nemecky | cesky |
|
Gene {pl}
| geny
|
Genealoge {m} Genealogin {f}
| genealog
|
Genealogie {f} Ahnenforschung {f}
| genealogie
|
Genealogie {f} Ahnenforschung {f}
| rodokmen
|
Genealogie {f} Ahnenforschung {f}
| rodopis
|
genealogisch {adj}
| genealogický
|
Genehmigung {f}
| pochvala
|
Genehmigung {f}
| schválení
|
Genehmigung {f}
| souhlas
|
Genehmigung {f}
| souhlas
|
Genehmigung {f}
| svolení
|
Genehmigung {f} Billigung {f} Plazet {n}
| nařízení
|
Genehmigung {f} Erlaubnis {f}
| dovolení
|
Genehmigung {f} Erlaubnis {f}
| povolení
|
Genehmigung {f} Erlaubnis {f}
| svolení
|
Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
| dovolit
|
Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
| dovolovat
|
Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
| povolení
|
Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
| povolit
|
Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
| připustit
|
Genehmigung {f} Konzession {f} Bewilligung {f}
| svolení
|
Genehmigungen {pl} Erlaubnisse {pl}
| dovolení
|
Genehmigungen {pl} Konzessionen {pl} Bewilligungen {pl}
| umožňuje
|
geneigt schräg schief {adj}
| nakloněný
|
geneigt schräg schief {adj}
| náchylný
|
geneigt tendiert
| nakloněný
|
geneigt tendiert
| náchylný
|
Geneigtheit {f} Neigung {f}
| náchylnost
|
Genera {pl} Geschlechter {pl}
| mluvnické rody
|
Genera {pl} Geschlechter {pl}
| pohlaví
|
Generalbundesanwalt {m}
| státní zástupce
|
Generale {pl}
| generálové
|
Generalissimus {m}
| generalisimus
|
Generalissimus {m}
| generalissimus
|
Generalist {m} Generalistin {f}
| renesanční člověk
|
Generalmajor {m} [mil.]
| generálmajor
|
Generalprobe {f}
| generální zkouška
|
Generalrang {m}
| úřad generála
|
Generalstaatsanwalt {m} Generalbundesanwalt {m}
| státní zástupce
|
Generation {f}
| generace
|
Generation {f}
| pokolení
|
Generation {f}
| výroba
|
Generationen {pl}
| generace
|
Generations...
| generační
|
Generationskonflikt {m} Generationsunterschied {m}
| generační propast
|
Generationskonflikt {m} Generationsunterschied {m}
| generační rozdíl
|
Generator {m}
| generátor
|
Generatoren {pl}
| generátory
|
generell
| celkový
|
generell
| generál
|
generell
| generální
|
generell
| globální
|
generell
| hlavní
|
generell
| obecně
|
generell
| obecný
|
generell
| rámcový
|
generell
| souhrnný
|
generell
| univerzální
|
generell
| valný
|
generell
| velitel
|
generell
| veřejnost
|
generell
| vojevůdce
|
generell
| všeobecný
|
generell {adv}
| celkem
|
generell {adv}
| celkově
|
generell {adv}
| obecně
|
generell {adv}
| všeobecně
|
generell {adv}
| zpravidla
|
generierend
| generující
|
generiert
| generovaný
|
generiert
| vygenerovaný
|
generisch {adj}
| generický
|
generisch {adj}
| genetický
|
generisch {adj}
| mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
|
generisch {adj}
| obecně použitelný
|
generisch {adj}
| obecný
|
generisch {adj}
| rodový
|
generisch {adj}
| všeobecně použitelný
|
generisch {adj}
| všeobecný
|
Genese {f}
| geneze
|
Genese {f}
| vznik
|
Genese {f}
| zrod
|
genesen
| regenerovaný
|
genesen
| rekuperovaný
|
genesen
| uzdravený
|
genesen
| zotavený
|
genesend
| uzdravování
|
genesend
| uzdravující
|
genesend
| zotavování
|
genesend
| zotavující
|
genesend gesundend
| zotavující se
|
Genesende {m,f} Genesender
| zotavující se
|
Genesung {f} Besserung {f}
| fáze vzestupu
|
Genesung {f} Besserung {f}
| náhrada
|
Genesung {f} Besserung {f}
| náhrada, obnova
|
Genesung {f} Besserung {f}
| obnova
|
Genesung {f} Besserung {f}
| oživení
|
Genesung {f} Besserung {f}
| regenerace
|
Genesung {f} Besserung {f}
| rekonvalescence
|
Genesung {f} Besserung {f}
| uzdravení
|
Genesung {f} Besserung {f}
| znovunabytí
|
Genesung {f} Besserung {f}
| zotavení
|
Genesungen {pl}
| zpětná nabytí
|
Genetik {f} Vererbungslehre {f} [biol.]
| genetika
|
Genetiker {m} Genetikerin {f} Genwissenschaftler {m} Genwissenschaftlerin {f}
| genetik
|
Genetiker {pl}
| genetici
|
genetisch {adv}
| geneticky
|
genetische Drift
| genetický drift
|
genetischer Code
| genetický kód
|
Genette {f}
| ženetka
|