Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Englisch

woerterbuch Deutsch - Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: in

  Deutsch    Englisch
  in (... hinein)
  into
  in (hellen) Scharen
       scharenweise
  in droves
  in 25 Meter Abstand
  at a distance of 25 metres
  in Abhängigkeit von
  depending on
  in Abschiebehaft genommen werden
       in Schubhaft genommen werden
  to be placed in custody pending deportation
       tb be placed in custody with a view to deporation
  in abseitsverdächtiger Position stehen
  to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
  in absoluter Hochform sein
  to be in formidable form
  in Abständen von 10 Minuten
  at 10 minute intervals
  in Abstimmung mit
  in coordination with
  in Alarmbereitschaft
  on the alert
  in alle Ewigkeit
  for evermore
  in alle vier Winde zerstreut
  scattered to the four winds
  in alle Winde verweht
  scattered to the four winds
  in allen Einzelheiten
  in explicit detail
  in allen Lebenslagen
  in all situations
  in allen Stücken
  on every matter
       in every detail
  in aller Eile zusammenschustern [ugs.]
  to pull together in a hurry
  in aller Form
  in due form
  in aller Herrgottsfrühe [ugs.]
  at the crack of dawn
  in aller Kürze
  very briefly
  in aller Ruhe
  without ruffle or excitement
  in Alpennähe
  near the Alps
  in alphabetischer Ordnung
       in alphabetischer Anordnung
  in alphabetical order
  in altbewährter Manier
  the tried and tested way
  in alten Zeiten
  in olden days
       in olden times
  in Anbetracht
       unter Berücksichtigung
  in consideration of
       by taking into consideration
  in andere Hände übergehen
  to pass into other hands
  in anderen Umständen
  in an interesting condition
  in anderen Umständen sein
       schwanger sein
  to be expecting
       to be in the family way
  in angemessener Zeit
       zu gegebener Zeit
       zu seiner Zeit
  in due course
  in angenehmen Verhältnissen leben
  to live in comfort
  in Anlehnung an
  following
       in the style of
  in Anlehnung an
       um ... zu ähneln
  modelled after
  in Anschauung versunken
  lost in contemplation
  in Anspruch nehmen
  to make a draft on
  in Anwesenheit von ...
       in Gegenwart des-der ...
  in the presence of ...
  in ärztlicher Behandlung sein
  to be under medical treatment
  in Asche legen
  to reduce to ashes
  in Aspik einlegen
  to jelly
  in Aufregung versetzen
  to throw into a dither
       be all of a dither
       be in a dither
  in Aufruhr sein
  to be in revolt
  in Augenhöhe
  at eye-level
  in äußerster Armut
  in dire poverty
  in Auslieferungshaft nehmen
  to take into custody prior to extradition
  in Aussicht
  in prospect
  in Aussicht gestellt
  promised
  in Aussicht stellend
  promising
  in Australien-Neuseeland leben
  to live down under
  in Bausch und Bogen
  lock, stock, and barrel
  in Beantwortung Ihres Schreibens vom
  in reply to your letter of
  in Bearbeitung
  under way
  in Begleichung einer Schuld
  in payment of a debt
  in Begleitung einer Frau
       mit einer Frau
  in female company
       with a woman
  in Begleitung sein
  to be with sb.
  in Begleitung von
  accompanied by
  in beiderlei Hinsicht
  on both counts
  in Benutzung sein
       benutzt werden
  to be in use
  in Berufung auf
       unter Berufung auf
  with reference to
       in connection with
  in Besitz nehmen
       sich bemächtigen
  to take possession of
  in bester Ordnung
  in apple-pie order [coll.]
  in Betracht gezogen
       betrachtet
       angesehen
  considered
  in Betracht ziehen
       betrachten
       ansehen
  to consider
  in Betracht ziehend
       betrachtend
       ansehend
  considering
  in Betrachtungen versunken
  lost in meditation
       lost in thought
  in Betrachtungen versunken
  in rapt contemplation
  in Betrieb
  in operation
       at work
  in Betrieb befindlicher Streb
  working face
  in Betrieb gehen
  to be brought on line
  in Betrieb gesetzt
  activated
  in Betrieb setzen
  to put into operation
  in Bewegung gesetzt
       getrieben
       gestoßen
  sent
  in Bewegung sein
       auf Achse sein [ugs.]
  to be on the move
  in Bewegung setzen
       treiben
       stoßen
  to send {sent
       sent}
  in Bewegung setzend
       treibend
       stoßend
  sending
  in Bewegung
       auf Achse [ugs.]
  on the move
  in Beziehung stehend
  correlated
  in Bezug auf
  in relation to
       with reference to
  in Bezug auf
       im Verhältnis zu
  in relation to
  in Bezug auf
       in Hinsicht auf
  with regard to
  in Bezug auf
       unter ... Aspekt
  in terms of
  in Blüte
       blühend
  abloom
  in Boden umgewandelt
  pedogenized
  in Bodennähe
  at ground level
  in böser Absicht
  in bad faith
  in böswilliger Absicht
  with malicious intent
  in Brand geraten
       Feuer fangen
  to catch fire
  in Brand gesetzt
       angesteckt
  torched
  in Brand setzen
       anstecken {vt}
  to torch
  in Brand setzend
       ansteckend
  torching
  in Bretter zersägen
  to slab
  in Bruchstücken
  fractional
  in Butter sein [übtr.]
  to be going smoothly
  in Cluster ...
  clustering
  in Container verladen
  to containerize
       to containerise
  in Container verladen
  containerized
       containerised
  in Container verladend
  containerizing
       containerising
  in Dankbarkeit für
  in gratitude for
  in das Spielgeschehen eingreifen
  to intervene in the play
  in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß
  pinch pot
  in Deckung gehen
  to take cover
  in Deckung gehen
       Schutz suchen
  to run for cover
  in dem betreffenden Fall
  in the case in question
       in the case concerning
  In dem Haus spukt es.
  There used to be ghosts in this house.
  in dem Maß
  to the extent
       to the degree
  in den abgelegensten Teilen der Welt
  in the remotest parts of the world
  in den Adelsstand erhoben werden
  to receive a knighthood
  in den Berufsverkehr kommen
  to be caught up in rush-hour traffic
  in den besten Jahren sein
  be in the prime of life
  in den Bienenstock bringen
       einfangen
  to hive (bees)
  in den Boden bohren
  to drive (sink) into the ground
  in den Boden eingelassener Whirlpool
       versenkter Whirlpool
  sunken whirlpool
  in den Cachespeicher aufnehmen
  to cache
  in den dritten Gang schalten
  to change (shift [Am.]) into third gear
  in den Graben fahren
  to go into the ditch
  in den Hafen einlaufen
  to run into port
  in den Himmel heben
  to praise to the skies
  in den Himmel kommen
  to go to heaven
  in den Hintergrund drängen
       an die Wand spielen
       die Schau stehlen [übtr.]
  to upstage [fig.]
  in den Hintergrund drängend
       an die Wand spielend
       die Schau stehlend
  upstaging
  in den Hintergrund gedrängt
       an die Wand gespielt
       die Schau gestohlen
  upstaged
  in den Hintergrund treten
  to take a back seat [fig.]
  in den Kalender einfügen
  to intercalate
  in den Kinderschuhen stecken [übtr.]
  to be still in its infancy
  in den kleinsten Einzelheiten
  in the minutest details
  in den kommenden Jahren
  in the years to come
  in den Krieg gehen
  to go to war
  in den letzten Jahren
       in letzter Zeit
       in jüngster Vergangenheit
  in recent years
  in den meisten Fällen
  in most instances
  in den meisten Fällen
  in the majority of cases
  in den Rückwärtsgang schalten
  to go into reverse
  in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.]
  to have to bite the bullet [fig.]
  in den sauren Apfel beißen [übtr.]
  to grin and bear it
  in den sauren Apfel beißen
       die bittere Pille schlucken [übtr.]
  to swallow the pill
       to grasp the nettle
  in den Schatten gestellt
  outshone
       outshined
  in den Schatten gestellt
  eclipsed
  in den Schatten stellen
  to outshine {outshined, outshone
       outshined, outshone}
  in den Schatten stellen [übtr.]
  to eclipse
  in den Schatten stellend
  outshining
  in den Schatten stellend
  eclipsing
  in den Schlussminuten
  in the closing minutes
  in den Schlusssekunden
  in the closing seconds
  in den Schoß der Familie zurückkehren
  to return to the fold
  in den Spiegel sehen
  to look in the mirror
  in den Startlöchern sein
  to be raring to go
  in den Tag hinein leben
  to live for the moment
  in den USA umherreisen
  to travel around the US
  in den Wehen liegen
  to be in labour
  in den Wehen liegen
       Wehen haben
  to travail
  in den Wind reden [übtr.]
  to talk in vain
  in den Wind schlagen [übtr.]
  to set at nought
  in der Absicht zu ...
  with the intention of ...
  in der Anlage übersenden wir Ihnen
  attached please find
  in der Annahme, dass ...
       gesetzt den Fall, dass ...
  assuming that
       supposing that
  in der Antike
  in ancient times
  in der Armee dienen
  to serve in the army
  In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.
  There was a mix-up in the line-up.
  in der besten Absicht
  with the best of intentions
  in der Blüte der Jahre
  in the prime of life
  in der Blüte seines Lebens
  in his heyday
  in der Brunst sein
       in der Brunft sein
  to be rutting
  in der Defensive sein
  to be on the defensive
  in der entgegengesetzten Richtung
  in the opposite direction
  in der Fachwelt
  among experts
       in professional circles
  in der Falle sitzen
  to be trapped
  in der Fallrichtung
  downdip
  in der Fassung -i.d.F.-
  version of
       as amended by (law)
  in der Ferne
  in the distance
  in der ganzen Stadt
  all over the town
  In der Gegend worden Fälle von Maul- und Klauenseuche registriert.
  Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
  in der Gesamtheit
       im Großen und Ganzen
       im Allgemeinen
  at large
  in der Gesellschaft emporkommen
       die gesellschaftliche-soziale Stufenleiter erklimmen
  to climb up the social ladder
  in der Gezeitenzone befindlich
  intertidal
  in der gleichen Rubrik
  under the same title
  in der Größenordnung
  in the ballpark
  in der Hand verschwinden lassen
  to palm
  in der Herde leben
  to live in herds
  in der Hitze schmoren
  to swelter in the heat
  in der Hocke sitzen
  to squat
       to crouch
  in der jüngsten Zeit
  in these latter days
  in der Kirche
  at church
       in church
  in der Klemme
  in deep water
  in der Klemme sein (sitzen)
  to be in a fix
  in der Klemme sitzen
  to be in a tight squeeze
  in der Klemme sitzen
  to be in the tight corner
  in der Klemme sitzen
  to be up a gum tree
  in der Klemme sitzen
  to be in a predicament
  in der Klemme sitzen
       in Schwulitäten sein
  to be in a spot
  In der Kürze liegt die Würze.
  Keep it simple, stupid.
  In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.]
  Brevity is the soul of wit. [prov.]
  in der Lage sein zu
  to be able to
  in der Lage sein zu
  to be in a position to
  in der Lage
       fähig
       gewachsen im Stande
  equal
  in der Längsrichtung
  lengthwise
       lengthways
  in der letzten Woche
       in der vorigen Woche
  last week
  In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
  All is fair in love and war.
  in der linken Spur fahren
  to drive in the left-hand lane
  in der Liste erscheinen
  to figure in the list
  in der Londoner City
  within the sound of Bowbell [coll.]
  in der Luft
  in mid-air
       in midair
  in der Mehrzahl sein
  to be in a majority
  in der Mehrzahl
       im Plural
  in the plural
  in der Menge verloren gehen
  to get lost in the crowd
  in der Mikrowelle erhitzen (kochen)
  to microwave
       to micro-cook
       to nuke
  in der Mitte des Augusts
  in mid-August
  in der Nachbarschaft
  in the neighborhood [Am.]
       in the neighbourhood [Br.]
  in der Nacht
  at night
  in der Nähe
  near by
  in der Nähe
  in proximity to
  in der Nähe
  around [coll.]
  in der Nähe des Hauses
  near the house
  in der Nähe von
  close to
  In der Not erkennt man seine Freunde. [Sprw.]
  A friend in need is a friend indeed. [prov.]
  In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.]
  In default of a soul the devil puts up with a fly. [prov.]
  in der Öffentlichkeit
  in public
  in der Pause
  at break
  in der Praxis
       praktisch
  in practice
  In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
  In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
  in der Regel
       im Regelfall
  as a rule
       as a general rule
  in der Reihe bleiben
  to keep in line
  in der Reihe der Stars
  amongst the ranks of the stars
  in der Rubrik
  under the rubric
  In der Ruhe liegt die Kraft.
  Strength lies in calmness.
  in der Schlange gestanden
       angestanden
  stood in line
       lined up
  in der Schlange stehend
  queueing
       queuing
  in der Schlange stehend
       anstehend
  standing in line
       lining up
  in der Schlussphase
  in the closing stages
  in der Schublade liegen
  to be in reserve
  in der Schule sein
  to be at school
  in der Schusslinie stehen
  to be in the line of fire
  in der Schwebe
  in abeyance
  in der Schwebe lassen
       unentschieden lassen
  to suspend
  in der Schwebe sein
  to be in limbo
  in der Schwebe sein (Verfahren)
  to be pending
  in der Schwebe sein [übtr.]
       unentschieden sein
  to be undecided
       to be in the balance
       to be abeyant
  in der Stadt
  in town
  in der Stadt wohnen
  to live in town
  in der Straßenbahn
  on the tram
  in der Stube hocken
  to sit around indoors
  in der Tat
  in fact
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  indeed
  in der Tiefgarage abgestellt sein
  to be parked in the underground parking-car park [Br.]-garage [Am.]
  in der Tinte sitzen [übtr.]
  to be in the soup [fig.]
  in der Überzahl sein
  to be superior in numbers
       to outnumber so.
  in der Übung bleiben
  to keep in practice
  in der unteren Preislage
  in the low-priced range
  in der Vergangenheit
  in the past
  in der Verlängerung
  in extra time
  in der vorlesungsfreien Zeit
  outside of term-time [Br.]
  in der vorliegenden Fassung
  in its present form
  in der Vorrunde
  in the qualifying round
       in the preliminary round
  in der Warteschleife sein [telco.]
  to be on hold
  in der Wäsche sein
  to be in the wash
  in der Wirtschaft
  in commerce
  in der Woche
       unter der Woche
  during the week
  in der zweiten Reihe parken
       in zweiter Reihe parken
  to double-park
  in der Zwickmühle sein
  to be on the horns of a dilemma
  in der Zwischenzeit
  in the meantime
  in Deutschland hergestellt
  made in Germany
  in die 2. Liga absteigen
  to be relegated to the second division
  in die Bresche springen
  to step into the breach
       to throw oneself into the breach
  in die Brüche gehen
       entzweigehen
  to go to pieces
  in die Brüche gehen
       sich trennen
  to break up
  in die Defensive gehen
  to go on the defensive
  in die dritte Potenz erheben
       hoch drei nehmen
  to cube
  in die Enge getrieben
       gestellt
  cornered
  in die Enge treiben
       (Feind) stellen {vt}
  to corner
  in die Enge treibend
       stellend
  cornering
  in die Erdumlaufbahn schießen
  to send into orbit
  in die ewigen Jagdgründe eingehen
  to go to the happy hunting grounds
  in die Falle gehen
       sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen)
  to turn in [coll.]
  in die Falle gelockt
  trapped
       entrapped
  in die Falle locken
  to trap
       to entrap
  in die Falle lockend
  trapping
       entrapping
  in die Firma einführen
  to introduce to the firm
  in die Flucht schlagen
  to put to flight
  in die Flucht schlagen
       herausjagen (aus)
       aufstöbern {vt}
  to rout out (of)
       to rout (of)
       to put to rout
  in die Geschichte eingehen
  to go down in history
  in die gleiche Kerbe hauen [übtr.]
  to take the same line
  in die Hocke gehen
  to squat down
       to crouch down
  in die Höhe gehen
  to go upwards
  in die Höhe werfen
  to throw up
  in die Jahre kommen
  to be getting on in years
       to reach middle age
       to be getting long in the tooth [fig.]
  in die Kirche gehen
       zur Kirche gehen
  to go to church
  in die Kompetenz fallen
  to be the responsibility of
  in die Kurve gehen
       eine Kurve nehmen [aviat.]
  to bank
  in die Länge ziehen
  to strech out
  in die Lehre geben (bei
       zu)
  to apprentice (to)
  in die Lehre gebend
  apprenticing
  in die Lehre gegeben
  apprenticed
  in die Liste eintragen
  to enter in the list
  in die Masten entern [naut.]
  to climb the rigging
  in die Nische stellen
  to recess
  in die Praxis umsetzen
       verwirklichen
       ausführen
  to put into practice
  in die Scheide stecken
  to sheathe
  in die Schule gehen
  to go into school
  in die Sonne blinzeln
  to squint against the sun
       to squint in the bright sun
  in die Stadt gehen
  to go into town
  in die Tat umsetzen
  to put into practice
       to translate into action
  in die unteren Regionen verschwinden
  to disappear into the lower depths
       to disappear below
  in die Verlängerung gehen
  to go into extra time
  in die Wildnis
  into the wild
  in die Zange genommen
  heckled
  in die Zange nehmen
  to heckle
  in die Zange nehmend
  heckling
  in Dienst stellen
  to commission
  in diesem Augenblick
  at this instant
  in diesem Augenblick
       zu diesem Zeitpunkt
  at this juncture
  In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist.
  This report has rehearsed the importance of this issue.
  in diesem Fall
  in this case
  in diesem Fall
  in that case
  in diesem Jahr
  this year
  in diesem Stadium
  at this stage
  in diesem Tempo
  at this rate
  in diesem Zusammenhang
  in this context
  in dieser Beziehung
  in this regard
       in this respect
  in dieser Hinsicht
  in this respect
       in this regard
  in Doppelehe leben
  to live in bigamy
  in doppelter Ausfertigung
  in duplicate
  in doppelter Hinsicht
  in two respects
  in dreifacher Ausfertigung
  in triplicate
  In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
  If a case requires immediate attention please contact ...
  in dringenden Familienangelegenheiten
  on urgent family business
  in Ehrfurcht erstarren
       in Ehrfurcht erschauern
  to be awestruck
  in Eile sein
  to be in a hurry
       to be in a rush
  in ein Amt einführen
       einsetzen {vt}
  to invest
  in ein Amt einführend
       einsetzend
  investing
  in ein Amt eingeführt
       eingesetzt
  invested
  in ein Tagebuch eintragen
  to journalize
  in eine Datei speichern
  to save in a file
  in eine Euphorie fallen
  to go into a state of euphoria
  in eine Falle geraten
  to fall into a trap
  in eine Falle tappen
  to blunder into a trap
  in eine Holzkiste verpacken
  to crate
  in eine Holzkiste verpackend
  crating
  in eine Holzkiste verpackt
  crated
  in eine Krise geraten
  to enter a state of crisis
  in eine Schleife legen
       in Schleifen legen
       schlingen
  to loop
  in einem Anfall von Wut
  in a fit of anger
  in einem Atemzug blasen
  to blow in one breath
  in einem Augenblick geistiger Verwirrung
  in a moment of mental aberration
  in einem Ausschuss sein
  to be on a committee
  in einem Band
  bound together
  in einem Chor mitsingen
  to sing in a choir
  in einem Fall ermitteln
  to investigate a case
  in einem Film mitspielen
  to be in a film-movie
       to act in a film
  in einem fort
  on and on
       without a break
  in einem Hotel übernachten
  to stay at a hotel
  in einem Kloster lebend
       klösterlich
       abgeschieden {adj}
  cloistered
  in einem Netz fangen
  to enmesh
  in einem Orchester mitspielen
  to play in an orchestra
  in einem Rahmen halten
       eingrenzen
  to cabin [Am.]
  in einem Rutsch
  in one go
  in einem Schluck austrinken
       auf ex austrinken [ugs.]
  to bottom up
  in einem solchen Fall
  in such a case
  in einem Tag
  in one day
       in a single day
  in einem Tempo von ...
  at a rate of ...
  in einem Wahn leben
  to be under a delusion
  in einen Käfig gesperrt
       eingesperrt
  caged
       caged up
  in einen Käfig sperren
       einsperren {vt}
  to cage
       to cage up
  in einen Käfig sperrend
       einsperrend
  caging
       caging up
  in einen Kontext setzen
       in einen Zusammenhang setzen
  to contextualize
  in einen Topf werfen
  to lump together
  in einen Trott verfallen
  to get into a rut
  in einen Unfall verwickelt sein
       an einem Unfall beteiligt sein
  to be involved in an accident
  in einen Zwiespalt geraten
  to get into a conflict
  in einer Aufnahmehülle - in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj}
  podded
  in einer Datenbank verzeichnet sein
       in einer Datenbank aufscheinen [Ös.]
  to be held on-in a database
  in einer Entfernung von
  at a distance of
  in einer Entfernung von
  at a range of
  in einer Entscheidungssituation
  in a decisive situation
  in einer ernsten Notlage sein
  to be in dire straits
  in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
  to straddle an issue [Am.]
  in einer Karte dargestellt
       kartiert
  charted
  in einer Karte darstellen
       kartieren {vt}
  to chart
  in einer Karte darstellend
       kartierend
  charting
  in einer Katastrophe enden
  to end in a catastrophe
  In einer leeren Tasche tanzt der Teufel. [Sprw.]
  The devil dances in an empty pocket. [prov.]
  in einer Linie mit
       in einer Richtung mit
  in alignment with
  in einer misslichen Lage sein
  to be in an awkward predicament
  in einer Parklücke
       auf einem Parkfeld-Parkplatz
  in a parking space
  in einer praktischen Verpackung
  in a convenient package
  in einer Prüfung durchfallen
  to fail an examination
  in einer Reihe stehen
  to stand in a row
  in einer Reihe stehen
  to stand in a line
  in einer Richtung
  unidirectional
  in einer Schlinge fangen {vt}
  to ensnare
  in einer Schlinge fangend
  ensnaring
  in einer Schlinge gefangen
  ensnared
  in einer schwierigen Lage
  in a difficult position
  in einer Woche
  in a week
  in einer Wohngemeinschaft leben
  to share a flat with several other people
  In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.
  A should be used in preference to B in some cases.
  in Einklang bringen
  to bring in line
  in Einklang bringen
       in Übereinstimmung bringen (mit)
  to bring into accordance
       to harmonize
       to reconcile (with)
  in Einzelhaft
       in Isolierhaft
  incommunicado
  in engem Rahmen
  on a small scale
  in enger Gemeinschaft leben (mit)
  to live in close companionship (with)
  in Erinnerungen geschwelgt
  reminisced
  in Erinnerungen schwelgen
  to indulge in reminiscences
  in Erinnerungen schwelgen (an)
  to reminisce (about)
  in Erinnerungen schwelgend
  reminiscing
  in Erledigung Ihres Auftrages
  in execution of your order
  in Ermangelung
  for want of
  in Ermangelung von
  in default of
       due to default of
  in Erscheinung treten
  to appear
       to manifest themselves
  in Erscheinung treten
       sichtbar werden
  to show themselves
       to become visible
       to become obvious
  in Erstaunen gesetzt
  amazed
  in Erstaunen setzen
  to amaze
  in Erstaunen setzend
  amazing
  in Etappen tun
  to do in snatches
  in etw. aufgehen
  to be merged in
  in etw. begriffen
  to be in the process of doing sth.
  in etw. einen Knoten machen
  to tie a knot in sth.
  in etw. eingeweiht sein
  to be privy to sth.
  in etw. hineinreichen (zeitlich)
  to go over into sth.
  in etw. konform sein
  to agree on sth.
  in etw. mit einbeziehen
  to factor into sth.
  in etw. übergehen
  to merge into sth.
  in etw. verstrickt werden
  to get enmeshed in sth.
  in Fahrt geraten sein
  have got going
  in Fahrt kommen
  to get going
  in Fahrt kommen
       in Schwung kommen
  to gain momentum
  in Fahrtrichtung sitzen
  to sit facing the engine
  in Falten gelegt
  pursed
  in Falten legen
  to purse
  in Falten legen {vt}
  to pucker
  in Falten legend
  pursing
  in Faserrichtung
  with the grain
  in Fässer füllen {vt}
  to barrel
  in Fässer füllend
  barrelling
       barreling
  in Fässer gefüllt
  barrelled
       barreled
  in Felder aufgeteilt
  fielded
  in Flammen
  aflame
  in Flammen aufgehen
  to go up in flames
  in Flammen stehen
  to be a blaze
  in Flammen stehen
       brennen
       Feuer und Flamme sein
  to be on fire
  in Flammen stehend
  to be ablaze
  in Flaschen abfüllen
       in Flaschen füllen
  to bottle
  in Flaschen abfüllend
  bottling
  in Flaschen abgefüllt
  bottled
  in Form bleiben
  to stay trim
  in Form von
       im Sinne als
       hinsichtlich
  in terms of
  in Formation fliegend
  formating
  in Fortsetzungen veröffentlichen
  to serialize
  in Fortsetzungen veröffentlicht
  published in serial form
  in Fortsetzungen
       Serien...
  serial
  in Frage gestellt
       infrage gestellt
       in Zweifel gezogen
       beanstandet
  queried
       questioned
  in Frage stellen
       infrage stellen
       in Zweifel ziehen
       beanstanden
  to query
       to question
  in Frage stellend
       infrage stellend
       in Zweifel ziehend
       beanstandend
  querying
       questioning
  in freiem Fall
  in free fall
  in freier Wildbahn
  in the wild
  in Freilauf fahren {vi}
  to coast
  in Freilauf fahrend
  coasting
  in Freilauf gefahren
  coasted
  in freudiger Erwartung
  in joyful anticipation
  in früheren Tagen
       in alten Zeiten
  in days of yore
  in Führung gehen
  to gain the lead
  in Funktion treten
  to start to function
  in Galopp verfallen
  to break into a gallop
  in Gang gebracht
  actuated
  in Gang kommen
  to come into operation
  in Gang kommen
  to get going
       to get starting
       to get under
  in Gang setzen
  to launch
  in Gang setzen
  to put in train
  in Gang setzen
  to start up
       to get sth. going
  in gedämpftem Ton
       mit gedämpfter Stimme
  in hushed tones
  in Gefahr geraten
  to run into danger
  in Gefahr kommen
  to get into danger
  in Gefahr sein
  to be in danger
  in Gefangenschaft
  captive
       in a captive state
  in Gefangenschaft geraten
  to be taken prisoner
  in Gefechtsbereitschaft
  fully operational
  in Gefechtsbereitschaft versetzen
  to alert
  in gegenseitigem Einverständnis
  by mutual agreement
  in gegenseitiger Verbindung stehen
  to intercommunicate
  in geheimem Auftrag
  on a secret mission
  in geheimnisvolles Dunkel gehüllt
  wrapped in mystery
  in Geheimschrift geschrieben
  cryptographic
  in Geheimschrift geschrieben
  cryptographically
  in gehobener Stimmung sein
       aufgekratzt sein [ugs.]
  to be in high spirits
  in Gehweite
       zu Fuß in einigen Minuten erreichbar
  within walking distance
  in Gelächter ausbrechen
  to burst out laughing
  in Geld schwimmen [übtr.]
  to be flush with money
       to be in the money
  in Geldnot sein
       knapp bei Kasse sein [ugs.]
  to be hard-up
  in Geldnot
       knapp bei Kasse [ugs.]
  hard-up
  in Geldnot
       pleite
  on the rocks
  in Geldverlegenheit sein
  to be pressed for money
  in Gemeinschaft mit
       im Verein mit
  together with
       jointly with
  in geringerem Maße
  to a lesser extent
  in Gestalt von
  in the shape of
  in Gestellen untergebracht
  bay-mounted
  in gewissem Maß
  in some degree
  in gewissem Sinne
  in a sense
       in a certain manner
  in gewisser Hinsicht
       gewissermaßen
  in a sense
       in a way
  in gleichem Maße
  to the same extent
       equally
  in Gondeln (außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche) aufgehängtes Triebwerk eines Flugzeuges [aviat.]
  pod-mounted engine
  in Grenzen
  within limits
       up to a point
  in grober Weise verstoßen gegen
       grob verletzen
  to outrage
  in grober Weise verstoßen gegen
       grob verletzt
  outraged
  in grober Weise verstoßend gegen
       grob verletzend
  outraging
  in großem Maßstab
  on a large scale
  in großem Umfang
  on a large scale
  in großen Mengen
  in great quantities
  in großen Zügen
       in groben Zügen
  along general lines
       in broad outline
       in outline
  in großer Gefahr schweben
  to be in great danger
  in großer Not sein
  to be hard up
  in großer Not sein
       sehr leiden
  to be in great distress
  in großer Sprung nach vorn
  a great leap forward
  in größerem Rahmen
  on a large scale
  in größter Menge
  in (the) largest amounts
       in greatest numbers
  in größter Menge
  in ultralarge quantitiy
  in Güte
  amicably
  in gutem Einvernehmen leben
  to live in perfect harmony
  in gutem Glauben handeln
  to act in good faith
  in gutem Glauben handeln
  to act bona fide
  in gutem Zustand
  in good conditions
  in gutem Zustand
  in good repair
  in gutem Zustand halten
  to keep in good repair
  in gutem Zustand
       gut in Form
  in good trim
  in guten und in schweren Tagen
  for the better for the worse
  in guten Verhältnissen leben
  to live at ease
  in guten wie in schweren Tagen
  for better or for worse
  in guter Absicht
  with good intent
  in guter Laune
  in a good temper
  in guter Ordnung
  shipshape
  in guter Verfassung sein
       in gutem Zustand sein
  to be in good fettle
       to be in fine fettle
  in Haft
  under arrest
  in Halbpension wohnen
  to have half-board
  in Handschellen
  in handcuffs
       handcuffed
  in helle Aufregung geraten
       in Flattern geraten [ugs.]
  to start to flap [coll.]
  in heller Aufregung sein
  to flap [coll.]
  in heller Aufregung sein
  to be in a stew
  in Hinsicht auf das eben Erwähnte
  in these premises
  in Hinterhalt lockend
  ambushing
  in Hochform
       in Topform
  in top form
       in the pink of condition
  in Hochstimmung
  in buoyant spirits
  in hohem Grad
       in hohem Grade
  to a great extent
       to a large extent
  in hohem Maße
  to a large extent
       to a high degree
       highly
  in Hülle und Fülle
  in abundance
       enough and to spare
  in Hysterie verfallen
       hysterisch werden
  to go into hysterics
  in jdn. verknallt sein [ugs.]
  to have a crush on sb.
       to be crazy about sb.
       to be stuck on sb. [coll.]
  in jdn. verschossen sein [ugs.]
  to be soppy on sb. [Br.]
  in jedem Fall
  IAC, IAE : in any case, in any event
  in jeder Hinsicht
  in every way
  in jeder Hinsicht
       im Grunde
  in a manner of speaking
       by all acounts
  in jeder Hinsicht
       in jeder Beziehung
  in every respect
       in all respects
       in every sense
       on all counts
  in jeglicher Richtung
  in any way
       in any direction
  in jüngerer Zeit
       in jüngster Zeit
       in letzter Zeit
  in the recent past
       in recent times
       recently
  in Kaskaden herunterfallen
  to cascade
  in keinem Vergleich zu etw. stehen
  to be out of all proportion to sth.
  in keinem Verhältnis zu etw. stehen
  to be incommensurate with sth.
  in keiner bestimmten Reihenfolge
  INPO : in no particular order
  in keiner Beziehung zueinander stehen
  to have no connection with each other
  in keiner Weise
       auf keine Weise
       in keiner Beziehung
  in no way
       in no respect
  in Klammern
  in parenthesis
  in Klammern gesetzt
       eingeklammert
  parenthesized
       parenthesised
  in Klammern setzen
       einklammern {vt}
  to parenthesize
       to parenthesise [Br.]
  in Klammern setzend
       einklammernd
  parenthesizing
       parenthesising
  in kleinem Maßstab
  on a small scale
  in kleinem Rahmen
  in a small compass
  in Klumpen
  chunkily
  in Kollision geraten (mit)
  to come into collision (with)
  in Kommission
       auf Kommission
  on consignment
  in Kommission
       auf Provisionsgrundlage
  on a commission basis
  in Konflikt gestanden
       im Streit gelegen
  conflicted
  in Konflikt stehen
       im Streit liegen (mit)
  to conflict (with)
  in Konflikt stehend
       im Streit liegend
  conflicting
  in Konkurs gehen
       Konkurs machen
       Bankrott machen
  to go bankrupt
  in Kontakt bleiben
  to stay in contact
       to stay in touch
  in Kraft treten
  to go into effect
  in Kraft treten
  to inure
  in Kraft treten
       rechtsgültig werden
  to become operative
  in kriegerischer Laune sein
       auf dem Kriegspfad sein
  to be on the warpath
  in Kriegszeiten
  in times of war
  in Krisenzeiten
  in times of crisis
  in Kunstgeschichte sehr bewandert sein
  to be very learned in art history
  in Künstlerkreisen verkehren
  to move in artistic circles
       to mix with artists
  in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden
  to be placed in a medically induced coma
  in Kursivschrift drucken
       durch Kursivschrift hervorheben
  to italicize
  in Kürze
  in brief
  in Kürze
       bald
       gleich
  shortly
  in kurzer Aufeinanderfolge
  in close succession
  in lauter Stücke
  all to pieces
  in Lebensgröße
  full length
  in Lebensmittelqualität
  food-grade
  in leichten Schlummer fallen
  to fall into a light slumber
  in letzter Minute
  last-minute
  In liebevoller Sorge begleitet sie ihn.
  With tender and loving care she follows him.
  in Losen gefertigt
  batch-fabricated
  in Luxus schwelgen
  to wallow in luxury
  in mancher Beziehung
  in some respects
       in certain respects
  in Maschinenschrift
  typewritten
  in Maßen
  in moderation
  in meinem Beisein
  in my presence
  in meiner Jugend
  in my younger days
  in meiner Lage
  in my position
  in meiner Nähe
  near me
  in Menge
  galore
  in mieser Laune sein
  to be in a foul mood
  in Missklang gestanden
       im Gegensatz gestanden
       nicht harmoniert
  jarred
  in Missklang stehen
       im Gegensatz stehen (zu)
       nicht harmonieren (mit)
  to jar (against
       with)
  in Missklang stehend
       im Gegensatz stehend
       nicht harmonierend
  jarring
  in Mode kommen
  to come into vogue
  in Mode sein
  to be in vogue
  in Narkose liegen
  to be under general anaesthetic
  in Neuland vorstoßen
  to break fresh ground
  in niederträchtiger Weise
  scurrilously
  in Notwehr handeln
  to act in self-defence
  in Ohnmacht fallen
       ohnmächtig werden
  to swoon
  in Ohnmacht fallend
       ohnmächtig werdend
  swooning
  in Ohnmacht gefallen
       ohnmächtig geworden
  swooned
  in Opposition
  anti
  in Ordnung bringen
  to put in order
  in Ordnung bringen
  to fix up [Am.]
  in Ordnung bringen
       Ordnung schaffen {vt}
  to declutter
  in Ordnung bringend
       Ordnung schaffend
  decluttering
  in Ordnung gebracht
       Ordnung geschafft
  decluttered
  in Ordnung sein
  to be working
       to be square
  in Originalgröße
  full-size
       as is
  in Panik versetzend
  stampeding
  in Panik versetzt
  panic-stricken
       panic-struck
  in Panik versetzt
  stampeded
  in Papier eingewickelt
  papered
  in Papier einwickeln
  to paper
  in Papier einwickelnd
  papering
  in Pension nehmen
  to board
  in Pension wohnen
       in Pension geben
  to board out
  in Pflege geben
  to put into care
  in Pflege geben {vt}
  to kennel
  in Pflege nehmen
  to take into care
  in Phasen
  phased
  in Privatbesitz
  privately owned
  in Profil darstellen
       im Profil zeichnen
       im Schnitt darstellen
  to profile
  in Quadrate einteilen
  to square off
  in Rampenlicht [übtr.]
       im Mittelpunkt des Interesses
  in the limelight [fig.]
  in rascher Abfolge
  in quick succession
  in Raten zahlen
  to pay by (in) instalments
  in Rechnung gestellt
       berechnet
       fakturiert
       Fakturen ausgestellt
  invoiced
  in Rechnung stellen
  to charge
  in Rechnung stellen
       berechnen
       fakturieren
       Fakturen ausstellen
  to invoice
  in Rechnung stellend
       berechnend
       fakturierend
       Fakturen ausstellend
  invoicing
  in regelmäßigen Intervallen wiederkehren
  to occur at regular intervals
  in Reihe geschaltet
  series-wound
  in Reime bringen
  to put into rhyme
  in Reimen
       in Versen
  in rhyme
  in Reparatur
  under repair
  in Rohren geleitet
       durch Rohre geleitet
  piped
  in Rohren leiten
       durch ein Rohr leiten
  to pipe
  in Rohren leitend
       durch ein Rohr leitend
  piping
  in Rückenlehne eingebauter Fernseher
  in-set TV
       at-seat TV
  in Rufweite
  within earshot
       within hail
       within hailing distance
       within hearing distance
       within hearing range
       within cry
  in Ruhestand gehen
       in den Ruhestand treten
       sich zur Ruhe begeben
  to retire
  in Ruhestand gehend
  retiring
  in Saus und Braus leben
  to live on the fat of the land
  in Schach halten
  to keep in check
  in Scharen herbeiströmen
  to come in flocks
  in Scharen
       scharenweise
  in swarms
  in scharfem Gegensatz (zu)
  in marked contrast (to)
  in scharfem Tempo
  at a good clip
  in Scheiben geschnitten
  cut into slices
  in Scheiben schneidend
  slicing
  in Schlachtordnung aufstellen
  to embattle
  in schlechtem Zustand
  in bad condition
  in schlechtem Zustand sein
  to be in bad repair
  in schlechter Laune
  in a bad temper
  in schlechter Laune sein
       schlechter Laune sein
  to be in bad temper
  in schlechter Verfassung sein
       in schlechtem Zustand sein
  to be in bad fettle
  in schönster Ordnung
  as right as a trivet
       as right as a rivet
  in schriftlicher Form
  in writing
       in written form
  in Schrittgeschwindigkeit fahren
  to go at a crawl
       to drive at walking speed
  in Schussweite (eines Gewehres)
  within rifle range
  in Schweiß ausbrechen
  to break out in a sweat
  in Schweiß gebadet sein
  to be bathed in sweat
  in Schwierigkeiten geraten
  to get into difficulty
  in Schwierigkeiten geraten
  to get into trouble
  in Schwierigkeiten geraten
       in die Bredouille kommen [ugs.]
  to get into (real) trouble
  in Schwierigkeiten sein
       in der Bredouille sein [ugs.]
  to be in trouble
       to be in real trouble
  in Schwulitäten kommen
  to get into a scrape
  in Schwung bringen
       zum Durchbruch verhelfen
       aufbauen
       unterstützen {vt}
  to leverage
  in Schwung bringend
       zum Durchbruch verhelfend
       aufbauend
       unterstützend
  leveraging
  in Schwung gebracht
       zum Durchbruch verholfen
       aufgebaut
       unterstützt
  leveraged
  in See stechen
  to put to sea
  in sehr hohem Maße
  to a vast extent
  in Seide gekleidet
  silk-clad
  in sein [ugs.]
  to be in
  in seine Bestandteile zerlegen
  to take to pieces
       to take apart
  in seinen Augen
       seiner Ansicht nach
  in his sight
  in seinen-ihren Grundfesten erschüttert sein
  to be shaken to its foundations
  in seiner Ganzheit
       als Ganzes
  as a whole
  in Serie bauen
       in Serie herstellen
  to produce in series
  in Serie gehen
  to go into production
  in Serie hergestellt werden
       serienmäßig hergestellt werden
       seriell hergestellt werden
  to be mass-produced
  in sich geschlossen sein
  to cohere
  in sich hineinfressen [übtr.]
  to bottle up [fig.]
  in sich zusammengesackt
  slumped down
  in sich zusammensacken {vr}
  to slump down
  in sich zusammensackend
  slumping down
  in sichere Verwahrung geben
  to place in safe custody
  in sicherer Verwahrung
  in safe custody
  in Sicherheit sein
  to be safe
  in Sicht
  in sight
  in Sichtweite
  within sight
       within the range of vision
  in situ
       in natürlicher Lage
  in situ
  in Sorge sein
  to be in fear
       to be in distress
       to be worried
  in stärkerem Maße
  to a greater degree
       to a greater extent
  in Stein gehauen
  lapidary
  in Stein gehauene Inschrift
  lapidary inscription
  in Stimmung bringen {vt}
  to liven up
  in Stimmung bringend
  livening up
  in Stimmung gebracht
  livened up
  in Stimmung gekommen
  livened up
  in Stimmung kommen {vi}
  to liven up
  in Stimmung kommend
  livening up
  in Streifen geschnitten
       getrennt
  slit
  in Streifen schneiden
       trennen {vt}
  to slit {slit
       slit}
  in Streifen schneidend
       trennend
  sliting
  in Streik treten
  to go on strike
  in Stromrichtung {f} [naut.]
  set
  in Tabellenform
  in tabular form
  in Tabellenform zusammenstellen
  to table
  in tadellosem Zustand
  in pristine condition
  in tadellosem Zustand
  in mint condition
  in Tateinheit mit
  in coincidence with
  in technischer Hinsicht
  on a technical scale
  in Teile trennen
  to fractionize
  in Thermik kreisen
  to circle in a thermal
  in Tokens übersetzt
  tokenized
  in Trance fallen
  to go into a trance
  in Tränen ausbrechen
  to burst into tears
       to break into tears
  in Tränen zerfließen
  to melt in tears
  in Trennung leben
  to be separated
  in trockenen Tüchern sein
  to be home and dry
  in Übereinstimmung mit
       gemäß
  in accordance with
  in Übereinstimmung mit
       gemäß
       entsprechend
  in compliance with
  in Überfluss vorhanden
  plentifully
  in Übersee
       nach Übersee
  overseas
  in umgekehrter Reihenfolge
  in reversed order
       in reverse order
  in Umlauf bringend
  uttering
  in Umlauf gebracht
  uttered
  in unflätiger Weise
  scurrilously
  in ungezieltem Dauerfeuer schießen
       sprayen
       bratzen [slang]
  spray and pray
  in Ungnade fallen
  to be disgraced
       to fall from grace
  in Unkenntnis von
  unaware of
  in unmittelbarem Zusammenhang mit
  in direct relationship to
  in unmittelbarer Nähe zu
  in close proximity to
       in close vicinity to
       right next to
  in Unordnung
  out of order
  in Unordnung bringen
  to disarray
  in Unordnung bringen {vt}
  to clutter
       to clutter up
  in Unordnung bringen
       zerrütten
  to disorder
  in Unordnung bringend
  disarraying
  in Unordnung bringend
  cluttering
       cluttering up
  in Unordnung bringend
       zerrüttend
  disordering
  in Unordnung gebracht
  disarrayed
  in Unordnung gebracht
  cluttered
       cluttered up
  in Unordnung gebracht
       zerrüttet
  disordered
  in Unordnung geraten
  to get into disorder
       to get into a state of disorder
  in Unordnung geraten
  to become untidy
  in Unordnung geraten
       durcheinander geraten
  to get into a mess
  in Unordnung sein
  to be in a clutter
  in unserem eigenen Interesse
  in our own self-interest
  in Urlaub
       im Urlaub
  away on leave
  in verarmten Verhältnissen leben
  to live in reduced circumstances
  in Verbindung bleiben
  to keep in touch
  in Verbindung mit
       im Verein mit
  in conjunction with
  in Verbindung stehen
  to be in touch
  in Verbindung stehen (mit)
  to be in contact
       to liaise (with)
  in Verbindung stehen mit
  to be connected with
  in Verbindung treten mit
       Kontakt aufnehmen mit
       sich wenden an
  to contact
  in Verfall geraten
  to become dilapidated
       to fall into ruins
       to decay
  in Vergessenheit geraten
  to fall into oblivion
       to sink into oblivion
  in Vergessenheit geraten
       außer Gebrauch kommen
  to fall into desuetude
  in Verhandlungen treten
  to enter negotiations
  in Verkennung einer Sache
  misjudging a thing
  in verklausulierter Form
  in a roundabout way
  in Verruf bringen {vt}
  to decry
  in Verruf bringen
       diskreditieren {vt}
  to discredit
  in Verruf bringend
  decrying
  in Verruf bringend
       diskreditierend
  discrediting
  in Verruf gebracht
  decried
  in Verruf gebracht
       diskreditiert
  discredited
  in Versform
  in verse
       written in verse
  in Versform bringen
  to versify
  in Versform bringend
  versifying
  in Versform gebracht
  versified
  in Versuchung führen
  to lead into temptation
  in Versuchung führen
       locken
       reizen {vt}
  to tempt
  in Versuchung führend
       lockend
       reizend
  tempting
  in Versuchung geführt
       gelockt
       gereizt
  tempted
  in Versuchung sein
       in Versuchung kommen
  to be tempted
  in Vertretung von
  as representative of
  in Vertretung
       in Vollmacht -i.V.-
  per procurationem -p.p.
       p. pro.-
       by proxy
       on behalf of
  in Verwahrung geben (bei)
  to deliver in trust
       to entrust
       to lodge (with)
  in Verwahrung haben
  to hold in trust
  in Verwahrung nehmen
  to take charge of
       to take into custody
  in Verwesung übergehen
  to start to decay
  in Verzückung geraten
       ins Schwärmen geraten (über)
  to go into raptures (about
       at
       over)
  in Verzug geraten
  to fall behind
  in Verzug sein
  to default
  in Verzug
       im Rückstand
  behind schedule
  in vielen Fällen
  in many instances
  in vieler Hinsicht
  in many respects
  in vierfacher Ausfertigung
  in quadruplicate
  in vitro
       im Reagenzglas [med.]
  in vitro
  in vivo
       im lebenden Organismus [med.]
  in vivo
       in the body
  in vollem Gange
  in full progress
       in full swing
  in vollem Umfang
  fully
       entirely
       completely
  in voller Blüte
  in full bloom
  in voller Lautstärke
  at full volume
  in völliger Entrücktheit
  completely lost in reverie
  in völliger Verzweiflung
  in utter despair
  in Vorbereitung -i.V.-
  in preparation -in prep.-
  in vorhergehenden Tagen
  in the preceding days
       in the days before
  in Vorwärtsrichtung vorspannen
  to forward-bias
  in Wartestellung setzen
  to put on hold
  in Wechselbeziehung stehend
  interrelated
  in welchem Ausmaß?
       in welchem Umfang?
  to which extent?
  In welchem Zusammenhang?
  In what connection?
  In welcher Branche bist du?
  What line are you in?
  in winzigen Mengen
  in thimblefuls
  in Wirklichkeit
       im richtigen Leben
  in actuality
  in wirtschaftlicher Hinsicht
  economically
  in Worte kleiden
  to put into words
  in Würde
  gracefully
  in Würfel geschnitten
  cubed
  in Würfel schneiden
  to cube
  in Würfel schneidend
  cubing
  in Wut geraten
  to fly into a passion
  in Zahlen aufgeteilt
  scalar
  in Zeitlupe
  in slow-motion
  in Zeitnot geraten
  to start running out of time
  in Zeitnot sein
  to be pressed for time
       to be running out of time
       to be under time pressure
  in Zivil
  in mufti
       plainclothes
  in Zonen einteilen
       abgrenzen {vt}
  to zone
  in Zugzwang geraten
  to be put on the spot
  in zusammenhängenden Sätzen
  in coherent sentences
  in zwei Stufen
  two-step
  in zwei Teile spalten
  to cleave in two
  in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
  in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
  in Zweifel sein
  to be in doubt
  in Zwiespalt mit jdm. geraten
  to come into conflict with so.
  in Zwischenräumen
  interstitially
  in {prp
       wo?, wann? +Dativ}
  in
       at
  in {prp
       wohin?, bis wann? +Akkusativ}
  into
       to
  in- und auswendig kennen
  to know inside out
  In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.]
  containment
  In-Vitro-Fertilisation {f} -IVF- [med.]
  in vitro fertilization
  in
       an
       auf
       hinein
  in
  inaktiv
  unactive
  inaktiv {adv}
  inertly
  inaktiv
       untätig {adj}
  inactive
  inaktiv
       untätig {adj}
  inert
  inaktiver
       untätiger
  more inactive
  inaktivieren
  to inactivate
  inaktivierend
  inactivating
  inaktiviert
  inactivated
  Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen
  health care utilization
  Inanspruchnahme {f} (eines Kredites) [fin.]
  availment
  Inanspruchnahme {f}
       Beanspruchung {f}
  demands
       claims
  Inanspruchnahme {f}
       Benutzung {f}
  utilization
       use
  inaugurieren
       in ein Amt einführen {vt}
  to inaugurate
  inaugurierend
       in ein Amt einführend
  inaugurating
  inauguriert
       in ein Amt eingeführt
  inaugurated
  Inbegriff {m}
  mother-of-all
  Inbegriff {m} (an)
       Verkörperung {f}
       Versinnbildlichung {f}
       klassisches Beispiel
  epitome (of)
  Inbegriff {m}
       Verkörperung {f}
  incarnation
  inbegriffen
  implied
  Inbetriebnahme {f}
  initial operation
       putting into operation
  Inbetriebnahme {f}
  implementing
  Inbetriebnahme {f}
       Indienststellung {f}
       Inbetriebsetzung {f}
  commissioning
  Inbetriebnahmeingenieur {m}
  commissioning engineer
  Inbetriebnahmeingenieure {pl}
  commissioning engineers
  Inbetriebnahmeprotokoll {n}
  commissioning certificate
  Inbetriebnahmeprotokolle {pl}
  commissioning certificates
  Inbrunst {f}
  ardency
  inbrünstig {adv}
  fervently
       ardently
  inbrünstig
       sehnlich {adj}
  fervent
       ardent
  Inbusschlüssel {m} [tm]
       Sechskant-Schraubendreher {m}
       Sechskant-Stiftschlüssel [techn.] , Imbusschlüssel
  allen wrench
  Inbusschlüssel {pl}
       Sechskant-Schraubendreher {pl}
       Sechskant-Stiftschlüssel
  allen wrenches
  Inbusschraube {f} [tm]
       Innensechskantschraube {f} [techn.]
  socket screw
       socket head screw
       hexagon socket screw
       Allen screw
  Inbusschrauben {pl}
       Innensechskantschrauben {pl}
  socket screws
       socket head screws
       hexagon socket screws
       Allen screws
  Include-Verschachtelung zu tief [comp.]
  too many nested files
  Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.]
  Inconel (nickel-base alloy)
  indefinit {adj} [math.]
  indefinite
  Indem sie mich ansah, sagte sie ...
  Looking at me she said ...
  indem {conj} (Mittel)
  by ...+ing
  indem {conj} (zeitlich)
  as
       while
  Inder {m} (Sternbild) [astron.]
  Indus
       Indian
  Inder {m}
       Inderin {f} [geogr.]
  Indian
  indessen {conj}
  while
  indessen
       indes
       unterdessen {adv}
  meanwhile
       in the meantime
  Index {m}
  index
  Index {m}
       Verbotsliste {f}
  Index
  Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.]
  index register
  Indexbindung {f}
       Indexkopplung {f}
  index linkage
  Indexe {pl}
       Indizes {pl}
       Indices {pl}
  indexes
       indices
  Indexfonds {m}
  index fund
  Indexführungsloch {n}
  index hole
  Indexführungslöcher {pl}
  index holes
  Indexgrenzen {pl}
  array bounds
  indexieren
       indizieren {vt}
  to subscript
       to index
  indexierend
       indizierend
  subscripting
       indexing
  indexiert
       indiziert
  subscripted
       indexed
  indexierte Schaltung
  indexed shifter
  Indexierung {f}
  descriptor assignment
  Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette)
  index hole
  Indexmineral {n} [min.]
  index mineral
       critical mineral
       diagnostic mineral
  Indexmineralien {pl}
  index minerals
       critical minerals
       diagnostic minerals
  Indexoption {f}
  index option
  Indexpreis {m}
  index price
  Indexpunkt {m}
  index point
  Indexregister {n}
  modifier register
  Indexzahl {f}
  index number
  Indiana (US-Bundesstaat
       Hauptstadt: Indianapolis)
  Indiana (IN
       capital: Indianapolis)
  Indianapolis (Stadt in USA)
  Indianapolis (city in USA)
  Indianer des Amazonasgebiets
  Amazonian Indians
  Indianer {m}
       Indianerin {f}
       Indio {m}
  Red Indian
       (American) Indian
  Indianer {pl}
       Indianerinnen {pl}
       Indios {pl}
  Red Indians
       Indians
  Indianergoldhähnchen {n} [ornith.]
  Golden-crowned Kinglet
  Indianerhäuptling {m}
  sachem
  Indianerin {f}
  squaw
  Indianerinnen {pl}
  squaws
  Indianermeise {f} [ornith.]
  Tufted Titmouse
  Indianerreservat {n}
  Indian reservation
  Indianerreservate {pl}
  Indian reservations
  indianisch {adj}
  Indian
  indianischer Krieger
  brave
  Indien [geogr.]
  India (in)
  Indienuhu {m} [ornith.]
  Indian Eagle Owl
  Indigo {n}
  indigo
  indigoblau {adj}
  indigo blue
  indigofarben {adj}
  indigo
  Indigofink {m} [ornith.]
  Indigo Bunting
  Indigohakenschnabel {m} [ornith.]
  Indigo Flowerpiercer
  Indigolith {m} [min.]
  indicolite
       indigolite
  Indigopfäffchen {n} [ornith.]
  Blue Seedeater
  Indigoschnäpper {m} [ornith.]
  Indigo Flycatcher
  Indigostirnamazilie {f} [ornith.]
  Indigo-capped Hummingbird
  Indikation {f} [med.]
  indication
  Indikationen {pl}
  indications
  indikationsbezogen {adj}
  indication-based
  Indikativ {n}
       Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
  indicative
  Indikator {m}
  indicator
  Indikatoren {pl}
  indicators
  Indikatrix {f}
  indicatrix
       index ellipsoid
  Indioralle {f} [ornith.]
  Russet-crowned Crake
  indirekt {adv}
  indirectly
  indirekt {adv}
  consequentially
  indirekt {adv}
  mediately
  indirekt
       mehrstufig
  multi level
  indirekt
       mittelbar {adj}
  indirect
       mediate
  indirekt
       mittelbar {adj}
  mediate
  indirekt
       mittelbar
       verblümt
       versteckt
       unaufrichtig
       unredlich {adj}
  oblique
  indirekt
       sich indirekt ergebend {adj}
  consequential
  indirekte Adressierung
  indirect addressing
  indirekte Beleuchtung {f}
  panel lighting
  indirekte Diskriminierung
       indirekte Benachteiligung
  indirect discrimination
  indirekte Drohung {f}
  oblique threats
  indirekte Maßnahme
  indirect action
  indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.]
  boiler efficiency heat loss method
  indirekte Rede {f}
  indirect speech
       blique speech
  indirekte Steuer {f}
       Akzise {f}
  excise tax
  indirekte Steuern
  excise taxes
  indirekter Freistoß
  indirect free kick
  indirektes Schießen
       Schießen im indirekten Richten
  indirect fire
  indisch {adj} [geogr.]
  Indian
  Indischer Glaswels {m} (Kryptopterus biccirrhis) [zool.]
  glass catfish
  Indischer Grindwal {m}
       Schwarzwal {m}
       Kurzflossengrindwal {m} [zool.]
  short-finned pilot whale
       shortfin pilot whale
       pothead whale
       pacific pilot whale (Globicephala macrorhynchus)
  indischer Hanf {m}
  ganja
  Indischer Koel {m} [ornith.]
  Koel
  Indischer Ozean [geogr.]
  Indian Ocean
  Indischer Scherenschnabel {m} [ornith.]
  Indian Skimmer
  Indischer Schlangenhalsvogel {m} [ornith.]
  Indian Darter
  Indischer Schweinswal {m} [zool.]
  finless porpoise
       black porpoise
       Jiangzhu (Neophocaena phocaenoides)
  Indischer Silberschnabel {m} [ornith.]
  Indian Silverbill
  Indischer Wasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila polysperma)
  Indian hygro
       green hygro
  indisches Restaurant
  Indian restaurant
  indiskret {adj}
  indiscreet
  indiskret {adv}
  indiscreetly
  indiskreter
  more indiscreet
  Indiskretion {f}
  indiscreetness
  Indiskretion {f}
  indiscretion
  Indiskretionen {pl}
  indiscretions
  indiskutabel
  out of the question
  Indium {n} [chem.]
  indium
  Individualfürsorge {f}
  casework
  Individualfürsorger {m}
  caseworker
  Individualhygiene {f}
  personal hygiene
  individualisieren
  to individualize
  individualisierend
  individualizing
  individualisiert
  individualized
  individualisiert
  individualizes
  individualisierte
  individualized
  Individualisierung {f}
  individualization
  Individualisierungen {pl}
  individualizations
  Individualismus {m}
  individualism
  Individualist {m}
       Individualistin {f}
  individualist
  Individualisten {pl}
       Individualistinnen {pl}
  individualists
  individualistisch
  individualistic
  individualistisch {adv}
  individualistically
  Individualität {f}
  individuality
  Individuation {f}
  individuation
  individuell hergerichtet
       individuell eingerichtet
       angepasst
  customized
       customised
  individuell herrichten
       individuell einrichten
       anpassen {vt}
  to customize
       to customise
  individuell herrichtend
       individuell einrichtend
       anpassend
  customizing
       customising
  individuell {adj}
  individual
  individuell
       angepasst
       entsprechend den Wünschen hergerichtet
  customized
  individuell
       einzeln {adv}
  individually
  Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL)
  individual health services
  individuelle Problemlösung
  individual solution
  individueller Förderplan
  individual educational plan -IEP-
  Individuen {pl}
       Einzelnen {pl}
       Personen {pl}
  individuals
  Individuum {n}
       Einzelne {m,f}
       Person {f}
  individual
  Indizienbeweis {m}
       Indiz {n} [jur.]
  piece of circumstantial evidence
  Indizienbeweise {pl}
       Indizien {pl}
  circumstantial evidence
  indizierbar {adj}
  inducible
  indizieren
       auf den Index setzen {vt}
  to place on the Index
  indizieren
       erfordern {vt} [med.]
  to indicate
  indizierend
       auf den Index setzend
  placing on the Index
  indizierend
       erfordernd
  indicating
  Indizierhahn {m}
  indicator cock
  indiziert sein
       angebracht sein
  to be indicated
  indiziert
       auf den Index gesetzt
  placed on the Index
  indiziert
       erfordert
  indicated
  indizierte Adressierung
  indexed addressing
  Indizierung {f}
  indexing
  Indizierung {f}
  subscription
  Indo-Europäer {m}
  Indo-European
       Aryan
  indolent
       schmerzlos
       schmerzunempfindlich {adj} [med.]
  indifferent
       indolent
  Indonesien {n} [geogr.]
  Indonesia (id)
  Indonesier {m}
       Indonesierin {f} [geogr.]
  Indonesian
  Indonesiertaube {f} [ornith.]
  Indonesia Cuckoo Dove
  indonesisch {adj} [geogr.]
  Indonesian
  Indopazifischer Buckeldelfin {m}
       Chinesischer Buckeldelfin {m} [zool.]
  Indo-Pacific humpback dolphin
       speckled dolphin (Sousa chinensis)
  Indore (Stadt in Indien)
  Indore (city in India)
  Indossament {n}
       Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.]
  endorsement
       indorsement
  Indossant {m}
       Girant {m} [Ös.]
       bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.]
  endorser
  Indossanten {pl}
  endorsers
  Indossatar {m}
       Giratar {m} [Ös.]
       Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.]
  endorsee
  Indossatare {pl}
       Giratare {pl}
  endorsees
  indossierbar {adj}
  endorsable
  indossieren
  to endorse
  indossierend
  endorsing
  indossiert
  endorsed
  indossiert
  endorses
  indossierte
  endorsed
  Induktanz {f} [electr.]
  inductance
  Induktion {f} [electr.]
  induction
       inductance
  Induktion {f} [math.] (über)
  induction (on)
  Induktionsannahme {f} [math.]
  induction hypothesis
  induktionsfrei {adj}
  non-inductive
  Induktionsheizung {f}
  induction heating
  Induktionsheizungen {pl}
  induction heatings
  Induktionsperiode {f} (chem)
  latency period
  Induktionsschleife {f}
  induction loop
  Induktionsschleifen {pl}
  induction loops
  Induktionsschritt {m} [math.]
  induction step
  Induktionsschritte {pl}
  induction steps
  Induktionsschutz {m}
  anti-inductive protection
  Induktionsspule {f}
  induction coil
  Induktionsspulen {pl}
  induction coils
  Induktionsvoraussetzung {f} [math.]
  induction hypothesis
  Induktionsvoraussetzungen {pl}
  induction hypotheses
  induktiv {adj}
  inductive
  induktiv {adv}
  inductively
  induktiver Drehzahlsensor
  inductive speed sensor
  induktiver Sensor
  inductive sensor
  Induktivität {f} [electr.]
  inductivity
       inductance
  Induktor {m}
       Induktorspule {f}
       Spule {f}
       Drossel {f}
       Drosselspule {f} [electr.]
  inductor
  Induktoren {pl}
       Induktorspulen {pl}
       Spulen {pl}
       Drosseln {pl}
       Drosselspulen {pl}
  inductors
  Indus-Delfin {m}
       Indus-Flussdelfin {m}
       Bhulan
       Susu
       Blinder Delfin {m} [zool.]
  Indus river dolphin
       Bhulan
       Indus susu
       blind river dolphin (Platanista minor)
  industrialisieren {vt}
  to industrialize
  industrialisierend
  industrializing
  industrialisiert
  industrialized
  industrialisiert
  industrializes
  industrialisierte
  industrialized
  Industrialisierung {f}
  industrialization
       industrialisation
  Industrialismus {m}
       Industrie {f}
  industrialism
  Industrie {f}
       Gewerbe {n}
  industry
  Industrie {f}
       Industriezweig {m}
  manufacture
  Industrie- und Handelskammer -IHK-
  Chamber of Industry and Commerce
  Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m}
  machinery, industrial and construction equipment mechanic-engineer
  Industrieanlage {f}
  industrial plant
  Industrieanlagen {pl}
  industrial plants
  Industrieansiedlungszone {f}
  industrial development area
  Industrieansiedlungszonen {pl}
  industrial development areas
  Industriearbeiter {m}
       Industriearbeiterin {f}
  industrial worker
  Industriearbeiter {pl}
       Industriearbeiterinnen {pl}
  industrial workers
  Industriebau {m}
  industrial construction
  Industriebetrieb {m}
  industrial firm
  Industriebetriebe {pl}
  industrial firms
  Industriebrache {f}
       Brachfläche {f}
  brownfield
       brownfield land
  Industriebrachen {pl}
       Brachflächen {pl}
  brownfields
  Industriediamant {m}
  industrial grade diamond
       bort
       boart
       boort
  Industriediamanten {pl}
  industrial grade diamonds
       borts
       boarts
       boorts
  Industriedunst {m}
       Smog {m}
  smog
  Industriefahrzeug {n}
  industrial truck
  Industriefahrzeuge {pl}
  industrial trucks
  Industriegebiet {n}
  industrial area
  Industriegebiete {pl}
  industrial areas
  Industriegewerkschaft {f}
  industrial union
  Industriegewerkschaften {pl}
  industrial unions
  Industriekatastrophe {f}
  industrial disaster
  Industriekatastrophen {pl}
  industrial disasters
  Industriekaufmann {m}
       Industriekauffrau {f}
  industrial manager
  Industrieklima {n}
  industrial atmosphere
  Industriekolloquium {n}
  industrial colloquium
  Industriekonzern {m}
  industrial concern
  Industriekonzerne {pl}
  industrial concerns
  Industriekrise {f}
  industrial crisis
  Industriekrisen {pl}
  industrial crisis
  Industrieland {n}
  industrialized country
       developed country
       industrialized economy
  Industrieländer {pl}
  industrialized countries
       developed countries
  Industrielandschaft {f}
  industrial landscape
  industriell {adj}
  industrial
  industriell {adv}
  industrially
  industrielle Fischerei
       kommerzielle Fischerei
  industrial fishing
       commercial fishing
  industrielle Verschmutzung
  industrial pollution
  Industrielle {m,f}
       Industrieller
  industrialist
  Industriellen {pl}
       Industrielle
  industrialists
  industrieller Rubin
  corubin
  industrielles Abwasser
  industrial effluent
  industrielles Ausfischen von Fischgründen
  overfishing
  industrielles Ausgangsmaterial
  industrial feedstock
  industrielles Ballungszentrum
  centre of industry
  Industriemagnat {m}
  industrial tycoon
  Industriemagnate {pl}
  industrial tycoons
  Industriemesse {f}
  industrial fair
  Industriemessen {pl}
  industrial fairs
  Industrien {pl}
  industries
  industrienah
       industrieorientiert {adj}
  industry-oriented
  Industrienation {f}
  industrial nation
  Industrienationen {pl}
  industrial nations
  Industrienorm {f}
  technical standard
  Industriepark {m}
  industrial park
  Industrieparks {pl}
  industrial parks
  Industriepolitik {f}
  industrial policy
  Industrieproduktion {f}
  industrial output
  Industriereifen {m}
  industrial tyre [Br.]
       industrial tire [Am.]
  Industriereifen {pl}
  industrial tyres
       industrial tires
  Industrieroboter {m}
  industrial robot
  Industrieroboter {pl}
  industrial robots
  Industriesoziologie {f}
  industrial Sociology
  Industriespionage {f}
  industrial spying
  Industriestaat {m}
       Industrieland {n}
  industrial country
  Industriestaaten {pl}
       Industrieländer {pl}
  industrial countries
  industrietauglich {adj}
  industrial-suited
  Industrieunternehmen {n}
       Industriebetrieb {m}
  industrial enterprise
       industrial firm
       industrial undertaking
  Industrieunternehmen {pl}
       Industriebetriebe {pl}
  industrial enterprises
       industrial firms
       industrial undertakings
  Industriezeitalter {m}
  Industrial Age
       age of industry
  Industriezentren {pl}
  industrial centres
       industrial centers
  Industriezentrum {n}
  industrial centre
       industrial center [Am.]
  Industriezweig {m}
       Industriebranche {f}
  branch of industry
  Industriezweige {pl}
       Industriebranchen {pl}
  branches of industry
  induzieren [electr.]
  to induce
  induzierend
  inducing
  induziert
  induced
  induzierte Nachfrage
  induced demand
  induzierte Radioaktivität
  induced radioactivity
  ineffektiv {adj}
  ineffectual
  ineffizient
       unrentabel
       unwirtschaftlich {adj}
  inefficient
  ineinander
  into one another
  ineinander gegriffen
  engaged
  ineinander gegriffen
       ineinandergegriffen
       verflocht sich
  intertwined
  ineinander greifen {vi} [techn.]
  to engage
  ineinander greifen
       ineinandergreifen [alt]
       sich verflechten
  to intertwine
  ineinander greifend
  engaging
  ineinander greifend
       ineinandergreifend [alt]
  interlocking
  ineinander greifend
       ineinandergreifend
       sich verflechtend
  intertwining
  ineinander schachtelbar
       ineinander stellbar
       stapelbar {adj}
  nestable
  ineinander schachtelbar
       ineinander stellbar
       stapelbar {adv}
  nestably
  ineinandergeschoben
  telescoped
  ineinanderschieben {vt}
  to telescope
  ineinanderschiebend
  telescoping
  inert
       neutral [chem.]
  inert
  Inertialsystem {n}
  inertial system
       inertial frame of reference
  Inertialsysteme {pl}
  inertial systems
       inertial frames of reference
  Inertisierung {f}
       Inertisieren {n} [chem.]
  inertization [Am.]
       inertisation [Br.]
       inerting
  Infanterie {f} [mil.]
  infantry
  Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.]
  infantry anti-aircraft weapon
  Infanteriedivision {f} [mil.]
  infantry division
  Infanteriedivisionen {pl}
  infantry divisions
  Infanterist {m} [mil.]
  infantryman
  Infanteristen {pl}
  infantrymen
  Infarkt {m}
  infarct
  Infarkte {pl}
  infarcts
  infaust
       ungünstig
       aussichtslos {adj} [med.]
  infaust
       unfavorable [Am.]
       unfavourable [Br.]
  Infektion {f}
       Ansteckung {f} [med.]
  infection
  Infektionen {pl}
       Ansteckungen {pl}
  infections
  Infektionsgefahr {f}
       Ansteckungsgefahr {f} [med.]
  risk of infection
  Infektionsgefahren {pl}
       Ansteckungsgefahren {pl}
  risks of infection
  Infektionsherd {m} [med.]
  focus of infection
  Infektionsherde {pl}
  foci of infection
  Infektionskontrolle {f}
  infection control
  Infektionskrankheit {f}
  infectious disease
       communicable disease
  Infektionskrankheiten {pl}
  infectious diseases
       communicable diseases
  infektiös {adj} [med.]
  infectious
       infective
  infektiös {adv}
  infectively
  Inferno {n}
  holocaust
  Inferno {n}
       Hölle {f}
  inferno
  Infiltration {f}
  infiltration
  Infiltration {f} [550+] [geol.]
  infiltration
       influent seepage
       invasion
  Infiltrationen {pl}
  infiltrations
  infiltrieren {vt}
  to infiltrate
  infiltrierend
  infiltrating
  infiltriert
  infiltrated
  infiltriert
  infiltrates
  infiltrierte
  infiltrated
  Infimum {n} [math.]
  infimum
  infinitesimal {adj} [math.]
  infinitesimal
  Infinitesimaltransformation {f} [math.]
  infinitesimal transformation
  Infinitiv {m}
  infinitive
  Infinitive {pl}
  infinitives
  Infinitum {n}
  infinitum
  infizieren {vt}
  to infect
  infizierend
  infecting
  infiziert
  infected
  infiziert
  infects
  infizierte
  infected
  Inflation {f}
       Geldentwertung {f} [fin.]
  inflation
  inflationär
       inflationistisch {adj}
  inflationary
  inflationäre Tendenz
  inflationary trend
  Inflationen {pl}
       Geldentwertungen {pl}
  inflations
  inflationsanfällig {adj}
  liable to inflation
  Inflationsausgleich {m} [econ.]
  inflationary adjustment
  inflationsbereinigt {adj} [fin.]
  adjusted for inflation
  Inflationslücke {f}
  inflationary gap
  Inflationsrate {f} [fin.]
  rate of inflation
       inflation rate
  Inflationsspirale {f}
       Preisspirale {f}
  inflationary spiral
  Influenz {f}
  induction
  Influenza {f}
       Grippe {f} [med.]
  influenza
       flu
  Info {f}
  info
  infolge
       aufgrund
  due to
       owing to
  infolge
       zufolge
  as a result of
  infolgedessen
       konsequenterweise {adv}
  consequently
  Infologie {f}
  infology
  Infomercial {n}
       Dauerwerbesendung {f}
       als Information getarnte Werbesendung
  infomercial
  Informant {m}
       Informantin {f}
       Hinweisgeber {m}
       Hinweisgeberin {f}
  informant
  Informanten {pl}
       Informantinnen {pl}
       Hinweisgeber {pl}
       Hinweisgeberinnen {pl}
  informants
  Informatik {f}
  computer science
       informatics
       information science
  Informatiker {m}
       Informatikerin {f}
  computer scientist
  Informatiker {pl}
       Informatikerinnen {pl}
  computer scientists
  Information auf Anforderung
  information on demand
  Information {f}
       Angabe {f} (über)
  information (on
       about)
  Information {f}
       Nachricht {f}
       Auskunft {f}
  intelligence
  Informationen aufnehmen
  to assimilate information
  Informationen sammeln
       Erkundigungen einholen (über)
  to gather information (about
       on)
  Informationen {pl}
       Angaben {pl}
       Infos {pl} [ugs.]
  information
  Informations- und Kommunikationstechnologie {f}
  information and communications technology -ICT-
  Informationsanbieter {m}
  information provider
  Informationsanbieter {pl}
  information providers
  Informationsaustausch {m}
  exchange of information
  Informationsbank {f}
  information pool
  Informationsbedarf {m}
  information needs
  Informationsbeschaffung {f}
  information procurement
  Informationsbroschüre {f}
  information brochure
  Informationsbroschüren {pl}
  information brochures
  Informationsbüro {n}
  information bureau
       information office
  Informationsbüros {pl}
  information bureaus
       information offices
  Informationsfluss {m}
  flow of information
       information flow
  Informationsflut {f}
  information flood
  Informationsfreiheit {f}
  freedom of information
  Informationsgehalt {m}
  information content
  Informationsgesellschaft {f}
  information society
  Informationsgesellschaft {f}
  informed society
  Informationsgewinnung {f}
       Informationserfassung {f}
  acquisition of information
  Informationshändler {m}
  information broker
  Informationskampagne {f}
  information campaign
  Informationskampagnen {pl}
  information campaigns
  Informationslogistik {f}
  information logistics
  Informationsmanagement {n}
  information management
  Informationsmaterial {n}
  information
       information leaflets
  Informationsmethode {f}
  information method
  Informationsmethoden {pl}
  information methods
  Informationsquelle {f}
  information source
  Informationsschrift {f}
  white paper
  Informationsspeicher {m}
  information memory
  Informationsspeicher {pl}
  information memories
  Informationsstand {m}
  information stand
       information booth
  Informationsstand {m}
  level of information
  Informationssystem {n}
  information system
  Informationssysteme {pl}
  information systems
  Informationstechniker {m}
       Informationstechnikerin {f} [telco.]
  communication technician
  Informationstechniker {pl}
       Informationstechnikerinnen {pl}
  communication technicians
  Informationstechnologie {f}
       Informationstechnik {f} -IT-
  information technology
  Informationstheorie {f}
  information theory
  Informationsträger {m}
  information carrier
  Informationsveranstaltung {f}
  roadshow
       road show
  Informationsverarbeitung {f}
  information processing
  Informationsverbindung {f}
  connection of information
  Informationsverhalten {n}
  information behavior
       information behaviour [Br.]
  Informationsvermittler {m}
  information broker
  Informationsvermittler {m}
  information intermediary
  Informationsvermittler {pl}
  information intermediaries
  Informationsvermittlung {f}
  information brokerage
  Informationswert {m}
  information value
  Informationszentren {pl}
       Informationsstellen {pl}
  information centres
       information centers
  Informationszentrum {n}
       Informationsstelle {f}
  information centre [Br.]
       information center [Am.]
  Informationszugang {m}
  information access
       access to information
  informativ
  informative
  informativ {adv}
  informatively
  informativ
       untersuchend {adj}
  exploratory
  informativer Besuch
  exploratory visit
  informatorisch
  informational
  informell
       inoffiziell {adj}
  informal
  informieren
       jdn. in Kenntnis setzen {vt}
  to brief
  informierend
       in Kenntnis setzend
  briefing
  informiert
  schooled
  informiert
       in Kenntnis gesetzt
  briefed
  Infotainment {n}
       informierende Unterhaltung {f} (TV)
  infotainment
  Infra...
  infra
  Infragestellung {f}
       Vorwurf {m}
       Tadel {m}
  impeachment
  infrarot -IR- {adj}
  infrared -IR- , ultrared
  Infrarot {n}
  infrared
  Infrarot-Heizgerät {n}
  infrared heater
  Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.]
  flares
  Infrarotfotografie {f}
  infrared photography
  Infrarotkamera {f}
  infrared camera
  Infrarotkameras {pl}
  infrared cameras
  Infrarotlesestift {m}
  infrared-lightpen
  Infrarotschalter {m}
  infrared switch
  Infrarotspektroskopie {f}
  infrared spectroscope
  Infrarotstrahler {m}
  infrared heating element
       infrared lamp
  Infraschall {m}
  infra-sound
  Infraschall...
       nicht hörbar
  infrasonic
  Infrastruktur {f}
  infrastructure
  infrastrukturelles Gebäudemanagement
  infrastructural building management
  Infrastrukturinitiative {f}
  initiative relating to infrastructure
  Infrastrukturleistung {f}
  infrastructure service
  Infrastrukturleistungen {pl}
  infrastructure services
  infundieren
  to infuse
  Infusion {f} [med.]
  infusion
  Inganghaltung {f}
  keep going
  Ingangsetzung {f}
  starting
  Ingenieur {m}
       Ingenieurin {f} -Ing.-
  engineer (with university degree) -eng.-
  Ingenieurbüro {n}
  consulting engineers
       engineering office
  Ingenieurbüros {pl}
  engineering offices
  Ingenieure {pl}
       Ingenieurinnen {pl}
  engineers
  Ingenieurgeologie {f} [550+] [geol.]
  engineering geology
  Ingenieurschule {f}
  school of engineering
  Ingenieurschulen {pl}
  schools of engineering
  Ingenieurwesen {n}
       Ingenieurswesen {n}
  engineering
  Ingenieurwissenschaft {f}
  engineering science
  Ingenieurwissenschaften {pl}
       Technik {f}
  technics
  Inger {m}
       Schleimaal {m} [zool.]
  hagfish
  Inger {pl}
       Schleimaale {pl}
  hagfishes
  Ingression {f} [550+] [geol.]
  ingression
  inguinal {adj}
       die Leisten betreffend [med.]
  inguinal
  Ingusche {m} [geogr.]
  Ingush
  Inguschien {n} [geogr.]
  Ingushia
  Ingwer {m} [bot.] [cook.]
  ginger
  Ingwerlimonade {f}
       Ginger Ale {n} [cook.]
  ginger ale
       ginger beer
  Inhaber des Verdienstordens
  member of the Order of Merit
  Inhaber eines Wertpapiers
  holder of a security
  Inhaber {m}
  bondholder
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  proprietor -prop.
       propr-
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
       Eigentümer {m}
       Eigentümerin {f}
  owner
  Inhaber {m}
       Besitzer {m}
  holder
  Inhaber {pl}
       Inhaberinnen {pl}
       Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
  proprietors
  Inhaber {pl}
       Inhaberinnen {pl}
       Besitzer {pl}
       Besitzerinnen {pl}
       Eigentümer {pl}
       Eigentümerinnen {pl}
  owners
  Inhaberaktie {f}
  unregistered stock
  Inhaberaktie {f}
  bearer share
  Inhaberpapier {n}
  bearer instrument
  Inhaberscheck {m}
  cheque to bearer
  Inhaberschecks {pl}
  cheques to bearer
  Inhaberwechsel {m}
  bearer bill
  Inhaberzertifikat {n}
  bearer certificate
  Inhaberzertifikate {pl}
  bearer certificates
  inhaftieren {vt}
  to take into custody
  inhaftierend
  taking into custody
  inhaftiert
  taken into custody
  Inhaftierung {f}
       Freiheitsentziehung {f}
       Freiheitsentzug {m}
       Haft {f}
  imprisonment
       durance
  Inhalation {f}
  inhalation
  Inhalationen {pl}
  inhalations
  Inhalationsapparat {m}
       Inhaliergerät {n}
  inhaler
       inhalator
       nebulizer
  Inhalationsmittel {n}
  inhalant
  Inhalationsmittel {pl}
  inhalants
  Inhalt eines Buches
  subject matter
  Inhalt und Form
  form and substance
  Inhalt {m}
  contents
  Inhalt {m}
  index
  Inhalt {m}
  volume
  Inhalt {m}
  matter
  Inhalt {m} -Inh.-
       Anteil {m}
       Gehalt {m}
  content -cont.-
  Inhalt {m}
       Kern {m}
       Substanz {f}
       Wesentliche {n}
  substance
  Inhalt {m}
       Thema {n}
  topic
  Inhalte {pl}
  volumes
  Inhalte {pl}
       Anteile {pl}
       Gehalte {pl}
  contents
  inhaltlich
  textual
       concerning the contents
  inhaltsadressiert {adj} [comp.]
  content-addressed
       data-addressed
  Inhaltsangabe {f}
  precis
  inhaltsleer
       ausdruckslos {adj}
  blank
  inhaltslos {adj}
  empty
       meaningless
       lacking in substance
  inhaltslos {adv}
  unsubstantially
  inhaltsreich {adj}
  rich in substance
  inhaltsreich {adj}
  meaty
  Inhaltsübersicht {f}
  summary of the contents
       outline
  Inhaltsverwaltungssystem {n}
       Contentmanagement-System {n} [comp.]
  content management system -CMS-
  Inhaltsverzeichnis {n}
       Inhaltsangabe {f}
  table of contents
  Inhaltsverzeichnisse {pl}
       Inhaltsangaben {pl}
  tables of contents
  inhärent {adj}
       einer Sache innewohnend
  inherent
       subsistent
  inhomogen
       ungleich {adj}
  inhomogeneous
  Inhomogenität {f}
       Ungleichartigkeit {f}
  inhomogeneity
  Initial...
  initial
  initiale Setzung
  first weight
  Initiale {f}
       Kürzel {n}
  initial
  Initialen {pl}
       Kürzel {pl}
       Anfangsbuchstaben des Namens
  initials
  initialisieren
  to initialize
       to initialise [Br.]
  initialisierend
  initializing
       initialising
  initialisiert
  initialized
       initialised
  initialisiert
  initializes
       initialises
  initialisiert
  initiated
  initialisierte
  initialized
       initialised
  Initialisierung {f}
  initialization
  Initialisierungsprogramm {n}
  initializer
  Initiation {f}
  initiation
  Initiationsriten {pl}
  initiation ceremonies
  Initiationsritus {m}
  initiation ceremony
  initiativ werden
  to take the initiative
  initiativ {adj}
  proactive
  Initiativbewerbung {f}
  speculative application
       unsolicited application
  Initiativbewerbungen {pl}
  speculative applications
       unsolicited applications
  Initiative {f}
  initiative
  Initiativrecht {n}
  right of initiative
  Initiator {m}
       Initiatorin {f}
       Urheber {m}
       Urheberin {f}
  initiator
  Initiatoren {pl}
       Urheber {pl}
       Urheberinnen {pl}
  initiators
  initiieren
  to initiate
       to start sth. off
  initiierend
  initiating
       starting sth. off
  initiiert
  initiated
       startes sth. off
  Initiierung {f}
  initiation
  Injektion {f} [math.]
  injection
  Injektion {f}
       Spritzen {n} [med.]
  injection
  Injektionen {pl}
  injections
  Injektionsloch {n}
  grout hole
  Injektionslöcher {pl}
  grout holes
  Injektionsmetamorphose {f} [550+] [geol.]
  metamorphism by injection
  Injektionspumpe {f} [techn.]
  injection pump
  Injektionspumpen {pl}
  injection pumps
  Injektionsschleier {m}
  grout curtain
  Injektionsspritze {f} [med.]
  hypodermic syringe
       hypodermic
  Injektionsspritzen {pl}
  hypodermic syringes
  injektiv [math.]
  injective
  injizieren {vt}
  to inject
       to grout under pressure
  injizieren
       spritzen {vt}
  to inject
  injizierend
       spritzend
  injecting
  injiziert
       gespritzt
  injected
  Inka {m}
       Inka {f}
  Inca
  Inkaammer {f} [ornith.]
  Great Inca Finch
  Inkafliegenstecher {m} [ornith.]
  Inca Leptopogon
  Inkarnation {f}
  incarnation
  Inkarnation {f} [relig.]
  avatar
  Inkarnationen {pl}
  incarnations
  inkarnieren
  to instantiate
  inkarnierend
  instantiating
  inkarniert
  instantiated
  Inkarzeration {f}
       Einklemmung {f} [med.]
  incarceration
  Inkaseeschwalbe {f} [ornith.]
  Inca Tern
  Inkasso {n} [fin.]
  collection
  Inkasso {n}
       Einlösung {f}
       Einkassierung {f} [fin.]
  encashment [Br.]
  Inkassoanzeige {f} [fin.]
  advice of collection
  Inkassoauftrag {m}
  collection order
  Inkassoaufträge {pl}
  collection orders
  Inkassobevollmächtige {m,f}
       Schuldeneintreiber {m} [fin.]
  debt collector
  Inkassobüro {n}
       Inkassofirma {f} [fin.]
  debt-collection agency
  Inkassobüros {pl}
       Inkassofirmen {pl}
  debt-collection agencies
  Inkassostelle {f}
  collecting agency
  Inkassostellen {pl}
  collecting agencies
  Inkassovollmacht {f} [fin.]
  collecting power
  Inkassowechsel {m} [fin.]
  bill for collection
  Inkassowechsel {pl}
  bills for collection
  Inkatäubchen {n} [ornith.]
  Inca Dove
  Inkataucher {m} [ornith.]
  Silvery Grebe
  Inkatyrann {m} [ornith.]
  Crowned Slaty Flycatcher
  Inkazaunkönig {m} [ornith.]
  Inca Wren
  Inklination {f}
       Bahnneigung {f} [astron.]
  inclination (of an orbit)
  Inklinometer {n}
  inclinometer
  inklusive -inkl.-
       einschließlich -einschl.- {adv}
  inclusive
       including -incl.-
  inkognito {adv}
  incognito
  inkohlen [geol.]
  to coalify
       to carbonize
  Inkohlung {f} [550+] [geol.]
  coalification
       carbonification
  Inkohlungsgrad {m} [550+] [geol.]
  degree of coalification
       rank
  Inkommensurabilität {f}
       Unvergleichbarkeit {f}
       Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.]
  incommensurability
  inkompetent
       unfähig {adj}
  incompetent
  inkompressibel
  incompressible
  inkongruent {adj}
  incongruent
  inkongruent {adv}
  incongruently
  Inkongruenz {f}
  incongruity
  inkonsequent {adj}
  inconsistent
  inkonsequenter
  more inconsistent
  Inkonsistenz {f}
  inconsistency
  inkontinent {adj} [med.]
  incontinent
  Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.]
  incontinence (inability to control urination or defecation)
  Inkontinenzversorgung {f}
  incontinence care
  Inkorporation {f}
       Aufnahme eines Stoffes [med.]
  incorporation
  inkorporiert neu
  reincorporates
  inkorporierte neu
  reincorporated
  inkorrekt
       unrichtig
       falsch {adj}
  incorrect
  Inkraftsetzung {f}
       Verordnung {f}
  enactment
  Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung)
  inception of the policy
  Inkrafttreten eines Gesetzes
  commencement of an act
  Inkrafttreten {n}
  coming into effect
  Inkreis {m}
  inscribed circle
  inkremental
       inkrementell
       vorwärts zählend
       hochzählend {adj}
  incremental
  Inkrementalgeber {m} [techn.]
  incremental position encoder
  Inkrementierer {m}
  incrementer
  Inkrustation {f}
       Inkrustierung {f} [550+] [geol.]
  incrustation
       encrustation
  Inkubation {f}
  incubation
  Inkubationszeit {f} [med.]
  latent period
       inactive period
  Inkubationszeiten {pl}
  latent periods
       inactive periods
  Inland {n}
  inland
       home
  Inlandeis {n}
  inland ice
       ice sheet
       ice cap
  Inlandflug {m}
       Inlandsflug {m}
  domestic flight
       internal flight
  Inlandflüge {pl}
       Inlandsflüge {pl}
  domestic flights
       internal flights
  Inlandsabsatz {m}
  domestic sales
  Inlandskunde {m}
  domestic customer
  Inlandskunden {pl}
  domestic customers
  Inlandsnachfrage {f} [econ.]
  home demand
  Inlett {n}
  ticking
  inliegend {adj}
  enclosed
  inline-skaten
       inlinen
       rollerskaten {vi}
  to blade
  inmitten {vi}
  midst
  innegehabt
  held
       occupied
  innegehalten
  paused
       stopped
  innegewohnt
  indwelt
  innegewohnt
       angehaftet
  been inherent in
       inhered
  innehaben {vt}
  to hold
       to occupy
  innehabend
  holding
       occupying
  innehalten {vi}
  to pause
       to stop
  innehaltend
  pausing
       stopping
  innen liegend
       innenliegend [alt] {adj}
  inboard
  innen liegende Sprosse
  muntin sealed inside the airspace
       muntin sealed between the glass
  innen {adv}
  interiorly
  innen {adv}
       im Haus
  indoors
       indoor
  Innen...
  interior
       inner
       inboard
  innen
       drin
       drinnen {adv}
       im Inneren
  inside
  Innenansicht {f}
  interior view
  Innenarchitekt {m}
       Innenarchitektin {f}
  interior decorator
       interior designer
  Innenarchitekten {pl}
       Innenarchitektinnen {pl}
  interior decorators
       interior designers
  Innenarchitektur {f}
  interior design
  Innenaufnahme {f} (Film)
  interior shot
  Innenaufnahmen {pl}
  interior shots
  Innenausbau {m}
  interior construction completion
       completion of the interior
       interior work
  Innenausbau-Element {n}
  component for interior decoration
  Innenausführung {f}
  internal finish
  Innenausstattung {f}
  interior decoration
  Innenbahn {f} [sport]
  inside lane
       inside track
  Innenbahnen {pl}
  inside lanes
       inside tracks
  Innenbeleuchtung {f}
  interior lighting
  Innendekoration {f}
  interior decoration
  Innendienst {m}
  office duty
       indoor work
  Innendruck {m}
       Binnendruck {m}
  internal pressure
  Innendurchmesser {m}
  inner diameter
       inside diameter
  Innendurchmesser {pl}
  inner diameters
       inside diameters
  Inneneckverbinder {m}
  cross section grille face connector
  Innenfeinmessgerät {n}
       Innentaster {m}
  inside caliper
       inside caliper [Br.]
  Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
  diamond
  Innenfinanzierung {f} [fin.]
  internal financing
  Innengehäuse {n}
  inner casing
  Innengewinde {n} [techn.]
  female thread
       internal thread
       core thread
  Innengummi {m}
  inner-liner
  Innenhochdruckumformen {n}
  internal high pressure forming
  Innenhof {m}
  patio
  Innenhof {m}
       Vorhof {m}
  inner courtyard
  Innenhöfe {pl}
  patios
  Innenhöfe {pl}
       Vorhöfe {pl}
  inner courtyards
  Innenisolierung {f}
  liner [Am.]
  Innenkabel {n}
  indoor cable
  Innenkabel {pl}
  indoor cables
  Innenklappe {f}
  inside flap
  Innenklappen {pl}
  inside flaps
  Innenkreis {m}
  incircle
  Innenkreise {pl}
  incircles
  Innenlager {n} [techn.]
  inside bearing
       inner bearing
  Innenlager {pl}
  inside bearings
       inner bearings
  Innenlagerschulter {f}
  inner bearing cup shoulder
  Innenlampe {f} [auto]
  courtesy light
  Innenlampen {pl}
  courtesy lights
  Innenleben {n}
  inner life
       emotional life
  Innenleben {n}
  insides
  Innenleiter {m} [electr.]
  cable conductor
  Innenleuchte {f}
  interior lamp
       inside light
  Innenleuchten {pl}
  interior lamps
  Innenmassiv {n}
  internal massif
  Innenmessgerät {n}
       Subito {n} [techn.]
  bore gauge
  Innenmessschraube {f} [techn.]
  inside micrometer
  Innenmessschrauben {pl}
  inside micrometers
  Innenmikrometer {n} [techn.]
  inside micrometer
  Innenminister {m}
       Innenministerin {f} [pol.]
  minister of the interior
       Home secretary [Br.]
  Innenminister {m}
       Innenministerin {f} [pol.]
  Secretary of the Interior [Am.]
  Innenministerium {n}
  Home Office [Br.]
       Department of the Interior [Am.]
  Innenministerium {n} [pol.]
  ministry of the interior
       interior ministry
  Innenmischer {m} [mach.]
  internal mixer
       Banbury mixer
  Innennaht {f}
  inseam
  Innenohr {n} [anat.]
  inner ear
  Innenohrschnecke {f}
       Ohrschnecke {f}
       Schnecke {f} (im Ohr) [anat.]
  cochlea
  Innenohrschwerhörigkeit {f}
       Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.]
  labyrinthine deafness
  Innenpolitik {f} [pol.]
  domestic policy
       home policy
  innenpolitisch gesehen
  as far as domestic policy is concerned
       as far as home affairs are concerned
  innenpolitisch {adv}
  on the domestic front
  innenpolitisch
       innerpolitisch {adj}
  domestic political
       internal
       home ...
  innenpolitische Auseinandersetzung
  dispute over domestic policy
  Innenputz {m} [constr.]
  interior plaster
  Innenraum {m}
  inner room
  Innenraum {m}
       Platz im Innern
  room inside
  Innenräume {pl}
  inner rooms
  Innenräume {pl} (eines Hauses)
  interiors (of a house)
  Innenreflexe {pl}
  interior reflections
  Innenring {m}
  inner race
       cone
  Innenring {m}
  inner ring
  Innenringe {pl}
  inner races
       cones
  Innenringe {pl}
  inner rings
  Innenrückspiegel {m} [auto]
  interior mirror
  Innenrückspiegel {pl}
  interior mirrors
  Innenrüttler {m}
  internal vibrator
  Innenrüttler {pl}
  internal vibrators
  Innenschalung {f} [constr.]
  internal formwork
  Innenschalungen {pl}
  internal formworks
  Innenschulter {f}
  inside shoulder
  Innenschweißen {n}
  internal welding
  Innensechskant {m}
  hexagon socket
  Innensechskant-Schraubendreher {m} [techn.]
  Allen key
       hex key
  Innenseele {f}
  inner-liner
  Innenseite {f}
  inside
  Innenseite {f}
  inner surface
       inner side
  Innenseiten {pl}
  insides
  Innenseiten {pl}
  inner surfaces
       inner sides
  Innensenke {f}
  interior depression
       interior trough
  Innenski {m}
  inside ski
  Innenspiegel {m}
  interior mirror
       inside mirror
  Innenspiegel {pl}
  interior mirrors
       inside mirrors
  Innenstadt {f}
       City {f}
  city centre
       town centre
       downtown [Am.]
  Innenstadtrand {m}
       am Rande des Stadtzentrums
  midtown
  Innenstahl {m} [techn.]
  boring tool
  Innensternangriff {m} (Schraube)
  internal torx drive
  Innenteil {n}
  core
  Innentür {f}
  interior door
  Innenverkleidung {f}
  inner lining
  Innenverzahnung {f}
  internal teeth
       internal toothing
  Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel)
  female square drive
  Innenwand {f}
  interior wall
       inner wall
  Innenwände {pl}
  interior walls
  Innenwandputz {m} [constr.]
  interior wall plaster
  Innenwiderstand einer Spannungsquelle
  internal resistance of a voltage source
  Innenwiderstand {m} [electr.]
  Thevenin resistance
       internal resistance
  Innenzahnkranz {m} [techn.]
  internal geared ring
  inner
       wahr
       eigentlich
       wirklich
       wesentlich
       arteigen
       immanent
       wesenhaft {adj}
  intrinsic
  innerbetrieblich
       Haus...
  interoffice
  innerbetrieblich
       intern {adj}
  internal
  innerbords {adv}
  inboard
  innere Blechhaut
  internal stell skin
  innere Blechverkleidung
  internal (metal) shroud
  innere Differenzierung
  internal differentiation
       interior differentiation
  innere Emigration
  inner emigration
  innere Geschlossenheit
  internal cohesion
  innere Kraft {f}
       Stärke {f}
  fortitude
  Innere {n}
       Inneres
  inside
       interior
  Innere {n}
       Tiefe {f}
  recess
  innere
       innerer
       inneres {adj}
  inward
  Innereien {pl}
  inwards
  Innereien {pl}
  offal
  Innereien {pl} (Geflügel)
  giblets
  Innereien {pl} (von Tier)
  entrails
       innards
       pluck
  innerer Brenner (Feuerraumwand)
  mid-position burner
  innerer Punkt [math.]
  interior point
  innerer Wert
       eigentliche Wert
  intrinsic value
  innerer
       innere
       inneres {adj}
       inner...
  inner
  innerer
       innere
       inwendig
       intern {adj}
  interior
  inneres
  inside
  innergemeinschaftlich {adj}
  intra-community
  innerhalb
  intra...
  innerhalb der Familie
  within the family
  innerhalb der Grenzen
  within the bounds
  innerhalb der Lieferzeit liefern
  to deliver within the specified time
  innerhalb der vorgeschriebenen Frist
  within the time limit prescribed
  innerhalb der vorgesehenen Frist
  within the prescribed time limit
  innerhalb der Zelle
  intracellular
  innerhalb des Radius von ...
  within a radius of ...
  innerhalb des Systems
  intrasystem
  innerhalb einer Firma
  within a company
  innerhalb eines (Bundes-) Staates
  intrastate
  innerhalb eines Monats
       binnen eines Monats
  within a month
  innerhalb von
  in the space of
  innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
  within 10 days after receipt of order
  innerhalb von 30 Minuten ... sein
  to be within 30 minutes of ...
  innerhalb von zwei Wochen
  within two weeks
  innerhalb zwei Stunden
  within the space of two hours
  innerhalb {adv}
       im Innern (von)
  within
       inside
  innerhalb {prp
       +Genitiv}
  within
  innerlich angespannt {adj}
  pent-up
  innerlich {adj}
  inner
  innerlich {adv}
  mentally
  innerlich {adv}
       im Stillen
       bei sich
  inwardly
  Innerlichkeit {f} [phil.]
  inwardness
  innermenschlich {adj}
  intrapersonal
  innerorts {adv}
  in town
  innerparteilich {adj}
  inner party ...
  innerparteiliche Auseinandersetzungen
  inner party disputes
       disputes within a party
  innerparteiliche Diskussionen
  discussions within a party
  innerstaatlich {adj} [pol.]
  domestic
  innerstädtisch {adj}
  within the city
       within the town
  innerstädtisch {adj}
  intra-urban
  innerstädtisch {adj}
       mitten in der Stadt
  inner-city
  innerste Sphäre {f}
  sanctum
  innerste Sphären
  sanctums
  Innerste {n}
       Innerstes
  innermost part
       heart
       core
       innermost being
  innerste
       innerster
       innerstes
       geheimste
       geheimster
       geheimstes {adj}
  innermost
       inmost
  Innervation {f} [med.]
  innervation
  innerweltlich {adj} [phil.]
  intramundane
  innerwerklicher Transport
  in-plant transportation
  innewohnen
  to indwell
  Innewohnen {n}
       Immanenz {f}
  immanence
  innewohnen
       anhaften
       liegen in {vi}
  to be inherent in
       to inhere
  innewohnen
       in ... liegen {vi}
  to reside
  innewohnend
  indwelling
  innewohnend
       anhaftend
  being inherent in
       inhering
  innewohnend
       eigen
       anhaftend {adj}
  inherent (in)
  Innigkeit {f}
  ardency
  Innigkeit {f}
       Intimität {f}
  intimacy
  Innovationsforschung {f}
  innovation research
  Innovationsfreude {f}
  spirit of innovation
  innovationsfreundlich {adj}
  conducive to innovation
       innovation-friendly
  Innovationsprojekt {n}
  innovation project
  Innovationsprojekte {pl}
  innovation projects
  Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.]
  innovation activity-activities (of companies)
  Innovator {m}
       Innovatorin {f}
  innovator
  Innovatoren {pl}
       Innovatorinnen {pl}
  innovators
  Innsbruck {n} (Stadt in Österreich)
  Innsbruck (city in Austria)
  Innung {f}
  guild
  Innungen {pl}
  guilds
  Innungskrankenkasse {f} -IKK-
  Craft Guild Health Insurance (Germany)
  Inoculum {n}
  inoculum
  inoffiziell {adj}
  inofficial
       nonofficial
       unofficial
  inoffiziell {adv}
  inofficially
       nonofficially
       unofficially
  inoffizielle Weitergabe von Nachrichten
  grapevine [coll.]
  inoffizieller Mitarbeiter (IM der Stasi)
  unofficial collaborator
  inoperabel {adj}
  inoperable
  Inosilikat {n}
       Kettensilikat {n} [min.]
  inosilicate
       chain silicate
  inotrop {adj} [med.]
  inotropic
  Inquicoschlüpfer {m} [ornith.]
  Iquico
       Iquico Canastero
  Inquisition {f} [hist.]
  inquisition
  Inquisitor {m}
  inquisitor
  Inquisitoren {pl}
  inquisitors
  ins (= in das) Bett gehen
  to go to bed
  ins andere Extrem verfallen
  to go to the other extreme
  ins Auge sehen
  to face
  ins Aus gehen
  to go out
  ins Ausland gehen
  to go abroad
  ins Bett bringen
  to put to bed
  ins Bett gehen
  to go to bed
  ins Bett steigen
  to get into bed
  ins Bewusstsein dringen
       sich in den Köpfen festsetzen
  to sink in
  ins Bewusstsein dringend
       sich in den Köpfen festsetzend
  sinking in
  ins Bewusstsein gedrungen
       sich in den Köpfen festgesetzt
  sunk in
  ins Bewusstsein rufen
  to make aware
  ins Einzelne gegangen
  particularized
  ins Einzelne gegangen
       auf Details eingegangen
  gone into details
  ins Einzelne gehen
  to particularize
  ins Einzelne gehen
       auf Details eingehen
  to go into details
  ins Einzelne gehend
  particularizing
  ins Einzelne gehend
       auf Details eingehend
  going into details
  ins Fenster hineinblicken
  to look in at the window
  ins Gefängnis kommen
       eingesperrt werden
  to be sent to jail
  ins Gefängnis werfen
  to fling into prison
  ins Gerede kommen
  to get oneself talked about
  ins Gewicht fallen
  to carry weight
  ins Gras beißen
       daran glauben müssen [ugs.]
       sterben
  to bite the dust [coll.]
  ins Kalkül ziehen, dass ...
  to consider, that ...
  ins Kino gehen
  to go to the movies (pictures)
  ins Kloster gehen
  to enter a convent
  ins Kloster stecken
  to cloister
  ins Koma fallen
  to fall into a coma
       to go into a coma
  ins Krankenhaus gehen
  to go into (the) hospital
  ins Kraut schießen
  to run to leaf
       to run wild
  ins Kreuzverhör genommen
  cross-examined
  ins Kreuzverhör nehmen
  to cross-examine
  ins Kreuzverhör nehmend
  cross-examining
  ins Lächerliche ziehen
       der Lächerlichkeit preisgeben
  to stultify
  ins Landesinnere reisen
  to go up country
  ins Leere fallen
       ins Leere greifen
  to grasp at nothing
  ins Leere fallend
       ins Leere greifend
  grasping at nothing
  ins Leere gefallen
       ins Leere gegriffen
  grasped at nothing
  ins Loch spielen (Billard)
  to pot
  ins Mark treffen [übtr.]
  to touch to the quick
  ins Profilager überwechseln
  to turn professional
  ins Reine schreiben
  to make a neat copy
  ins richtige Verhältnis bringen
       anpassen (an)
  to proportion (to)
  ins richtige Verhältnis bringend
       anpassend
  proportioning
  ins richtige Verhältnis gebracht
       angepasst
  proportioned
  ins Schwarze treffen
  to hit the mark
       to hit the bullseye
  ins Schwitzen geraten
  to work up a sweat
  ins Theater gehen
  to go to the theatre
       to go to the theater [Am.]
  ins Tor köpfen
  to head a goal
  ins Unrecht setzen
  to confound
  ins Viertelfinale aufsteigen
  to progress to the quarterfinal round
       to progress to the quarterfinals
  ins Wasser fallen
  to fall through
  ins Ziel treffen
  to hit the target
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  inmate
  Insassen {pl}
       Insassinnen {pl}
       Bewohner {pl}
       Bewohnerinnen {pl}
  inmates
  Insassenunfallversicherung {f}
       Insassenversicherung {f}
  passenger cover
       passenger insurance
       bodily injury insurance
  insbesondere {adv}
  in particular
  Inschrift {f}
  inscription
  Inschriften {pl}
  epigraphs
       inscriptions
  Insekt {n}
       Kerbtier {n} [zool.]
  insect
  Insekten {pl}
       Kerbtiere {pl}
  insects
  Insektenbefall {m}
  insect attack
  Insektenbekämpfungsmittel {n}
       Insektengift {n}
       Insektizid {n} [agr.] [chem.]
  insecticide [Br.]
       pesticide [Am.]
  insektenfressend {adj} [biol.]
  insectivorous
  Insektenfresser {m}
       Insectivore {m} [zool.]
  insectivore
       insectivorous animal
       insect eater
  Insektenfresser {pl}
       Insectivoren {pl}
  insectivores
       insectivorous animals
       insect eaters
  Insektenpuppe {f}
  chrysalis
  Insektenpuppen {pl}
  chrysalises
  Insektenschutzmittel {n}
  insect repellent
  Insel {f}
       Eiland {n}
  island
       isle
  Insel...
  insular
  Inselbegabung {f}
       Savant-Syndrom {n} [med.]
  savantism
  Inselberg {m} [550+] [geol.]
  inselberg
       outlier
       island mountain
       monadnock
  Inselbetrieb {m} [techn.]
  isolated operation
  Inselbogen {m} [geogr.]
  island arc
  Inselbögen {pl}
  island arcs
  Inselchen {n}
  islet
  Inselfruchttaube {f} [ornith.]
  Pink-headed Imperial Pigeon
  Inselgruppe {f}
  archipelago
  Inselgruppen {pl}
  archipelagoes
  Insellösung {f}
  isolated application
  Insellösungen {pl}
  isolated applications
  Inseln über dem Winde
  Leeward Islands
  Inseln unter dem Winde
  Windward Islands
  Inseln {pl}
  islands
  Inselschutz {m}
  island protection
  Inselstaat {m}
  insular state
  Inselstaaten {pl}
  insular states
  Inselvolk {n}
  insular race
  Insemination {f}
       Befruchtung {f} [med.]
  insemination
  Inserent {m}
       Anzeigenexpedition {f}
  advertising space buyer
  Inserent {m}
       Anzeigenkunde {m}
       Werber {m}
  advertiser
  Inserenten {pl}
       Anzeigenkunden {pl}
       Werber {pl}
  advertisers
  Inserentenetat {n}
       Werbeetat {m}
  advertising account
  Insertion {f}
       Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.]
  insertion
  insgeheim hoffen
  to hope secretly
  insgeheim {adv}
  in secret
  insgesamt (als Ganzes)
  as a whole
       on the whole
  insgesamt {adv}
  altogether
       in all
       in total
  insgesamt {adv}
  collectively
  Insiderhandel {m}
       Insidergeschäfte {pl}
  insider dealing
       insider trading
  Insignien {pl}
  insignia
  Insignien {pl}
  regalia
  Insistenz {m}
  insistence
  insofern als
       insoweit als
  in so far as
       inasmuch as
  insofern {adv}
  insofar
  insofern
       insoweit {adv}
  in this respect
  Insolvenz beantragen
  to go into administration
  Insolvenzeröffnung {f}
       Konkurseröffnung {m}
  opening of bankruptcy
  Insolvenzverfahren {n}
  insolvency proceedings
       procedure for declaring bankruptcy
  Insolvenzverwalter {m}
  liquidator
       bankruptcy trustee [Am.]
       insolvency administrator
  Insomnie {f}
       Schlaflosigkeit {f}
       Schlafstörung {f} [med.]
  insomnia
       sleeplessness
       sleep disorder
       sleep disturbance
  Inspektion {f} (Amt)
  inspectorate
  Inspektor {m}
       Leiter {m}
  superintendent
  Inspektoren {pl}
       Leiter {pl}
  superintendents
  Inspiration {f}
  inspiration
  Inspiration {f}
  afflatus
  Inspirationsquelle {f}
       Impulsgeber {m}
  source of inspiration
  inspirativ
  inspirational
  inspirativ {adv}
  inspirationally
  inspizieren {vt}
  to case
  inspizierend
  casing
  inspiziert
  cased
  instabil {adj} [math.]
  unstable
  instabil {adv}
  unstably
  instabil
       unstabil
       zersetzlich
       labil
       unsicher {adj}
  unstable , instable
  instabiles Gleichgewicht
  instable equilibrium
  Instabilität durch Schwingungen
  oscillatory instability
  Instabilität {f}
  instability
  Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.]
  installer and heating fitter
  Installateur und Heizungsbauer {pl}
  installer and heating fitters
  Installateur {m}
       Installateurin {f}
       Installierer {m}
  installer
  Installateur {m}
       Sanitärinstallateur {m}
       Klempner {m}
       Blechner {m}
       Flaschner {m}
       Spengler {m} [Süddt.] (Sanitärinstallationen)
  plumber
  Installateure {pl}
  installers
  Installateure {pl}
       Sanitärinstallateure {pl}
       Klempner {pl}
       Blechner {pl}
       Flaschner {pl}
       Spengler {pl}
  plumbers
  Installation {f}
  installation
  Installation {f}
       Installieren {n}
  installing
  Installationen {pl}
  installations
  Installationskosten {pl}
  installation costs
  Installationsmaterial {n}
  installation material
  Installationsqualifizierung {f}
  installation qualification -IQ-
  Installationstechnik {f}
  installation engineering
  Installationsteil {n}
  installation part
  Installationsteile {pl}
  installation parts
  Installationsübersicht {f}
  installation summary
  installierbar {adj}
  installable
  Installieren {n}
  plumbing
  installieren
       einbauen
       anbringen {vt}
  to install
       to instal
  installierend
       einbauend
       anbringend
  installing
       instaling
  installiert
       baut ein
       bringt an
  installs
       instals
  installiert
       eingebaut
       angebracht
  installed
       instaled
  installierte Leistung
  installed capacity
  installierte
       baute ein
       brachte an
  installed
       instaled
  Installierung {f}
  installation
  instand gehalten
       instandgehalten
  maintaited
       kept in good condition
  instand gesetzt
       repariert
  mended
  instand halten
       instandhalten [alt]
  to maintain
       to keep in good condition
  instand haltend
       instandhaltend
  maintainding
       keeping in good condition
  instand setzen
       instandsetzen [alt]
       reparieren
  to mend
  instand setzend
       reparierend
  mending
  instand {adj}
  in good condition
       in repair
  Instandbesetzer {m}
  squatter who repairs the squatted house
  Instandhaltbarkeit {f}
  maintainability
  Instandhaltung {f}
       Instandhaltungskosten {pl}
  upkeep
  Instandhaltung {f}
       Unterhalt {m}
       Unterhaltung {f}
  maintenance
  Instandhaltungsbereitschaft {f}
  maintenance-support performance
  Instandhaltungskosten {pl}
       Unterhaltskosten {pl}
  maintenance costs
  Instandhaltungsprogramm {n}
  maintenance program
  Instandhaltungsverfahren {n}
  maintenance procedure
  Instandhaltungsverfahren {pl}
  maintenance procedures
  Instandhaltungszwänge {pl}
       instandhaltungseinschränkungen {pl}
  maintenance constraints
  inständig {adj}
  imploring
  inständig
       händeringend [übtr.] {adv}
  imploringly
  Instandsetzung {f}
       Wiedereinsetzung {f}
  restoration
  Instandsetzungsdauer {f}
  active repair time
  Instant... [cook.]
  instant
  Instanz erstellen
       instanziieren
  to instantiate
  Instanz erstellend
       instanziierend
  instantiating
  Instanz erstellt
       instanziiert
  instantiated
  Instanz {f}
       Exemplar {n}
  instance
  Instanzen {pl}
       Exemplare {pl}
  instances
  Instanziierung {f} Instanzierung {f}
  instantiation
  instationär {adj}
  transient
  instationärer Betriebszustand
  transient operating condition
  Instillation {f}
  instillation
  Instinkt {m}
  instinct
  Instinkte {pl}
  instincts
  instinktiv {adj}
  intuitive
  instinktiv {adv}
  intuitively
  instinktiv {adv}
  instinctively
  instinktiv
       instinktmäßig {adj}
  instinctive
       instinctual
  institiutionelle Integration
  institutional integration
  Institut {n}
  institute
  Institut {n}
       College {n}
  college
  Institute {pl}
  institutes
  institutionalisieren
  to institutionalize
  institutionalisierend
  institutionalizing
  institutionalisiert
  institutionalized
  institutionalisiert
  institutionalizes
  institutionalisierte
  institutionalized
  Institutionalismus {m}
  institutionalism
  institutionell {adj}
  institutional
  Institutions...
  institutional
  Institutsbibliothek {f}
  faculty library
  Institutsbibliotheken {pl}
  faculty libraries
  instruieren
       einweisen
       unterrichten
       Anweisungen geben {vt}
  to brief
  instruierend
       einweisend
       unterrichtend
       Anweisungen gebend
  briefing
  instruiert
       eingewiesen
       unterrichtet
       Anweisungen gebt
  briefed
  instruiert
       weist ein
       unterrichtet
  briefs
  instruierte
       wies ein
       unterrichtete
  briefed
  Instrument {n}
       Werkzeug {n}
       Gerät {n}
       Apparat {m}
  instrument
  Instrumental {n}
       fünfter Fall
  instrumental case
  Instrumentalmusik {f} [mus.]
  instrumental music
  Instrumentarium {n}
  instruments
  Instrumentation {f}
  instrumentation
  Instrumente {pl}
       Werkzeuge {pl}
       Geräte {pl}
       Apparate {pl}
  instruments
  instrumentell {adj}
  instrumental
  Instrumentenblock {m}
  instrument pack
  Instrumentenkasten {m} [mus.]
  instrument housing
  Instrumentenkästen {pl}
  instrument housings
  Instrumentenkoffer {m}
       Instrumentenkasten {m} [mus.]
  instrument case
  Instrumentenkoffer {pl}
       Instrumentenkästen {pl}
  instrument cases
  Instrumentenlandesystem {n} [aviat.]
  instrument landing system -ILS-
  Instrumentenschrank {m}
  instrument cabinet
  Instrumentenschränke {pl}
  instrument cabinets
  Instrumententafel {f}
  instrument panel
  Instrumententafeln {pl}
  instrument panels
  instrumentieren
       orchestrieren {vt} [mus.]
  to orchestrate
  instrumentierend
       orchestrierend
  orchestrating
  instrumentiert
       orchestriert
  orchestrated
  instrumentiert
       orchestriert
  orchestrates
  instrumentierte
       orchestrierte
  orchestrated
  Instrumentierung {f}
  instrumentation
  Insubordination {f}
  insubordination
       act of insubordination
  Insuffizienz {f}
       ungenügende Leistung eines Organs [med.]
  insufficiency
  Insulaner {m}
       Inselbewohner {m}
  islander
  insular {adj}
  insular
  Insulin {n}
  biochem insulin
  Insult {m}
       Anfall {m} [med.]
  insult
  inszenieren (Theater)
  to direct
  Inszenierung {f}
       Abhaltung {f}
  staging
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  production
  Inszenierungen {pl}
  stagings
  Intaglien-Stein {m}
       vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein)
  intaglio
  intakt {adj}
  in good order
  intakt
       unbeschädigt
       wohlbehalten
       unversehrt
       ganz [ugs.] {adj}
  intact
  intakter
  in better order
  Intaktheit {f}
       einwandfreier Zustand
  soundness
       integrity
  integer sein
  to be full of integrity
  Integral {n} [math.]
  integral
  Integralgleichung {f} [math.]
  integral equation
  Integralgleichungen {pl}
  integral equations
  Integralrechnung {f} [math.]
  integral calculus
  Integralrechnungen {pl}
  integral calculuses
  Integralsatz {m} [math.]
  integral theorem
  Integralsätze {pl}
  integral theorems
  Integraltank {m} [aviat.]
  integral tank
  Integralverfahren {n}
  integral test method
  Integralzeichen {n} [math.]
  integral sign
  Integralzeichen {pl}
  integral signs
  Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten
  integration with a diverse and adapted curriculum
  Integration {f} [math.]
  integration
  Integration {f}
       Eingliederung {f}
  integration
  Integrationsgrad {m}
  integration degree
  Integrationsklasse {f}
  integration class
  Integrationsklassen {pl}
  integration classes
  Integrationskonstante {f}
  constant of integration
  Integrationsprozess {m}
  integration process
  Integrationsprozesse {pl}
  integration processes
  integrativ {adj}
  integrated
  integrative Maßnahme
  integration measure
       support measure
  integrierbar [math.]
  integrable
  integrieren {vt}
  to integrate
  integrierend
  integrating
  Integrierschaltkreis {m}
  integrator
  integriert
  integrated
  integrierte Analogschaltung
  analog integrated circuit
  integrierte Entwicklungsumgebung
  integrated development environment -IDE-
  integrierte Lautsprecheranlage
  integrated loudspeaker
  integrierter Schaltkreis -IS-
       integrierte Schaltung {f}
  integrated circuit -IC-
       chip
  integriertes Managementsystem
  integrated management system -IMS-
  integriertes Projekt
  integrated project
  integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) -InVeKoS-
  integrated administration and control system -IACS-
  Integrierung {f}
  integration
  Integrität {f}
       Echtheit {f}
       Unverfälschtheit {f}
       Unversehrtheit {f}
  integrity
  integumental {adj}
       Oberhaut... [anat.]
  integumentary
  Intellekt {m}
  intellect
  Intellektik {f}
  intellectics
  intellektuell {adj} [ugs.]
  highbrow
  intellektuell
       geistig {adj}
  intellectual
  Intellektuelle {m,f}
       Intellektueller
  intellectual
       highbrow
  Intellektuelle {m,f}
       Intellektueller
  egghead
  Intellektuellen {pl}
  intellectuals
  intelligent sein
       Köpfchen haben
  to have brains
  intelligent {adj}
  intelligent
  intelligent {adj}
  smart
  intelligent
       vernünftig
       verständnisvoll {adv}
  intelligently
  intelligente Bombe
  smart bomb
  intelligente Datenstation {f}
  intelligent terminal
  intelligenter
  more intelligent
  Intelligentes Design [phil.]
  intelligent design
  Intelligenz {f}
       Auffassungsvermögen {n}
  intelligence
  Intelligenz {f}
       Intellekt {m}
  brainpower
  Intelligenz {f}
       Intellektuellen {pl}
       Intellektuelle
       Intelligenzia {f}
  intelligentsia
  Intelligenzmessung {f}
  assessment of mental capability
  Intelligenzquotient {m} -IQ-
  intelligence quotient -IQ-
  Intelligenztest {m}
  intelligence test
  Intelligenztests {pl}
  intelligence tests
  Intendant {m}
       Intendantin {f}
  intendant
  Intendanten {pl}
       Intendantinnen {pl}
  intendants
  Intension {f}
       Begriffsinhalt {m}
  intension
  Intensität {f}
  intensity
       intensiveness
       strengh
  Intensität {f}
  intenseness
  intensiv {adv}
  intensely
  intensiv {adv}
  intensively
  Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.]
  crash language course
  Intensiv-Sprachkurse {pl}
  crash language courses
  intensiv
       gründlich {adj}
  intensive
  intensiv
       scharf {adj}
  acute
  intensiv
       stark
       kräftig
       hochgradig {adj}
  intense
       strong
  Intensivanbau {m} [agr.]
  intensive crop cultivation
  intensiver
  more intense
  Intensivierung {f}
  intensification
  Intensivierung {f} der Bemühungen
  stepping up of efforts
  Intensivpflege {f} [med.]
  intensive care -IC-
  Intensivprogramm {n}
  crash programme
  Intensivprogramme {pl}
  crash programmes
  Intensivstation {m}
       Intensiv-Bettenstation {f} [med.]
  intensive care ward [Br.]
       intensive care unit -ICU-
  Intensivstationen {pl}
       Intensiv-Bettenstationen {pl}
  intensive care wards
       intensive care units
  Intentionstremor {m} [med.]
  intention tremor
  Interaktion {f}
  interaction
  interaktiv
       wechselseitig beeinflussend {adj}
  interactive
  interaktive Medien
  interactive media
  interaktiver Modus
  interactive mode
  Interaktivität {f}
  interactivity
  Intercity-Express -ICE-
  intercity express (train)
  interdisziplinär
       fächerübergreifend
       fachübergreifend {adj}
  interdisciplinary
       multidisciplinary
  interdisziplinäre Forschungslandschaft
  multidisciplinary research landscape
  interdisziplinäre Prüfung
  interdisciplinary verification
  interessant {adj}
  interesting
  interessant {adv}
  interestedly
  interessant {adv}
  interestingly
  interessanter
  more interesting
  interessanterweise {adv}
  interestingly enough
  Interesse {n}
       Aufmerksamkeit {f}
  interest
  Interesse {n}
       Bedeutung {f}
       Anteil {m}
  interesting
  Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
  respective interests of the public and of the parties concerned
  Interessen wahrnehmen
  to attend to interest
  Interessen wahrnehmen
  to safeguard interests
  Interessen {pl}
  interests
  Interessenausgleich {m}
  reconciliation of interests
  Interessengebiet {n}
  field of interest
  Interessengebiete {pl}
  fields of interest
  Interessengemeinschaft {f}
  community of interest
  Interessengruppe {f}
  stakeholders
  Interessengruppe {f}
       Interessenverband {m}
       Lobby {f}
  lobby
  Interessengruppen {pl}
  stakeholders
  Interessengruppen {pl}
       Interessenverbände {pl}
       Lobbys {pl}
  lobbies
  Interessenkonflikt {m}
       Zielkonflikt {m}
       Interessenkollision {f}
  conflict of interests
  Interessenkonflikte {pl}
       Zielkonflikte {pl}
       Interessenkollisionen {pl}
  conflicts of interests
  Interessensbekundung {f}
  expressions of interest
  Interessensgruppe {f}
  interest group
  Interessensgruppen {pl}
  interest groups
  Interessent {m}
       Interessentin {f}
  interested party
       interested person
  Interessenten {pl}
       Interessentinnen {pl}
  interested parties
       interested people
  Interessenverband {m}
       Interessengruppe {f}
  advocacy group
  Interessenverbände {pl}
       Interessengruppen {pl}
  advocacy groups
  Interessenvertretung {f}
  representation of interests
  Interessenvertretungen {pl}
  representations of interests
  interessieren {vt} (an)
  to interest (in)
  interessieren {vt} (an)
  to enlist (for)
  interessierend
  interesting
  interessierend
  enlisting
  interessiert
  interested
  interessiert
  enlisted
  interessiert {adj} (an)
  interested (in)
  interessiert {adv}
  with interest
  Interferenz {f}
  interference
  Interferenzfarbe {f}
  interference colour
       interference color
  Interferenzfarben {pl}
  interference colours
       interference colors
  interferieren
  to interfere
  interferierend
  interfering
  interferiert
  interfered
  Interferogramm {n}
  interferogram
  Interferometer {n}
  interferometer
  interferometrischer Sensor
  interferometrical sensor
  Interferon {n}
  interferon
  intergalaktisch {adj}
  intergalactic
  Interglazial {n} [550+] [geol.]
  interglacial episode
       interglacial interval
       interval of deglaciation
  intergranular {adj}
  intergranular
  Interimsregierung {f}
  provisional government
  interindividuell {adj}
  interindividual
       between individuals
  interinstitutionell {adj}
  interinstitutional
  interinstitutionelle Vereinbarung
  interinstitutional agreement
  interinstitutionelle Zusammenarbeit
  interinstitutional cooperation
  Interjektion {f} [gramm.]
  interjection
  Interjektionen {pl}
  interjections
  interkonfessionell {adj}
  interdenominational
  interkontinental {adj}
  intercontinental
  Interkontinentalrakete {f} [mil.]
  intercontinental ballistic missile -ICBM-
  Interkontinentalraketen {pl}
  intercontinental ballistic missiles
  interkostal {adj}
       zwischen den Rippen [anat.]
  intercostal
       between the ribs
  interkristallin {adj} [min.]
  intercrystalline
       intergranular
  interkulturell {adj}
  intercultural
       cross-cultural
  interkulturelle Forschung
  intercultural research
  interlinear einfügen
  to interline
  interlingual {adj} [ling.]
  interlingual
  intermediär {adj}
  intermediary
  Intermezzo {n}
  intermezzo
       interlude
  interministeriell {adj} [pol.]
  interdepartmental
  interministerielle Zusammenarbeit
  interdepartmental cooperation
  intermittierend {adj}
  intermittent
  intern
  intra
  intern {adj}
  internal
  intern {adv}
  internally
  Internalisierung sozialer Kosten
  allocation of social cost
  Internat {n}
  boarding school
       residential school
  international {adj}
  international
  international {adv}
  internationally
  Internationale Arbeitsorganisation -IAO-
  International Labour Organization -IAO-
  Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, Weltbank
  international Bank for Reconstruction and Development -IBRD-
  Internationale Energieagentur {f} -IEA-
  International Energy Agency -IEA-
  Internationale Gesellschaft für Neue Musik -IGNM-
  International Society for Contemporary Music -ISCM-
  Internationale Handelskammer {f}
  International Chamber of Commerce -ICC-
  Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.]
  International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
  internationale Kontonummer
  international bank account number -IBAN-
  internationale Kooperation
  international cooperation
  Internationale Körperschaft {f}
  International intergovernmental
  internationale Normen
  international standards
  Internationale Organisation für Standardisierung -ISO-
  International Organization for Standardization -ISO-
  internationale Organisationen
  international organizations
  Internationale Raumstation
  International Space Station -ISS-
  Internationale Walfangkommission {f}
  International Whaling Commission
  internationale Wertermittlungsstandards
  international Valuation Standards
  internationale wissenschaftliche Beziehungen
  international scientific relations
  Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst
  Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique -CCITT-
  Internationaler Jugendherbergsverband
  International Youth Hostel Federation -IYHF-
  Internationaler Luftverkehrsverband
  International Air Transport Association -IATA-
  Internationaler Strafgerichtshof
  International Criminal Court -ICC-
  internationaler Vergleich
  international comparisons
  Internationaler Währungsfonds -IWF-
  International Monetary Fund -IMF-
  internationales Finanzsystem
  international financial system
  Internationales Olympisches Komitee -IOK-
  International Olympic Committee -IOC-
  Internationales Rotes Kreuz -IRK-
  International Red Cross -IRC-
  Internationales Sportgesetz
  International Sporting Code
  internationales Währungssystem
  international monetary system
  Internationales Zentrum für Berufsbildung
  International Centre for Technical and Vocational Education and Training -UNEVOC-
  internationales Zinsgefälle
  arbitrage margin
  internationalisieren
  to internationalize
  internationalisierend
  to internationalizing
  internationalisiert
  internationalized
  internationalisiert
  internationalizes
  internationalisierte
  internationalized
  Internationalisierung {f}
  internationalization
  Internationalismus {m}
  internationalism
  Internatsschüler sein
       Internatsschülerin sein
  to board
  interne Geldpolitik
  domestic monetary policy
  interne Hinweisgeber {pl}
  whistle-blowers
       whistleblowers
  interne Klemmleiste
  internal terminal block
  interne Revision {f}
  administrative audit
  interne Unstimmigkeiten
  faction
  interne Welle
  internal wave
  interner Hinweisgeber {m}
       interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt
  whistle-blower
       whistleblower
  interner Zinsfuß
  actuarial return
  Internet Chat
  Internet relay chat -IRC-
  Internet {n}
  Internet
  Internet-Aktie {f}
       Aktie einer im Internet aktiven Firma
  dot.com stock
  Internet-Apotheke {f}
  internet pharmacy
  Internet-Domain {f}
       Internet-Domäne {f} [comp.]
  Internet domain
  Internet-Portal {n}
  Internet portal
  Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z.B. für ein Dokument im Web) [comp.]
  uniform resource locator -URL-
  Internetadressen {pl}
  uniform resource locators
  Internetanschluss {m}
       Internetverbindung {f} [comp.]
  Internet connection
  Internetanschlüsse {pl}
       Internetverbindungen {pl}
  Internet connections
  Internetauftritt {m}
  Internet presence
  internetbasiert
       IP-basiert
       auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.]
  Internet based
       IP based
  Internetdienstanbieter {m}
       Internetanbieter {m}
  Internet service provider -ISP-
  Internetdienstanbieter {pl}
       Internetanbieter {pl}
  Internet service providers
  Internetkriminalität {f} [jur.]
  cyber-crime
       cybercrime
  Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.]
  Internet protocol -IP-
  Internetrecht {n} [jur.]
  Internet law
  Internetsurfer {m}
       Internetsurferin {f}
  internaut
  Internetzugang {m}
  Internet access
  Internetzugangsanbieter {m}
  Internet access provider
  Interniden {pl} [geol.]
  internides
  internieren
       festhalten {vt}
  to intern
  internierend
       festhaltend
  interning
  interniert
  interns
  interniert
       festgehalten
  interned
  internierte
  interned
  Internierung {f}
  internment
  Internierungen {pl}
  internments
  Internierungslager {n}
  internment camp
  Internierungslager {pl}
  internment camps
  Internist {m}
       Internistin {f}
       Facharzt {m} für innere Medizin [med.]
  internist
       specialist for internal medicine
  Internisten {pl}
       Internistinnen {pl}
       Fachärzte {pl} für innere Medizin
  internists
       specialists for internal medicine
  interoperabel
       vollständig kompatibel {adj}
  interoperable
  interplanetarisch {adj} [astron.]
  interplanetary
  Interpolation {f} [math.]
  interpolation
  interpolieren {vt}
  to interpolate
  interpolieren
       einschalten
       einfügen {vt}
  to intercalate
  interpolierend
  interpolating
  interpolierend
       einschaltend
       einfügend
  intercalating
  interpoliert
  interpolated
  interpoliert
       eingeschaltet
       eingefügt
  intercalated
  Interpret {m}
       Interpretin {f}
  interpreter
  Interpretation {f}
  interpretation
  interpretativ {adj}
  interpretative
  Interpreten {pl}
       Interpretinnen {pl}
  interpreters
  Interpreter {m}
       Übersetzer {m}
  interpreter
  interpretierbar {adj}
  interpretable
  interpretieren {vt}
  to interpret
  interpretierend
  interpreting
  interpretierend
  interpretive
  interpretierend {adv}
  interpretively
  interpretiert
  interpreted
  Interpunktation {f}
  punctuation
  interrassisch {adj}
  interracial
  Interrupt {m} [comp.]
  interrupt
  interruptgesteuert {adj}
  interrupt-driven
  intersektoral {adj}
  intersectoral
  intersektorale Zusammenarbeit {f}
  intersectoral cooperation
  Interstadial {n} [550+] [geol.]
  interstadial epoch
  interstellar {adj}
  interstellar
  Interstitialwasser {n}
  interstitial water
  interstitiell
       dazwischenliegend {adj} [med.]
  interstitial
  Intertrigo {n} [med.]
  intertrigo
  Intervall {n} [math.]
  interval
  Intervall {n}
       Zeitabstand {m}
  interval
  Intervallarithmetik {f} [math.]
  interval arithmetic
  Intervalle {pl}
  intervals
  Intervalltaktgeber {m}
  interval timer
  intervenieren {vi}
  to intercede
  intervenierend
  interceding
  interveniert
  intercedes
  intervenierte
  interceded
  Intervention {f}
  intervention
  Interventionen {pl}
  interventions
  Interventionsmechanismus {m}
  intervention mechanism
  Interventionspreis {m}
  intervention price
  Interventionsteam {n}
  intervention team
  Interventionsteams {pl}
  intervention teams
  intervertebral {adj}
       zwischen zwei Wirbeln [anat.]
  intervertebral
  Interview {n}
  interview
  interviewen {vt} (zu)
  to interview (on
       about)
  interviewend
  interviewing
  Interviewer {m}
       Interviewerin {f}
  poller
       pollster
  Interviews {pl}
  interviews
  interviewt
  interviewed
  Interviewte {m,f}
       Interviewter
  interviewee
  Intifada {f} [pol.]
  intifada
  intim sein
       auf Du und Du stehen (mit)
  to hobnob (with)
  intim {adj}
  intimate
  Intim-Set {n}
  intimacy kit
  Intimpiercing {n}
  genital piercing
  Intimsphäre {f}
  privacy
  intolerant {adj}
  intolerant
  intolerant {adv}
  intolerantly
  intoleranter
  more intolerant
  Intoleranz {f}
       Unduldsamkeit {f}
  intolerance
  Intonation {f}
  intonation
  Intoxikation {f}
       Vergiftung {f} [med.]
  intoxication
  intraindividuell {adj}
  intraindividual
       within the individual
  intrakranial
       intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.]
  intracranial (within the skull)
  intrakranielles Hämatom
  intracranial hematoma
  intrakrustal {adj} [geol.]
  intracrustal
  intramuskulär {adj}
       in einem Muskel [med.]
  intramuscular (im)
  Intranet {n} [comp.]
  intranet
  intransitiv {adj} [gramm.]
  intransitive
  intransitiv {adv}
  intransitively
  Intransitivität {f}
  intransitivity
  intraokular {adj}
       im Augeninnern [med.]
  intraocular
       within the eye
  intratellurisch {adj} [geol.]
  intratelluric
       intratellural
  intrathekal {adj} [med.]
  intrathecal
  intrauterin {adj}
       in der Gebärmutter [med.]
  intrauterine
  Intrauterinpessar {n}
       Stielpessar {n} -IUP-
       Spirale {f} [ugs.] [med.]
  intrauterine device -IUD-
       stem pessary
  intravaskulär {adj} [med.]
  intravascular
  intravenös {adj} [med.]
  intravenous (iv)
  intravenös {adv}
  intravenously
  Intrigant {m}
  machinator
  Intrigant {m}
       Intrigantin {f}
  intriguer
  intrigant
       durchtrieben
       raffiniert {adj}
  scheming
  intrigant
       intrigierend {adj}
  intriguing
  Intriganten {pl}
  intriguers
  Intrige {f}
  machination
  Intrige {f}
       Kabale {f} [obs.]
  intrigue
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  scheme
  Intrige {f}
       Verschwörung {f}
       Ränke {pl}
       Umtriebe {pl}
       geheime Verbindung {f}
       Kabale {f} [obs.]
  cabal
  Intrigen {pl}
  intrigues
  Intrigen {pl}
  machinations
  intrigieren {vi}
  to scheme
       to plot and scheme
  intrigieren {vi}
  to cabal
  intrigieren {vi}
  to machinate
  intrigieren {vi} (gegen)
  to intrigue (against)
  intrigierend
  intriguing
  intrigierend
  scheming
       plotting and scheming
  intrigierend
  caballing
  intrigierend
  machinating
  intrigiert
  intrigued
  intrigiert
  schemed
       plotted and schemed
  intrigiert
  caballed
  intrigiert
  machinated
  intrinsisch
       innerhalb {adj} [med.]
  intrinsic
  Intron {n} [biol.]
  intron
  Introspektion {f}
  introspection
  introspektiv
       selbstbeobachtend {adj}
  introspective
  introvertiert {adj}
  introverted
  Introvertiertheit {f}
  introversion
  intrudieren {vi}
  to intrude
  intrudierend
  intruding
  intrudiert
  intruded
  Intrusion {f} [geol.]
  intrusion
  intrusiv {adj}
  intrusive
  intrusive Lagerstätte
  intrusive deposit
  Intrusivgestein {n} [geol.]
  instrusive rock
       intrusion rock
       intruded rock
       penetrative rock
  Intrusivkomplex {m}
  intrusive complex
  Intrusivkomplexe {pl}
  intrusive complexes
  Intrusivkörper {m}
  intrusive body
       intruded body
       injected body
       igneous body
  Intrusivkörper {pl}
  intrusive bodies
       intruded bodies
       injected bodies
       igneous bodies
  Intubation {f}
       Einführung eines Schlauches [med.]
  intubation
       inserting a tube
  Intuition {f}
  intuitive powers
  intuitiv {adv}
  intuitively
       intuitionally
  intuitiv
       eingängig {adj}
  intuitive
       intuitional
  Inuit {m}
       Eskimo {m} [obs.]
  Inuit
       Eskimo
  Invalide {m,f}
  disabled person
  Invalide {m,f}
       Kranke {m,f}
       Kranker
       Gebrechliche {m,f}
       Gebrechlicher
       Pflegefall {m}
  invalid
  Invaliden {pl}
  disabled people
  Invaliden {pl}
       Kranken {pl}
       Kranke
       Gebrechlichen {pl}
       Gebrechliche
       Pflegefälle {pl}
  invalids
  Invalidenrente {f}
  disablement pension
       disability pension
  Invalidenrente {f}
  disablement benefit
  Invalidenversicherung {f}
  disability insurance
  Invalidität {f}
       Arbeitsunfähigkeit {f}
  disablement
  invariant {adj} [math.]
       unveränderlich {adj}
  invariant
  Invariante {f}
       unveränderliche Größe {f} [math.]
  invariant
       invariable
  Invasion {f}
  invasion
  invasiv
       eindringend {adj}
  invasive
  Inventar {n}
  inventory
       stock
  inventarisieren
       Inventur machen
       Bestand aufnehmen {vt}
  to inventory
       to make an inventory (of)
       to take stock
  inventarisierend
       Bestand aufnehmend
  inventorying
       making an inventory
       taking stock
  inventarisiert
       Bestand aufgenommen
  inventoried
       made an inventory
       taken stock
  Inventarisierung {f}
  inventory
  Inventarverzeichnis {n}
  inventory sheet
  Inventur machen
       Inventur aufnehmen
  to take inventory
       to take stock
  Inventur {f}
  inventory
       stocktaking
  Inverkehrbringen {n}
  putting into circulation
  Inverkehrbringen {n}
  placing on the market
  invers konisch
  obconical
       obconic
  invers {adj}
  inverse
       reverse
  inverse Tangente
  arc tangent
  Inverse {f} [math.]
  inverse
  inverser Filter
  inverse filter
  inverser Schrägstrich
  inversed slant
  Inversion des Reliefs
  inversion of relief
  invertierbar {adj} [math.]
  invertible
  invertieren {vt}
  to invert
  invertierend
  inverting
  invertiert
  inverted
  invertiert {adj}
  inverse
       inversed
  invertierte Liste {f}
  inverted file
  Invertierung {f}
  inverting
  Invertzucker {m}
  invert sugar
  investieren {vt}
  to invest
  investierend
  investing
  investiert
  invested
  investiert
  invests
  investiert neu
  reinvests
  investierte
  invested
  investierte neu
  reinvested
  Investition {f} [econ.]
  input
  Investition {f}
       Kapitalaufwand {m}
  capital expenditure
  Investitions- und Kostenrechnung {f}
  investment and costing
  Investitions...
       Anlagen...
  investment
  Investitionsabbau {m}
  disinvestment
  Investitionsanreiz {m}
  investment incentive
  Investitionsaufwand {m}
  capital expenditure -CAPEX-
  Investitionsdarlehen {n} [fin.]
  investment loan
  Investitionsfreiheit {f}
  freedom of investment
  Investitionsgelder {pl}
  smart money
  Investitionsgüter {pl}
       Kapitalgüter {pl}
       Anlagegüter {pl}
  capital goods
       investment goods
  Investitionsklima {n}
  investment climate
  Investitionskosten {pl}
  investment costs
       capital costs
  Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.]
  investment opportunities
  Investitionsplan {m}
  capital spending plan
  Investitionspläne {pl}
  capital spending plans
  Investitionsprogramm {n}
  capital expenditure program
       capital expenditure programme [Br.]
  Investitionsprogramme {pl}
  capital expenditure programs
       capital expenditure programmes
  Investitionsquote {f} [fin.]
  investment ratio
  Investitionsrechnung {f}
  investment
  Investitionssumme {f}
  amount to be invested
  Investitionssummen {pl}
  amounts to be invested
  Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren
  earmark [Am.]
  Investitionszuschuss {m}
  investment grant
  Investitionszuschüsse {pl}
  investment grants
  Investiturstreit {m} [hist.]
  Investiture Controversy
  Investmentbetrug {m}
  Ponzi scheme
  Investmentfonds {m} [fin.]
  investment fund
  Investmentgesellschaft {f}
       Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.]
  investment company
       investment trust
  Investmentgesellschaften {pl}
       Kapitalanlagegesellschaften {pl}
  investment companies
       investment trusts
  Investor {m}
       Investorin {f}
  investor
  Investoren {pl}
       Investorinnen {pl}
  investors
  involut {adj}
  involute
  Involution {f} [math.]
  involution
  Involution {f}
       Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.]
  involution
  inwendig
       im Innern
       innerhalb
  inside
  inwiefern {adv}
  in what way
       how
       in what sense
  inwieweit {adv}
  how far
       to what extent
  Inzahlungnahme {f} von etw.
  acceptance of sth. in part payment
       acceptance of sth. as a trade-in
  Inzesttabu {n}
  incest taboo
  Inzidenz {f} [med.]
  incidence
  Inzision und Drainage
  incision and drainage
  Inzision {f}
       Einschnitt {m} [med.]
  incision
  Inzucht {f}
  inbreeding
  inzwischen
       mittlerweile {adv}
  meanwhile
       since then
  inzwischen
       zwischendurch
       derweil
       dieweil [obs.] {adv}
  in the meantime
       in the mean while
  Beispielsätze    Englisch
Wer den Film gesehen hat, wird sich an den Bordcomputer Hal 9000 des Raumschiffes erinnern, der als neueste Errungenschaft auch den Sinn der menschlichen Sprache perfekt verstehen konnte.
Gehirn und Sprache
Wenn die Visionen des Filmproduzenten nach 41 Jahren noch nicht in Erfüllung gingen, kann man fragen, was den Computern heute noch fehlt, um wie HAL den Sinn von Sprachsequenzen, Sätzen und ganzen Erzählungen zu verstehen.
Gehirn und Sprache
Sinn und Bewusstsein stehen in einem engen Zusammenhang zueinander.
Gehirn und Sprache
Während der Begriff „Bewusstsein“ als ein heiß umstrittener Schwerpunkt der interdisziplinären Kognitionsforschung äußerst kontrovers diskutiert wird, und in unzähligen Veröffentlichungen immer wieder neue Hypothesen zu seiner Erklärung aufgestellt werden, erscheint der Begriff „Sinn“ in der Sprache der Wissenschaft ebenso wie im alltäglichen Sprachgebrauch völlig selbstverständlich, als ob jeder Mensch schon wüsste, was darunter zu verstehen sei.
Gehirn und Sprache
So findet man z.
Gehirn und Sprache
Es lässt sich leicht nachweisen, dass die Sinndefinition der mathematischen Aussagenlogik für den größten Teil der menschlichen Sinnerzeugnisse zu eng ist.
Gehirn und Sprache
Nehmen wir dazu folgendes Beispiel: Der Satz “Hände hoch oder ich schieße“ wird in einem völlig anderen Sinn aufgenommen, wenn er aus dem Mund eines Knaben mit Wasserpistole kommt, als wenn ein Gangster mit echtem Schießeisen ihn äußert.
Gehirn und Sprache
In den Geisteswissenschaften dagegen gibt es eine Richtung, die der Auslegung von Sinn verpflichtet ist: die Hermeneutik, die Wissenschaft von der Sinndeutung eines Textes.
Gehirn und Sprache
Diese alte Hermeneutik der Textauslegung wird heute als altmodisch angesehen und ist in Vergessenheit geraten.
Gehirn und Sprache
Mir ist es bisher nicht gelungen, aus der mir zugänglichen Sprachwissenschaft oder Philosophie eine klare Vorstellung von dem Begriff Sinn zu erhalten, obwohl kaum ein Autor ohne dessen Gebrauch auskommt.
Gehirn und Sprache
Auch die Definition von Wahrheit ist schwierig.
Gehirn und Sprache
Wonach suchen wir hier im Zusammenhang mit Sinn? Wir suchen nach dem Begriff von 'Sinn', die Art wie wir den Sinn eines Wortes oder eines Satzes 'begreifen'.
Gehirn und Sprache
Viele Philosophen haben sich mit dem Sinn des Wortes 'Sinn' beschäftigt.
Gehirn und Sprache
Während der moderne Begriff vom menschlichen Bewusstsein erst von Descartes geprägt und 1719 von Christian Wolff in den deutschen Sprachraum eingeführt wurde, kam das Wort 'Sinn' schon bei den griechischen und römischen Philosophen in der Beschreibung der ganzheitlichen Erkenntnisfähigkeit der Menschen (sensus communis) zu seiner Bedeutung.
Gehirn und Sprache
Der Gedanke eines allumfassenden Sinnes (sensus communis) wurde von Aristoteles in dem Vermögen begründet, mit dem Gegenstand zugleich die Wahrnehmung des Gegenstandes selber wahrzunehmen und daher die äußeren Sinne unterscheiden zu können.
Gehirn und Sprache
Als common sense, Gemeinsinn oder „innerer Sinn“ wurde dieser „Sensus communis“ in der alten Philosophie ausgiebig diskutiert, aber bisher noch nicht mit einer naturalistischen Theorie in Verbindung gebracht.
Gehirn und Sprache
Parallel dazu wurde in den letzten Jahrhunderten der Begriff 'Bewusstsein' zum schillernden Leitthema der Philosophie, Psychologie, Kognitionsforschung, Linguistik usw.
Gehirn und Sprache
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll.
Gehirn und Sprache
Sinn meint immer den aktuellen Inhalt von Bewusstsein, also Strukturen und deren Verbindungen im ganzheitlichen Zusammenhang der Wahrnehmungen, Handlungen und Gefühle eines Subjektes.
Gehirn und Sprache
Als Beispiel für die Alarmwirkung einer sinnwidrigen Wahrnehmung vergesse ich nie den Abend im Februar 1990, an dem ich auf einen Balkon trat und in den klaren Winterhimmel schaute.
Gehirn und Sprache
An dieser Erinnerung lässt sich erkennen, dass eine beliebige Wahrnehmung augenblicklich mit dem ganzen Gedächtnisinhalt verglichen werden muss, bevor sie von dem Sinn-Ganzen akzeptiert und aufgenommen wird.
Gehirn und Sprache
Die Welt also kann keinen Sinn haben vor dem Auftreten des geistig-sinnempfänglichen und sinnverstehenden Wesens in ihr.
Gehirn und Sprache
Bekanntlich wird das Weltall in der chinesischen Philosophie auf das Wirken der beiden polaren Weltprinzipien Yin und Yang zurückgeführt.
Gehirn und Sprache
Yin und Yang kommen nicht zum Stillstand, der Kreislauf des Werdens setzt sich dauernd fort.
Gehirn und Sprache
Kehren wir wieder zur Bedeutung des Sinnes in der Sprache zurück, die uns wie Ariadnes Faden durch das Labyrinth unseres Weltbildes führt.
Gehirn und Sprache
Sprache macht Sinn zwischen Menschen mitteilbar, indem Sinn in eine genaue Reihenfolge von Sprachzeichen gegliedert wird, aus welcher er vom Empfänger rekonstruiert werden kann.
Gehirn und Sprache
Jeder Leser ist mit Sinn bestens vertraut, selbst täglich darum bemüht, und ich kann annehmen, dass er auf bekanntem Terrain voranschritt, als er meinen Wortreihen folgend einige Gedanken über das kurze Wort Sinn in das Zentrum seiner Aufmerksamkeit stellte.
Gehirn und Sprache
Der Vergleich der Wörter mit den Samen in dem biblischen Gleichnis des Nazareners hatte zu der Ansicht geführt, dass die Wörter ebenso wie die Samen große, komplizierte Gebilde erzeugen, indem sie wie die Samen als Bauanleitung wirken.
Gehirn und Sprache
Es wurde im ersten Kapitel auch schon geschrieben, dass eine mathematische Darstellung von Gegebenheiten dadurch ihren Wert erhält, dass mit ihr auch komplizierte Dinge und Vorgänge in kürzester, und dadurch überschaubarer Form präzise ausgedrückt werden können.
Gehirn und Sprache
Deshalb gilt in der Wissenschaft ein Problem erst dann für optimal erklärt, wenn es in einer mathematischen Formulierung vorliegt.
Gehirn und Sprache
Ein mathematisches Modell für eine Herstellungsvorschrift, eine Bauanleitung, ein Rezept, eine Bedienungsanleitung und dergleichen nennt man in der Mathematik einen Algorithmus, wenn alle einzelnen Schritte dieser Anleitung präzise definiert sind.
Gehirn und Sprache
Zum Beispiel bei einem Kuchenrezept sind in einer bestimmten Reihenfolge die genauen Mengen der Zutaten in einer präzisen Handlungsanweisung zusammenzubringen und in vorgeschriebener Zeit auf bestimmte Temperaturen zu erhitzen, mathematisch gesprochen ist jedes Rezept ein Algorithmus.
Gehirn und Sprache
Wenn wir also in der großen Menge möglicher Algorithmen eine mathematische Vorschrift suchen, die uns als Modell für die Erzeugung von Sinn und dessen Komprimierung in kurze Zeichenketten dienen kann, dann muss zuerst einmal genau formuliert werden, was dieser Algorithmus können muss.
Gehirn und Sprache
Der Begriff „Sinn“ wurde im vorigen Abschnitt als ein sich ständig neu bildendes Integrationsprodukt aller Sinnesorgane und Gefühle mit unserem ganzen Weltwissen beschrieben, bei dem alles mit allem in Verbindung steht, wie in einem Organismus.
Gehirn und Sprache
Die Sprache verknüpft große Teile von Sinn und bringt sie in die Form einer exakt gegliederten Zeichenfolge, aus welcher der Empfänger die Sinnverbindung rekonstruieren kann, wenn er der Artikulation aufmerksam folgt.
Gehirn und Sprache
Ein Algorithmus, der diese Aufgabe erledigen kann, muss immer wieder schnell neue Sinnkomlexe erzeugen, alte wieder löschen können.
Gehirn und Sprache
Auch mit einem vergleichenden Blick auf die Technik lässt sich vermuten, dass diese Aufgabe wie bei einem Monitor in einer rhythmischen Tätigkeit bewältigt werden muss, um der aktuellen Situation in jedem Moment eine neue Struktur zu geben.
Gehirn und Sprache
Die Natur gibt uns viele Hinweise dafür, dass die geistigen Tätigkeiten in einer rhythmischen Form geschehen.
Gehirn und Sprache
Zuerst können wir in der Sprache schon einen Sprachrhythmus feststellen, der bei allen Sprachen ungefähr im gleichen Bereich liegt.
Gehirn und Sprache
Bei entspanntem Sprechen werden ungefähr zwei Artikulationen in einer Sekunde erzeugt, schnelleres Sprechen ist nur bis zu einer Grenze von circa sechs Artikulationen pro Sekunde möglich.
Gehirn und Sprache
Die Eingabe von Sprache in eine Tastatur und das flüssige Schreiben von Hand zeigen ebenso einen Arbeitstakt dieser Tätigkeiten, der sich am deutlichsten in der Musik untersuchen lässt.
Gehirn und Sprache
Eine rhythmische Tätigkeit ist auch das Lesen.
Gehirn und Sprache
Wie kann so ein Gebilde, in dem unser ganzes Weltwissen mit der Wahrnehmung und Gefühlen zu einem Ganzen zusammengefasst wird und mit Sprache ausdrückbar ist, von einem mathematischen Modell, einer Rechenvorschrift, vereinfacht dargestellt werden? Wahrscheinlich werden alle Sprachwissenschaftler selbst Mathematiker an dieser Möglichkeit zweifeln, was uns nicht davon abhält, der Frage weiter nachzugehen.
Gehirn und Sprache
* (III) den Begriff der Grenze in das Zentrum unserer Überlegungen rückt.
Gehirn und Sprache
Es sind die Fähigkeiten zum Unterscheiden und zum Entscheiden, die unserem Sinn und der Sprache erst die Möglichkeit geben, die Welt in einzelne Objekte zu differenzieren und einzuteilen und unterschiedlich darauf zu reagieren.
Gehirn und Sprache
Wir teilen (mit Grenzen) die Welt ein in verschiedene Objekte und entscheiden (mit Grenzen) in jedem Moment, was gerade sinnvoll zu tun ist.
Gehirn und Sprache
Wenn wir die Schöpfungsgeschichte der Bibel lesen, finden wir den Beginn der Welt in der Trennung von Tag und Nacht, Himmel und Erde, Wasser und Land, und es sind seitdem sicher unzählige weitere Trennungen dazugekommen, die das Sinn-Ganze des heutigen Menschen in eine Begriffswelt einteilen, die zur Orientierung dient, indem sie mit der Objektwelt in Übereinstimmung ist.
Gehirn und Sprache
Mit anderen Worten: Mit einer abgrenzend wirkenden Artikulation der Sprache werden Grenzen für die Bedeutung, den Umfang und den Sinn der Wörter und Sätze erzeugt, wird Verschiedenes unterschieden und entschieden.
Gehirn und Sprache
Plato beschrieb unsere eingeschränkte Fähigkeit zur Erkenntnis der Welt mit der Situation von Menschen, die in einer Höhle mit dem Gesicht zur Wand sitzen und auf der Wand nur die Schatten der Objekte wahrnehmen, die mit dem Licht vom Höhleneingang in die Höhle gelangen.
Gehirn und Sprache
Diese komprimierte Form der Sinngrenzen in kurzen Folgen von Lauten oder Buchstaben lässt sich in vornehmem Latein als Pars-pro-toto-Funktion benennen, also: „Ein Teil steht für das Ganze“.
Gehirn und Sprache
Aus winzigen Fußspuren, abgeknickten Gräsern usw.
Gehirn und Sprache
Zusammenfassend muss eine Vorschrift zur Erzeugung von Sinn und Sprache in schneller Taktfolge komplizierte Grenzen in organischem Zusammenhang produzieren, wobei eine Ähnlichkeit der Sinngrenzen einer Ähnlichkeit der Objektgrenzen entspricht.
Gehirn und Sprache
Gesucht wird ein Algorithmus, der in rhythmischer Abfolge durch Grenzbildung ein lebendig wachsendes Sinnsystem erzeugen kann, in dem unendlich viele ähnliche und unterscheidbare Gestalten mit einer „Pars pro Toto“-Funktion durch kurze Zeichenfolgen repräsentiert werden können.
Gehirn und Sprache
Verwenden wir bei der Quadrierung nicht reelle Zahlen, sondern komplexe Zahlen (mit einem imaginären und reellen Anteil), dann halten wir uns gedanklich nicht mehr auf einer geraden Linie auf, sondern in der zweidimensionalen (Gaußschen) komplexe Zahlenebene.
Gehirn und Sprache
Wenn die grenzbildende Wirkung der wiederholten Quadrierung mit realen und komplexen Zahlen so mit ein paar gedanklichen Zahlenexperimenten zu erklären war, können wir die Spur zu dem Algorithmus, der den gestellten Anforderungen genügt, mit einer Exkursion in die Geschichte der Mathematik weiter verfolgen.
Gehirn und Sprache
Gaston Maurice Julia war ein französischer Mathematiker, der als Soldat im ersten Weltkrieg verwundet in einem Lager lag und sich dabei mit dem Gedanken beschäftigte, wie die Kreisgrenze bei der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen sich verändert, wenn bei jedem Zwischenergebnis noch eine bestimmte (komplexe) Zahl addiert wird, bevor erneut quadriert wird.
Gehirn und Sprache
Julia konnte noch keinen Computer für seine Gedanken benutzen, und so konnte er keine Antwort auf seine Frage finden, aber er äußerte bereits eine Ahnung, dass mit dieser Methode bizarre Veränderungen der kreisförmigen Grenze zu erwarten sind, die das Phänomen „Selbstähnlichkeit“ in vielen Größenordnungen erzeugen.
Gehirn und Sprache
Der polnische Mathematiker Benoit Mandelbrot (*1924) zählt sicher zu den neugierigsten und verspieltesten Vertretern seiner Fachrichtung.
Gehirn und Sprache
Diese Grenze in der Gausschen Zahlenebene, die auch den Kosenamen „Apfelmännchen“ erhielt, entsteht wie die Juliamengen aus der iterierten Quadrierung komplexer Zahlen mit Addition einer (komplexen) Zahl.
Gehirn und Sprache
Genau gesagt ist die Mandelbrot-Menge die Grenze zwischen allen Julia-Mengen, die in sich zusammenhängend sind (deren Ergebnisse gegen Null gehen) und den Julia-Mengen, die nicht zusammenhängend sind (im Ergebnis gegen Unendlich gehen).
Gehirn und Sprache
Der Rand dieser Figur, der mit der sehr einfachen Formel erzeugt wird, entsteht aus einer Kreisform durch fortwährend wiederkehrende, kleiner werdende Einbuchtungen, wie die glatte Haut eines Apfels, die immer mehr verschrumpelt.
Gehirn und Sprache
Die Grenze der Mandelbrot-Menge ist das komplizierteste Objekt der Mathematik, weil in ihr unendlich viele verschiedene Julia-Mengen enthalten sind.
Gehirn und Sprache
Sogar eine der Sprache ähnliche „Pars pro Toto“-Funktion lässt sich in der Mandelbrot-Menge nachweisen: Welche der unendlichen Strukturen im aktuellen Rechenvorgang erzeugt wird, hängt nur von der Zahl C (C für Control) ab, die zum jeweiligen Quadrierungsergebnis addiert wird.
Gehirn und Sprache
Zum Glück sind wir hier mit den Links in der Lage, jeden Begriff ausführlich zu erklären.
Gehirn und Sprache
Deshalb möchte ich an dieser Stelle eine Pause einlegen, in der jeder Leser sich ein wenig mit der Mandelbrot-Menge beschäftigen kann und meine Behauptung, dass diese als mathematisches Modell für unsere Sinn- und Sprachproduktion dienen kann, kritisch überprüfen kann.
Gehirn und Sprache
Ähnlich ist es mit der MM (Abkürzung für Mandelbrot-Menge), die in vielen Ausschnitten in Wiki Commons unter Mathematik/ Fraktale/ Mandelbrot-set zu sehen ist.
Gehirn und Sprache
Demnach entstand die Vielfältigkeit der Welt am Anfang aus groben, symmetrischen Einteilungen in Licht und Dunkel, Wasser und Land, Himmel und Erde usw.
Gehirn und Sprache
Ähnlich muss das Neugeborene seine ersten Eindrücke in grobe Kategorien wie z.
Gehirn und Sprache
Die Spitze im linken Teil der Längsachse steht als einziger Punkt noch mit dem ursprünglichen Kreis in Verbindung und wird es auch nach allen folgenden Arbeitsschritten des Algorithmus immer bleiben.
Gehirn und Sprache
Die folgenden Schritte lassen das Prinzip immer klarer sichtbar werden: So wie man bei einem Menschenkind von seinen ersten Eindrücken spricht, die durch ständige Verfeinerung ein ständig sich differenzierendes Weltbild entstehen lassen, so entwickelt die Grenze der MM aus immer feiner werdenden Einbuchtungen einen kosmischen Formenreichtum in organischem Zusammenhang.
Gehirn und Sprache
Die Bilder zeigen die ersten Wiederholungen eines endlos wiederholbaren Vorgangs.
Gehirn und Sprache
Für ein Verständnis der sprachlichen Minimierung, zu dem die anfängliche Frage hinführen sollte, kann der C-Wert der Formel herangezogen werden.
Gehirn und Sprache
Es liegt auf der Hand, dass die Speicherung einer kurzen Zahlenfolge den Speicherbedarf extrem vermindert.
Gehirn und Sprache
Wir haben damit ein Grundprinzip der sprachlichen Tätigkeit in einem sehr abstrakten, aber mit Hilfe des Computers sichtbar gemachten Algorithmus vor Augen.
Gehirn und Sprache
Über Jahrtausende herrschte im Kulturkreis der von Abraham und Moses gegründeten Religionen die Vorstellung, dass die Menschen die Sprache im Paradies von ihrem göttlichen Schöpfer erhielten und ihr Sinnverständnis durch den Genuss der verbotenen Frucht vom Baum der Erkenntnis geweckt wurde.
Gehirn und Sprache
die Idee von der natürlichen Evolution der Sprache und der geistigen Fähigkeiten in die Diskussion.
Gehirn und Sprache
„Ignorabimus“ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging.
Gehirn und Sprache
Durch die neue, technische Sichtweise kam ein neues Vorurteil in Mode, welches lautet: „Alle geistigen Vorgänge können auf digitale Rechenvorgänge zurückgeführt werden.
Gehirn und Sprache
Einen Ausweg aus dem Problem, menschliches Denken und Sprechen elektronisch zu simulieren, sehen die Fachleute in dem Terminus neuronale Netze, mit dem Gedächtnismodelle entwickelt wurden, wie sie auch in der Gehirnrinde vermutet werden.
Gehirn und Sprache
Über diesen Mangel der neuronalen Netze sehen die Fachleute hinweg, indem sie den Begriff einer parallelen Datenverarbeitung von der gewöhnlichen, seriellen Datenverarbeitung abgrenzen und in der „massiven Parallelverarbeitung des Gehirns“ das Geheimnis der menschlichen Geistestätigkeit vermuten.
Gehirn und Sprache
Hier sollte bedacht werden, dass im Prinzip kein Unterschied zwischen einem parallelen und einem seriellen Computer besteht, beides sind letzten Endes Rechenmaschinen.
Gehirn und Sprache
Parallelen sind dadurch definiert, dass sie einander nie berühren.
Gehirn und Sprache
Ein weiteres Problem ergibt sich aus der Gestalt der neuronalen Netze, wie sie tatsächlich in der Hirnrinde existieren.
Gehirn und Sprache
Es ist aber eine Frage von grundlegender Bedeutung, ob solche Abweichungen von der Realität bei den neuronalen Verbindungen im Gehirn genauso ignoriert werden können, wie in den technischen Geräten.
Gehirn und Sprache
Einer technisch-geradlinigen Modellierung der Neuronenverbände steht die Tatsache entgegen, dass die Nervenzellen für ihre vielseitigen Aufgaben im Nervensystem sehr unterschiedliche Formen der Verästelung ausbilden.
Gehirn und Sprache
Deshalb findet man im ganzen Nervensystem sehr charakteristische Formen der Verästelung, die jeweils einer spezifischen Funktion in einem speziellen Hirngebiet optimal angepasst sind.
Gehirn und Sprache
Als Beispiel für die Bedeutung der spezifischen Verästelung kann auf das Kleinhirn verwiesen werden, dessen Zellarchitektur gut bekannt ist.
Gehirn und Sprache
Als Alternative zu dem bekannten Modell (neuronale Netze im Parallelcomputer) hat der Mandelbrot-Algorithmus den Vorteil, dass seine fraktale Grenzstruktur sichtbar gemacht werden kann.
Gehirn und Sprache
Der sichtbare Zusammenhang verschiedener Strukturen mit bestimmten Zeichenfolgen (dem C-Wert) gestattet einen Vergleich mit der in Zeichenfolgen komprimierenden Fähigkeit der Sprache( und der Samen).
Gehirn und Sprache
„Der Mensch berührt beim Sprechen, von welchen Beziehungen man ausgehen mag, immer nur einen abgesonderten Theil dieses Gewebes, thut dies aber instinktgemäß immer dergestalt, als wären ihm zugleich alle, mit welchen jener einzelne nothwendig in Übereinstimmung stehen muss, im gleichen Augenblick gegenwärtig.
Gehirn und Sprache
Mathematische Vorgänge können auf verschiedene Weise realisiert werden, in Nervensystemen oder elektronischen Schaltungen, und so kann das Modell uns hilfreich beim Verständnis unserer geistigen Vorgänge sein, aber auch als Anregung für zukünftige Computer dienen, die einmal den Turing-Test bestehen sollen.
Gehirn und Sprache
Der Sprachwissenschaftler Wolfgang Sucharowski schrieb in Sprache und Kognition (1996): „Nicht eine Theorie an sich kann das Erkenntnisziel sein, sondern eine Theorie über Sprache, die mit Erkenntnissen aus der psycho- und neurolinguistischen Forschung verträglich ist und insofern an solche Prozesse heranführt, die aufgrund der neurophysiologischen Disposition Sprache und Sprechen ermöglichen.
Gehirn und Sprache
Dieser Gedanke kann weitergeführt als Brücke in die Neurophysiologie des Organs führen, in dem die geistige Tätigkeit stattfindet; zu den messbaren Vorgängen des lebendigen Gehirns.
Gehirn und Sprache
Jeder Algorithmus, der sich in einer Schleife endlos wiederholt, erzeugt mit seiner regelmäßigen Abfolge auch einen Rhythmus.
Gehirn und Sprache
Das Organ, in dem Sinn und Sprache fortwährend erzeugt werden, ist die Großhirnrinde.
Gehirn und Sprache
Zum Vergleich: In der Brust schlägt, von außen kaum zu bemerken, eine rhythmische Aktivität des Herzens, die nach einem genauen Schema von den Vorhöfen beginnend durch den Herzmuskel verläuft.
Gehirn und Sprache
Heute gehört es schon zum Allgemeinwissen, dass im Gehirn Wellen gemessen und aufgezeichnet werden können, deren prominenteste Erscheinung die Alphawellen sind, die 1929 von dem Arzt Hans Berger in Jena erstmalig aufgezeichnet (Elektoencephalographie, EEG) und veröffentlicht wurden.
Gehirn und Sprache
Bei geschlossenen Augen und ruhendem Geist sind über der ganzen Hirnrinde nur noch acht bis zwölf synchrone Schwankungen (Alphawellen) zu registrieren, die beim Öffnen der Augen oder beim Lösen einer Rechenaufgabe sofort wieder in die schnelleren Betawellen (16-30Hz) übergehen.
Gehirn und Sprache
Obwohl schon Hans Berger einen Zusammenhang der Alphawellen mit der „psychischen Energie“ nachweisen wollte, sind neben dem Wachheitsgrad, der Aufmerksamkeitsverteilung und einer bioelektrischen Beteiligung bei der Wahrnehmung (evoced Potentials) und der Handlungsvorbereitung (Bereitschaftspotential) bisher keine psychisch-geistigen Funktionen mit der Hirnwellentätigkeit in Verbindung gebracht worden, schon gar nicht die Sinnbildung oder sprachliche Funktionen.
Gehirn und Sprache
Während der Rhythmus des Herzens und seine elektrische Aufzeichnung im EKG gut mit dem Wissen von der Funktion des Herzens in Einklang gebracht werden können, ist der im EEG aufgezeichnete Rhythmus der Großhirnrinde immer noch erklärungsbedürftig im Hinblick auf seine Beteiligung an den geistigen Vorgängen.
Gehirn und Sprache
“dass der weitverzweigte Synchronismus in verschiedenen Teilen des Cortex vermuten lässt, dass er von irgendeinem zentralen „Uhrwerk“ angetrieben wird.
Gehirn und Sprache
„Diese Interpretation des Alpharhythmus erinnert an die Zeitgeber, die man zur Synchronisation von Digitalrechnern verwendet.
Gehirn und Sprache
Der Mathematiker und der Physiker, beide brachten vor Jahrzehnten einen fruchtbaren Gedanken aus dem Vergleich der elektrischen Hirntätigkeit mit der Rechenmaschine und dem Fernsehapparat in die Diskussion, die hier weitergeführt werden soll.
Gehirn und Sprache
Wir halten den Vergleich mit dem Computer aufrecht, wenn wir diesem Problem nachgehen und zunächst mit einer einfachen Berechnung beweisen, dass die langsame Frequenz der Hirnwellen sich beim Menschen notwendigerweise aus seiner Körpergröße und der Nervenleitgeschwindigkeit ergibt.
Gehirn und Sprache
Vom Kopf bis zum großen Zeh sind circa zwei Meter Nervenleitung die längste Wegstrecke im System Mensch.
Gehirn und Sprache
Um die Annahme zu prüfen, nehmen wir einmal das Gegenteil an, also dass es keine periodischen Sensibilisierungswellen in den Neuronen der Großhirnrinde gäbe, welche die Nervenzellen nur in diskreten, periodischen Zeitintervallen sensitivieren und arbeitsbereit machen, so wie es von D.
Gehirn und Sprache
Dabei wäre zu berücksichtigen, dass in der Hirnrinde jede Pyramidenzelle mit tausenden Verästelungen über alle Teile des Cortex in Verbindung mit anderen gleichartigen Zellen steht, die wiederum tausendfache Verbindungen haben.
Gehirn und Sprache
Jede Nervenzelle kann zur Bildung von Impulsen angeregt oder auch daran gehindert werden.
Gehirn und Sprache
Während in den gehemmten Phasen alle Nervenaktivität unterdrückt wird, können die Zellen in den erregbaren Phasen genau im gleichen Augenblick, sehr dicht an ihrer „Zündspannung“, gemeinsame Erregungskomplexe bilden.
Gehirn und Sprache
Hebbs Gedächtniskonzept mit neuronalen Netzen wird durch eine periodische Arbeit der Hirnrinde nicht in Frage gestellt, sondern eher erst dadurch ermöglicht, wenn die Neuronen nur in kurzen Momenten synchron feuern können.
Gehirn und Sprache
Wenn hier die Ausbildung einer fraktalen Grenzstruktur nach dem Vorbild der Mandelbrotmenge vermutet wird, dann wurden dafür schon Argumente genannt, die in den gemeinsamen Eigenschaften der Mandelbrotmenge mit dem Sinn-Ganzen und seiner sprachlichen Auslegung begründet liegen.
Gehirn und Sprache
Eine haargenaue Beschreibung der corticalen Verästelungen erscheint fast unmöglich.
Gehirn und Sprache
Der Rhythmus der Gehirnwellen kann demnach als Arbeitstakt für einen Algorithmus gesehen werden, der mehrmals in einer Sekunde die Pyramidenzellen synchron empfindlich für eintreffende Signale macht.
Gehirn und Sprache
Das Ergebnis der rhythmischen Aktivität ist dann ein ganzheitlich verbundenes fraktales Netzwerk, in dem alle früheren Erregungsmuster schon Spuren in Form von gewachsenen Verbindungen hinterlassen haben, wie in unserem Gedächtnis.
Gehirn und Sprache
Um dennoch eine Vorstellung von der Existenz eines geistigen Rhythmus zu erhalten, erinnern wir uns an ein bekanntes Phänomen im Kino: Dort werden 25 Bilder pro Sekunde vorgeführt, aber wir erleben dabei nicht die einzelnen Bilder, sondern ein kontinuierliches Geschehen wie in der Realität.
Gehirn und Sprache
Ab circa 18 Wellen pro Sekunde hören wir nicht mehr einzelne Wellen, sondern ein zusammenhängendes tiefes Brummen, einen Ton.
Gehirn und Sprache
Wenn die Vorstellung eines „geistigen Pulses“, der sich in den Hirnwellen und der Verschmelzungsfrequenz der Wahrnehmungen äußert, auch auf die Handlungen ausgedehnt wird, dann müsst sich sein Wirken auch in den schnellsten Bewegungen als Begrenzung zeigen.
Gehirn und Sprache
Der schnellste Rhythmus, den ein Mensch bewusst erzeugen kann, ist der Trommelwirbel.
Gehirn und Sprache
Bei den letzten olympischen Spielen wurde der 100-Meter-Lauf im Fernsehen in Zeitlupe vorgeführt, was eine Gelegenheit zum Zählen der Schritte ergab.
Gehirn und Sprache
Daraus könnte ein Kritiker den Schluss ziehen, dass der Zusammenhang mit den Hirnwellen nicht ersichtlich ist.
Gehirn und Sprache
Dieser Zusammenhang kann in einer Handlungskontrolle bestehen.
Gehirn und Sprache
In einem taktweise arbeitenden System kann der enge zeitliche Zusammenhang zwischen Handlung und Erfolgskontrolle sehr einfach dadurch hergestellt werden, dass auf jeden Handlungsschritt ein Kontrollschritt folgt, der korrigierend auf den nächsten Handlungsschritt wirkt, dem wiederum ein Kontrollschritt folgt und so weiter.
Gehirn und Sprache
Der technisch gebildete Leser erkennt in einer rhythmischen Folge von Handlung und Kontrolle ein einfaches Modell von Rückkopplung, die als grundsätzliches Merkmal von zielgerichteten Vorgängen in der belebten Natur und in der Technik gilt.
Gehirn und Sprache
Die langsameren Rhythmen, die bei vielen Arbeitsvorgängen (Hämmern, Rudern) zu beobachten sind, verhalten sich zum schnellsten Rhythmus ebenso harmonisch, wie die Einteilungen des musikalischen Rhythmus in sechzehntel-, achtel-, viertel-, halbe- und ganze Noten, also mit Verdoppelung der Zeitwerte .
Gehirn und Sprache
Der Rhythmus der Gehirnwellen und der Rhythmus unserer Bewegungen ist dagegen nicht auf eine exakte Frequenz beschränkt, er ist bis zu einer messbaren Grenze stufenlos variabel, wie es im EEG zu sehen und in der Musik zu hören ist.
Gehirn und Sprache
Sicher ist die Erzeugung einer starren Frequenz ein technisch einfacher Vorgang, verglichen mit der Erzeugung einer in Grenzen variablen Taktfrequenz.
Gehirn und Sprache
Damit soll gesagt sein, dass ein variabler „Hirnschrittmacher“ keine neue Errungenschaft der Menschen ist, sondern allen Säugetieren gemeinsam und in jedem Säugetierhirn nachweisbar ist.
Gehirn und Sprache
Dahinter steckt ökonomischer Sinn.
Gehirn und Sprache
In der Hirnforschung kam dieser Gedanke 1981 wieder durch den Physiker Christoph von der Malsburg – heute Professor an der Ruhr-Universität Bochum, in die Diskussion.
Gehirn und Sprache
Wolf Singer, Direktor am Max Planck-Instituts für Hirnforschung in Frankfurt a.
Gehirn und Sprache
Pöppel geht davon aus, dass eine synchronisierende Aktivität von Nervenzellen die notwendige Bedingung für Entscheidungen und für die Identifikation von Ereignissen ist und auch dafür sorgt, dass wir Bewegungen in einem regelmäßigen Tempo ablaufen lassen können, also mit gleichbleibendem Tempo sprechen, gehen und auch musizieren können.
Gehirn und Sprache
„Synchronizität erzeugt Ganzheit“ ist der Grundsatz, unter dem der Philosoph Thomas Metzinger die Korrelationstheorie mit der Grundfrage der Philosophie (nach dem Verhältnis von Geist und Materie) in Verbindung bringt.
Gehirn und Sprache
Welcher Art dieses Modell sein sollte, präzisiert Metzinger: „Was wir eigentlich benötigen, ist ein mathematisches Modell, das auf präzise und empirisch plausible Weise die phänomenale Ontologie des menschlichen Gehirns beschreibt-also das, was es dem bewussten Erleben nach in der Welt gibt“.
Gehirn und Sprache
Wir können also mit Metzinger, Pöppel und allen Anhängern der „Korrelationstheorie“ annehmen, dass die subjektive Zeit diskontinuierlich abläuft, dass der Ablauf unseres Erlebens und Verhaltens zerhackt ist in Zeitquanten von wechselnder Frequenz (zwischen circa 8 - 30 Perioden pro Sekunde).
Gehirn und Sprache
Es sind immer noch nicht viele Wissenschaftler, die in den Hirnwellen einen Schlüssel zum Verständnis der Arbeitsweise der Großhirnrinde bzw.
Gehirn und Sprache
Unsere Vorstellung der rhythmischen Arbeitsweise kam ausgehend von der komprimierenden Funktion der Sprache über die Annahme eines iterierenden Algorithmus auf die Notwendigkeit eines neuronalen Taktes.
Gehirn und Sprache
Wir haben es geschafft, die komprimierende Tätigkeit der Sprache mit mathematischen und neurophysiologischen Überlegungen in einen skizzierten Zusammenhang zu stellen.
Gehirn und Sprache
Musik ist auch eine Sprache, aber sie teilt nicht klar umgrenzte Vorstellungen mit wie die Wörter, sondern eher klar umrissene Gefühle.
Gehirn und Sprache
Die Grundlagen der musikalischen Sprache sind Rhythmus und Harmonie, die beide bekanntlich in einer mathematischen Darstellung erfasst werden können: Die Mathematik der Harmonie ergibt sich aus den ganzzahligen Schwingungsverhältnissen der Intervalle, im Rhythmus können wir die messbare und abzählbare zeitliche Gestaltung von Metrum, Betonungen usw.
Gehirn und Sprache
Um diesem Staunen nachzugehen, schlage ich einen gedanklichen Weg ein, der die Musik vorwiegend als eine Sprache des Körpers auffasst.
Gehirn und Sprache
Für ein mathematisches Verständnis liegt ein Vorteil der körperlichen Betrachtung darin, dass von unserem Körper bestimmte Eigenschaften, die der Musik zu Grunde liegen, in Zahlenverhältnissen erfasst werden können.
Gehirn und Sprache
Musik ist eine rhythmische Tätigkeit im bewußten Dasein der Menschen.
Gehirn und Sprache
Man kann demnach erwarten, dass ein „Pulsschlag des Geistes“ sich in der rhythmischen Dimension der Musik besonders deutlich zu erkennen gibt.
Gehirn und Sprache
Betrachten wir den Tempobereich, in dem sich gewöhnlich der musikalische Rhythmus bewegt: Grob liegt das Spektrum musikalischer Tempi zwischen 60 und 140 bpm (Taktschläge pro Minute).
Gehirn und Sprache
Tempo 140 ist das schnellste Tempo, das noch kontrolliert (von Virtuosen) in Sechszehntelnoten gespielt werden kann.
Gehirn und Sprache
ein Pianist mit der Faust in einer Sekunde über die ganze Tastatur gleitet.
Gehirn und Sprache
Interessant ist in diesem Zusammenhang die moderne elektronische Musik.
Gehirn und Sprache
Wichtiger als das schnellste Tempo sind die beliebigen Variationen des Tempos, in denen die Musiker stufenlos jeden von einem Metronom, Dirigenten oder Mitspieler vorgegebenen Wert aufnehmen können.
Gehirn und Sprache
Aber nicht nur die Ausführenden, auch die Zuhörer geraten augenblicklich unter den Einfluß, welchen ein spezieller Rhythmus auf unser Gehirn ausübt, und diese Resonanz des internen Taktgebers moduliert die Gefühle der Anwesenden in einer ganz spezifischen Weise.
Gehirn und Sprache
Mit steigender Beatfrequenz wird die innere Anspannung bis zur Grenze von 140 bpm immer größer, sehr langsame Rhythmen wirken entspannend, können einschläfern.
Gehirn und Sprache
Wie exakt sich die Menschen aller Erdteile in ihrem musikalisch-rhythmischen Verhalten ähnlich sind, ist in allen Musikkulturen, besonders natürlich bei den Trommlern, feststellbar.
Gehirn und Sprache
So genaue interkulturelle Übereinstimmung läßt sich als biologisch bedingte Ähnlichkeit verstehen, der „Pulsschlag des Geistes“ ist in allen menschlichen Gehirnen ähnlich wirksam.
Gehirn und Sprache
Bei Musikern können wir davon ausgehen, dass ihre Handlungskontrolle durch tägliche Übungen optimal trainiert ist.
Gehirn und Sprache
Schallwellen, deren Frequenz langsamer ist(<18), hören wir als einzelne (diskrete) Ereignisse, während wir oberhalb 18Hz nur noch kontinuierliche Töne hören.
Gehirn und Sprache
Man könnte nach dem Sinn dieser Grenze fragen, wofür dient diese Umwandlung diskreter Wellen in kontinuierliche Töne? Eine sinnvolle Antwort ist die: Wenn wir diskrete Ereignisse >18Hz nicht mehr wahrnehmen können, weil unser cerebraler Taktgeber dafür zu langsam ist, dann ist uns mit der Unterscheidung von Tonhöhen immer noch sehr gut zur Orientierung gedient.
Gehirn und Sprache
Diese gut bekannte Tatsache dient als Grundlage für alle Musik, die nicht nur Rhythmus, sondern auch Harmonie und Melodie in ihren Ablauf einschließt.
Gehirn und Sprache
Es ist zunächst ein Rätsel, worauf das Gefühl von Verwandschaft oder Ähnlichkeit basiert, das sich beim Hören einer Oktave einstellt.
Gehirn und Sprache
Ähnliches gilt auch für die Quinte, die ein geschultes Gehör sehr genau aus allen Tonverhältnissen herausfinden kann und die immer ein Schwingungsverhältnis von 3:2 als Grundlage hat.
Gehirn und Sprache
Eine musikalische Grundregel lautet: Immer nur Entspannung ist langweilig, ständige Spannung ist unerträglich.
Gehirn und Sprache
Die Entwicklung der abendländischen Musiktheorie hat den harmonischen Bereich im Lauf der Jahrhunderte noch weiter differenziert, zum Beispiel in den Kategorien von Dur und Moll, in der Kadenzlehre und dem Kontrapunkt.
Gehirn und Sprache
Zum Beispiel war eine kleine Septime vor 300 Jahren noch eine heftige Dissonanz, die nur in der Dominante verwendet werden durfte und unbedingt in die Terz der Tonika aufgelöst werden mußte.
Gehirn und Sprache
Vielleicht finden wir diese Erklärung eher in physikalischen und psychologischen Erkenntnissen.
Gehirn und Sprache
Um diese uninteressante Wirkung der reinen Sinustöne zu verstehen, können wir einen Vergleich mit dem Wasser heranziehen: Es gibt in der Natur kein reines (destilliertes) Wasser.
Gehirn und Sprache
Umgekehrt sind die dissonanten Intervalle Tritonus, große Septime und kleine None in der Obertonreihe nicht ausgeprägt.
Gehirn und Sprache
Es ist wie beim Wasser: Salz im Wasser sind wir gewöhnt, es ist auch in unserem Blut, Speichel, Urin und Schweiß vorhanden und wird von uns gern zum Würzen von Speisen genommen.
Gehirn und Sprache
Wir haben damit für die rhythmischen und harmonischen Elemente der Musik eine Verbindung zu körperlichen und psychologischen Vorgängen sowie mathematischen Verhältnissen grob beschrieben.
Gehirn und Sprache
Rhythmus ist nur in der Poesie so prägnant wie in der Musik, aber auch beim normalen Sprechen kann das Sprechtempo den Gefühlszustand des Sprechers ausgedrücken, mit aufgeregtem, hastigen Gerede, Gestammel, betont langsamem Reden usw.
Gehirn und Sprache
Die Leistungen, die unser Gehör im sprachlichen und musikalischen Handeln störungsfrei in jedem Augenblick beherrschen muß, sind nicht ohne Gedächtnis zu bewältigen.
Gehirn und Sprache
Auch in der Musik stoßen wir auf genau vorgeschriebene Gliederungen, wenn wir die melodischen Abläufe ins Auge fassen.
Gehirn und Sprache
Gliederung von Reihenfolgen ist in der Sprache wie in der Musik eine stetige Arbeit des rhythmisch tätigen Geistes.
Gehirn und Sprache
Professionelle Schachspieler können sich tausende an Schachpartien Zug für Zug erinnern, Dirigenten haben ihr ganzes Repertoire verinnerlicht, Schauspieler ihre Rollen, Pianisten und viele Arten von Künstlern haben ein abendfüllendes Program genau vorgeschriebener Reihenfolgen in ihrem Gedächtnis.
Gehirn und Sprache
Beispiel: Von einem Tag oder von einer Reise sind uns nicht nur die einzelnen Ansichten, Personen oder Ereignisse in Erinnerung, sondern besonders auch deren genaue zeitliche Reihenfolge.
Gehirn und Sprache
Mit dieser alltäglich benutzten Fähigkeit zur Bildung und Speicherung von gegliederten Reihenfolgen kann der Mensch in der Sprache wie in der Musik zeitlich gestaltend tätig sein, das heißt, er kann beliebige Gliederungen erfinden und diese ganzheitlich zu einer Gestalt verbinden.
Gehirn und Sprache
Was genau unter dem Begriff Gestalt zu verstehen ist, läßt sich an einer Melodie erklären.
Gehirn und Sprache
Es wurde schon darauf hingewiesen, dass Herstellungsvorschriften mit genau festgelegten Reihenfolgen in der Mathematik unter dem Begriff Algorithmus zusammengefaßt werden.
Gehirn und Sprache
Beide Formen der menschlichen Kommunikation artikulieren im rhythmischen Spektrum der Gehirnwellen und im Bereich der Töne invariante Reihenfolgen zur Gestaltung von Vorstellungen und Gefühlen.
Gehirn und Sprache
Der ganze Reichtum, den wir an der Sprache und der Musik lieben, ist in der knappen mathematischen Darstellung verschwunden.
Gehirn und Sprache
Aber gerade in dieser Fähigkeit, die man auch als optimale Komprimierung verstehen kann, liegt offensichtlich die Stärke der mathematischen Sprache, für die man ihren Mangel an Gefühlen gern in Kauf nimmt.
Gehirn und Sprache
Mathematiker bevorzugen die Schriftform, in der die Symbole international gleich verstanden werden; 3+4=7 gilt in allen Erdteilen als richtige Behauptung.
Gehirn und Sprache
Komprimierung ist auch bei der Benutzung von Maßeinheiten der Fall, zum Beispiel beim Messen von Entfernungen.
Gehirn und Sprache
Dieser Hang zum Übersichtlichen hält uns wieder eine natürliche Grenze vor Augen, nämlich die Grenze zur Unübersichtlichkeit.
Gehirn und Sprache
Vor ungefähr 50 Jahren stellte Claude Shannon seine Theorie der Kommunikation und Information auf, in der auch die Einheit der Information, das Bit, in die Wissenschaft eingeführt wurde.
Gehirn und Sprache
Die Grenze unserer bewussten Auffassungsfähigkeit kann wieder auf biologische Wurzeln hinweisen, und wir stellen fest, dass die Grenze der Übersichtlichkeit (Kanalkapazität) ungefähr in dem Zahlenbereich liegt, in dem auch die cerebrale Verschmelzungsfrequenz und der „Pulsschlag des Geistes“ messbar sind.
Gehirn und Sprache
Bemerkenswert ist die kleine Menge von Informationen, die im Bewusstsein verarbeitet wird, im Unterschied zu der Informationsmenge, die in jeder Sekunde über alle Sinnesorgane von uns aufgenommen wird.
Gehirn und Sprache
Der Vorteil der mathematischen Symbole kann darin gesehen werden, dass mit diesen Kürzeln die physiologische Beschränkung der Kanalkapazität überwunden werden kann, indem große Komplexe zu minimalen Formen komprimiert werden.
Gehirn und Sprache
Bevor mit den Zahlwörtern und Symbolen der Mathematik Aussagen in Form von Berechnungen gemacht werden können, müssen zuerst die Zahlen als Teile eines Systems begriffen werden, in dem alle Elemente in einer genau vorgeschriebenen Reihenfolge existieren.
Gehirn und Sprache
Exakt meint hier, daß diese kleine Herstellungsvorschrift (Wurzelziehen) eine unendliche Zahlenreihe ohne Fehler erzeugt, auch die zehntausendste Stelle hinter dem Komma wird damit noch exakt errechnet.
Gehirn und Sprache
Zum Beispiel sehr große oder sehr kleine Zahlen können durch die Darstellung in Potenzen komprimiert werden.
Gehirn und Sprache
Bei genauer Betrachtung findet man in der Grenzlinie der MM unendlich viele Kopien der Grundfigur in allen Größen und Variationen.
Gehirn und Sprache
Die daraus entstehenden Variationen beziehen sich hauptsächlich auf die Knollengröße und die Menge der Verästelungen, die jeder Knolle entspringen.
Gehirn und Sprache
Mathematiker glauben nur, was ihnen bewiesen wird, und deshalb soll ein Bild der MM zunächst zeigen, daß jede natürliche Zahl in mindestens einer Verästelungsform auf jeder symmetrischen Hälfte der MM zu finden ist.
Gehirn und Sprache
Die Übersicht der Grundfigur zeigt nur die größten Knollen mit den kleinsten Verästelungszahlen.
Gehirn und Sprache
Mit der Vergrößerung kann in jedem Abschnitt gezeigt werden, daß die Reihe der natürlichen Zahlen ganzzahlig unbegrenzt weiter zu kleineren Knollen mit jeweils um einen Ast größeren Verzweigungen fortgeführt wird.
Gehirn und Sprache
Wenn man diese Ordnung der Verzweigungszahlen mit Neugier und einem Quentchen Phantasie betrachtet, kann man darin das Modell einer einfachen Rechenmaschine für die Grundrechenarten sehen.
Gehirn und Sprache
Jede auf der Grundform aufsitzende (primäre) Knolle trägt ja selbst wieder unendlich viele (sekundäre) Knöllchen von unterschiedlicher Größe und Verzweigung, auf denen wiederum unendlich viele (tertiäre) Miniaturknöllchen in ähnlicher Folge sprießen, usw.
Gehirn und Sprache
Weil jeder Punkt der MM eine in sich zusammenhängende Julia-Menge repräsentiert, findet man im Gebiet jeder Knolle Julia-Mengen mit dem gleichen Verästelungstyp.
Gehirn und Sprache
Unsere Auffassung sieht die Zahlen in der geistigen Struktur der Menschen begründet.
Gehirn und Sprache
sind in menschlichen Köpfen ja nicht nur bei Mathematikern eingeprägt, sondern schon bei jedem zehnjährigen Schüler, der „im Kopf“ damit rechnen kann.
Gehirn und Sprache
Ich hoffe, daß ich mit den Bildern der MM beweisen konnte, dass diese wunderbare Formel sich als anschauliches Modell für Zahlensymbole und deren Verknüpfung in Reihenfolgen bewährt.
Gehirn und Sprache
Damit sieht es so aus, als ob sich die Mathematiker mit den Zahlenfolgen Strukturen zunutze machen, die in der Anlage des menschlichen Geistes (Modell:MM) bereits vorgezeichnet sind.
Gehirn und Sprache
Ähnliche Ansichten beschrieb vor genau einhundert Jahren, im Herbst 1906, der niederländische Mathematiker Luitzen Brouwer in seiner Dissertationsarbeit.
Gehirn und Sprache
„Wenn unsere Bilder unabhängig von dem kulturellen Hintergrund als ’schön’ empfunden werden, kann das unter Umständen darauf zurückführen sein, daß die Bilder uns etwas sagen über unser Gehirn, über ganz bestimmte Strukturen, die, wenn sie in Zusammenhang mit den Bildern gebracht werden, so etwas wie eine Resonanz auslösen, und diese Resonanz von uns als schön, als ästhetisch empfunden wird.
Gehirn und Sprache
Wer lange in Berlin gelebt hat, erinnert sich mit Grauen an die Grenze, die 28 Jahre lang als Mauer durch die Stadt gezogen war.
Gehirn und Sprache
Für das wissenschaftliche Verständnis von Leben, für die Biologie, muß der Begriff „Grenze“ zu den Grundbedingungen jeden Lebens gerechnet werden.
Gehirn und Sprache
Gleichzeitig mußte schon die erste biologische Grenze dazu fähig sein, nützliche Stoffe herein-, und schädliche Stoffe herauszulassen.
Gehirn und Sprache
Ebenso finden wir auch in der unbelebten Materie Grenzen zwischen Wasser, Land und Luft.
Gehirn und Sprache
Für die Wissenschaftler sind Grenzen immer interessant, besteht doch die wissenschaftliche Tätigkeit zum großen Teil aus Grenzfindung, deren Benennung und Vermessung.
Gehirn und Sprache
Mit Definitionen (lat:finis = Ende) bestimmen wir die Begriffe genau so, wie es schon in der biblischen Schöpfungsgeschichte steht: „Und er trennte das Licht vom Dunkel und nannte das Licht Tag und das Dunkel Nacht“ (Moses 1).
Gehirn und Sprache
Der Begriff der „Gestalt“ (Math: Invariante), dessen Bedeutung für Sprache schon im Kapitel „Gehirn und Musik“ hervorgehoben wurde, „Gestalt“ ist ohne Grenze gar nicht vorstellbar.
Gehirn und Sprache
Unser Nervensystem muß folglich, um alle diese Tätigkeiten auszuführen, die Informationen aus der Umwelt selbst als Grenzen in Form von Gestalten und Messungen aufnehmen, ordnen und speichern.
Gehirn und Sprache
Jeder Rezeptor der Sinnesorgane ist in einer Informationsleitung über mehrere Ebenen von Nervenzellen mit dem Thalamus verbunden, von dem aus eine Verbindung zum Großhirn besteht.
Gehirn und Sprache
Das Konvergenz-Divergenz-Prinzip hat sich schon in der evolutionären Frühzeit der Lebewesen entwickelt.
Gehirn und Sprache
Dieses Prinzip stellt einen wichtigen Unterschied zu den Elektronnhirnen her, denn es verwandelt alle eintreffenden diffusen Umwelteindrücke sofort in abgegrenzte Gestalten, sorgt für eine automatische Strukturierung der Daten in ganzheitlich geschlossenen Gebilden.
Gehirn und Sprache
Folgende Bilder machen solche Schärfung in verschiedenen Einstellungen sichtbar und bringen damit die Wirkung der Lateralen Hemmung zum Ausdruck.
Gehirn und Sprache
Unser Großhirn bekommt also von seinen Rezeptoren bereits strukturierte Informationen zugespielt, die von der „Wirklichkeit“ der Umweltsignale stark abweichen, aber nützlich für die lebensnotwendigen Reaktionen des Organismus sind.
Gehirn und Sprache
Die Erkenntniss, dass wir von der Wirklichkeit nur den „Schleier der Maya“ in einer Verbindung von Gestalt und Wort aufnehmen können, war schon vor Jahrtausenden ein fester Bestandteil der indischen Philosophie.
Gehirn und Sprache
Halten wir fest, dass Grenzbildung durch laterale Hemmung bereits in den unteren Ebenen des Nervensystems mit der Divergenz und Konvergenz seiner Leitungsarchitektur erzeugbar wird, um aus geringen Intensitätsdifferenzen der Umweltsignale zur Gestaltung von Objekten (Invarianten) zu kommen.
Gehirn und Sprache
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca.
Gehirn und Sprache
Zur Sprache kommen die Nervensignale erst in der Gehirnrinde, aber nur durch das „Tor zum Bewußtsein“, den Thalamus.
Gehirn und Sprache
Man kann sich diesen Vorgang in Analogie zur Situation der höchsten Regierungsmitglieder vorstellen, die von der gesellschaftlichen Realität nur über Statistiken von Staatssekretären informiert werden und deren menschliche Kontakte von Vorzimmerdamen und Sicherheitsbeamten bestimmt werden.
Gehirn und Sprache
So undurchsichtig wie ein „Regierungsapparat“ ist auch das Gehirn jedes einzelnen Menschen.
Gehirn und Sprache
Die Betonung der Funktion eines Sensus communis erscheint notwendig, weil die Hirnforschung bisher vorrangig an einer Aufteilung der Hirnrinde in Regionen mit unterschiedlicher Funktion gearbeitet hat.
Gehirn und Sprache
Das menschliche Gehirn ist keine Neuentwicklung der Natur.
Gehirn und Sprache
Das Nervensystem entwickelt sich aus einer sehr einfachen Struktur, dem äußeren Keimblatt (Ektoderm).
Gehirn und Sprache
der Hornschuppen der Reptilien wird bei den Säugetieren die ganze Haut zu einem empfindlichen Sinnesorgan, das ebenso über Projektionsbahnen im Cortex mit den übrigen Sinnesqualitäten in ganzheitliche Verbindung kommt.
Gehirn und Sprache
Eine Nervenzentrale, in der alle Qualitäten von Signalen zusammengeführt werden, wäre nicht sinnvoll, wenn in ihr keine Befehle für das Verhalten des Organismus gebildet und an die ausführenden Organe geleitet werden könnten.
Gehirn und Sprache
Zusätzlich ist bei den Säugern das Kleinhirn in Verbindung mit dem Gleichgewichtsorgan für die Ausführung komplizierter Bewegungsabläufe in das motorische System integriert.
Gehirn und Sprache
Bei den Affen hat sich die Stellung der Augen im Gesichtsfeld so geändert, dass immer ein räumliches Bild der Umwelt gesehen wird.
Gehirn und Sprache
Mit dieser Ausstattung war der homo erektus für den aufrechten Gang in der Savanne gut gerüstet und konnte den Geruchssinn zugunsten der Fernsinne (Augen und Ohren) vernachlässigen.
Gehirn und Sprache
So weit ist das biologische Standardwissen detailliert erforscht und beweist, dass die Großhirnrinde von Anfang an für die Herstellung einer ganzheitlich vereinigten Projektion und Speicherung aller Umweltsignale und einer daraus basierenden Verhaltenssteuerung spezialisiert war und diese Aufgabe in der Evolution immer stärker ausdehnen konnte.
Gehirn und Sprache
Die ersten Menschen hatten mit diesem Gedächtnisorgan und einem verbesserten Kehlkopf die Grundlage für die Verfeinerung der äffischen Laut-, und Gebärdensprache.
Gehirn und Sprache
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht.
Gehirn und Sprache
Die Ausbildung eines Frontalhirns geschieht erst sehr spät in der Evolution der Affen.
Gehirn und Sprache
Weltkrieg hinterließ in Russland viele Menschen mit Schussverletzungen im Gehirn.
Gehirn und Sprache
Fasst man die Ergebnisse dieser Studien zusammen, dann führen Schäden im Frontalhirn dazu, dass die Personen keine Aufgaben mehr bewältigen können, die in mehreren Schritten zu einem Ziel führen.
Gehirn und Sprache
Eine tiefgreifende Persönlichkeitsveränderung, der Zerfall von successiven Handlungen in sinnlose Automatismen und eine euphorische Kritiklosigkeit oder Gleichgültigkeit begleiten alle Schäden des Frontalhirns.
Gehirn und Sprache
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z.
Gehirn und Sprache
Bei Linkshändlern sind die schreibenden und sprechenden Aktivitäten meist im rechten Großhirn lokalisiert, und auch nach Verletzungen oder Krankheiten der linken Sprachregionen findet ein neues Lernen der Sprache in der gesunden rechten Hälfte des Großhirns statt.
Gehirn und Sprache
Die große Oberfläche der Hirnrinde bietet neben den sensorischen Projektionszentren und dem motorischen (praezentralen) Rindenfeld noch sehr viel Platz für sogenannte Assoziationsfelder, in denen die Verbindungen zwischen optischen, akustischen, somatosensorischen und motorischen Ereignissen vielfältig verknüpft werden.
Gehirn und Sprache
Zwischen diesen sinnesspezifischen Zonen befinden sich die integrierenden Verbindungen der optischen, akustischen und somatosensorischen Analysatoren in den „Assoziationsfeldern.
Gehirn und Sprache
Eine ähnliche Aufteilung existiert auch im motorischen Gebiet, in dem ein primäres Gebiet (Area4) die efferenten motorischen Signale an den Beetzschen Riesenzellen ausbildet, während um diese primäre Zone herum eine sekundäre und tertiäre Zone für spezielle Aufgaben zur Verfügung stehen.
Gehirn und Sprache
Das motorische Zentrum des ganzen Körpers liegt im Gyrus praezentralis bekanntlich in einer Anordnung vor, die als „Homunkulus“ kartographiert wurde, wie das rechte Bild zeigt.
Gehirn und Sprache
Es versteht sich leicht, daß ein Zentrum zur motorischen Artikulation der Sprechvorgänge in unmittelbarer Nähe zu dem motorischen Zentrum der Sprechwerkzeuge liegt.
Gehirn und Sprache
Das zweite Rindengebiet, dessen Zerstörung zu einer Aphasie führt, wurde 1874 von Wernicke im linken Temporallappen in der Nähe des akustischen Projektionszentrums entdeckt.
Gehirn und Sprache
Im letzten Jahrhundert sind viele Untersuchungen zu der Ansicht gekommen, daß die Sprachfähigkeiten nicht auf diese beiden klassischen Zentren beschränkt sind.
Gehirn und Sprache
Bei Schäden im praemotorischen Teil des linken Frontalhirns beobachtete er eine verbale Aspontanität, die er „kinetische Aphasie“ nannte und als Störung der kinetischen Organisation der Sprache deutete.
Gehirn und Sprache
Ein sensorisches Gegenstück zu dieser kinetischen Aphasie beschrieb Luria bei Schäden im mittleren Temporallappen, unterhalb des Wernicke-Zentrums.
Gehirn und Sprache
Bei entsprechenden Verletzungen in der nicht-dominanten Hirnhälfte wurde eine tiefgehende Störung der musikalischen Wahrnehmung beobachtet.
Gehirn und Sprache
Bei allen Wirbeltieren liegen zwischen den eindeutig abgrenzbaren Bahnen und Kernen des Nervensystems Nervenzellgruppen und die dazugehörigen Fasern in einer diffusen, netzartigen Anordnung, der Netzsubstanz Formatio reticularis, die vom Rückenmark bis in den Thalamus das ganze Zentralnervensystem durchzieht.
Gehirn und Sprache
Die Aufgabe dieser diffusen Nervennetze besteht darin, die Zusammenarbeit des ganzen Systems zeitlich zu koordinieren, z.
Gehirn und Sprache
Eine besondere Aufgabe kommt der Formatio reticularis bei den Säugetieren im Zusammenhang mit der Entwicklung der Großhirnrinde (Cortex) zu.
Gehirn und Sprache
Bevor diese „unspezifischen Bahnen“ vom Thalamus ausgehend den Cortex erreichen, machen sie eine Schleife zu den sogenannten „Basalganglien“ (Nucleus caudatus, Pallidum, Putamen,Stratum), die als längliches Kerngebiet zwischen Thalamus und Cortex liegen.
Gehirn und Sprache
Wenn der Rhythmus langsamer als 6Hz ist, schläft der Mensch, bei 3Hz ist er in Tiefschlaf oder Narkose, und die Null-Linie im EEG wird als sicheres Todeszeichen angesehen.
Gehirn und Sprache
Eine allgemeinverständliche Bezeichnung für ARAS wäre demnach „Hirnschrittmacher“.
Gehirn und Sprache
Weitere Auswirkungen des Hirnschrittmachers lassen sich in dem „Weckreiz“ erkennen, der aus tiefem Schlaf reißt.
Gehirn und Sprache
Weil im Thalamus die von den Sinnesorganen einströmenden Daten und die retikulären Strukturen des ARAS in unmittelbarer Nähe und Verbindung sind, können die Sinneserregungen dort auf die Aktivität des ARAS in der Art Einfluss nehmen, dass genau jene Teile des Cortex aktiviert werden, in welche die stärksten Sinneseindrücke projiziert werden, also die entsprechenden Gebiete der Projektionsfelder.
Gehirn und Sprache
Weil vom Cortex auch Leitungsbahnen zum Thalamus zurückführen, kann der Cortex auch die Aktivität des ARAS „rückwirkend“ beeinflussen und die „Aufmerksamkeit“ unabhängig von äußeren Reizen in jedes corticale Gebiet lenken oder auf einen Punkt fixieren usw.
Gehirn und Sprache
Verglichen mit ihren vielfältigen Fähigkeiten ist der Aufbau der Großhirnrinde bemerkenswert eintönig.
Gehirn und Sprache
Spezifisch für die Großhirnrinde sind die Pyramidenzellen , ein Typus besonders großer Nervenzellen.
Gehirn und Sprache
Pyramidenzellen stehen im gesamten Cortex dicht bei dicht wie Säulen in vertikaler Ausrichtung, vorwiegend in der dritten und fünften Rindenschicht.
Gehirn und Sprache
Als morphologische Besonderheit der Pyramidenzelle muss neben dem großen Zellkörper die Fähigkeit gesehen werden, sehr lange Verbindungsleitungen zu bilden, die in der Pyramidenbahn bis zu zwei Meter lang sein können.
Gehirn und Sprache
* Die unspezifischen Erregungen und Hemmungen der Pyramidenzellen stammen aus dem unspezifischen Aktivierungssystem der Formatio reticularis und gelangen in einer oszillierenden Schleife vom Thalamus über die Basalganglien in die Hirnrinde.
Gehirn und Sprache
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein.
Gehirn und Sprache
Vernetzung Für die spezifischen Erregungen der Pyramidenzellen gilt wie an vielen Stellen des Nervensystems das Konvergenz-Divergenz-Prinzip welches besagt, dass jede Zelle von vielen anderen erregt wird und selbst an viele andere Nervenzellen Impulse sendet.
Gehirn und Sprache
Das Wachstum dieser unzählbaren, unüberschaubaren Verbindungen und die Ausbildung der synaptischen Kontakte zwischen den Pyramidenzellen findet besonders stark in den ersten Monaten und Jahren statt, es ist das Wachstum der neuronalen Netze, die seit der Beschreibung durch Donald O.
Gehirn und Sprache
Das Ergebnis dieser Aktivität sind „Gestalten“ von neuronalen Netzen, die zunächst als invariante Muster in den flüchtigen Erregungskomplexen erscheinen und dann durch verstärktes synaptisches Wachstum fixiert werden.
Gehirn und Sprache
Vor circa hundert Jahren traten zwei Philosophen mit einer Sprachkritik an die Öffentlichkeit, Fritz Mauthner und Ludwig Wittgenstein.
Gehirn und Sprache
Sein Schüler Fritz Mauthner war ebenso breit gefächert interessiert und setzte sich in wissenschaftstheoretischen Betrachtungen mit den aktuellen Ergebnissen der Psychologie auseinander.
Gehirn und Sprache
Mauthner schlug hier einen gedanklichen Weg ein, der den zeitlichen Aspekt der „Korrelationstheorie der Hirnforschung“, unseren „Arbeitstaktes im Bewußtsein“, bereits in das Blickfeld rückte.
Gehirn und Sprache
Angeregt durch die Gestalttheorie stellte Mauthner den Begriff der „Ähnlichkeit“ in das Zentrum seiner erkenntnis- und sprachtheoretischen Betrachtungen.
Gehirn und Sprache
Fritz Mauthner hatte sein Studium (Rechtswissenschaft) nicht abgeschlossen und schrieb neben philosophischen Büchern auch Romane und Zeitungsartikel, er galt als „Freigeist“ und „enfant terrible“ in der Wissenschaft.
Gehirn und Sprache
Die Neurolinguistik zielt darauf hin, eine naturalistische Erklärung für den Zusammenhang von sprachlichen Tätigkeiten mit der Gehirntätigkeit zu entwickeln.
Gehirn und Sprache
Als Ergänzung zu unseren Ansichten über Sinn und Sprache kann aber ein Blick über die Grenzen dienen, z.
Gehirn und Sprache
An Stelle der äußeren Weltkomplexität erzeugt das System „Mensch“ eine innere Ordnung.
Gehirn und Sprache
Die Gemeinsamkeiten zeigen sich in der Auslegung von „Sinn“, der als eine komprimierte Darstellung der Welt-Komplexität im Bewußtsein verstanden wird, sowie in der Bedeutung von variablen Grenzbildungen bei der Konstruktion von Unterscheidungen und Entscheidungen, bei der ständigen Erzeugung, Veränderung und Erweiterung von „Sinn“.
Gehirn und Sprache
Luhmanns Konstruktion der „Sinn-Einheit“, in der eine ständig wechselnde Selektion zur Aktualisierung von Teilgebieten führt, erscheint mit dem Gedanken an eine dafür benötigte Konstruktionsvorschrift (Algorithmus) nach dem Modell der Mandelbrotmenge, deren komplexe Grenzstruktur den neuronalen Netzen im Cortex mit Hilfe eines „Gehirnschrittmachers“ eine Gestalt verleiht, durchaus vereinbar.
Gehirn und Sprache
Der Verkehrsunfall ist daher in der Ausbildung der Rechtsreferendare in Deutschland ein Themenfeld, das zu ignorieren man sich nicht leisten kann.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
BGB in Betracht.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Ist der Anspruchsberechtigte nicht selbst als Fahrer oder Halter eines Kfz an dem Unfallereignis beteiligt, dann ist die Anwendung des § 17 StVG ausgeschlossen.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
"beim Betrieb des KFZ" Nach ganz herrschender Auffassung ist ein KFZ in Betrieb, solange es sich im Verkehr befindet oder in verkehrsbeeinflussender Weise im öffentlichen Verkehrsraum ruht und andere Verkehrsteilnehmer gefährden kann.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Merke: Nach dieser Definition ist es insbesondere unbeachtlich, ob etwa der Motor läuft.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Eine bloße äußere Verbindung genügt nicht.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
) beginnt man in der Regel mit einer 50:50-Quote und ändert dann die Quote im Rahmen einer Abwägung (hier muss man "nur" irgendetwas Sinnvolles schreiben).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
* Rechtskrafterstreckung, § 124 VVG besagt, dass ein Urteil, in dem ein Anspruch des Geschädigten gegen die Versicherung verneint wird, auch gegenüber dem Schädiger wirkt (und vice versa).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
* Versicherung und Schädiger sind einfache Streitgenossen, d.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
* Teilklage und Negative Feststellungwiderklage sind schließlich auch noch möglich (Zweckmäßigkeitserwägung in der Anwaltsklausur!).
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Eine feststehende (!) Begehung der "6 Todsünden" (s.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Der steckt in den Kostenpauschalen (s.
Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen
Bei der Betrachtung der wirtschaftlichen Entwicklung des vergangenen Jahrzehnts fallen zwei bestimmende Themen sofort ins Auge: Die rasante Entwicklung der Informationstechnologie sowie der Klimawandel.
Siliciumverarbeitung
Obwohl sich Informationstechnologie und Photovoltaik stark voneinander unterscheiden, sind sie sich doch in zwei Punkten sehr ähnlich.
Siliciumverarbeitung
Dieses Buch soll einen kompakten Überblick über den Produktionsprozess vom Quarzsand bis zum fertigen Wafer[FN 2] geben und deren Weiterverarbeitung in der Elektroindustrie und Solarindustrie darstellen.
Siliciumverarbeitung
Im Bereich der Siliciumherstellung gibt es zwar bereits etablierte Verfahren; aufgrund der enormen Expansion der Solarindustrie sowie den sehr hohen Preisen von Reinstsilicium sind für fast alle Schritte der Herstellung Alternativen in Entwicklung oder Erprobung.
Siliciumverarbeitung
Da Wikibooks dauerhaftes Wissen zum Inhalt haben soll, müssen an dieser Stelle Grenzen gezogen werden.
Siliciumverarbeitung
Dem Librarius sollen nach seiner Wahl sämtliche Bücher des Stifts zur getreuen Verwaltung übergeben werden; und er wird einen Eid auf die Evangelien ablegen, dass er dazu in eigener Person oder durch einen Stellvertreter für das ihm übertragene Gut redlich sorgen wird.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Damit Bücher nicht verloren gehen wie bisher, soll der Vorsteher zur Sicherheit jedes Jahr mit 2 Kanonikern in die Bibliothek gehen und anhand des Verzeichnisses die Bücher kontrollieren; fehlende Bände muss er bezahlen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Da siehst du vielleicht einen steifnackigen Jüngling faul im Studium hocken.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ferner gehört es zum Anstand, dass der Student, der vom Mahle zu den Büchern zurückkehrt, immer vorher die Hände wasche und nicht mit fettigen Fingern die Blätter umwende oder die Schliessen des Buches öffne.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Übersetzung eines lateinischen Briefes von 1519 aus dem Dominikanerkloster Breslau “Den in Christus ihm Liebsten, dem derzeitigen Prior, den Vorständen und Brüdern des Breslauer Konvents in der polnischen Provinz des Dominikanerordens, sendet Gruss und die Tröstung des Heiligen Geistes Garsias von Losysa, Professor der heiligen Theologie und Genosse desselben Ordens, demütiger General und Knecht.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Da betreffend die Erhaltung der gemeinschaftlichen Gegenstände und vor allem der Bücher, die Aufbewahrungsstätten des Schatzes der göttlichen Weisheit sind, eine sehr sorgfältige Wachsamkeit angewendet werden muss, damit sie nicht verloren gehen oder zerstört werden, deshalb gebe ich durch gegenwärtiges Schreiben in der Tugend des heiligen Gehorsams bei Strafe der Exkommunikation dem Prior und den derzeitigen Bibliothekaren und den anderen, die es angeht, die Weisung, dass sie sich nicht herausnehmen, aus der gemeinschaftlichen Bibliothek irgendein Buch irgendeiner weltlichen oder geistlichen Person, welche Würde und welchen Vorrang sie auch immer haben möge, aus dem Konvent heraus zu entleihen, ausser mit einem hinreichenden silbernen Pfand in einem Wert, der der korrekten Schätzung des Buchwertes durch einen anständigen Mann entspricht.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Über die Behandlung mittelalterlicher Bestände während der Reformation in der Stadt Zürich sind wir dank den Aufzeichnungen gleich von mehreren Chronisten ziemlich genau orientiert.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich schätze, dass es nichts Nützlicheres und Notwendigeres gibt, als sich gut zu informieren, bevor es in dieser Unternehmung vorwärts geht, über die Reihenfolge und Methode, die genau notwendig sind, um sie zum Ende zu bringen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich sage gleichwohl um nichts auszulassen, was uns als Führung und als Orientierungslicht dienen sollte in dieser Nachforschung, als die erste Regel, welche man beachten muss, ist zuerst eine Bibliothek aller erstklassiger und wichtigster alten und modernen Autoren zu beschaffen, die besten Ausgaben teilweise oder als ganzes auszuwählen, und sie mit den hochgelehrtesten und besten Übersetzern und Kommentatoren welche sich in jeder Fakultät finden lassen zu ergänzen, ohne jene zu vergessen, die am wenigsten verbreitet sind, und folglich am kuriosesten, wie zum Beispiel.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Auf was ich wirklich Wert legen möchte als erste Satzung welche man zu diesem Punkt geben darf, ist sorgfältig jene zu Konservieren, die man bereits erworben hat und welche man täglich erwirbt, so dass sich keiner verliert, um in keiner Weise zu verkümmern.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nun aber um das Ziel mit mehr Freude und weniger Problemen zu erreichen, wird es immer Angemessen sein, sie in mittleren Etagen zu Platzieren, damit die Frische der Erde keinerlei Moderung verursacht, was eine gewisse Fäulnis ist, welche sich allmählich auf die Bücher legt; .
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Der siebente Punkt, der nach den vorangehenden absolut behandelt werden zu müssen scheint, ist jener der Ordnung und Reihenfolge, welche die Bücher in einer Bibliothek wahren müssen: Weil es keinerlei Zweifel gibt, dass ohne diese unsere ganzen Nachforschungen aussichtslos und unsere Arbeit ohne Frucht wäre.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Nach diesem ist das notwendigste zwei Kataloge aller in der Bibliothek enthaltenen Bücher zu erstellen, davon der eine indem sie so präzise nach verschiedenen den Themen und Fakultäten angeordnet sind, dass man in einem Augenblick alle Authoren sehen und kennen lernen kann, welche zum erstem Subjekt aufeinandertreffen, welches einem in den Sinn kommt; und im anderen sind sie naturgetreu geordnet und vereinfacht unter der alphabetischen Ordnung ihrer Authoren, so genau um keinesfalles eines davon zwei mal zu kaufen, sowie jene zu erkennen, welche fehlen, und die vielen Personen zufriedenzustellen, welche manchmal aussergewöhnlich neugierig sind, alle Werke gewisser Authoren zu lesen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Pastor Scheuchzer die hiesige Bürger Bibliotheque, welche in einer vormahligen Kleinen so genannten Wasser-Kirche recht zierlich mit doppelten Galeries zu Ende des Sees angeleget ist.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist.
Aristoteles: Poetik
Diese sind notwendigerweise entweder gut oder schlecht.
Aristoteles: Poetik
Nun zum dritten Unterscheidungsmerkmal dieser Künste: zur Art und Weise, in der man alle Gegenstände nachahmen kann.
Aristoteles: Poetik
Allgemein scheinen zwei Ursachen die Dichtkunst hervorgebracht zu haben, und zwar naturgegebene Ursachen.
Aristoteles: Poetik
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat.
Aristoteles: Poetik
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt.
Aristoteles: Poetik
Die Fabel des Stücks ist nicht schon dann - wie einige meinen - eine Einheit, wenn sie sich um einen einzigen Helden dreht.
Aristoteles: Poetik
das nach den Regeln der Wahrscheinlichkeit oder Notwendigkeit Mögliche.
Aristoteles: Poetik
Die Fabeln sind teils einfach, teils kompliziert.
Aristoteles: Poetik
Die Peripetie ist, wie schon gesagt wurde, der Umschlag dessen, was erreicht werden soll, in das Gegenteil, und zwar, wie wir soeben sagten, gemäß der Wahrscheinlichkeit oder mit Notwendigkeit.
Aristoteles: Poetik
die Abschnitte, in die man sie gliedern kann, sind folgende: Prolog, Episode, Exodos und Chorpartie, die ihrerseits eine Parodos oder ein Stasimon sein kann.
Aristoteles: Poetik
Da nun die Zusammensetzung einer möglichst guten Tragödie nicht einfach, sondern kompliziert sein und da sie hierbei Schaudererregendes und Jammervolles nachahmen soll (dies ist ja die Eigentümlichkeit dieser Art von Nachahmung), ist folgendes klar: 1.
Aristoteles: Poetik
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt.
Aristoteles: Poetik
Was die Charaktere betrifft, so muß man auf vier Merkmale bedacht sein.
Aristoteles: Poetik
Die Zeichen sind zum Teil angeboren, wie »die Lanze, die die Erdgeborenen an sich tragen«, oder wie die Sterne im »Thyestes« des Karkinos; zum Teil sind sie erworben, und zwar bald am Körper, wie Narben, bald als äußerer Besitz, wie Halsbänder und wie in der »Tyro« die durch den Kahn bewirkte Wiedererkennung.
Aristoteles: Poetik
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt.
Aristoteles: Poetik
Was nun mit der Gedankenführung zusammenhängt, so sei hierfür vorausgesetzt, was sich darüber in den Schriften zur Rhetorik findet; denn sie ist eher ein Teil jener Disziplin.
Aristoteles: Poetik
Die Sprache überhaupt gliedert sich in folgende Elemente: Buchstabe, Silbe, Konjunktion, Artikel, Nomen, Verb, Kasus, Satz.
Aristoteles: Poetik
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach.
Aristoteles: Poetik
Beispiele sind die Dichtungen des Kleophon und des Sthenelos.
Aristoteles: Poetik
Was die erzählende und nur in Versen nachahmende Dichtung angeht, so ist folgendes klar: man muß die Fabeln wie in den Tragödien so zusammenfügen, daß sie dramatisch sind und sich auf eine einzige, ganze und in sich geschlossene Handlung mit Anfang, Mitte und Ende beziehen, damit diese, in ihrer Einheit und Ganzheit einem Lebewesen vergleichbar, das ihr eigentümliche Vergnügen bewirken kann.
Aristoteles: Poetik
Ferner finden sich im Epos notwendigerweise dieselben Arten wie in der Tragödie: ein Epos ist entweder einfach oder kompliziert oder auf Charakterdarstellung bedacht oder von schwerem Leid erfüllt.
Aristoteles: Poetik
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten.
Aristoteles: Poetik
Wenn nämlich die weniger vulgäre die bessere und wenn das stets diejenige ist, die sich an das bessere Publikum wendet, dann ist klar, daß diejenige, die alles nachahmt, in hohem Maße vulgär ist Denn die Schauspieler befinden sich, in der Annahme, das Publikum könne nicht folgen, wenn sie nicht von sich aus etwas hinzutun, in ständiger Bewegung - wie die schlechten Flötenspieler, die sich drehen, wenn sie einen fliegenden Diskus nachahmen sollen, und den Chorführer mit sich reißen, wenn sie die »Skylla« vorspielen.
Aristoteles: Poetik
Hier können Sie mehr Informationen zu in finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 2456
Impressum
Antwort in: 0.392 s