| interplanetarisch {adj} [astron.]
|
interplant
| zwischen Fabrikationsbetrieben
|
interplay
| Wechselspiel {n}
|
interplay
| Wechselwirkung {f}
|
interplay of forces
| Zusammenspiel der Kräfte
|
interpolated
| interpoliert
|
interpolated
| eingeschaltet eingeschoben
|
interpolated
| schaltete ein schob ein
|
interpolates
| schaltet ein schiebt ein
|
interpolating
| einschaltend einschiebend
|
interpolating
| interpolierend
|
interpolation
| Interpolation {f} [math.]
|
interpolation
| Erweiterung {f} Interpolation {f}
|
interpolative
| einschaltend
|
interposed
| eingeworfen eingefügt
|
interposed
| warf ein fügte ein
|
interposed
| dazwischengestellt
|
interposed
| stellte dazwischen
|
interposed
| zwischengeschaltet
|
interposed question
| Zwischenfrage {f}
|
interposed questions
| Zwischenfragen {pl}
|
interposed intercalary interjacent
| eingeschaltet {adj}
|
interposes
| stellt dazwischen
|
interposes
| wirft ein fügt ein
|
interposing
| einwerfend einfügend
|
interposing
| dazwischenstellend
|
interposing
| zwischenschaltend
|
interposition
| Einfügung {f}
|
interpretable
| interpretierbar {adj}
|
interpretation
| Ausdeutung {f} Interpretation {f} Interpretierung {f}
|
interpretation
| Auslegung {f} Deutung {f}
|
interpretation
| Auswertung {f} (von Statistiken)
|
interpretation
| Interpretation {f}
|
interpretative
| interpretativ {adj}
|
interpreted
| interpretiert
|
interpreted
| ausgedeutet ausgelegt interpretiert gedeutet übersetzt
|
interpreted
| deutete aus legte aus interpretierte deutete übersetzte
|
interpreted acted as interpreter
| gedolmetscht
|
interpreted plotted
| ausgewertet
|
interpreter
| Auswerter {m}
|
interpreter
| Interpret {m} Interpretin {f}
|
interpreter
| Interpreter {m} Übersetzer {m}
|
interpreter
| Dolmetscher {m} Dolmetscherin {f} Übersetzer {m} Übersetzerin {f}
|
interpreters
| Dolmetscher {pl} Dolmetscherinnen {pl} Übersetzer {pl} Übersetzerinnen {pl}
|
interpreters
| Auswerter {pl}
|
interpreters
| Interpreten {pl} Interpretinnen {pl}
|
interpreting
| ausdeutend auslegend interpretierend deutend übersetzend
|
interpreting
| interpretierend
|
interpreting
| auffassend interpretierend {adj}
|
interpreting acting as interpreter
| dolmetschend
|
interpreting plotting
| auswertend
|
interpretive
| interpretierend
|
interpretively
| interpretierend {adv}
|
interprets
| deutet aus legt aus interpretiert deutet übersetzt
|
interracial
| interrassisch {adj}
|
interrecord gap
| Satzlücke {f}
|
interred entombed inhumed
| beerdigt begraben
|
interred entombed inhumed
| beerdigte begrub
|
interregnum
| Zwischenregierung {f} Interregnum {n} [pol.]
|
interregnum
| Unterbrechung {f} Pause {f}
|
interrelated
| in Wechselbeziehung stehend
|
interrelation inter-relation (between)
| Wechselbeziehung {f} Verflechtung {f} Zusammenhang {m} (von zwischen)
|
interrelationship
| gegenseitige Beziehung {f}
|
interring entombing inhuming
| beerdigend begrabend
|
interrogated
| gefragt ausgefragt befragt abgefragt
|
interrogated
| fragte fragte aus befragte fragte ab
|
interrogated
| verhört vernommen
|
interrogated
| verhörte vernahm
|
interrogates
| verhört vernimmt
|
interrogates
| fragt fragt aus befragt fragt ab
|
interrogating
| fragend ausfragend befragend abfragend
|
interrogating
| fragend verhörend
|
interrogating
| verhörend vernehmend
|
interrogation
| Befragung {f} Verhör {n}
|
interrogation
| Frage {f}
|
interrogation
| Abfrage {f}
|
interrogation mark interrogation point
| Fragezeichen {n}
|
interrogative
| Fragefürwort {n} Fragewort {n} [gramm.]
|
interrogative
| fragend interrogativ {adj} Frage...
|
interrogative form
| Frageform {m}
|
interrogatively
| fragend {adv}
|
interrogatives
| Fragefürwörter {pl} Fragewörter {pl}
|
interrogator
| Abfrageeinrichtung {f}
|
interrogatorily
| fragend {adv}
|
interrogatory
| fragend {adj}
|
interrupt
| Interrupt {m} [comp.]
|
interrupt handling
| Unterbrechungsbearbeitung {f}
|
interrupt service routine
| Unterbrechungs-Serviceprogramm {n}
|
interrupt-controlled
| unterbrechungsgesteuert {adj}
|
interrupt-driven
| unterbrechungsgesteuert {adj}
|
interrupt-driven
| interruptgesteuert {adj}
|
interrupt interruption
| Unterbrechung {f}
|
interrupted
| unterbrochen gestört
|
interrupted
| unterbrach störte
|
interrupter
| Stromunterbrecher {m} Unterbrecher {m}
|
interrupters
| Stromunterbrecher {pl} Unterbrecher {pl}
|
interruptibility
| Unterbrechbarkeit {f}
|
interruptible
| unterbrechbar {adj}
|
interrupting
| unterbrechend störend
|
interrupting voltage
| Abschaltspannung {f}
|
interruption of sedimentation
| Sedimentationslücke {f} [geol.]
|
interruption-free
| unterbrechungsfrei {adj}
|
interruptions
| Unterbrechungen {pl}
|
interruptive
| unterbrechend
|
interrupts
| unterbricht stört
|
inters entombs inhumes
| beerdigt begräbt
|
intersected
| durchschnitten
|
intersected
| durchschnitt
|
intersected
| sich geschnitten sich gekreuzt durchgekreuzt
|
intersected
| geteilt
|
intersected
| durchsetzt
|
intersected struck encountered
| angetroffen
|
intersecting
| durchsetzend
|
intersecting
| sich schneidend sich kreuzend durchkreuzend
|
intersecting
| teilend
|
intersecting
| sich überkreuzend {adj}
|
intersecting
| durchschneidend
|
intersecting lines
| sich überkreuzende Linien
|
intersecting striking encountering
| antreffend
|
intersection
| Zwischenlektion {f}
|
intersection
| Schnittfläche {f} Schnittpunkt {m}
|
intersection (of sets)
| Durchschnitt (von Mengen) {m} Schnittmenge {f} [math.]
|
intersection of strings
| Schnurkreuz {n}
|
intersection road
| Querstraße {f}
|
intersection cross-over crossover
| Überschneidung {f} Kreuzung {f}
|
intersections
| Schnittflächen {pl} Schnittpunkte {pl}
|
intersectoral
| intersektoral {adj}
|
intersectoral cooperation
| intersektorale Zusammenarbeit {f}
|
intersects
| durchschneidet
|
interspersed
| eingestreut
|
interspersed
| streute ein
|
interspersed mineral
| eingesprengtes Mineral
|
interspersed with sth.
| mit etw. dazwischen
|
intersperses
| streut ein
|
interspersing
| einstreuend
|
interspersion
| Durchsetzung {f}
|
interstadial epoch
| Interstadial {n} [550+] [geol.]
|
interstate
| zwischenstaatlich {adj}
|
interstate road federal highway [Am.] main road
| Bundesstraße {f}
|
interstate roads federal highways main roads
| Bundesstraßen {pl}
|
interstellar
| interstellar {adj}
|
interstice
| Zwischenraum {m} Hohlraum {m}
|
interstice
| Masche {f}
|
interstice
| Fuge {f}
|
interstices
| Zwischenräume {pl} Hohlräume {pl}
|
interstitial
| Zwischenräume bildend (Kristallgitter)
|
interstitial
| interstitiell dazwischenliegend {adj} [med.]
|
interstitial deposit
| als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte
|
interstitial water
| Interstitialwasser {n}
|
interstitially
| in Zwischenräumen
|
interstratification intercalation intercalary bed embedment interbedding insert inclusion
| Einlagerung {f} [min.]
|
interstratification intercalation intercalary bed embedment interbedding insert inclusion
| Einschaltung {f} [geol.]
|
interstratifications intercalations intercalary beds embedments interbeddings inserts inclusions
| Einlagerungen {pl}
|
interstratified bed
| eingelagerte Schicht
|
interstratified intercalary embedded interbedded
| eingelagert {adj} (in)
|
interstratifyed interlaminated
| durchsetzt durchzogen
|
interstratifying interlaminating
| durchsetzend durchziehend
|
intersystem
| zwischen Systemen
|
intertidal
| in der Gezeitenzone befindlich
|
intertidal measurement boat
| Wattenmessboot {n}
|
intertidal measurement boats
| Wattenmessboote {pl}
|
intertidal zone littoral zone
| Gezeitenzone {f} Littorale Zone {f}
|
intertrack
| zwischen Spuren
|
intertrigo
| Intertrigo {n} [med.]
|
intertwined
| ineinander gegriffen ineinandergegriffen verflocht sich
|
intertwining
| ineinander greifend ineinandergreifend sich verflechtend
|
intertwining
| Verflechtung {f}
|
interurban
| zwischen Städten
|
interurban express train
| Städtezug {m}
|
interval
| Intervall {n} Zeitabstand {m}
|
interval
| Intervall {n} [math.]
|
interval arithmetic
| Intervallarithmetik {f} [math.]
|
interval signal tuning signal
| Pausenzeichen {n} (Radio)
|
interval timer
| Intervalltaktgeber {m}
|
interval gap
| Abstand {m} Zeitspanne {f}
|
interval intermission [Am.]
| Pause {f} (Sport Theater)
|
intervals
| Intervalle {pl}
|
intervals intermissions
| Pausen {pl}
|
intervened
| eingegriffen eingeschritten eingemischt interveniert sich eingeschaltet
|
intervened
| griff ein schritt ein mischte sich ein intervenierte schaltete sich ein
|
intervened
| dazwischengefahren dazwischengekommen
|
intervenes
| greift ein schreitet ein mischt sich ein interveniert schaltet sich ein
|
intervening
| eingreifend einschreitend sich einmischend intervenierend sich einschaltend
|
intervening
| dazwischenfahrend dazwischenkommend
|
intervening period
| Zwischenzeit {f}
|
intervention
| Intervention {f}
|
intervention
| Eingreifen {n} Eingriff {m}
|
intervention mechanism
| Interventionsmechanismus {m}
|
intervention price
| Interventionspreis {m}
|
intervention team
| Interventionsteam {n}
|
intervention teams
| Interventionsteams {pl}
|
interventionist
| Befürworter {m}
|
interventions
| Interventionen {pl}
|
intervertebral
| intervertebral {adj} zwischen zwei Wirbeln [anat.]
|
intervertebral disk degeneration
| Bandscheibendegeneration {f} [med.]
|
intervertebral disk [Am.] intervertebral disc [Br.] spinal disk spinal disc
| Bandscheibe {f} Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.]
|
intervertebral disks intervertebral discs
| Bandscheiben {pl} Zwischenwirbelscheiben {pl}
|
interview
| Interview {n}
|
interview
| Vorstellungsgespräch {n} Bewerbungsgespräch {n}
|
interview
| Unterredung {f}
|
interviewed
| interviewt
|
interviewee
| Interviewte {m,f} Interviewter
|
interviewer
| Befrager {m} Befragerin {f}
|
interviewing
| interviewend
|
interviews
| Interviews {pl}
|
interviews
| Vorstellungsgespräche {pl} Bewerbungsgespräche {pl}
|
interwar period
| Zwischenkriegszeit {f}
|
interwar periods
| Zwischenkriegszeiten {pl}
|
interweaved
| verwoben verflochten
|
interweaves
| verwebt verschlingt verflechtet
|
interweaving
| verwebend verschlingend ineinander schlingend verflechten
|
interweaving
| Verwebung {f} Verflechtung {f}
|
interwire short
| Adernschluss {m} [electr.]
|
interworking provision interworking
| Zusammenarbeit {f}
|
interwove
| verwob verschlang verflocht
|
interwoven
| verwoben verschlungen ineinander verschlungen verflochten
|
interwoven screen
| Schirmgeflecht {n}
|
intestate
| nicht testamentarisch geregelt
|
intestinal
| Darm... intestinal {adj} [med.]
|
intestinal cancer
| Darmkrebs {m} [med.]
|
intestinal malrotation
| Malrotation {f} des Darmes [med.]
|
intestinal ulcer
| Darmgeschwür {n} [med.]
|
intestinal virus bowel virus
| Darmvirus {m} [med.]
|
intestine
| Darm {m} [anat.]
|
intestines
| Därme {pl}
|
intifada
| Intifada {f} [pol.]
|
intimacies
| Vertraulichkeiten {pl} Intimitäten {pl}
|
intimacy
| Vertrautheit {f}
|
intimacy
| Innigkeit {f} Intimität {f}
|
intimacy kit
| Intim-Set {n}
|
intimate
| Vertraute {m,f} Vertrauter
|
intimate
| persönlich privat vertraulich {adj}
|
intimate
| intim {adj}
|
intimate
| eng innig intim vertraut {adj}
|
intimate play
| Kammerspiel {n}
|
intimate theatre intimate theater [Am.]
| Kammerspiele {pl}
|
intimated
| angedeutet zu verstehen gegeben
|
intimated
| deutete an gab zu verstehen
|
intimated
| bekannt gegeben bekanntgegeben [alt]
|
intimated
| vertrauten
|
intimately
| vertraut {adv}
|
intimately disseminated finely divided
| feinverteilt {adj}
|
intimateness
| Vertrautheit {f}
|
intimates
| Vertrauten {pl} Vertraute
|
intimates
| deutet an gibt zu verstehen
|
intimating
| andeutend zu verstehen gebend
|
intimating
| bekannt gebend bekanntgebend [alt]
|
intimating
| nahelegend
|
intimation
| Andeutung {f}
|
intimations
| Andeutungen {pl}
|
intimidated
| eingeschüchtert verschüchtert
|
intimidated
| schüchtert ein verschüchterte
|
intimidates
| schüchtert ein verschüchtert
|
intimidating
| einschüchternd verschüchternd
|
intimidation
| Einschüchterung {f}
|
into
| in (... hinein)
|
into one another
| ineinander
|
into spring
| bis in den Frühling
|
into the bargain
| noch dazu obendrein
|
into the thick of sth.
| mitten in etwas hinein
|
into the wild
| in die Wildnis
|
into the wind
| gegen den Wind [aviat.]
|
into to
| in {prp wohin?, bis wann? +Akkusativ}
|
intolerability
| Unerträglichkeit {f}
|
intolerable
| unerträglich intolerierbar {adj}
|
intolerableness
| Unausstehlichkeit {f}
|
intolerably
| unerträglich {adv}
|
intolerably
| unausstehlich {adv}
|
intolerance
| Intoleranz {f} Unduldsamkeit {f}
|
intolerant
| intolerant {adj}
|
intolerant (of)
| unduldsam (gegen) {adj}
|
intolerantly
| intolerant {adv}
|
intonation
| Intonation {f}
|
intonation tone of voice
| Tonfall {m}
|
intoned
| angestimmt
|
intoned
| stimmte an
|
intones
| stimmt an
|
intoning
| anstimmend
|
intoxicant
| berauschend
|
intoxicantly
| berauschend {adv}
|
intoxicants
| berauschende Getränke
|
intoxicated
| berauscht betäubt
|
intoxicated
| betrunken {adj}
|
intoxicates
| macht betrunken
|
intoxicating
| berauschend betäubend
|
intoxicatingly
| berauschend {adv}
|
intoxication
| Intoxikation {f} Vergiftung {f} [med.]
|
intoxication
| Rausch {m}
|
intoxicative
| berauschend
|
intra
| intern
|
intra-community
| innergemeinschaftlich {adj}
|
intra-departmental
| abteilungsintern {adj}
|
intra-ocular pressure
| Augeninnendruck {m} [med.]
|
intra-urban
| innerstädtisch {adj}
|
intra...
| innerhalb
|
intraarticular empyema
| Gelenkempyem {n} [med.]
|
intraarticular fracture
| Gelenkfraktur {f} [med.]
|
intracellular
| innerhalb der Zelle
|
intracranial (within the skull)
| intrakranial intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.]
|
intracranial hematoma
| intrakranielles Hämatom
|
intracranial pressure
| Hirndruck {m} intrakranieller Druck Schädelinnendruck {m} [med.]
|
intracrustal
| intrakrustal {adj} [geol.]
|
intractability
| Widerspenstigkeit {f}
|
intractable
| hartnäckig unnachgiebig {adj}
|
intractable
| störrisch widerspenstig unfügsam {adj}
|
intractable (conflict)
| unlösbar {adj} (Konflikt)
|
intractably
| störrisch {adv}
|
intrados
| Leibung {f}
|
intraformational conglomerate
| eingelagertes Konglomerat
|
intraindividual within the individual
| intraindividuell {adj}
|
intramundane
| innerweltlich {adj} [phil.]
|
intramural
| studienspezifisch {adj} innerhalb der Universität
|
intramuscular (im)
| intramuskulär {adj} in einem Muskel [med.]
|
intranet
| Intranet {n} [comp.]
|
intransigence
| Unnachgiebigkeit {f}
|
intransigent
| kompromisslos {adj}
|
intransigently
| kompromisslos {adv}
|
intransitive
| intransitiv {adj} [gramm.]
|
intransitively
| intransitiv {adv}
|
intransitivity
| Intransitivität {f}
|
intraocular within the eye
| intraokular {adj} im Augeninnern [med.]
|
intrapermafrost
| Permafrostbereich {m}
|
intrapersonal
| innermenschlich {adj}
|
intrastate
| innerhalb eines (Bundes-) Staates
|
intrasystem
| innerhalb des Systems
|
intrasystem
| systemintern {adj}
|
intratelluric intratellural
| intratellurisch {adj} [geol.]
|
intrathecal
| intrathekal {adj} [med.]
|
intrauterine
| intrauterin {adj} in der Gebärmutter [med.]
|
intrauterine device -IUD- stem pessary
| Intrauterinpessar {n} Stielpessar {n} -IUP- Spirale {f} [ugs.] [med.]
|
intravascular
| intravaskulär {adj} [med.]
|
intravenous (iv)
| intravenös {adj} [med.]
|
intravenous drip
| Tropfinfusion {f} [med.]
|
intravenously
| intravenös {adv}
|
intrepid
| unerschrocken furchtlos {adj}
|
intrepidity
| Furchtlosigkeit {f}
|
intrepidly
| unerschrocken {adv}
|
intrepidly
| furchtlos {adv}
|
intrepidness
| Unerschrockenheit {f}
|
intricacies
| Feinheiten {pl}
|
intricacy
| Komplexität {f}
|
intricacy
| Kompliziertheit {f} Schwierigkeit {f}
|
intricate manoeuvring
| Eiertanz {m} [übtr.]
|
intricate convoluted
| kompliziert schwierig {adj}
|
intricately
| umständlich {adv}
|
intricately
| verwickelt {adv}
|
intricateness
| Umständlichkeit {f}
|
intrigue
| Intrige {f} Kabale {f} [obs.]
|
intrigued
| intrigiert
|
intrigued
| fasziniert neugierig gemacht interessiert
|
intriguer
| Intrigant {m} Intrigantin {f}
|
intriguers
| Intriganten {pl}
|
intrigues
| Intrigen {pl}
|
intriguing
| faszinierend neugierig machend interessierend
|
intriguing
| faszinierend verblüffend interessant {adj}
|
intriguing
| intrigant intrigierend {adj}
|
intriguing
| intrigierend
|
intriguingly
| fesselnd {adv}
|
intrinsic
| inner wahr eigentlich wirklich wesentlich arteigen immanent wesenhaft {adj}
|
intrinsic
| intrinsisch innerhalb {adj} [med.]
|
intrinsic safety
| Eigensicherheit {f}
|
intrinsic value
| innerer Wert eigentliche Wert
|
intrinsically
| wirklich {adv}
|
intrinsically safe circuit
| eigensicherer Stromkreis
|
introduced
| vorgestellt bekannt gemacht
|
introduced
| hereingebracht eingeführt eingesetzt
|
introduced
| brachte herein
|
introduced
| eingeführt eingewiesen
|
introduced
| führte ein wies ein
|
introduced
| eingeleitet eröffnet angefangen
|
introduced
| eingebracht
|
introduced
| eingeschleppt
|
introduced oneself
| sich eingeführt
|
introduced broached
| angeschnitten aufgeworfen
|
introduced broached
| schnitt an warf auf
|
introducer
| Vorstellende {m,f} Vorstellender
|
introduces
| führt ein weist ein
|
introduces
| bringt herein
|
introduces broaches
| schneidet an wirft auf
|
introducing
| hereinbringend einführend einsetzend
|
introducing
| einführend einweisend
|
introducing
| einleitend eröffnend anfangend
|
introducing
| einbringend
|
introducing
| einschleppend
|
introducing
| vorstellend bekannt machend
|
introducing oneself
| sich einführend
|
Introducing ourselves ...
| Wir stellen uns vor ...
|
introducing broaching
| anschneidend aufwerfend
|
introduction
| Vorstellung {f} Vorstellen {n} Bekanntmachen {n}
|
introduction
| Einbringung {f} (Parlament)
|
introduction
| Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
|
introduction
| Einführung {f} Einleitung {f}
|
introduction
| Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
|
introduction
| Empfehlungsschreiben {n}
|
introduction class introductory course-class
| Einführungskurs {m}
|
introduction of a new method
| Einführung einer neuen Methode
|
introduction of measures
| Einleitung von Maßnahmen
|
introduction of the euro
| Einführung {f} des Euro Euroeinführung {f}
|
introduction to the description preamble introductory part
| Beschreibungseinleitung {f}
|
introductions
| Einführungen {pl} Einleitungen {pl}
|
introductorily
| einführend {adv}
|
introductorily
| einleitend {adv}
|
introductory law
| Einführungsgesetz {n}
|
introductory offer
| Einführungsangebot {n}
|
introductory offer discount introductory discount
| Einführungsrabatt {m}
|
introductory offer discounts introductory discounts
| Einführungsrabatte {pl}
|
introductory offers
| Einführungsangebote {pl}
|
introductory words
| Vorrede {f} einleitende Worte
|
introductory prefatory prefatorial introductive
| einleitend einführend {adj}
|
introit
| Eingangslied {n}
|
intron
| Intron {n} [biol.]
|
introspected
| sich selbst geprüft sich selbst beobachtet
|
introspecting
| sich selbst prüfend sich selbst beobachtend
|
introspection
| Introspektion {f}
|
introspection
| Selbstprüfung {f} Selbstbeobachtung {f}
|
introspections
| Selbstprüfungen {pl}
|
introspective
| introspektiv selbstbeobachtend {adj}
|
introspective
| beschaulich
|
introspectively
| beschaulich {adv}
|
introspectiveness
| Selbstprüfung {f}
|
introversion
| Introvertiertheit {f}
|
introversive
| nach innen gerichtet
|
introverted
| introvertiert {adj}
|
intruded
| eingedrungen
|
intruded
| drang ein
|
intruded
| sich aufgedrängt
|
intruded
| intrudiert
|
intruder
| Eindringling {m}
|
intruders
| Eindringlinge {pl}
|
intrudes
| dringt ein
|
intruding
| eindringend
|
intruding
| sich aufdrängend
|
intruding
| intrudierend
|
intrusion
| Intrusion {f} [geol.]
|
intrusion (into)
| (gewaltsames) Eindringen {n} (in)
|
intrusion (into)
| Einmarsch {m} (in) [mil.]
|
intrusion (upon)
| Einmischung {f} (in)
|
intrusion intruding
| Störung {f} Besitzstörung {f}
|
intrusive
| aufdringlich zudringlich aggressiv {adj}
|
intrusive
| intrusiv {adj}
|
intrusive bodies intruded bodies injected bodies igneous bodies
| Intrusivkörper {pl}
|
intrusive body intruded body injected body igneous body
| Intrusivkörper {m}
|
intrusive complex
| Intrusivkomplex {m}
|
intrusive complexes
| Intrusivkomplexe {pl}
|
intrusive deposit
| intrusive Lagerstätte
|
intrusively
| aufdringlich zudringlich {adv}
|
intrusiveness
| Aufdringlichkeit {f} Zudringlichkeit {f}
|
intrusted
| anvertraut
|
intrusted
| vertraute an
|
intrusting
| anvertrauend
|
intrusts
| vertraut an
|
intubation inserting a tube
| Intubation {f} Einführung eines Schlauches [med.]
|
intuition
| Anschauung {f} [phil.]
|
intuition
| Eingebung {f} Ahnung {f}
|
intuition empathy sensitivity
| Einfühlungsvermögen {n} Empathie {f}
|
intuitions
| Eingebungen {pl} Ahnungen {pl}
|
intuitive
| instinktiv {adj}
|
intuitive powers
| Intuition {f}
|
intuitive intuitional
| intuitiv eingängig {adj}
|
intuitively
| instinktiv {adv}
|
intuitively intuitionally
| intuitiv {adv}
|
intuitiveness
| Ahnung {f}
|
Inuit Eskimo
| Inuit {m} Eskimo {m} [obs.]
|
inundated
| überschwemmt überflutet
|
inundated
| überschwemmte überflutete
|
inundates
| überschwemmt überflutet
|
inundating
| überschwemmend überflutend
|
inundation
| Überschwemmung {f} Inundation {f}
|
inundations
| Überschwemmungen {pl} Inundationen {pl}
|
inured
| abgehärtet gestählt
|
inured
| gewöhnt
|
inured
| gewöhnte
|
inurement
| Abhärtung {f} Gewöhnung {f}
|
inures
| gewöhnt
|
inuring
| gewöhnend
|
inuring
| abhärtend stählend
|
invaded
| eingedrungen
|
invaded
| drang ein
|
invader
| Eindringling {m} Angreifer {m}
|
invaders
| Eindringlinge {pl} Angreifer {pl}
|
invaders
| eindringende Art
|
invades
| dringt ein
|
invading
| eindringend
|
invalid
| falsch
|
invalid
| gebrechlich kränklich hinfällig {adj}
|
invalid
| Kranken...
|
invalid
| Invalide {m,f} Kranke {m,f} Kranker Gebrechliche {m,f} Gebrechlicher Pflegefall {m}
|
invalid
| ungültig {adj}
|
invalid argument
| unzulässiges Argument
|
invalid compiler directive
| ungültiger Compilerbefehl [comp.]
|
invalid drive number
| Laufwerksnummer unzulässig [comp.]
|
invalid file access mode
| ungültiger Dateimodus [comp.]
|
invalid file name
| ungültiger Dateiname [comp.]
|
invalid string length
| Stringlänge zu groß [comp.]
|
invalid variable reference
| ungültiger Variablenbezug [comp.]
|
invalidated
| ungültig gemacht
|
invalidated
| entkräftet außer Kraft gesetzt annulliert
|
invalidated
| entkräftete
|
invalidates
| entkräftet
|
invalidating
| entkräftend außer Kraft setzend annullierend
|
invalidating
| ungültig machend
|
invalidation
| Entkräftung {f}
|
invalidities
| Hinfälligkeiten {pl}
|
invalidity
| Hinfälligkeit {f} Ungültigkeit {f} Unwirksamkeit {f}
|
invalidly
| krank {adv}
|
invalidness
| Ungültigkeiten {pl}
|
invalids
| Invaliden {pl} Kranken {pl} Kranke Gebrechlichen {pl} Gebrechliche Pflegefälle {pl}
|
invaluable of inestimable value
| unbezahlbar unschätzbar {adj} von unschätzbarem Wert
|
invaluably
| unschätzbar {adv}
|
invariability
| Unveränderlichkeit {f}
|
invariable unvariable
| unveränderlich gleichbleibend {adj}
|
invariableness
| Unveränderlichkeit {f}
|
invariably
| grundsätzlich unweigerlich {adv}
|
invariably
| ausnahmslos {adv}
|
invariably
| beständig {adv}
|
invariance
| Beständigkeit {f}
|
invariant
| invariant {adj} [math.] unveränderlich {adj}
|
invariant invariable
| Invariante {f} unveränderliche Größe {f} [math.]
|
invasion
| Invasion {f}
|
invasion
| Eingriff {m}
|
invasion (of)
| Überfall {m} (auf) Einfall {m} (in)
|
invasions
| Überfälle {pl} Einfälle {pl}
|
invasive
| invasiv eindringend {adj}
|
invasive
| angreifend invasiv {adj}
|
invasively
| angreifend {adv}
|
invasiveness
| Zudringlichkeit {f}
|
invective
| Schmähung {f} Invektive {f}
|
invective
| schimpfend {adj}
|
invective swearword
| Schimpfwort {n}
|
invectively
| schimpfend {adv}
|
invectiveness
| Beschimpfung {f}
|
invectives swearwords
| Schimpfwörter {pl}
|
inveighed
| geschimpft
|
inveighed
| schimpfte
|
inveighing
| schimpfend
|
inveighs
| schimpft
|
inveigled
| verleitet verführt
|
inveigled
| verleitete verführte
|
inveigles
| verleitet verführt
|
inveigling
| verleitend verführend
|
invented
| erfunden
|
invented
| ausgedacht erfunden
|
invented stories spinned yarns
| fabuliert
|
inventing
| erfindend
|
inventing
| ausdenkend erfindend
|
inventing stories spinning yarns
| fabulierend
|
invention
| Erfindung {f}
|
invention disclosure (by an employee to his employer)
| Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.]
|
inventions
| Erfindungen {pl}
|
inventive
| erfinderisch erfindungsreich {adj}
|
inventive
| einfallsreich schöpferisch {adj}
|
inventively
| schöpferisch {adv}
|
inventiveness
| Ideenreichtum {m}
|
inventor
| Erfinder {m} Erfinderin {f}
|
inventoried made an inventory taken stock
| inventarisiert Bestand aufgenommen
|
inventors
| Erfinder {pl} Erfinderinnen {pl}
|
inventory
| Inventarisierung {f}
|
inventory control system
| Warenwirtschaftssystem {n}
|
inventory control taking of an inventory
| Bestandsaufnahme {f}
|
inventory evidence
| Bestandsnachweis {m}
|
inventory listing stock sheet
| Bestandsliste {f}
|
inventory listings stock sheets
| Bestandslisten {pl}
|
inventory management
| Bestandsführung {m}
|
inventory sheet
| Inventarverzeichnis {n}
|
inventory armory
| Bestand {m} Vorrat {m} Lagerbestand {m} Warenbestand {m}
|
inventory stock
| Inventar {n}
|
inventory stocktaking
| Inventur {f}
|
inventorying making an inventory taking stock
| inventarisierend Bestand aufnehmend
|
invents
| erdichtet erfindet
|
inveracities
| Unwahrheiten {pl}
|
inveracity
| Unwahrheit {f}
|
inverse
| Umkehrfunktion {f} [math.]
|
inverse
| Inverse {f} [math.]
|
inverse
| umgekehrt
|
inverse filter
| inverser Filter
|
inverse ratio
| umgekehrtes Verhältnis
|
inverse transformation retransformation
| Rücktransformation {f}
|
inverse inversed
| invertiert {adj}
|
inverse reverse
| invers {adj}
|
inversed slant
| inverser Schrägstrich
|
inversely
| umgekehrt {adv}
|
inversion
| Umkehrung {f} Inversion {f}
|
inversion of an argument reverse
| Umkehrschluss {m} Umkehrschluß {m} [alt]
|
inversion of relief
| Inversion des Reliefs
|
inversion of sugar
| Zuckerinversion {f}
|
inversions
| Umkehrungen {pl} Inversionen {pl}
|
inversive
| umkehrend
|
invert sugar
| Invertzucker {m}
|
invertebrate
| Wirbellose {m,f} Wirbelloser wirbelloses Tier Invertebrat {m} [zool.]
|
invertebrate
| wirbellos {adj}
|
invertebrates inverts
| die Wirbellosen wirbellose Tiere Invertebraten {pl}
|
inverted
| verkehrt umgekehrt {adj}
|
inverted
| umgekehrt
|
inverted
| kehrte um
|
inverted
| invertiert
|
inverted comma
| Hochkomma {n} Apostroph {m}
|
inverted commas
| Hochkommata {pl} Apostrophe {pl}
|
inverted file
| invertierte Liste {f}
|
inverted flight
| Rückenflug {m} [aviat.]
|
inverted overprint
| kopfstehender Aufdruck
|
inverted pleat
| Kellerfalte {f}
|
inverted pleats
| Kellerfalten {pl}
|
inverted tooth chain
| Zahnkette {f} [techn.]
|
inverted tooth chains
| Zahnketten {pl}
|
inverter
| Wechselrichter {m}
|
inverter
| Umkehrer {m}
|
inverter-fed asynchronous machine
| umrichtergespeiste Asynchronmaschine
|
inverter-fed drive
| umrichtergespeister Antrieb
|
invertible
| invertierbar {adj} [math.]
|
invertible
| umkehrbar
|
inverting
| umkehrend
|
inverting
| invertierend
|
inverting
| Invertierung {f}
|
inverts
| kehrt um
|
invested
| investiert
|
invested
| investierte
|
invested
| in ein Amt eingeführt eingesetzt
|
invested capital
| Anlagekapital {n}
|
investigated
| überprüft geprüft
|
investigated
| ermittelt Ermittlungen angestellt
|
investigated researched done research
| recherchiert
|
investigating
| ermittelnd Ermittlungen anstellend
|
investigating
| überprüfend prüfend
|
investigating officer
| Ermittlungsbeamte {m,f} Ermittlungsbeamter
|
investigating officers
| Ermittlungsbeamten {pl} Ermittlungsbeamte
|
investigating researching doing research
| recherchierend
|
investigation
| Erforschung {f}
|
investigation order inquiry order
| Nachforschungsauftrag {m}
|
investigation orders inquiry orders
| Nachforschungsaufträge {pl}
|
investigation service
| Ermittlungsdienst {m}
|
investigation services
| Ermittlungsdienste {pl}
|
investigation inquiry
| Untersuchung {f} Ermittlung {f}
|
investigation inquiry enquiry research
| Recherche {f}
|
investigation search
| Nachforschung {f}
|
investigations inquiries
| Untersuchungen {pl} Ermittlungen {pl}
|
investigative investigatory fact-finding
| erforschend erkundend ermittelnd {adj}
|
investigative investigatory fact-finding
| Erkundungs... Ermittlungs...
|
investigator
| Erforscher {m} Erforscherin {f} Untersuchende {m,f} Untersuchender
|
investigator
| Ermittler {m} Ermittlerin {f} Untersucher {m}
|
investigator
| Detektiv {m} Detektivin {f}
|
investigators
| Detektive {pl} Detektivinnen {pl}
|
investigators
| Erforscher {pl} Erforscherinnen {pl} Untersuchenden {pl} Untersuchende
|
investigators
| Ermittler {pl} Ermittlerinnen {pl} Untersucher {pl}
|
investigatory work
| Ermittlungsarbeit {f}
|
investing
| in ein Amt einführend einsetzend
|
investing
| investierend
|
investiture
| Amtseinsetzung {f}
|
Investiture Controversy
| Investiturstreit {m} [hist.]
|
investment
| Investitions... Anlagen...
|
investment
| Investitionsrechnung {f}
|
investment
| Kapitaleinsatz {m} Einsatz {m}
|
investment advisor
| Anlageberater {m} Anlageberaterin {f}
|
investment and costing
| Investitions- und Kostenrechnung {f}
|
investment business
| Anlagengeschäft {n} [fin.]
|
investment casting
| Feinguss {m}
|
investment climate
| Investitionsklima {n}
|
investment companies investment trusts
| Investmentgesellschaften {pl} Kapitalanlagegesellschaften {pl}
|
investment company investment trust
| Investmentgesellschaft {f} Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.]
|
investment costs capital costs
| Investitionskosten {pl}
|
investment financing acquisition financing
| Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen)
|
investment foundation
| Anlagestiftung {f} [fin.]
|
investment foundations
| Anlagestiftungen {pl}
|
investment fund
| Investmentfonds {m} [fin.]
|
investment grant
| Investitionszuschuss {m}
|
investment grants
| Investitionszuschüsse {pl}
|
investment in foreign countries
| Auslandsinvestitionen {pl}
|
investment in training
| Bildungsinvestition {f}
|
investment incentive
| Investitionsanreiz {m}
|
investment loan
| Investitionsdarlehen {n} [fin.]
|
investment management
| Effektenverwaltung {f} [fin.]
|
investment market
| Anlagemarkt {m} [fin.]
|
investment objective
| Anlageziel {n} [fin.]
|
investment of money (capital)
| Geldanlage {f}
|
investment opportunities
| Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.]
|
investment policy
| Anlagepolitik {f}
|
investment portfolio
| Anlageportefeuille {n} Beteiligungsportefeuille {n} [fin.]
|
investment property
| Anlageobjekt {n} Anlageimmobilie {f}
|
investment ratio
| Investitionsquote {f} [fin.]
|
investment securities
| Anlagepapiere {pl}
|
investment security
| Anlagepapier {n} [fin.]
|
investment value asset value
| Anlagewert {m} [fin.]
|
investments abroad
| Auslandsanlagen {pl}
|
investor
| Geldgeber {m}
|
investor
| Investor {m} Investorin {f}
|
investor lender of capital
| Kapitalgeber {m}
|
investors
| Investoren {pl} Investorinnen {pl}
|
investors
| Geldgeber {pl}
|
investors lenders of capital
| Kapitalgeber {pl}
|
invests
| investiert
|
inveteracy
| Hartnäckigkeit {f}
|
inveterate
| unverbesserlich eingefleischt [ugs.] {vt}
|
inveterately
| unverbesserlich {adv}
|
inveterateness
| Hartnäckigkeit {f}
|
invidious
| undankbar verhasst {adj}
|
invidious
| unpassend unfair {adj}
|
invidiously
| verhasst {adv}
|
invidiously
| ärgerlich {adv}
|
invidiousness
| Böskeit {f}
|
invigilated
| beaufsichtigt
|
invigilating
| beaufsichtigend
|
invigilator
| Überwachungseinrichtung {f}
|
invigorated
| gekräftigt
|
invigorated
| kräftigte
|
invigorates
| kräftigt
|
invigorating
| kräftigend
|
invigoration
| Kräftigung {f}
|
invigorations
| Kräftigungen {pl}
|
invincibility
| Unbesiegbarkeit {f}
|
invincible
| unüberwindlich unüberwindbar {adv}
|
invincible
| unbesiegbar unbezwingbar {adj}
|
invincibleness
| Unbesiegbarkeiten {pl}
|
invincibly
| unüberwindlich unüberwindbar {adv}
|
inviolability
| Unantastbarkeit {f}
|
inviolability of the home
| Unverletzlichkeit {f} der Wohnung
|
inviolability of the mail
| Briefgeheimnis {n}
|
inviolable
| unantastbar {adj}
|
inviolable
| unverletzlich
|
inviolableness
| Unverletzlichkeit {f}
|
inviolably
| unverletzlich {adv}
|
inviolably
| unantastbar {adv}
|
inviolacy
| Unverletzlichkeit {f}
|
inviolate
| unberührt
|
inviolately
| unberührt {adv}
|
inviscid non-viscous
| dünnflüssig nichtviskos {adj}
|
invisibility
| Unsichtbarkeit {f}
|
invisible
| unsichtbar {adj} , unsichtbarer - am unsichtbarsten
|
invisibleness
| Unsichtbarkeiten {pl}
|
invisibly
| unsichtbar {adv}
|
invitation
| Aufforderung {f}
|
invitation (to)
| Einladung {f} (zu)
|
invitation to bid -ITB- invitation of tenders
| Ausschreibung {f} Aufforderung zur Abgabe eines Angebots
|
invitational
| per Einladung
|
invitations
| Einladungen {pl}
|
invitations to bid invitations of tenders
| Ausschreibungen {pl}
|
invited
| eingeladen geladen aufgefordert
|
invited
| lud ein lud forderte auf
|
invited
| ersucht gebeten
|
invited
| herausgefordert
|
invited in
| hereingebeten
|
invitee
| Eingeladene {m,f} Eingeladener geladener Gast
|
invitees
| Eingeladenen {pl} Eingeladene geladene Gäste
|
invites
| lädt ein ladet ein lädt fordert auf
|
inviting
| einladend ladend auffordernd
|
inviting
| ersuchend bittend
|
inviting
| herausfordernd
|
inviting in
| hereinbittend
|
invitingly
| verlockend einladend {adv}
|
invitingly beautiful
| verlockend schön einladend schön
|
invocation
| Bittgebet {n}
|
invocation
| Aufruf {m}
|
invocations
| Aufrufe {pl}
|
invoice
| Warenrechnung {f}
|
invoice
| Rechnung {f} Faktur {f} Faktura {f} [Ös.]
|
invoice machine
| Fakturiermaschine {f}
|
invoice number
| Rechnungsnummer {f}
|
invoice numbers
| Rechnungsnummern {pl}
|
invoice receipt receipt of invoice
| Rechnungseingang {m}
|
invoiced
| in Rechnung gestellt berechnet fakturiert Fakturen ausgestellt
|
invoiced
| stellte in Rechnung berechnete
|
invoices
| Rechnungen {pl} Fakturen {pl}
|
invoices
| stellt in Rechnung berechnet
|
invoices
| Warenrechnungen {pl}
|
invoicing
| in Rechnung stellend berechnend fakturierend Fakturen ausstellend
|
invoicing invoice processing
| Fakturierung {f}
|
invoked
| sich berufen
|
invoked
| beschworen
|
invoked
| beschwor
|
invoked
| angerufen angefleht gefleht erfleht
|
invoked
| rief an flehte an flehte erflehte
|
invoked
| angerufen aufgerufen
|
invokes
| ruft an fleht an fleht erfleht
|
invokes
| beschwört
|
invoking
| sich berufend
|
invoking
| beschwörend
|
invoking
| anführend zitierend
|
invoking
| anrufend anflehend flehend erflehend
|
invoking
| anrufend aufrufend
|
invoking
| Aufruf {m}
|
involucre
| Fruchthülle {f}
|
involuntarily
| unfreiwillig {adv}
|
involuntary
| unfreiwillig {adj}
|
involuntary
| unwillkürlich {adj}
|
involuntary manslaughter manslaughter through culpable negligence
| fahrlässige Tötung {f}
|
involute
| Evolvente {f} [math.]
|
involute
| involut {adj}
|
involute
| verworren verwickelt {adj}
|
involute worm
| Evolventenschnecke {f} [mach.]
|
involute worms
| Evolventenschnecken {pl}
|
involute-toothed
| evolventenverzahnt {adj} [mach.]
|
involute involuted
| eingerollt {adj} (Blatt)
|
involution
| Involution {f} Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.]
|
involution
| Involution {f} [math.]
|
involved
| eingeschlossen umfasst involviert
|
involved
| sich gehandelt um sich gedreht um gegangen um zum Gegenstand gehabt
|
involved
| hineingezogen verwickelt
|
involved
| bedeutet nötig gemacht erfordert
|
involved
| verwickelt verstrickt hineingezogen
|
involved
| verwickelte
|
involved formulation
| Verklausulierung {f}
|
involved in the union movement
| gewerkschaftlich engagiert
|
involved period
| Schachtelsatz {m} [gramm.]
|
involved periods
| Schachtelsätze {pl}
|
involvement
| Verwicklung {f} Einmischung {f}
|
involvement
| Einschluss {m}
|
involvement in international tasks
| Einbindung in internationale Verpflichtungen
|
involvement with a matter
| Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f}
|
involvements
| Einschlüsse {pl}
|
involves
| verwickelt
|
involving
| verwickelnd verstrickend hineinziehend
|
involving
| zur Folge habend
|
involving
| sich handelnd um sich drehend um gehend um zum Gegenstand habend
|
involving
| hineinziehend verwickelnd
|
involving
| bedeutend nötig machend erfordernd
|
involving
| einschließend umfassend involvierend
|
involving loss
| verlustbringend {adj}
|
invulnerability
| Unverwundbarkeit {f}
|
invulnerable
| unverletzlich unangreifbar {adj}
|
invulnerable
| unverwundbar {adj}
|
invulnerableness
| Unverwundbarkeit {pl}
|
invulnerably
| unverwundbar {adv}
|
invulnerably
| ungefährdet {adv}
|
inward
| einwärts {adv}
|
inward
| innere innerer inneres {adj}
|
inward looking
| nach innen gerichtet
|
inwardly
| innerlich {adv} im Stillen bei sich
|
inwardness
| Innerlichkeit {f} [phil.]
|
inwards
| Innereien {pl}
|
inwards inward
| nach innen
|
inwrought (in)
| hineingearbeitet eingearbeitet (in)
|
Beispielsätze | german |
|
Wer den Film gesehen hat, wird sich an den Bordcomputer Hal 9000 des Raumschiffes erinnern, der als neueste Errungenschaft auch den Sinn der menschlichen Sprache perfekt verstehen konnte. Gehirn und Sprache |
|
Wenn die Visionen des Filmproduzenten nach 41 Jahren noch nicht in Erfüllung gingen, kann man fragen, was den Computern heute noch fehlt, um wie HAL den Sinn von Sprachsequenzen, Sätzen und ganzen Erzählungen zu verstehen. Gehirn und Sprache |
|
Sinn und Bewusstsein stehen in einem engen Zusammenhang zueinander. Gehirn und Sprache |
|
Während der Begriff âBewusstseinâ als ein heiß umstrittener Schwerpunkt der interdisziplinären Kognitionsforschung äußerst kontrovers diskutiert wird, und in unzähligen Veröffentlichungen immer wieder neue Hypothesen zu seiner Erklärung aufgestellt werden, erscheint der Begriff âSinnâ in der Sprache der Wissenschaft ebenso wie im alltäglichen Sprachgebrauch völlig selbstverständlich, als ob jeder Mensch schon wüsste, was darunter zu verstehen sei. Gehirn und Sprache |
|
So findet man z. Gehirn und Sprache |
|
Es lässt sich leicht nachweisen, dass die Sinndefinition der mathematischen Aussagenlogik für den größten Teil der menschlichen Sinnerzeugnisse zu eng ist. Gehirn und Sprache |
|
Nehmen wir dazu folgendes Beispiel: Der Satz âHände hoch oder ich schießeâ wird in einem völlig anderen Sinn aufgenommen, wenn er aus dem Mund eines Knaben mit Wasserpistole kommt, als wenn ein Gangster mit echtem Schießeisen ihn äußert. Gehirn und Sprache |
|
In den Geisteswissenschaften dagegen gibt es eine Richtung, die der Auslegung von Sinn verpflichtet ist: die Hermeneutik, die Wissenschaft von der Sinndeutung eines Textes. Gehirn und Sprache |
|
Diese alte Hermeneutik der Textauslegung wird heute als altmodisch angesehen und ist in Vergessenheit geraten. Gehirn und Sprache |
|
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt. Gehirn und Sprache |
|
Auch die Definition von Wahrheit ist schwierig. Gehirn und Sprache |
|
Wonach suchen wir hier im Zusammenhang mit Sinn? Wir suchen nach dem Begriff von 'Sinn', die Art wie wir den Sinn eines Wortes oder eines Satzes 'begreifen'. Gehirn und Sprache |
|
Viele Philosophen haben sich mit dem Sinn des Wortes 'Sinn' beschäftigt. Gehirn und Sprache |
|
Während der moderne Begriff vom menschlichen Bewusstsein erst von Descartes geprägt und 1719 von Christian Wolff in den deutschen Sprachraum eingeführt wurde, kam das Wort 'Sinn' schon bei den griechischen und römischen Philosophen in der Beschreibung der ganzheitlichen Erkenntnisfähigkeit der Menschen (sensus communis) zu seiner Bedeutung. Gehirn und Sprache |
|
Der Gedanke eines allumfassenden Sinnes (sensus communis) wurde von Aristoteles in dem Vermögen begründet, mit dem Gegenstand zugleich die Wahrnehmung des Gegenstandes selber wahrzunehmen und daher die äußeren Sinne unterscheiden zu können. Gehirn und Sprache |
|
Als common sense, Gemeinsinn oder âinnerer Sinnâ wurde dieser âSensus communisâ in der alten Philosophie ausgiebig diskutiert, aber bisher noch nicht mit einer naturalistischen Theorie in Verbindung gebracht. Gehirn und Sprache |
|
Parallel dazu wurde in den letzten Jahrhunderten der Begriff 'Bewusstsein' zum schillernden Leitthema der Philosophie, Psychologie, Kognitionsforschung, Linguistik usw. Gehirn und Sprache |
|
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll. Gehirn und Sprache |
|
Sinn meint immer den aktuellen Inhalt von Bewusstsein, also Strukturen und deren Verbindungen im ganzheitlichen Zusammenhang der Wahrnehmungen, Handlungen und Gefühle eines Subjektes. Gehirn und Sprache |
|
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute. Gehirn und Sprache |
|
An dieser Erinnerung lässt sich erkennen, dass eine beliebige Wahrnehmung augenblicklich mit dem ganzen Gedächtnisinhalt verglichen werden muss, bevor sie von dem Sinn-Ganzen akzeptiert und aufgenommen wird. Gehirn und Sprache |
|
Die Welt also kann keinen Sinn haben vor dem Auftreten des geistig-sinnempfänglichen und sinnverstehenden Wesens in ihr. Gehirn und Sprache |
|
Bekanntlich wird das Weltall in der chinesischen Philosophie auf das Wirken der beiden polaren Weltprinzipien Yin und Yang zurückgeführt. Gehirn und Sprache |
|
Yin und Yang kommen nicht zum Stillstand, der Kreislauf des Werdens setzt sich dauernd fort. Gehirn und Sprache |
|
Kehren wir wieder zur Bedeutung des Sinnes in der Sprache zurück, die uns wie Ariadnes Faden durch das Labyrinth unseres Weltbildes führt. Gehirn und Sprache |
|
Sprache macht Sinn zwischen Menschen mitteilbar, indem Sinn in eine genaue Reihenfolge von Sprachzeichen gegliedert wird, aus welcher er vom Empfänger rekonstruiert werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Leser ist mit Sinn bestens vertraut, selbst täglich darum bemüht, und ich kann annehmen, dass er auf bekanntem Terrain voranschritt, als er meinen Wortreihen folgend einige Gedanken über das kurze Wort Sinn in das Zentrum seiner Aufmerksamkeit stellte. Gehirn und Sprache |
|
Der Vergleich der Wörter mit den Samen in dem biblischen Gleichnis des Nazareners hatte zu der Ansicht geführt, dass die Wörter ebenso wie die Samen große, komplizierte Gebilde erzeugen, indem sie wie die Samen als Bauanleitung wirken. Gehirn und Sprache |
|
Es wurde im ersten Kapitel auch schon geschrieben, dass eine mathematische Darstellung von Gegebenheiten dadurch ihren Wert erhält, dass mit ihr auch komplizierte Dinge und Vorgänge in kürzester, und dadurch überschaubarer Form präzise ausgedrückt werden können. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb gilt in der Wissenschaft ein Problem erst dann für optimal erklärt, wenn es in einer mathematischen Formulierung vorliegt. Gehirn und Sprache |
|
Ein mathematisches Modell für eine Herstellungsvorschrift, eine Bauanleitung, ein Rezept, eine Bedienungsanleitung und dergleichen nennt man in der Mathematik einen Algorithmus, wenn alle einzelnen Schritte dieser Anleitung präzise definiert sind. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel bei einem Kuchenrezept sind in einer bestimmten Reihenfolge die genauen Mengen der Zutaten in einer präzisen Handlungsanweisung zusammenzubringen und in vorgeschriebener Zeit auf bestimmte Temperaturen zu erhitzen, mathematisch gesprochen ist jedes Rezept ein Algorithmus. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir also in der großen Menge möglicher Algorithmen eine mathematische Vorschrift suchen, die uns als Modell für die Erzeugung von Sinn und dessen Komprimierung in kurze Zeichenketten dienen kann, dann muss zuerst einmal genau formuliert werden, was dieser Algorithmus können muss. Gehirn und Sprache |
|
Der Begriff âSinnâ wurde im vorigen Abschnitt als ein sich ständig neu bildendes Integrationsprodukt aller Sinnesorgane und Gefühle mit unserem ganzen Weltwissen beschrieben, bei dem alles mit allem in Verbindung steht, wie in einem Organismus. Gehirn und Sprache |
|
Die Sprache verknüpft große Teile von Sinn und bringt sie in die Form einer exakt gegliederten Zeichenfolge, aus welcher der Empfänger die Sinnverbindung rekonstruieren kann, wenn er der Artikulation aufmerksam folgt. Gehirn und Sprache |
|
Ein Algorithmus, der diese Aufgabe erledigen kann, muss immer wieder schnell neue Sinnkomlexe erzeugen, alte wieder löschen können. Gehirn und Sprache |
|
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben. Gehirn und Sprache |
|
Die Natur gibt uns viele Hinweise dafür, dass die geistigen Tätigkeiten in einer rhythmischen Form geschehen. Gehirn und Sprache |
|
Zuerst können wir in der Sprache schon einen Sprachrhythmus feststellen, der bei allen Sprachen ungefähr im gleichen Bereich liegt. Gehirn und Sprache |
|
Bei entspanntem Sprechen werden ungefähr zwei Artikulationen in einer Sekunde erzeugt, schnelleres Sprechen ist nur bis zu einer Grenze von circa sechs Artikulationen pro Sekunde möglich. Gehirn und Sprache |
|
Die Eingabe von Sprache in eine Tastatur und das flüssige Schreiben von Hand zeigen ebenso einen Arbeitstakt dieser Tätigkeiten, der sich am deutlichsten in der Musik untersuchen lässt. Gehirn und Sprache |
|
Eine rhythmische Tätigkeit ist auch das Lesen. Gehirn und Sprache |
|
Wie kann so ein Gebilde, in dem unser ganzes Weltwissen mit der Wahrnehmung und Gefühlen zu einem Ganzen zusammengefasst wird und mit Sprache ausdrückbar ist, von einem mathematischen Modell, einer Rechenvorschrift, vereinfacht dargestellt werden? Wahrscheinlich werden alle Sprachwissenschaftler selbst Mathematiker an dieser Möglichkeit zweifeln, was uns nicht davon abhält, der Frage weiter nachzugehen. Gehirn und Sprache |
|
* (III) den Begriff der Grenze in das Zentrum unserer Überlegungen rückt. Gehirn und Sprache |
|
Es sind die Fähigkeiten zum Unterscheiden und zum Entscheiden, die unserem Sinn und der Sprache erst die Möglichkeit geben, die Welt in einzelne Objekte zu differenzieren und einzuteilen und unterschiedlich darauf zu reagieren. Gehirn und Sprache |
|
Wir teilen (mit Grenzen) die Welt ein in verschiedene Objekte und entscheiden (mit Grenzen) in jedem Moment, was gerade sinnvoll zu tun ist. Gehirn und Sprache |
|
Wenn wir die Schöpfungsgeschichte der Bibel lesen, finden wir den Beginn der Welt in der Trennung von Tag und Nacht, Himmel und Erde, Wasser und Land, und es sind seitdem sicher unzählige weitere Trennungen dazugekommen, die das Sinn-Ganze des heutigen Menschen in eine Begriffswelt einteilen, die zur Orientierung dient, indem sie mit der Objektwelt in Übereinstimmung ist. Gehirn und Sprache |
|
Mit anderen Worten: Mit einer abgrenzend wirkenden Artikulation der Sprache werden Grenzen für die Bedeutung, den Umfang und den Sinn der Wörter und Sätze erzeugt, wird Verschiedenes unterschieden und entschieden. Gehirn und Sprache |
|
Plato beschrieb unsere eingeschränkte Fähigkeit zur Erkenntnis der Welt mit der Situation von Menschen, die in einer Höhle mit dem Gesicht zur Wand sitzen und auf der Wand nur die Schatten der Objekte wahrnehmen, die mit dem Licht vom Höhleneingang in die Höhle gelangen. Gehirn und Sprache |
|
Diese komprimierte Form der Sinngrenzen in kurzen Folgen von Lauten oder Buchstaben lässt sich in vornehmem Latein als Pars-pro-toto-Funktion benennen, also: âEin Teil steht für das Ganzeâ. Gehirn und Sprache |
|
Aus winzigen Fußspuren, abgeknickten Gräsern usw. Gehirn und Sprache |
|
Zusammenfassend muss eine Vorschrift zur Erzeugung von Sinn und Sprache in schneller Taktfolge komplizierte Grenzen in organischem Zusammenhang produzieren, wobei eine Ähnlichkeit der Sinngrenzen einer Ähnlichkeit der Objektgrenzen entspricht. Gehirn und Sprache |
|
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer âPars pro Totoâ-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können. Gehirn und Sprache |
|
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene. Gehirn und Sprache |
|
Wenn die grenzbildende Wirkung der wiederholten Quadrierung mit realen und komplexen Zahlen so mit ein paar gedanklichen Zahlenexperimenten zu erklären war, können wir die Spur zu dem Algorithmus, der den gestellten Anforderungen genügt, mit einer Exkursion in die Geschichte der Mathematik weiter verfolgen. Gehirn und Sprache |
|
Gaston Maurice Julia war ein französischer Mathematiker, der als Soldat im ersten Weltkrieg verwundet in einem Lager lag und sich dabei mit dem Gedanken beschäftigte, wie die Kreisgrenze bei der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen sich verändert, wenn bei jedem Zwischenergebnis noch eine bestimmte (komplexe) Zahl addiert wird, bevor erneut quadriert wird. Gehirn und Sprache |
|
Julia konnte noch keinen Computer für seine Gedanken benutzen, und so konnte er keine Antwort auf seine Frage finden, aber er äußerte bereits eine Ahnung, dass mit dieser Methode bizarre Veränderungen der kreisförmigen Grenze zu erwarten sind, die das Phänomen âSelbstähnlichkeitâ in vielen Größenordnungen erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Der polnische Mathematiker Benoit Mandelbrot (*1924) zählt sicher zu den neugierigsten und verspieltesten Vertretern seiner Fachrichtung. Gehirn und Sprache |
|
Diese Grenze in der Gausschen Zahlenebene, die auch den Kosenamen âApfelmännchenâ erhielt, entsteht wie die Juliamengen aus der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen mit Addition einer (komplexen) Zahl. Gehirn und Sprache |
|
Genau gesagt ist die Mandelbrot-Menge die Grenze zwischen allen Julia-Mengen, die in sich zusammenhängend sind (deren Ergebnisse gegen Null gehen) und den Julia-Mengen, die nicht zusammenhängend sind (im Ergebnis gegen Unendlich gehen). Gehirn und Sprache |
|
Der Rand dieser Figur, der mit der sehr einfachen Formel erzeugt wird, entsteht aus einer Kreisform durch fortwährend wiederkehrende, kleiner werdende Einbuchtungen, wie die glatte Haut eines Apfels, die immer mehr verschrumpelt. Gehirn und Sprache |
|
Die Grenze der Mandelbrot-Menge ist das komplizierteste Objekt der Mathematik, weil in ihr unendlich viele verschiedene Julia-Mengen enthalten sind. Gehirn und Sprache |
|
Sogar eine der Sprache ähnliche âPars pro Totoâ-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird. Gehirn und Sprache |
|
Zum Glück sind wir hier mit den Links in der Lage, jeden Begriff ausführlich zu erklären. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann. Gehirn und Sprache |
|
Ähnlich ist es mit der MM (Abkürzung für Mandelbrot-Menge), die in vielen Ausschnitten in Wiki Commons unter Mathematik/ Fraktale/ Mandelbrot-set zu sehen ist. Gehirn und Sprache |
|
Demnach entstand die Vielfältigkeit der Welt am Anfang aus groben, symmetrischen Einteilungen in Licht und Dunkel, Wasser und Land, Himmel und Erde usw. Gehirn und Sprache |
|
Ähnlich muss das Neugeborene seine ersten Eindrücke in grobe Kategorien wie z. Gehirn und Sprache |
|
Die Spitze im linken Teil der Längsachse steht als einziger Punkt noch mit dem ursprünglichen Kreis in Verbindung und wird es auch nach allen folgenden Arbeitsschritten des Algorithmus immer bleiben. Gehirn und Sprache |
|
Die folgenden Schritte lassen das Prinzip immer klarer sichtbar werden: So wie man bei einem Menschenkind von seinen ersten Eindrücken spricht, die durch ständige Verfeinerung ein ständig sich differenzierendes Weltbild entstehen lassen, so entwickelt die Grenze der MM aus immer feiner werdenden Einbuchtungen einen kosmischen Formenreichtum in organischem Zusammenhang. Gehirn und Sprache |
|
Die Bilder zeigen die ersten Wiederholungen eines endlos wiederholbaren Vorgangs. Gehirn und Sprache |
|
Für ein Verständnis der sprachlichen Minimierung, zu dem die anfängliche Frage hinführen sollte, kann der C-Wert der Formel herangezogen werden. Gehirn und Sprache |
|
Es liegt auf der Hand, dass die Speicherung einer kurzen Zahlenfolge den Speicherbedarf extrem vermindert. Gehirn und Sprache |
|
Wir haben damit ein Grundprinzip der sprachlichen Tätigkeit in einem sehr abstrakten, aber mit Hilfe des Computers sichtbar gemachten Algorithmus vor Augen. Gehirn und Sprache |
|
Über Jahrtausende herrschte im Kulturkreis der von Abraham und Moses gegründeten Religionen die Vorstellung, dass die Menschen die Sprache im Paradies von ihrem göttlichen Schöpfer erhielten und ihr Sinnverständnis durch den Genuss der verbotenen Frucht vom Baum der Erkenntnis geweckt wurde. Gehirn und Sprache |
|
die Idee von der natürlichen Evolution der Sprache und der geistigen Fähigkeiten in die Diskussion. Gehirn und Sprache |
|
âIgnorabimusâ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging. Gehirn und Sprache |
|
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: âAlle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden. Gehirn und Sprache |
|
Einen Ausweg aus dem Problem, menschliches Denken und Sprechen elektronisch zu simulieren, sehen die Fachleute in dem Terminus neuronale Netze, mit dem Gedächtnismodelle entwickelt wurden, wie sie auch in der Gehirnrinde vermutet werden. Gehirn und Sprache |
|
Über diesen Mangel der neuronalen Netze sehen die Fachleute hinweg, indem sie den Begriff einer parallelen Datenverarbeitung von der gewöhnlichen, seriellen Datenverarbeitung abgrenzen und in der âmassiven Parallelverarbeitung des Gehirnsâ das Geheimnis der menschlichen Geistestätigkeit vermuten. Gehirn und Sprache |
|
Hier sollte bedacht werden, dass im Prinzip kein Unterschied zwischen einem parallelen und einem seriellen Computer besteht, beides sind letzten Endes Rechenmaschinen. Gehirn und Sprache |
|
Parallelen sind dadurch definiert, dass sie einander nie berühren. Gehirn und Sprache |
|
Ein weiteres Problem ergibt sich aus der Gestalt der neuronalen Netze, wie sie tatsächlich in der Hirnrinde existieren. Gehirn und Sprache |
|
Es ist aber eine Frage von grundlegender Bedeutung, ob solche Abweichungen von der Realität bei den neuronalen Verbindungen im Gehirn genauso ignoriert werden können, wie in den technischen Geräten. Gehirn und Sprache |
|
Einer technisch-geradlinigen Modellierung der Neuronenverbände steht die Tatsache entgegen, dass die Nervenzellen für ihre vielseitigen Aufgaben im Nervensystem sehr unterschiedliche Formen der Verästelung ausbilden. Gehirn und Sprache |
|
Deshalb findet man im ganzen Nervensystem sehr charakteristische Formen der Verästelung, die jeweils einer spezifischen Funktion in einem speziellen Hirngebiet optimal angepasst sind. Gehirn und Sprache |
|
Als Beispiel für die Bedeutung der spezifischen Verästelung kann auf das Kleinhirn verwiesen werden, dessen Zellarchitektur gut bekannt ist. Gehirn und Sprache |
|
Als Alternative zu dem bekannten Modell (neuronale Netze im Parallelcomputer) hat der Mandelbrot-Algorithmus den Vorteil, dass seine fraktale Grenzstruktur sichtbar gemacht werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Der sichtbare Zusammenhang verschiedener Strukturen mit bestimmten Zeichenfolgen (dem C-Wert) gestattet einen Vergleich mit der in Zeichenfolgen komprimierenden Fähigkeit der Sprache( und der Samen). Gehirn und Sprache |
|
âDer Mensch berührt beim Sprechen, von welchen Beziehungen man ausgehen mag, immer nur einen abgesonderten Theil dieses Gewebes, thut dies aber instinktgemäß immer dergestalt, als wären ihm zugleich alle, mit welchen jener einzelne nothwendig in Übereinstimmung stehen muss, im gleichen Augenblick gegenwärtig. Gehirn und Sprache |
|
Mathematische Vorgänge können auf verschiedene Weise realisiert werden, in Nervensystemen oder elektronischen Schaltungen, und so kann das Modell uns hilfreich beim Verständnis unserer geistigen Vorgänge sein, aber auch als Anregung für zukünftige Computer dienen, die einmal den Turing-Test bestehen sollen. Gehirn und Sprache |
|
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): âNicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Gedanke kann weitergeführt als Brücke in die Neurophysiologie des Organs führen, in dem die geistige Tätigkeit stattfindet; zu den messbaren Vorgängen des lebendigen Gehirns. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Algorithmus, der sich in einer Schleife endlos wiederholt, erzeugt mit seiner regelmäßigen Abfolge auch einen Rhythmus. Gehirn und Sprache |
|
Das Organ, in dem Sinn und Sprache fortwährend erzeugt werden, ist die Großhirnrinde. Gehirn und Sprache |
|
Zum Vergleich: In der Brust schlägt, von außen kaum zu bemerken, eine rhythmische Aktivität des Herzens, die nach einem genauen Schema von den Vorhöfen beginnend durch den Herzmuskel verläuft. Gehirn und Sprache |
|
Heute gehört es schon zum Allgemeinwissen, dass im Gehirn Wellen gemessen und aufgezeichnet werden können, deren prominenteste Erscheinung die Alphawellen sind, die 1929 von dem Arzt Hans Berger in Jena erstmalig aufgezeichnet (Elektoencephalographie, EEG) und veröffentlicht wurden. Gehirn und Sprache |
|
Bei geschlossenen Augen und ruhendem Geist sind über der ganzen Hirnrinde nur noch acht bis zwölf synchrone Schwankungen (Alphawellen) zu registrieren, die beim Öffnen der Augen oder beim Lösen einer Rechenaufgabe sofort wieder in die schnelleren Betawellen (16-30Hz) übergehen. Gehirn und Sprache |
|
Obwohl schon Hans Berger einen Zusammenhang der Alphawellen mit der âpsychischen Energieâ nachweisen wollte, sind neben dem Wachheitsgrad, der Aufmerksamkeitsverteilung und einer bioelektrischen Beteiligung bei der Wahrnehmung (evoced Potentials) und der Handlungsvorbereitung (Bereitschaftspotential) bisher keine psychisch-geistigen Funktionen mit der Hirnwellentätigkeit in Verbindung gebracht worden, schon gar nicht die Sinnbildung oder sprachliche Funktionen. Gehirn und Sprache |
|
Während der Rhythmus des Herzens und seine elektrische Aufzeichnung im EKG gut mit dem Wissen von der Funktion des Herzens in Einklang gebracht werden können, ist der im EEG aufgezeichnete Rhythmus der Großhirnrinde immer noch erklärungsbedürftig im Hinblick auf seine Beteiligung an den geistigen Vorgängen. Gehirn und Sprache |
|
âdass der weitverzweigte Synchronismus in verschiedenen Teilen des Cortex vermuten lässt, dass er von irgendeinem zentralen âUhrwerkâ angetrieben wird. Gehirn und Sprache |
|
âDiese Interpretation des Alpharhythmus erinnert an die Zeitgeber, die man zur Synchronisation von Digitalrechnern verwendet. Gehirn und Sprache |
|
Der Mathematiker und der Physiker, beide brachten vor Jahrzehnten einen fruchtbaren Gedanken aus dem Vergleich der elektrischen Hirntätigkeit mit der Rechenmaschine und dem Fernsehapparat in die Diskussion, die hier weitergeführt werden soll. Gehirn und Sprache |
|
Wir halten den Vergleich mit dem Computer aufrecht, wenn wir diesem Problem nachgehen und zunächst mit einer einfachen Berechnung beweisen, dass die langsame Frequenz der Hirnwellen sich beim Menschen notwendigerweise aus seiner Körpergröße und der Nervenleitgeschwindigkeit ergibt. Gehirn und Sprache |
|
Vom Kopf bis zum großen Zeh sind circa zwei Meter Nervenleitung die längste Wegstrecke im System Mensch. Gehirn und Sprache |
|
Um die Annahme zu prüfen, nehmen wir einmal das Gegenteil an, also dass es keine periodischen Sensibilisierungswellen in den Neuronen der Großhirnrinde gäbe, welche die Nervenzellen nur in diskreten, periodischen Zeitintervallen sensitivieren und arbeitsbereit machen, so wie es von D. Gehirn und Sprache |
|
Dabei wäre zu berücksichtigen, dass in der Hirnrinde jede Pyramidenzelle mit tausenden Verästelungen über alle Teile des Cortex in Verbindung mit anderen gleichartigen Zellen steht, die wiederum tausendfache Verbindungen haben. Gehirn und Sprache |
|
Jede Nervenzelle kann zur Bildung von Impulsen angeregt oder auch daran gehindert werden. Gehirn und Sprache |
|
Während in den gehemmten Phasen alle Nervenaktivität unterdrückt wird, können die Zellen in den erregbaren Phasen genau im gleichen Augenblick, sehr dicht an ihrer âZündspannungâ, gemeinsame Erregungskomplexe bilden. Gehirn und Sprache |
|
Hebbs Gedächtniskonzept mit neuronalen Netzen wird durch eine periodische Arbeit der Hirnrinde nicht in Frage gestellt, sondern eher erst dadurch ermöglicht, wenn die Neuronen nur in kurzen Momenten synchron feuern können. Gehirn und Sprache |
|
Wenn hier die Ausbildung einer fraktalen Grenzstruktur nach dem Vorbild der Mandelbrotmenge vermutet wird, dann wurden dafür schon Argumente genannt, die in den gemeinsamen Eigenschaften der Mandelbrotmenge mit dem Sinn-Ganzen und seiner sprachlichen Auslegung begründet liegen. Gehirn und Sprache |
|
Eine haargenaue Beschreibung der corticalen Verästelungen erscheint fast unmöglich. Gehirn und Sprache |
|
Der Rhythmus der Gehirnwellen kann demnach als Arbeitstakt für einen Algorithmus gesehen werden, der mehrmals in einer Sekunde die Pyramidenzellen synchron empfindlich für eintreffende Signale macht. Gehirn und Sprache |
|
Das Ergebnis der rhythmischen Aktivität ist dann ein ganzheitlich verbundenes fraktales Netzwerk, in dem alle früheren Erregungsmuster schon Spuren in Form von gewachsenen Verbindungen hinterlassen haben, wie in unserem Gedächtnis. Gehirn und Sprache |
|
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität. Gehirn und Sprache |
|
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton. Gehirn und Sprache |
|
Wenn die Vorstellung eines âgeistigen Pulsesâ, der sich in den Hirnwellen und der Verschmelzungsfrequenz der Wahrnehmungen äußert, auch auf die Handlungen ausgedehnt wird, dann müsst sich sein Wirken auch in den schnellsten Bewegungen als Begrenzung zeigen. Gehirn und Sprache |
|
Der schnellste Rhythmus, den ein Mensch bewusst erzeugen kann, ist der Trommelwirbel. Gehirn und Sprache |
|
Bei den letzten olympischen Spielen wurde der 100-Meter-Lauf im Fernsehen in Zeitlupe vorgeführt, was eine Gelegenheit zum Zählen der Schritte ergab. Gehirn und Sprache |
|
Daraus könnte ein Kritiker den Schluss ziehen, dass der Zusammenhang mit den Hirnwellen nicht ersichtlich ist. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Zusammenhang kann in einer Handlungskontrolle bestehen. Gehirn und Sprache |
|
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter. Gehirn und Sprache |
|
Der technisch gebildete Leser erkennt in einer rhythmischen Folge von Handlung und Kontrolle ein einfaches Modell von Rückkopplung, die als grundsätzliches Merkmal von zielgerichteten Vorgängen in der belebten Natur und in der Technik gilt. Gehirn und Sprache |
|
Die langsameren Rhythmen, die bei vielen Arbeitsvorgängen (Hämmern, Rudern) zu beobachten sind, verhalten sich zum schnellsten Rhythmus ebenso harmonisch, wie die Einteilungen des musikalischen Rhythmus in sechzehntel-, achtel-, viertel-, halbe- und ganze Noten, also mit Verdoppelung der Zeitwerte . Gehirn und Sprache |
|
Der Rhythmus der Gehirnwellen und der Rhythmus unserer Bewegungen ist dagegen nicht auf eine exakte Frequenz beschränkt, er ist bis zu einer messbaren Grenze stufenlos variabel, wie es im EEG zu sehen und in der Musik zu hören ist. Gehirn und Sprache |
|
Sicher ist die Erzeugung einer starren Frequenz ein technisch einfacher Vorgang, verglichen mit der Erzeugung einer in Grenzen variablen Taktfrequenz. Gehirn und Sprache |
|
Damit soll gesagt sein, dass ein variabler âHirnschrittmacherâ keine neue Errungenschaft der Menschen ist, sondern allen Säugetieren gemeinsam und in jedem Säugetierhirn nachweisbar ist. Gehirn und Sprache |
|
Dahinter steckt ökonomischer Sinn. Gehirn und Sprache |
|
In der Hirnforschung kam dieser Gedanke 1981 wieder durch den Physiker Christoph von der Malsburg â heute Professor an der Ruhr-Universität Bochum, in die Diskussion. Gehirn und Sprache |
|
Wolf Singer, Direktor am Max Planck-Instituts für Hirnforschung in Frankfurt a. Gehirn und Sprache |
|
Pöppel geht davon aus, dass eine synchronisierende Aktivität von Nervenzellen die notwendige Bedingung für Entscheidungen und für die Identifikation von Ereignissen ist und auch dafür sorgt, dass wir Bewegungen in einem regelmäßigen Tempo ablaufen lassen können, also mit gleichbleibendem Tempo sprechen, gehen und auch musizieren können. Gehirn und Sprache |
|
âSynchronizität erzeugt Ganzheitâ ist der Grundsatz, unter dem der Philosoph Thomas Metzinger die Korrelationstheorie mit der Grundfrage der Philosophie (nach dem Verhältnis von Geist und Materie) in Verbindung bringt. Gehirn und Sprache |
|
Welcher Art dieses Modell sein sollte, präzisiert Metzinger: âWas wir eigentlich benötigen, ist ein mathematisches Modell, das auf präzise und empirisch plausible Weise die phänomenale Ontologie des menschlichen Gehirns beschreibt-also das, was es dem bewussten Erleben nach in der Welt gibtâ. Gehirn und Sprache |
|
Wir können also mit Metzinger, Pöppel und allen Anhängern der âKorrelationstheorieâ annehmen, dass die subjektive Zeit diskontinuierlich abläuft, dass der Ablauf unseres Erlebens und Verhaltens zerhackt ist in Zeitquanten von wechselnder Frequenz (zwischen circa 8 - 30 Perioden pro Sekunde). Gehirn und Sprache |
|
Es sind immer noch nicht viele Wissenschaftler, die in den Hirnwellen einen Schlüssel zum Verständnis der Arbeitsweise der Großhirnrinde bzw. Gehirn und Sprache |
|
Unsere Vorstellung der rhythmischen Arbeitsweise kam ausgehend von der komprimierenden Funktion der Sprache über die Annahme eines iterierenden Algorithmus auf die Notwendigkeit eines neuronalen Taktes. Gehirn und Sprache |
|
Wir haben es geschafft, die komprimierende Tätigkeit der Sprache mit mathematischen und neurophysiologischen Überlegungen in einen skizzierten Zusammenhang zu stellen. Gehirn und Sprache |
|
Musik ist auch eine Sprache, aber sie teilt nicht klar umgrenzte Vorstellungen mit wie die Wörter, sondern eher klar umrissene Gefühle. Gehirn und Sprache |
|
Die Grundlagen der musikalischen Sprache sind Rhythmus und Harmonie, die beide bekanntlich in einer mathematischen Darstellung erfasst werden können: Die Mathematik der Harmonie ergibt sich aus den ganzzahligen Schwingungsverhältnissen der Intervalle, im Rhythmus können wir die messbare und abzählbare zeitliche Gestaltung von Metrum, Betonungen usw. Gehirn und Sprache |
|
Um diesem Staunen nachzugehen, schlage ich einen gedanklichen Weg ein, der die Musik vorwiegend als eine Sprache des Körpers auffasst. Gehirn und Sprache |
|
Für ein mathematisches Verständnis liegt ein Vorteil der körperlichen Betrachtung darin, dass von unserem Körper bestimmte Eigenschaften, die der Musik zu Grunde liegen, in Zahlenverhältnissen erfasst werden können. Gehirn und Sprache |
|
Musik ist eine rhythmische Tätigkeit im bewußten Dasein der Menschen. Gehirn und Sprache |
|
Man kann demnach erwarten, dass ein âPulsschlag des Geistesâ sich in der rhythmischen Dimension der Musik besonders deutlich zu erkennen gibt. Gehirn und Sprache |
|
Betrachten wir den Tempobereich, in dem sich gewöhnlich der musikalische Rhythmus bewegt: Grob liegt das Spektrum musikalischer Tempi zwischen 60 und 140 bpm (Taktschläge pro Minute). Gehirn und Sprache |
|
Tempo 140 ist das schnellste Tempo, das noch kontrolliert (von Virtuosen) in Sechszehntelnoten gespielt werden kann. Gehirn und Sprache |
|
ein Pianist mit der Faust in einer Sekunde über die ganze Tastatur gleitet. Gehirn und Sprache |
|
Interessant ist in diesem Zusammenhang die moderne elektronische Musik. Gehirn und Sprache |
|
Wichtiger als das schnellste Tempo sind die beliebigen Variationen des Tempos, in denen die Musiker stufenlos jeden von einem Metronom, Dirigenten oder Mitspieler vorgegebenen Wert aufnehmen können. Gehirn und Sprache |
|
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise. Gehirn und Sprache |
|
Mit steigender Beatfrequenz wird die innere Anspannung bis zur Grenze von 140 bpm immer größer, sehr langsame Rhythmen wirken entspannend, können einschläfern. Gehirn und Sprache |
|
Wie exakt sich die Menschen aller Erdteile in ihrem musikalisch-rhythmischen Verhalten ähnlich sind, ist in allen Musikkulturen, besonders natürlich bei den Trommlern, feststellbar. Gehirn und Sprache |
|
So genaue interkulturelle Übereinstimmung läßt sich als biologisch bedingte Ähnlichkeit verstehen, der âPulsschlag des Geistesâ ist in allen menschlichen Gehirnen ähnlich wirksam. Gehirn und Sprache |
|
Bei Musikern können wir davon ausgehen, dass ihre Handlungskontrolle durch tägliche Übungen optimal trainiert ist. Gehirn und Sprache |
|
Schallwellen, deren Frequenz langsamer ist(<18), hören wir als einzelne (diskrete) Ereignisse, während wir oberhalb 18Hz nur noch kontinuierliche Töne hören. Gehirn und Sprache |
|
Man könnte nach dem Sinn dieser Grenze fragen, wofür dient diese Umwandlung diskreter Wellen in kontinuierliche Töne? Eine sinnvolle Antwort ist die: Wenn wir diskrete Ereignisse >18Hz nicht mehr wahrnehmen können, weil unser cerebraler Taktgeber dafür zu langsam ist, dann ist uns mit der Unterscheidung von Tonhöhen immer noch sehr gut zur Orientierung gedient. Gehirn und Sprache |
|
Diese gut bekannte Tatsache dient als Grundlage für alle Musik, die nicht nur Rhythmus, sondern auch Harmonie und Melodie in ihren Ablauf einschließt. Gehirn und Sprache |
|
Es ist zunächst ein Rätsel, worauf das Gefühl von Verwandschaft oder Ähnlichkeit basiert, das sich beim Hören einer Oktave einstellt. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliches gilt auch für die Quinte, die ein geschultes Gehör sehr genau aus allen Tonverhältnissen herausfinden kann und die immer ein Schwingungsverhältnis von 3:2 als Grundlage hat. Gehirn und Sprache |
|
Eine musikalische Grundregel lautet: Immer nur Entspannung ist langweilig, ständige Spannung ist unerträglich. Gehirn und Sprache |
|
Die Entwicklung der abendländischen Musiktheorie hat den harmonischen Bereich im Lauf der Jahrhunderte noch weiter differenziert, zum Beispiel in den Kategorien von Dur und Moll, in der Kadenzlehre und dem Kontrapunkt. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel war eine kleine Septime vor 300 Jahren noch eine heftige Dissonanz, die nur in der Dominante verwendet werden durfte und unbedingt in die Terz der Tonika aufgelöst werden mußte. Gehirn und Sprache |
|
Vielleicht finden wir diese Erklärung eher in physikalischen und psychologischen Erkenntnissen. Gehirn und Sprache |
|
Um diese uninteressante Wirkung der reinen Sinustöne zu verstehen, können wir einen Vergleich mit dem Wasser heranziehen: Es gibt in der Natur kein reines (destilliertes) Wasser. Gehirn und Sprache |
|
Umgekehrt sind die dissonanten Intervalle Tritonus, große Septime und kleine None in der Obertonreihe nicht ausgeprägt. Gehirn und Sprache |
|
Es ist wie beim Wasser: Salz im Wasser sind wir gewöhnt, es ist auch in unserem Blut, Speichel, Urin und Schweiß vorhanden und wird von uns gern zum Würzen von Speisen genommen. Gehirn und Sprache |
|
Wir haben damit für die rhythmischen und harmonischen Elemente der Musik eine Verbindung zu körperlichen und psychologischen Vorgängen sowie mathematischen Verhältnissen grob beschrieben. Gehirn und Sprache |
|
Rhythmus ist nur in der Poesie so prägnant wie in der Musik, aber auch beim normalen Sprechen kann das Sprechtempo den Gefühlszustand des Sprechers ausgedrücken, mit aufgeregtem, hastigen Gerede, Gestammel, betont langsamem Reden usw. Gehirn und Sprache |
|
Die Leistungen, die unser Gehör im sprachlichen und musikalischen Handeln störungsfrei in jedem Augenblick beherrschen muß, sind nicht ohne Gedächtnis zu bewältigen. Gehirn und Sprache |
|
Auch in der Musik stoßen wir auf genau vorgeschriebene Gliederungen, wenn wir die melodischen Abläufe ins Auge fassen. Gehirn und Sprache |
|
Gliederung von Reihenfolgen ist in der Sprache wie in der Musik eine stetige Arbeit des rhythmisch tätigen Geistes. Gehirn und Sprache |
|
Professionelle Schachspieler können sich tausende an Schachpartien Zug für Zug erinnern, Dirigenten haben ihr ganzes Repertoire verinnerlicht, Schauspieler ihre Rollen, Pianisten und viele Arten von Künstlern haben ein abendfüllendes Program genau vorgeschriebener Reihenfolgen in ihrem Gedächtnis. Gehirn und Sprache |
|
Beispiel: Von einem Tag oder von einer Reise sind uns nicht nur die einzelnen Ansichten, Personen oder Ereignisse in Erinnerung, sondern besonders auch deren genaue zeitliche Reihenfolge. Gehirn und Sprache |
|
Mit dieser alltäglich benutzten Fähigkeit zur Bildung und Speicherung von gegliederten Reihenfolgen kann der Mensch in der Sprache wie in der Musik zeitlich gestaltend tätig sein, das heißt, er kann beliebige Gliederungen erfinden und diese ganzheitlich zu einer Gestalt verbinden. Gehirn und Sprache |
|
Was genau unter dem Begriff Gestalt zu verstehen ist, läßt sich an einer Melodie erklären. Gehirn und Sprache |
|
Es wurde schon darauf hingewiesen, dass Herstellungsvorschriften mit genau festgelegten Reihenfolgen in der Mathematik unter dem Begriff Algorithmus zusammengefaßt werden. Gehirn und Sprache |
|
Beide Formen der menschlichen Kommunikation artikulieren im rhythmischen Spektrum der Gehirnwellen und im Bereich der Töne invariante Reihenfolgen zur Gestaltung von Vorstellungen und Gefühlen. Gehirn und Sprache |
|
Der ganze Reichtum, den wir an der Sprache und der Musik lieben, ist in der knappen mathematischen Darstellung verschwunden. Gehirn und Sprache |
|
Aber gerade in dieser Fähigkeit, die man auch als optimale Komprimierung verstehen kann, liegt offensichtlich die Stärke der mathematischen Sprache, für die man ihren Mangel an Gefühlen gern in Kauf nimmt. Gehirn und Sprache |
|
Mathematiker bevorzugen die Schriftform, in der die Symbole international gleich verstanden werden; 3+4=7 gilt in allen Erdteilen als richtige Behauptung. Gehirn und Sprache |
|
Komprimierung ist auch bei der Benutzung von Maßeinheiten der Fall, zum Beispiel beim Messen von Entfernungen. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Hang zum Übersichtlichen hält uns wieder eine natürliche Grenze vor Augen, nämlich die Grenze zur Unübersichtlichkeit. Gehirn und Sprache |
|
Vor ungefähr 50 Jahren stellte Claude Shannon seine Theorie der Kommunikation und Information auf, in der auch die Einheit der Information, das Bit, in die Wissenschaft eingeführt wurde. Gehirn und Sprache |
|
Die Grenze unserer bewussten Auffassungsfähigkeit kann wieder auf biologische Wurzeln hinweisen, und wir stellen fest, dass die Grenze der Übersichtlichkeit (Kanalkapazität) ungefähr in dem Zahlenbereich liegt, in dem auch die cerebrale Verschmelzungsfrequenz und der âPulsschlag des Geistesâ messbar sind. Gehirn und Sprache |
|
Bemerkenswert ist die kleine Menge von Informationen, die im Bewusstsein verarbeitet wird, im Unterschied zu der Informationsmenge, die in jeder Sekunde über alle Sinnesorgane von uns aufgenommen wird. Gehirn und Sprache |
|
Der Vorteil der mathematischen Symbole kann darin gesehen werden, dass mit diesen Kürzeln die physiologische Beschränkung der Kanalkapazität überwunden werden kann, indem große Komplexe zu minimalen Formen komprimiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Bevor mit den Zahlwörtern und Symbolen der Mathematik Aussagen in Form von Berechnungen gemacht werden können, müssen zuerst die Zahlen als Teile eines Systems begriffen werden, in dem alle Elemente in einer genau vorgeschriebenen Reihenfolge existieren. Gehirn und Sprache |
|
Exakt meint hier, daß diese kleine Herstellungsvorschrift (Wurzelziehen) eine unendliche Zahlenreihe ohne Fehler erzeugt, auch die zehntausendste Stelle hinter dem Komma wird damit noch exakt errechnet. Gehirn und Sprache |
|
Zum Beispiel sehr große oder sehr kleine Zahlen können durch die Darstellung in Potenzen komprimiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Bei genauer Betrachtung findet man in der Grenzlinie der MM unendlich viele Kopien der Grundfigur in allen Größen und Variationen. Gehirn und Sprache |
|
Die daraus entstehenden Variationen beziehen sich hauptsächlich auf die Knollengröße und die Menge der Verästelungen, die jeder Knolle entspringen. Gehirn und Sprache |
|
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist. Gehirn und Sprache |
|
Die Übersicht der Grundfigur zeigt nur die größten Knollen mit den kleinsten Verästelungszahlen. Gehirn und Sprache |
|
Mit der Vergrößerung kann in jedem Abschnitt gezeigt werden, daß die Reihe der natürlichen Zahlen ganzzahlig unbegrenzt weiter zu kleineren Knollen mit jeweils um einen Ast größeren Verzweigungen fortgeführt wird. Gehirn und Sprache |
|
Wenn man diese Ordnung der Verzweigungszahlen mit Neugier und einem Quentchen Phantasie betrachtet, kann man darin das Modell einer einfachen Rechenmaschine für die Grundrechenarten sehen. Gehirn und Sprache |
|
Jede auf der Grundform aufsitzende (primäre) Knolle trägt ja selbst wieder unendlich viele (sekundäre) Knöllchen von unterschiedlicher Größe und Verzweigung, auf denen wiederum unendlich viele (tertiäre) Miniaturknöllchen in ähnlicher Folge sprießen, usw. Gehirn und Sprache |
|
Weil jeder Punkt der MM eine in sich zusammenhängende Julia-Menge repräsentiert, findet man im Gebiet jeder Knolle Julia-Mengen mit dem gleichen Verästelungstyp. Gehirn und Sprache |
|
Unsere Auffassung sieht die Zahlen in der geistigen Struktur der Menschen begründet. Gehirn und Sprache |
|
sind in menschlichen Köpfen ja nicht nur bei Mathematikern eingeprägt, sondern schon bei jedem zehnjährigen Schüler, der âim Kopfâ damit rechnen kann. Gehirn und Sprache |
|
Ich hoffe, daß ich mit den Bildern der MM beweisen konnte, dass diese wunderbare Formel sich als anschauliches Modell für Zahlensymbole und deren Verknüpfung in Reihenfolgen bewährt. Gehirn und Sprache |
|
Damit sieht es so aus, als ob sich die Mathematiker mit den Zahlenfolgen Strukturen zunutze machen, die in der Anlage des menschlichen Geistes (Modell:MM) bereits vorgezeichnet sind. Gehirn und Sprache |
|
Ähnliche Ansichten beschrieb vor genau einhundert Jahren, im Herbst 1906, der niederländische Mathematiker Luitzen Brouwer in seiner Dissertationsarbeit. Gehirn und Sprache |
|
âWenn unsere Bilder unabhängig von dem kulturellen Hintergrund als âschönâ empfunden werden, kann das unter Umständen darauf zurückführen sein, daß die Bilder uns etwas sagen über unser Gehirn, über ganz bestimmte Strukturen, die, wenn sie in Zusammenhang mit den Bildern gebracht werden, so etwas wie eine Resonanz auslösen, und diese Resonanz von uns als schön, als ästhetisch empfunden wird. Gehirn und Sprache |
|
Wer lange in Berlin gelebt hat, erinnert sich mit Grauen an die Grenze, die 28 Jahre lang als Mauer durch die Stadt gezogen war. Gehirn und Sprache |
|
Für das wissenschaftliche Verständnis von Leben, für die Biologie, muß der Begriff âGrenzeâ zu den Grundbedingungen jeden Lebens gerechnet werden. Gehirn und Sprache |
|
Gleichzeitig mußte schon die erste biologische Grenze dazu fähig sein, nützliche Stoffe herein-, und schädliche Stoffe herauszulassen. Gehirn und Sprache |
|
Ebenso finden wir auch in der unbelebten Materie Grenzen zwischen Wasser, Land und Luft. Gehirn und Sprache |
|
Für die Wissenschaftler sind Grenzen immer interessant, besteht doch die wissenschaftliche Tätigkeit zum großen Teil aus Grenzfindung, deren Benennung und Vermessung. Gehirn und Sprache |
|
Mit Definitionen (lat:finis = Ende) bestimmen wir die Begriffe genau so, wie es schon in der biblischen Schöpfungsgeschichte steht: âUnd er trennte das Licht vom Dunkel und nannte das Licht Tag und das Dunkel Nachtâ (Moses 1). Gehirn und Sprache |
|
Der Begriff der âGestaltâ (Math: Invariante), dessen Bedeutung für Sprache schon im Kapitel âGehirn und Musikâ hervorgehoben wurde, âGestaltâ ist ohne Grenze gar nicht vorstellbar. Gehirn und Sprache |
|
Unser Nervensystem muß folglich, um alle diese Tätigkeiten auszuführen, die Informationen aus der Umwelt selbst als Grenzen in Form von Gestalten und Messungen aufnehmen, ordnen und speichern. Gehirn und Sprache |
|
Jeder Rezeptor der Sinnesorgane ist in einer Informationsleitung über mehrere Ebenen von Nervenzellen mit dem Thalamus verbunden, von dem aus eine Verbindung zum Großhirn besteht. Gehirn und Sprache |
|
Das Konvergenz-Divergenz-Prinzip hat sich schon in der evolutionären Frühzeit der Lebewesen entwickelt. Gehirn und Sprache |
|
Dieses Prinzip stellt einen wichtigen Unterschied zu den Elektronnhirnen her, denn es verwandelt alle eintreffenden diffusen Umwelteindrücke sofort in abgegrenzte Gestalten, sorgt für eine automatische Strukturierung der Daten in ganzheitlich geschlossenen Gebilden. Gehirn und Sprache |
|
Folgende Bilder machen solche Schärfung in verschiedenen Einstellungen sichtbar und bringen damit die Wirkung der Lateralen Hemmung zum Ausdruck. Gehirn und Sprache |
|
Unser Großhirn bekommt also von seinen Rezeptoren bereits strukturierte Informationen zugespielt, die von der âWirklichkeitâ der Umweltsignale stark abweichen, aber nützlich für die lebensnotwendigen Reaktionen des Organismus sind. Gehirn und Sprache |
|
Die Erkenntniss, dass wir von der Wirklichkeit nur den âSchleier der Mayaâ in einer Verbindung von Gestalt und Wort aufnehmen können, war schon vor Jahrtausenden ein fester Bestandteil der indischen Philosophie. Gehirn und Sprache |
|
Halten wir fest, dass Grenzbildung durch laterale Hemmung bereits in den unteren Ebenen des Nervensystems mit der Divergenz und Konvergenz seiner Leitungsarchitektur erzeugbar wird, um aus geringen Intensitätsdifferenzen der Umweltsignale zur Gestaltung von Objekten (Invarianten) zu kommen. Gehirn und Sprache |
|
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca. Gehirn und Sprache |
|
Zur Sprache kommen die Nervensignale erst in der Gehirnrinde, aber nur durch das âTor zum Bewußtseinâ, den Thalamus. Gehirn und Sprache |
|
Man kann sich diesen Vorgang in Analogie zur Situation der höchsten Regierungsmitglieder vorstellen, die von der gesellschaftlichen Realität nur über Statistiken von Staatssekretären informiert werden und deren menschliche Kontakte von Vorzimmerdamen und Sicherheitsbeamten bestimmt werden. Gehirn und Sprache |
|
So undurchsichtig wie ein âRegierungsapparatâ ist auch das Gehirn jedes einzelnen Menschen. Gehirn und Sprache |
|
Die Betonung der Funktion eines Sensus communis erscheint notwendig, weil die Hirnforschung bisher vorrangig an einer Aufteilung der Hirnrinde in Regionen mit unterschiedlicher Funktion gearbeitet hat. Gehirn und Sprache |
|
Das menschliche Gehirn ist keine Neuentwicklung der Natur. Gehirn und Sprache |
|
Das Nervensystem entwickelt sich aus einer sehr einfachen Struktur, dem äußeren Keimblatt (Ektoderm). Gehirn und Sprache |
|
der Hornschuppen der Reptilien wird bei den Säugetieren die ganze Haut zu einem empfindlichen Sinnesorgan, das ebenso über Projektionsbahnen im Cortex mit den übrigen Sinnesqualitäten in ganzheitliche Verbindung kommt. Gehirn und Sprache |
|
Eine Nervenzentrale, in der alle Qualitäten von Signalen zusammengeführt werden, wäre nicht sinnvoll, wenn in ihr keine Befehle für das Verhalten des Organismus gebildet und an die ausführenden Organe geleitet werden könnten. Gehirn und Sprache |
|
Zusätzlich ist bei den Säugern das Kleinhirn in Verbindung mit dem Gleichgewichtsorgan für die Ausführung komplizierter Bewegungsabläufe in das motorische System integriert. Gehirn und Sprache |
|
Bei den Affen hat sich die Stellung der Augen im Gesichtsfeld so geändert, dass immer ein räumliches Bild der Umwelt gesehen wird. Gehirn und Sprache |
|
Mit dieser Ausstattung war der homo erektus für den aufrechten Gang in der Savanne gut gerüstet und konnte den Geruchssinn zugunsten der Fernsinne (Augen und Ohren) vernachlässigen. Gehirn und Sprache |
|
So weit ist das biologische Standardwissen detailliert erforscht und beweist, dass die Großhirnrinde von Anfang an für die Herstellung einer ganzheitlich vereinigten Projektion und Speicherung aller Umweltsignale und einer daraus basierenden Verhaltenssteuerung spezialisiert war und diese Aufgabe in der Evolution immer stärker ausdehnen konnte. Gehirn und Sprache |
|
Die ersten Menschen hatten mit diesem Gedächtnisorgan und einem verbesserten Kehlkopf die Grundlage für die Verfeinerung der äffischen Laut-, und Gebärdensprache. Gehirn und Sprache |
|
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht. Gehirn und Sprache |
|
Die Ausbildung eines Frontalhirns geschieht erst sehr spät in der Evolution der Affen. Gehirn und Sprache |
|
Weltkrieg hinterließ in Russland viele Menschen mit Schussverletzungen im Gehirn. Gehirn und Sprache |
|
Fasst man die Ergebnisse dieser Studien zusammen, dann führen Schäden im Frontalhirn dazu, dass die Personen keine Aufgaben mehr bewältigen können, die in mehreren Schritten zu einem Ziel führen. Gehirn und Sprache |
|
Eine tiefgreifende Persönlichkeitsveränderung, der Zerfall von successiven Handlungen in sinnlose Automatismen und eine euphorische Kritiklosigkeit oder Gleichgültigkeit begleiten alle Schäden des Frontalhirns. Gehirn und Sprache |
|
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z. Gehirn und Sprache |
|
Bei Linkshändlern sind die schreibenden und sprechenden Aktivitäten meist im rechten Großhirn lokalisiert, und auch nach Verletzungen oder Krankheiten der linken Sprachregionen findet ein neues Lernen der Sprache in der gesunden rechten Hälfte des Großhirns statt. Gehirn und Sprache |
|
Die große Oberfläche der Hirnrinde bietet neben den sensorischen Projektionszentren und dem motorischen (praezentralen) Rindenfeld noch sehr viel Platz für sogenannte Assoziationsfelder, in denen die Verbindungen zwischen optischen, akustischen, somatosensorischen und motorischen Ereignissen vielfältig verknüpft werden. Gehirn und Sprache |
|
Zwischen diesen sinnesspezifischen Zonen befinden sich die integrierenden Verbindungen der optischen, akustischen und somatosensorischen Analysatoren in den âAssoziationsfeldern. Gehirn und Sprache |
|
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen. Gehirn und Sprache |
|
Das motorische Zentrum des ganzen Körpers liegt im Gyrus praezentralis bekanntlich in einer Anordnung vor, die als âHomunkulusâ kartographiert wurde, wie das rechte Bild zeigt. Gehirn und Sprache |
|
Es versteht sich leicht, daß ein Zentrum zur motorischen Artikulation der Sprechvorgänge in unmittelbarer Nähe zu dem motorischen Zentrum der Sprechwerkzeuge liegt. Gehirn und Sprache |
|
Das zweite Rindengebiet, dessen Zerstörung zu einer Aphasie führt, wurde 1874 von Wernicke im linken Temporallappen in der Nähe des akustischen Projektionszentrums entdeckt. Gehirn und Sprache |
|
Im letzten Jahrhundert sind viele Untersuchungen zu der Ansicht gekommen, daß die Sprachfähigkeiten nicht auf diese beiden klassischen Zentren beschränkt sind. Gehirn und Sprache |
|
Bei Schäden im praemotorischen Teil des linken Frontalhirns beobachtete er eine verbale Aspontanität, die er âkinetische Aphasieâ nannte und als Störung der kinetischen Organisation der Sprache deutete. Gehirn und Sprache |
|
Ein sensorisches Gegenstück zu dieser kinetischen Aphasie beschrieb Luria bei Schäden im mittleren Temporallappen, unterhalb des Wernicke-Zentrums. Gehirn und Sprache |
|
Bei entsprechenden Verletzungen in der nicht-dominanten Hirnhälfte wurde eine tiefgehende Störung der musikalischen Wahrnehmung beobachtet. Gehirn und Sprache |
|
Bei allen Wirbeltieren liegen zwischen den eindeutig abgrenzbaren Bahnen und Kernen des Nervensystems Nervenzellgruppen und die dazugehörigen Fasern in einer diffusen, netzartigen Anordnung, der Netzsubstanz Formatio reticularis, die vom Rückenmark bis in den Thalamus das ganze Zentralnervensystem durchzieht. Gehirn und Sprache |
|
Die Aufgabe dieser diffusen Nervennetze besteht darin, die Zusammenarbeit des ganzen Systems zeitlich zu koordinieren, z. Gehirn und Sprache |
|
Eine besondere Aufgabe kommt der Formatio reticularis bei den Säugetieren im Zusammenhang mit der Entwicklung der Großhirnrinde (Cortex) zu. Gehirn und Sprache |
|
Bevor diese âunspezifischen Bahnenâ vom Thalamus ausgehend den Cortex erreichen, machen sie eine Schleife zu den sogenannten âBasalganglienâ (Nucleus caudatus, Pallidum, Putamen,Stratum), die als längliches Kerngebiet zwischen Thalamus und Cortex liegen. Gehirn und Sprache |
|
Wenn der Rhythmus langsamer als 6Hz ist, schläft der Mensch, bei 3Hz ist er in Tiefschlaf oder Narkose, und die Null-Linie im EEG wird als sicheres Todeszeichen angesehen. Gehirn und Sprache |
|
Eine allgemeinverständliche Bezeichnung für ARAS wäre demnach âHirnschrittmacherâ. Gehirn und Sprache |
|
Weitere Auswirkungen des Hirnschrittmachers lassen sich in dem âWeckreizâ erkennen, der aus tiefem Schlaf reißt. Gehirn und Sprache |
|
Weil im Thalamus die von den Sinnesorganen einströmenden Daten und die retikulären Strukturen des ARAS in unmittelbarer Nähe und Verbindung sind, können die Sinneserregungen dort auf die Aktivität des ARAS in der Art Einfluss nehmen, dass genau jene Teile des Cortex aktiviert werden, in welche die stärksten Sinneseindrücke projiziert werden, also die entsprechenden Gebiete der Projektionsfelder. Gehirn und Sprache |
|
Weil vom Cortex auch Leitungsbahnen zum Thalamus zurückführen, kann der Cortex auch die Aktivität des ARAS ârückwirkendâ beeinflussen und die âAufmerksamkeitâ unabhängig von äußeren Reizen in jedes corticale Gebiet lenken oder auf einen Punkt fixieren usw. Gehirn und Sprache |
|
Verglichen mit ihren vielfältigen Fähigkeiten ist der Aufbau der Großhirnrinde bemerkenswert eintönig. Gehirn und Sprache |
|
Spezifisch für die Großhirnrinde sind die Pyramidenzellen , ein Typus besonders großer Nervenzellen. Gehirn und Sprache |
|
Pyramidenzellen stehen im gesamten Cortex dicht bei dicht wie Säulen in vertikaler Ausrichtung, vorwiegend in der dritten und fünften Rindenschicht. Gehirn und Sprache |
|
Als morphologische Besonderheit der Pyramidenzelle muss neben dem großen Zellkörper die Fähigkeit gesehen werden, sehr lange Verbindungsleitungen zu bilden, die in der Pyramidenbahn bis zu zwei Meter lang sein können. Gehirn und Sprache |
|
* Die unspezifischen Erregungen und Hemmungen der Pyramidenzellen stammen aus dem unspezifischen Aktivierungssystem der Formatio reticularis und gelangen in einer oszillierenden Schleife vom Thalamus über die Basalganglien in die Hirnrinde. Gehirn und Sprache |
|
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein. Gehirn und Sprache |
|
Vernetzung Für die spezifischen Erregungen der Pyramidenzellen gilt wie an vielen Stellen des Nervensystems das Konvergenz-Divergenz-Prinzip welches besagt, dass jede Zelle von vielen anderen erregt wird und selbst an viele andere Nervenzellen Impulse sendet. Gehirn und Sprache |
|
Das Wachstum dieser unzählbaren, unüberschaubaren Verbindungen und die Ausbildung der synaptischen Kontakte zwischen den Pyramidenzellen findet besonders stark in den ersten Monaten und Jahren statt, es ist das Wachstum der neuronalen Netze, die seit der Beschreibung durch Donald O. Gehirn und Sprache |
|
Das Ergebnis dieser Aktivität sind âGestaltenâ von neuronalen Netzen, die zunächst als invariante Muster in den flüchtigen Erregungskomplexen erscheinen und dann durch verstärktes synaptisches Wachstum fixiert werden. Gehirn und Sprache |
|
Vor circa hundert Jahren traten zwei Philosophen mit einer Sprachkritik an die Öffentlichkeit, Fritz Mauthner und Ludwig Wittgenstein. Gehirn und Sprache |
|
Sein Schüler Fritz Mauthner war ebenso breit gefächert interessiert und setzte sich in wissenschaftstheoretischen Betrachtungen mit den aktuellen Ergebnissen der Psychologie auseinander. Gehirn und Sprache |
|
Mauthner schlug hier einen gedanklichen Weg ein, der den zeitlichen Aspekt der âKorrelationstheorie der Hirnforschungâ, unseren âArbeitstaktes im Bewußtseinâ, bereits in das Blickfeld rückte. Gehirn und Sprache |
|
Angeregt durch die Gestalttheorie stellte Mauthner den Begriff der âÄhnlichkeitâ in das Zentrum seiner erkenntnis- und sprachtheoretischen Betrachtungen. Gehirn und Sprache |
|
Fritz Mauthner hatte sein Studium (Rechtswissenschaft) nicht abgeschlossen und schrieb neben philosophischen Büchern auch Romane und Zeitungsartikel, er galt als âFreigeistâ und âenfant terribleâ in der Wissenschaft. Gehirn und Sprache |
|
Die Neurolinguistik zielt darauf hin, eine naturalistische Erklärung für den Zusammenhang von sprachlichen Tätigkeiten mit der Gehirntätigkeit zu entwickeln. Gehirn und Sprache |
|
Als Ergänzung zu unseren Ansichten über Sinn und Sprache kann aber ein Blick über die Grenzen dienen, z. Gehirn und Sprache |
|
An Stelle der äußeren Weltkomplexität erzeugt das System âMenschâ eine innere Ordnung. Gehirn und Sprache |
|
Die Gemeinsamkeiten zeigen sich in der Auslegung von âSinnâ, der als eine komprimierte Darstellung der Welt-Komplexität im Bewußtsein verstanden wird, sowie in der Bedeutung von variablen Grenzbildungen bei der Konstruktion von Unterscheidungen und Entscheidungen, bei der ständigen Erzeugung, Veränderung und Erweiterung von âSinnâ. Gehirn und Sprache |
|
Luhmanns Konstruktion der âSinn-Einheitâ, in der eine ständig wechselnde Selektion zur Aktualisierung von Teilgebieten führt, erscheint mit dem Gedanken an eine dafür benötigte Konstruktionsvorschrift (Algorithmus) nach dem Modell der Mandelbrotmenge, deren komplexe Grenzstruktur den neuronalen Netzen im Cortex mit Hilfe eines âGehirnschrittmachersâ eine Gestalt verleiht, durchaus vereinbar. Gehirn und Sprache |
|
Der Verkehrsunfall ist daher in der Ausbildung der Rechtsreferendare in Deutschland ein Themenfeld, das zu ignorieren man sich nicht leisten kann. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
BGB in Betracht. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Ist der Anspruchsberechtigte nicht selbst als Fahrer oder Halter eines Kfz an dem Unfallereignis beteiligt, dann ist die Anwendung des § 17 StVG ausgeschlossen. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
"beim Betrieb des KFZ" Nach ganz herrschender Auffassung ist ein KFZ in Betrieb, solange es sich im Verkehr befindet oder in verkehrsbeeinflussender Weise im öffentlichen Verkehrsraum ruht und andere Verkehrsteilnehmer gefährden kann. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Merke: Nach dieser Definition ist es insbesondere unbeachtlich, ob etwa der Motor läuft. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine bloße äußere Verbindung genügt nicht. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
) beginnt man in der Regel mit einer 50:50-Quote und ändert dann die Quote im Rahmen einer Abwägung (hier muss man "nur" irgendetwas Sinnvolles schreiben). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Rechtskrafterstreckung, § 124 VVG besagt, dass ein Urteil, in dem ein Anspruch des Geschädigten gegen die Versicherung verneint wird, auch gegenüber dem Schädiger wirkt (und vice versa). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Versicherung und Schädiger sind einfache Streitgenossen, d. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
* Teilklage und Negative Feststellungwiderklage sind schließlich auch noch möglich (Zweckmäßigkeitserwägung in der Anwaltsklausur!). Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Eine feststehende (!) Begehung der "6 Todsünden" (s. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Der steckt in den Kostenpauschalen (s. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Bei der Betrachtung der wirtschaftlichen Entwicklung des vergangenen Jahrzehnts fallen zwei bestimmende Themen sofort ins Auge: Die rasante Entwicklung der Informationstechnologie sowie der Klimawandel. Siliciumverarbeitung |
|
Obwohl sich Informationstechnologie und Photovoltaik stark voneinander unterscheiden, sind sie sich doch in zwei Punkten sehr ähnlich. Siliciumverarbeitung |
|
Dieses Buch soll einen kompakten Überblick über den Produktionsprozess vom Quarzsand bis zum fertigen Wafer[FN 2] geben und deren Weiterverarbeitung in der Elektroindustrie und Solarindustrie darstellen. Siliciumverarbeitung |
|
Im Bereich der Siliciumherstellung gibt es zwar bereits etablierte Verfahren; aufgrund der enormen Expansion der Solarindustrie sowie den sehr hohen Preisen von Reinstsilicium sind für fast alle Schritte der Herstellung Alternativen in Entwicklung oder Erprobung. Siliciumverarbeitung |
|
Da Wikibooks dauerhaftes Wissen zum Inhalt haben soll, müssen an dieser Stelle Grenzen gezogen werden. Siliciumverarbeitung |
|
Dem Librarius sollen nach seiner Wahl sämtliche Bücher des Stifts zur getreuen Verwaltung übergeben werden; und er wird einen Eid auf die Evangelien ablegen, dass er dazu in eigener Person oder durch einen Stellvertreter für das ihm übertragene Gut redlich sorgen wird. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Damit Bücher nicht verloren gehen wie bisher, soll der Vorsteher zur Sicherheit jedes Jahr mit 2 Kanonikern in die Bibliothek gehen und anhand des Verzeichnisses die Bücher kontrollieren; fehlende Bände muss er bezahlen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ferner gehört es zum Anstand, dass der Student, der vom Mahle zu den Büchern zurückkehrt, immer vorher die Hände wasche und nicht mit fettigen Fingern die Blätter umwende oder die Schliessen des Buches öffne. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Übersetzung eines lateinischen Briefes von 1519 aus dem Dominikanerkloster Breslau âDen in Christus ihm Liebsten, dem derzeitigen Prior, den Vorständen und Brüdern des Breslauer Konvents in der polnischen Provinz des Dominikanerordens, sendet Gruss und die Tröstung des Heiligen Geistes Garsias von Losysa, Professor der heiligen Theologie und Genosse desselben Ordens, demütiger General und Knecht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Über die Behandlung mittelalterlicher Bestände während der Reformation in der Stadt Zürich sind wir dank den Aufzeichnungen gleich von mehreren Chronisten ziemlich genau orientiert. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ich schätze, dass es nichts Nützlicheres und Notwendigeres gibt, als sich gut zu informieren, bevor es in dieser Unternehmung vorwärts geht, über die Reihenfolge und Methode, die genau notwendig sind, um sie zum Ende zu bringen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Ich sage gleichwohl um nichts auszulassen, was uns als Führung und als Orientierungslicht dienen sollte in dieser Nachforschung, als die erste Regel, welche man beachten muss, ist zuerst eine Bibliothek aller erstklassiger und wichtigster alten und modernen Autoren zu beschaffen, die besten Ausgaben teilweise oder als ganzes auszuwählen, und sie mit den hochgelehrtesten und besten Übersetzern und Kommentatoren welche sich in jeder Fakultät finden lassen zu ergänzen, ohne jene zu vergessen, die am wenigsten verbreitet sind, und folglich am kuriosesten, wie zum Beispiel. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Auf was ich wirklich Wert legen möchte als erste Satzung welche man zu diesem Punkt geben darf, ist sorgfältig jene zu Konservieren, die man bereits erworben hat und welche man täglich erwirbt, so dass sich keiner verliert, um in keiner Weise zu verkümmern. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Nun aber um das Ziel mit mehr Freude und weniger Problemen zu erreichen, wird es immer Angemessen sein, sie in mittleren Etagen zu Platzieren, damit die Frische der Erde keinerlei Moderung verursacht, was eine gewisse Fäulnis ist, welche sich allmählich auf die Bücher legt; . Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Der siebente Punkt, der nach den vorangehenden absolut behandelt werden zu müssen scheint, ist jener der Ordnung und Reihenfolge, welche die Bücher in einer Bibliothek wahren müssen: Weil es keinerlei Zweifel gibt, dass ohne diese unsere ganzen Nachforschungen aussichtslos und unsere Arbeit ohne Frucht wäre. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Nach diesem ist das notwendigste zwei Kataloge aller in der Bibliothek enthaltenen Bücher zu erstellen, davon der eine indem sie so präzise nach verschiedenen den Themen und Fakultäten angeordnet sind, dass man in einem Augenblick alle Authoren sehen und kennen lernen kann, welche zum erstem Subjekt aufeinandertreffen, welches einem in den Sinn kommt; und im anderen sind sie naturgetreu geordnet und vereinfacht unter der alphabetischen Ordnung ihrer Authoren, so genau um keinesfalles eines davon zwei mal zu kaufen, sowie jene zu erkennen, welche fehlen, und die vielen Personen zufriedenzustellen, welche manchmal aussergewöhnlich neugierig sind, alle Werke gewisser Authoren zu lesen. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist. Aristoteles: Poetik |
|
Diese sind notwendigerweise entweder gut oder schlecht. Aristoteles: Poetik |
|
Nun zum dritten Unterscheidungsmerkmal dieser Künste: zur Art und Weise, in der man alle Gegenstände nachahmen kann. Aristoteles: Poetik |
|
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen. Aristoteles: Poetik |
|
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat. Aristoteles: Poetik |
|
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht. Aristoteles: Poetik |
|
das nach den Regeln der Wahrscheinlichkeit oder Notwendigkeit Mögliche. Aristoteles: Poetik |
|
Die Fabeln sind teils einfach, teils kompliziert. Aristoteles: Poetik |
|
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit. Aristoteles: Poetik |
|
die Abschnitte, in die man sie gliedern kann, sind folgende: Prolog, Episode, Exodos und Chorpartie, die ihrerseits eine Parodos oder ein Stasimon sein kann. Aristoteles: Poetik |
|
Da nun die Zusammensetzung einer möglichst guten Tragödie nicht einfach, sondern kompliziert sein und da sie hierbei Schaudererregendes und Jammervolles nachahmen soll (dies ist ja die Eigentümlichkeit dieser Art von Nachahmung), ist folgendes klar: 1. Aristoteles: Poetik |
|
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt. Aristoteles: Poetik |
|
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein. Aristoteles: Poetik |
|
Die Zeichen sind zum Teil angeboren, wie »die Lanze, die die Erdgeborenen an sich tragen«, oder wie die Sterne im »Thyestes« des Karkinos; zum Teil sind sie erworben, und zwar bald am Körper, wie Narben, bald als äußerer Besitz, wie Halsbänder und wie in der »Tyro« die durch den Kahn bewirkte Wiedererkennung. Aristoteles: Poetik |
|
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt. Aristoteles: Poetik |
|
Was nun mit der Gedankenführung zusammenhängt, so sei hierfür vorausgesetzt, was sich darüber in den Schriften zur Rhetorik findet; denn sie ist eher ein Teil jener Disziplin. Aristoteles: Poetik |
|
Die Sprache überhaupt gliedert sich in folgende Elemente: Buchstabe, Silbe, Konjunktion, Artikel, Nomen, Verb, Kasus, Satz. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Beispiele sind die Dichtungen des Kleophon und des Sthenelos. Aristoteles: Poetik |
|
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt. Aristoteles: Poetik |
|
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten. Aristoteles: Poetik |
|
Wenn nämlich die weniger vulgäre die bessere und wenn das stets diejenige ist, die sich an das bessere Publikum wendet, dann ist klar, daß diejenige, die alles nachahmt, in hohem Maße vulgär ist Denn die Schauspieler befinden sich, in der Annahme, das Publikum könne nicht folgen, wenn sie nicht von sich aus etwas hinzutun, in ständiger Bewegung - wie die schlechten Flötenspieler, die sich drehen, wenn sie einen fliegenden Diskus nachahmen sollen, und den Chorführer mit sich reißen, wenn sie die »Skylla« vorspielen. Aristoteles: Poetik |
|