german | english |
|
bis
| unless
|
bis allerspätestens
| at the very latest
|
bis an etw. langen
| to reach sth.
|
bis auf den letzten Mann
| to a man
|
bis auf den letzten Platz gefüllt
| filled to capacity
|
bis auf Widerruf
| until revoked until cancelled
|
Bis bald!
| See you soon!
|
bis dass
| until till
|
bis dass der Tod euch scheidet
| until-till death do you part
|
Bis dass der Tod uns scheidet.
| Till death us do part.
|
bis der Wechsel fällig wird
| until the bill matures
|
bis die Fracht bezahlt ist
| until the freight has been paid
|
bis die Gebühren bezahlt sind
| until the charges are paid
|
bis einschließlich nächster Woche
| up to and including next week
|
bis heute bislang
| to date
|
Bis hierher und nicht weiter.
| So far and no further.
|
bis in den Frühling
| into spring
|
bis in die Puppen [ugs.]
| till all hours
|
bis ins Mark
| to the core
|
bis jetzt
| up to now
|
bis jetzt
| as yet
|
bis jetzt
| heretofore
|
bis mindestens
| to at least
|
bis spät in die Nacht hinein arbeiten
| to burn the midnight oil [fig.]
|
bis später
| CU, CUL, cul8er : See you, see you later
|
bis später
| SYL : see you later
|
Bis später.
| See you later.
|
bis Ultimo
| till the last minute
|
bis vor die Haustür
| right up to the front door
|
bis vor kurzem
| till recently
|
bis zu 10 Personen
| up to ten persons
|
bis zu deren Ankunft
| until their arrival
|
bis zu einem gewissen Grad
| to a certain degree
|
bis zu einem gewissen Grad in gewissem Maße
| to a certain extent
|
bis zu einem gewissen Punkt bis zu einem gewissen Grade
| up to a certain point
|
bis zu so weit wie
| as far as
|
bis zum Abwinken [übtr.]
| till the cow comes home [fig.]
|
bis zum Anschlag
| until stop up to the stop
|
bis zum Anschlag aufdrehen
| to turn sth. as far as it will go
|
bis zum Äußersten gedehnt sein
| to be at full stretch
|
bis zum bitteren Ende
| to the bitter end
|
bis zum Erbrechen [ugs.]
| ad nauseam
|
bis zum heutigen Tag
| down to the present day
|
bis zum heutigen Tag bis auf den heutigen Tag
| till the present day to the present day
|
bis zum nächsten Mal
| until next time
|
Bis zum nächsten Mal!
| See you (some time)!
|
bis zum Überdruss
| to satiety to the point of satiety
|
bis zum Wahnsinn lieben
| to love to distraction
|
bis zur Grenze der Belastbarkeit
| to breaking point
|
bis zur Unkenntlichkeit entstellt
| disfigured beyond recognition
|
bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt alles im Arsch kaputt [ugs.]
| FUBAR : fouled-fucked up beyond all recognition-repair [slang]
|
|
bis bis zu bis auf
| up to up until up till
|
Bisam {m}
| musk muskrat
|
Bisam {m} (Pelz)
| musquash
|
Bisamratte {f}
| muskrat musquash
|
Bisamratten {pl}
| musquashes
|
Bischof {m}
| bishop
|
Bischöfe {pl}
| bishops
|
bischöflich {adj} [relig.]
| Episcopal Episcopalian
|
bischöflich {adv}
| episcopally
|
Bischofsstab {m}
| pastoral staff
|
Bischofstangare {f} [ornith.]
| Blue-grey Tanager
|
Bischofstaube {f} [ornith.]
| Violaceous Quail Dove
|
Bisektionsverfahren {n} [math.]
| bisection method
|
Bisektor {m}
| bisector
|
Bisektoren {pl}
| bisectors
|
Bisektrix {f}
| bisectrix
|
Bisexualität {f}
| bisexuality
|
bisexuell {adj} bi
| bisexual AC-DC [coll.]
|
bisher (noch) nicht
| not (as) yet
|
bisher {adv}
| hitherto
|
bisher bislang soweit {adv} bis jetzt
| up to now so far
|
bisherig
| so far up to now up till (until) now
|
Bishkek (Hauptstadt von Kirgisien)
| Bishkek (capital of Kyrgyzstan)
|
Biskuit {m,n} [cook.]
| (fatless) sponge sponge cake
|
Biskuitgebäck {n} [cook.]
| sponge cake sponge cakes
|
Biskuitporzellan {n}
| biscuit china bisque
|
Biskuitrolle {f} [cook.]
| Swiss roll
|
Biskuitteig {m} [cook.]
| sponge mixture
|
bislang bis jetzt
| up to the present
|
Bismarckerddrossel {f} [ornith.]
| Melanesian Ground Thrush
|
Bismarckfischer {m} [ornith.]
| Bismarck Pygmy Kingfisher
|
Bismarckhering {m} [cook.]
| Bismarck herring
|
Bismarckhuhn {n} [ornith.]
| Bismarck Scrub Fowl
|
Bismarckkauz {m} [ornith.]
| Bismarck Hawk Owl
|
Bismarckmistelfresser {m} [ornith.]
| New Ireland Flowerpecker
|
Bismarckpapagei {m} [ornith.]
| Singing Parrot
|
Bismarckschwalbenstar {m} [ornith.]
| Bismarck Wood Swallow
|
Bismarckweih {m} [ornith.]
| Black Honey Buzzard
|
Bismut {n} (Wismut) [chem.]
| bismuth
|
Bismuthinit {m} [min.]
| bismuthine bismuth glance
|
Bismutit {m} [min.]
| bismutite bismuthite bismuth spar
|
Bismutoferrit {m} [min.]
| bismutoferrite
|
Bison {m} [zool.]
| bison
|
Bisphosphonat {n} Diphosphonat {n} [pharm.]
| bisphosphonate diphosphonate
|
Bisphosphonate {pl} Diphosphonate {pl}
| bisphosphonates diphosphonates
|
biss zusammen
| clenched
|
Biss {m} Beißen {n}
| bite
|
Bissau (Hauptstadt von Guinea-Bissau)
| Bissau (capital of Guinea-Bissau)
|
bisschen kleinster Teil
| whit
|
Bissen {m}
| morsel
|
Bissen {m} Happen {m}
| bite
|
Bissen {m} Stückchen {n}
| bit
|
Bissexuelle {m,f} Bisexueller
| bisexual
|
Bissexuellen {pl} Bisexuelle
| bisexual people
|
bissig
| currish
|
bissig {adj}
| ratty
|
bissig {adj}
| snappy
|
bissig {adj} (Hund)
| vicious
|
bissig {adv}
| snappily
|
bissig {adv}
| currishly
|
bissig gereizt schnippisch {adv}
| snappishly
|
bissig gereizt schnippisch kratzbürstig {adj} (Stimme Ton)
| snappish
|
bissiger
| rattier
|
Bissigkeit {f}
| acidness
|
Bissigkeit {f}
| currishness
|
Bissigkeit {f}
| doggishness
|
Bissigkeit {f}
| mordancy
|
Bissigkeit {f}
| rattiness
|
Bist du es?
| It is you?
|
Bist du in Eile? Hast du es eilig?
| Are you in a hurry?
|
Bist du schon mal geritten?
| Have you ever been riding?
|
Bist du schon mal ins Ausland gereist?
| Have you ever travelled outside your home country?
|
bistabil {adj}
| bistable
|
Bistro {n}
| bistro
|
Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
| see
|
Bisulfitzellstoff {m}
| bisulphite pulp
|
bisweilen {adv}
| sometimes
|
Beispielsätze | english |
|
Fast jede Handlung vom morgendlichen Aufstehen bis zu den abendlichen Ritualen ist in einer Weise sinnvoll. Gehirn und Sprache |
|
Ich sah den Mond als eine schmale Sichel und war einen Moment wie verwirrt, wusste aber nicht warum, bis meine Erinnerung an den Vollmond des vorigen Abends sich meldete und mein Verstand empört sagte: âDas kann doch nicht wahr sein!â Erst der bald folgende Gedanke an die Möglichkeit einer Mondfinsternis verwandelte die sinnwidrige Beobachtung in Sinn und beruhigte mein Gemüt, nachdem eine Radiomeldung ihn bestätigte. Gehirn und Sprache |
|
Bei entspanntem Sprechen werden ungefähr zwei Artikulationen in einer Sekunde erzeugt, schnelleres Sprechen ist nur bis zu einer Grenze von circa sechs Artikulationen pro Sekunde möglich. Gehirn und Sprache |
|
âIgnorabimusâ (wir werden es nie wissen) war die Grundüberzeugung der Wissenschaftler bis zur Mitte des zwanzigsten Jahrhunderts, wenn es um eine genaue Erklärung des Bewusstseins und der geistigen Vorgänge ging. Gehirn und Sprache |
|
Die schnellsten Wellen bis 40 Hz treten bei offenen Augen und geistiger Anspannung vorwiegend im visuellen Cortex auf. Gehirn und Sprache |
|
Bei geschlossenen Augen und ruhendem Geist sind über der ganzen Hirnrinde nur noch acht bis zwölf synchrone Schwankungen (Alphawellen) zu registrieren, die beim Öffnen der Augen oder beim Lösen einer Rechenaufgabe sofort wieder in die schnelleren Betawellen (16-30Hz) übergehen. Gehirn und Sprache |
|
Vom Kopf bis zum großen Zeh sind circa zwei Meter Nervenleitung die längste Wegstrecke im System Mensch. Gehirn und Sprache |
|
Insekten zeigen die Abhängigkeit ihrer Taktfrequenz von der Körpergröße mit der Tonhöhe ihrer Fluggeräusche, vom tiefen Brummen der großen Hummel bis zum hohen Schwirren der kleinen Mücke, dazwischen Biene und Fliege. Gehirn und Sprache |
|
Sein Rhythmus kann durch jahrelanges Training bis auf ca. Gehirn und Sprache |
|
Der Rhythmus der Gehirnwellen und der Rhythmus unserer Bewegungen ist dagegen nicht auf eine exakte Frequenz beschränkt, er ist bis zu einer messbaren Grenze stufenlos variabel, wie es im EEG zu sehen und in der Musik zu hören ist. Gehirn und Sprache |
|
Im Lauf der Evolution zeigte sich die Fähigkeit zur Variation der Gangart natürlich als Vorteil und etablierte in den Gehirnen der höheren Tiere Taktgeber mit variabler Frequenz, welche Bewegungen in beliebigen Variationen vom Bummeltempo bis zur schnellen Fluchtreaktion gestatteten. Gehirn und Sprache |
|
In der Regel genügen drei bis vier vorgegebene Taktschläge, damit alle Mitspieler exakt synchron das betreffende Tempo beginnen und zeitgleich durchhalten können. Gehirn und Sprache |
|
Mit steigender Beatfrequenz wird die innere Anspannung bis zur Grenze von 140 bpm immer größer, sehr langsame Rhythmen wirken entspannend, können einschläfern. Gehirn und Sprache |
|
Bei allen Wirbeltieren liegen zwischen den eindeutig abgrenzbaren Bahnen und Kernen des Nervensystems Nervenzellgruppen und die dazugehörigen Fasern in einer diffusen, netzartigen Anordnung, der Netzsubstanz Formatio reticularis, die vom Rückenmark bis in den Thalamus das ganze Zentralnervensystem durchzieht. Gehirn und Sprache |
|
Eine genaue Beschreibung dieser (rechts skizzierten) neuronalen Verbindungen findet man unter Aufsteigendes retikuläres Aktivierungssystem Mit einer rhythmischen Erregung der corticalen Pyramidenzellen durch das ARAS entsteht das, was wir âBewußtseinâ nennen, aber nur, wenn die Frequenz schneller als 6Hz ist, und wir werden immer âwacherâ, je schneller der Rhythmus wird, bis zu ca. Gehirn und Sprache |
|
Als morphologische Besonderheit der Pyramidenzelle muss neben dem großen Zellkörper die Fähigkeit gesehen werden, sehr lange Verbindungsleitungen zu bilden, die in der Pyramidenbahn bis zu zwei Meter lang sein können. Gehirn und Sprache |
|
Lässt der Geschädigte den Wagen reparieren, erhält er die Reparaturkosten bis zur Höhe von 130 % des Wiederbeschaffungswertes des Wagens. Der Verkehrsunfall im 2. Staatsexamen |
|
Dieses Buch soll einen kompakten Überblick über den Produktionsprozess vom Quarzsand bis zum fertigen Wafer[FN 2] geben und deren Weiterverarbeitung in der Elektroindustrie und Solarindustrie darstellen. Siliciumverarbeitung |
|
Die Kälte verstopft ihm die Nase und die Nase wird nass und beginnt zu tropfen; er aber bequemt sich nicht eher dazu, sich mit dem Taschentuch zu schnäuzen, als bis er das Buch vor ihm mit garstigem Tau getränkt hat â es wäre besser, er hätte Schusterleder auf den Knien statt ein Buch! Pechschwarz und gefüllt mit übelriechendem Schmutz ist der Rand seines Daumennagels; mit dem markiert er eine Stelle im Buch, die ihm gefällt. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Diejenige Kunst, die allein die Sprache, in Prosa oder in Versen - Versen, indem sie entweder mehrere Maße miteinander vermischt oder sich mit einem einzigen Maß begnügt -, verwendet, hat bis jetzt keine eigene Bezeichnung erhalten. Aristoteles: Poetik |
|
Die richtige Begrenzung der Ausdehnung ist die angegebene: man muß das Werk von Anfang bis Ende überblicken können. Aristoteles: Poetik |
|