Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Ť


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Tabakhändler {m}
  trafikant
  tabellarisch {adj}
  plochý
  tabellarisch {adj}
  tabulkový
  tabellarische Aufstellung {f}
       tabellarische Anordnung {f}
  tabelace
  tabellarisiert
  tabelovaný
  tabellarisiert
  tabulkovaný
  Tabellarisierung {f}
  tabelace
  Tabelle {f}
  stůl
  Tabelle {f}
  tabulka
  Tabelle {f}
  tabulka
  Tabelle {f}
  tabulka, diagram, graf
  Tabelle {f}
  tabulkový editor
  Tabelle {f}
  tabulkový procesor
  Tabelle {f}
  stolek
  Tabelle {f}
  stolní
  Tabelle {f}
  stupnice měření
  Tabelle {f}
  stupnice, míra
  Tabelle {f}
  schéma
  Tabelle {f}
  přehled
  Tabelle {f}
  nákres
  Tabelle {f}
  graf
  Tabelle {f}
  mapa
  Tabelle {f}
  miska vah
  Tabelle {f}
  měřítko
  Tabelle {f}
  míra
  Tabelle {f}
  deska
  Tabelle {f}
  diagram
  Tabelle {f}
  škála
  Tabelle {f}
  zmapovat
  Tabelle {f}
  žebříček
  Tabelle {f}
  šupina
  Tabelle {f} [sport]
  přehled
  Tabelle {f} [sport]
  stolek
  Tabelle {f} [sport]
  stolní
  Tabelle {f} [sport]
  stůl
  Tabelle {f} [sport]
  tabulka
  Tabelle {f} [sport]
  deska
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  deska
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  stůl
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  tabulka
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  stolek
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  stolní
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  přehled
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  přepočíst podle indexu
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  rejstřík
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  ukazatel
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  znak
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  znamení
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  exponent
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  index
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  indexovat
  Tabelle {f}
       Zeiger {m}
       Index {m}
       Hinweis {m}
  opatřit indexem
  Tabellen {pl}
  měřítka
  Tabellen {pl}
  stoly
  Tabellen {pl}
  stupnice
  Tabellen {pl}
  tabulky
  Tabellen {pl}
  tabulkové procesory
  Tabellen {pl}
  váhy
  Tabellen {pl}
  šupiny
  Tabellenkalkulation {f}
  tabulkový editor
  Tabellenkalkulation {f}
  tabulkový procesor
  Tabelliermaschine {f}
  tabelátor
  Tabelliermaschine {f}
  tabulátor
  tabelliert
  tabelovaný
  tabelliert
  tabulkovaný
  Tabernakel {n} [naut.]
  svatostánek
  Tablett {n}
  podnos
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  miska
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  mísa
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  žlábek
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tác
  Tablett {n}
       Tableau {n}
  tácek
  Tablettierung {f}
  zhuštění
  Tablettierung {f}
  stisknutí
  Tablettierung {f}
  stlačení
  Tablettierung {f}
  stlačování
  Tablettierung {f}
  propružení
  Tablettierung {f}
  komprese
  Tablettierung {f}
  komprimace
  Tabletts {pl}
       Tableaus {pl}
  tácy
  Tabletts {pl}
       Tableaus {pl}
  podnosy
  tabu
       unantastbar {adj}
  tabu
  Tabulatoren {pl}
  poutka
  Tabulatoren {pl}
  tabulátory
  Tabulatortaste {f} [comp.]
  tabulátor (klávesa)
  Tabus {pl}
  tabu
  Tachograph {m}
  tachograf
  Tachograph {m}
  zapisující tachometr
  Tacker {m}
       Heftgerät {n}
  sešívačka
  Tadel {m}
  svalovat vinu
  Tadel {m}
  svádět
  Tadel {m}
  plísnění
  Tadel {m}
  pokárání
  Tadel {m}
  kritika
  Tadel {m}
  kárání
  Tadel {m}
  důtka
  Tadel {m}
  dávat vinu
  Tadel {m}
  nepříznivá kritika
  Tadel {m}
  obvinit
  Tadel {m}
  obviňovat
  Tadel {m}
  hubování
  Tadel {m}
  hana
  Tadel {m}
  omítání
  Tadel {m}
  obviňování
  Tadel {m}
  výtka
  Tadel {m}
  zavržení
  Tadel {m}
  vyhubování
  Tadel {m}
  vyplísnění
  Tadel {m}
  vina
  Tadel {m} (Vorwurf)
  vyčítat
  Tadel {m} (Vorwurf)
  výčitka
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  vytknout
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  vytýkat
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  výtka
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  pokárat
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  pokárání
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  kárat
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  kárání
  Tadel {m}
       Rüge {f}
       Zurechtweisung {f}
       Vorwurf {m}
  napomenout
  Tadellosigkeit {f}
  bezvadnost
  tadeln
       rügen
       vorwerfen {vt}
  obviňovat
  tadelnd
  káravý
  tadelnd
  vytýkající
  tadelnd
       rügend
       vorwerfend
  obviňující
  tadelnswert
  hodný pokárání
  tadelnswert
       verwerflich {adj}
  trestuhodný
  tadelnswürdig
  vinný
  Tadelsucht {f}
  kritičnost
  tadelsüchtig
  cenzorský
  tadelsüchtig
  cenzorský
  tadelsüchtig
  zbytečně přísný
  tadelsüchtig
  přehnaně kritický
  Tadelsüchtigkeit {f}
  přísnost
  tadelt
       rügt
       wirft vor
  obviňuje
  tadelte
  napomenul
  tadelte
  napomenutý
  tadelte
       rügte
  pokáraný
  tadelte
       rügte
       warf vor
  obviňovaný
  tadelte
       rügte
       warf vor
  vytýkaný
  Tafel {f}
  pódium
  Tafel {f}
  program
  Tafel {f}
  platforma
  Tafel {f}
  plošina
  Tafel {f}
  stupínek
  Tafel {f}
  nástupiště
  Tafel {f}
       Platte {f}
  cedulka
  Tafel {f}
       Platte {f}
  talíř
  Tafel {f}
       Platte {f}
  plech
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  paluba
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  palubní
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  rada
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  prkno
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  tabule
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  pult
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  výbor
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  šachovnice
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  bednit
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  kolegium
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  komise
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  lepenka
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  nasednout
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  nastoupit
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  nastupovat
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  deska
  Tafelaufsatz {m}
  dekorace
  Tafelaufsatz {m}
  ozdoba
  Täfelchen {n}
  krevní destička
  tafelfertig {adj} [cook.]
  bezprostřední
  tafelfertig {adj} [cook.]
  chvíle
  tafelfertig {adj} [cook.]
  moment
  tafelfertig {adj} [cook.]
  okamžik
  tafelfertig {adj} [cook.]
  okamžitý
  tafelfertig {adj} [cook.]
  naléhavý
  tafelig {adj}
  plochý
  tafelig {adj}
  tabulkový
  Tafeln {pl}
       Platten {pl}
  pláty
  Tafeln {pl}
       Tische {pl}
  tabule
  Tafeln {pl}
       Tische {pl}
  prkna
  Tafeln {pl}
       Tische {pl}
  desky
  täfelnd
       vertäfelnd
       paneelierend
  obložení
  Tafelsalz {n}
  stolní sůl
  Tafelsilber {n}
  stříbrné věci
  Täfelung {f}
  panel
  Täfelung {f}
  porota
  Täfelung {f}
  obkládat
  Täfelung {f}
  deska
  Täfelung {f}
  výbor
  Täfelung {f}
  výplň např. dveří
  Täfelung {f}
  čelní deska
  Tafelwein {m} [cook.]
  stolní víno
  Taft {m} [textil.]
  taft
  Tag {m}
  denní
  Tag, an dem alles schief geht
  den, kdy se nic nedaří
  Tag, an dem alles schief geht
  Den "Blbec"
  Tage {pl}
  dni
  Tage {pl}
  dny
  Tageblatt {n}
       Zeitschrift {f}
       Tagebuch {n}
  deník
  Tageblatt {n}
       Zeitschrift {f}
       Tagebuch {n}
  žurnál
  Tageblatt {n}
       Zeitschrift {f}
       Tagebuch {n}
  časopis
  Tageblätter {pl}
       Zeitschriften {pl}
       Tagebücher {pl}
  časopisy
  Tageblätter {pl}
       Zeitschriften {pl}
       Tagebücher {pl}
  deníky
  Tageblätter {pl}
       Zeitschriften {pl}
       Tagebücher {pl}
  magazíny
  Tagebuch {n}
  kapesní kalendář
  Tagebuch {n}
  deník
  Tagebuch {n}
  diář
  Tagebuch {n}
  zápisník
  Tagebücher {pl}
  zápisníky
  Tagebücher {pl}
  deníky
  Tagebuchschreiber {m}
  pisatel deníku
  Tagedieb {m}
  flákač
  Tagelöhner {m}
  zemědělský dělník
  tagesaktiv {adj}
       während der Tagesstunden aktiv [zool.]
  každodenní
  Tagesbefehl {m}
       Tagesordnung {f}
  heslo dne
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  buletin
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  bulletin
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  věstník
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  úřední hlášení
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  zpravodaj
  Tagesbericht {m}
       Bekanntmachungsblatt {n}
  přehled zpráv
  Tagesberichte {pl}
       Bekanntmachungsblätter {pl}
  zpravodaje
  Tagesberichte {pl}
       Bekanntmachungsblätter {pl}
  věstníky
  Tagesgeld {n} [fin.]
  hotové peníze
  Tageslicht {n}
  denní světlo
  Tageslicht {n}
  svítání
  Tagesordnung {f}
  heslo dne
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  agenda
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  jednací program
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  zápisník
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  pořad
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  pořad jednání
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  program
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  program jednání
  Tagesordnung {f}
       Geschäftsordnung {f}
  program schůze
  Tagespflege {f}
  pečovatelská služba
  täglich
  obvyklý
  täglich
       am Tage vorkommend
       diurnus [med.]
  každodenní
  tagtäglich {adj}
  ze dne na den
  Tagträumer {m}
       Tagträumerin {f}
  snílek
  Tagung {f}
  schůze
  Tagung {f}
  schůzka
  Tagung {f}
  setkání
  Tagung {f}
  shromáždění
  Tagungen {pl}
  schůzky
  Tagungen {pl}
  setkání
  Tagungsberichte {pl}
       Tagungsbände {pl}
  sborník
  Tagungsberichte {pl}
       Tagungsbände {pl}
  jednání
  Taifun {m}
       tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.]
  tajfun
  Taille {f}
  pás
  Taille {f}
  korzet
  Taille {f}
  opasek
  Taillenweite {f} (Graphentheorie)
  podbřišník - součást sedla
  Taillenweite {f} (Graphentheorie)
  popruh
  Taiwaner {m}
       Taiwanerin {f}
       Taiwanese {m}
       Taiwanesin {f} [geogr.]
  obyvatel Taiwanu
  taiwanisch
       taiwanesisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Taiwanu
  Takel {n}
  zvládnout
  Takel {n}
  vyřešit
  Takel {n}
  vyřídit si to
  Takel {n}
  výzbroj
  Takel {n}
  vypořádat se
  Takel {n}
  řešit
  Takel {n}
  kladka
  Takel {n}
  obtěžovat
  takelnd
  výstroj
  takelnd
  vybavení
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  vrtné zařízení
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  vybavit
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  vystrojit
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  výbava
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  zmanipulovat
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  ovlivnit
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  souprava
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  oklamat
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  machinace
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  manipulovat
  Takelung {f}
       Takelage {f}
  lanoví
  Takler {m}
  dělník na vrtné věži
  Takt {m}
  hodiny
  Takt {m}
  klepat
  Takt {m}
  krok
  Takt {m}
  beat-beat-beaten
  Takt {m}
  beatový
  Takt {m}
  bil
  Takt {m}
  bít
  Takt {m}
  úder
  Takt {m}
  šlehat
  Takt {m}
  udeřit
  Takt {m}
  vyklepat
  Takt {m}
  stepovat
  Takt {m}
  rána
  Takt {m}
  předstihnout
  Takt {m}
  předčit
  Takt {m}
  takt
  Takt {m}
  tempo
  Takt {m}
  tep
  Takt {m}
  tlukot
  Takt {m}
  takt
  Takt {m}
       Hub {m}
  tah
  Takt {m}
       Hub {m}
  takt
  Takt {m}
       Hub {m}
  styl
  Takt {m}
       Hub {m}
  pohlazení
  Takt {m}
       Hub {m}
  rána
  Takt {m}
       Hub {m}
  doba
  Takt {m}
       Hub {m}
  opatření
  Takt {m}
       Hub {m}
  nápad
  Takt {m}
       Hub {m}
  manévr
  Takt {m}
       Hub {m}
  mrtvice
  Takt {m}
       Hub {m}
  hladit
  Takt {m}
       Hub {m}
  hlazení
  Takt {m}
       Hub {m}
  vtip
  Takt {m}
       Hub {m}
  záchvat
  Takt {m}
       Hub {m}
  zdvih
  Takt {m}
       Hub {m}
  úder
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  čas
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  časovat
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  éra
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  takt
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  tempo
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  termín
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  trvání
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  odměřit
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  chvíle
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  doba
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  epocha
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  lhůta
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  načasovat
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  interval
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  vzdálenost návěstidel
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  světlá výška
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  pokrok
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  postup vpřed
  Takte {pl}
  schody
  Takte {pl}
  mříže
  Takte {pl}
  tyče
  Takte {pl}
  tyčovina
  Takte {pl}
  tyčová ocel
  Takte {pl}
  tyčový materiál
  Takteinheit {f} [mus.]
  tyč
  Takteinheit {f} [mus.]
  tyčka
  Takteinheit {f} [mus.]
  zábrana
  Takteinheit {f} [mus.]
  zástrčka
  Takteinheit {f} [mus.]
  závora
  Takteinheit {f} [mus.]
  závora, mříž
  Takteinheit {f} [mus.]
  závorka
  Takteinheit {f} [mus.]
  výčep
  Takteinheit {f} [mus.]
  zatarasit (cestu)
  Takteinheit {f} [mus.]
  sbor soudních obhájců
  Takteinheit {f} [mus.]
  prut
  Takteinheit {f} [mus.]
  tabulka
  Takteinheit {f} [mus.]
  takt
  Takteinheit {f} [mus.]
  pult
  Takteinheit {f} [mus.]
  mříž
  Takteinheit {f} [mus.]
  Bar
  Takteinheit {f} [mus.]
  advokacie
  Takteinheit {f} [mus.]
  bar
  Takteinheit {f} [mus.]
  kovový prut
  Takteinheit {f} [mus.]
  nemoci vystát
  Takteinheit {f} [mus.]
  nemít rád
  Takteinheit {f} [mus.]
  nesnášet
  Takteinheit {f} [mus.]
  obhájci
  Takterzeugung {f}
  generace
  Takterzeugung {f}
  výroba
  Takterzeugung {f}
  stopování
  Takterzeugung {f}
  pokolení
  Taktfrequenz {f}
  frekvence
  Taktfrequenz {f}
  opakování
  Taktfrequenz {f}
  kmitočet
  Taktfrequenz {f}
  kmitočtový
  Taktfrequenz {f}
  častost
  Taktfrequenz {f}
  četnost
  Taktgeben {n}
  stopování
  Taktiken {pl}
  taktika
  Taktiken {pl}
  taktiky
  Taktiker {m}
  taktik
  taktisch
  taktický
  taktisch {adv}
  takticky
  taktlos
  netaktní
  taktlos
  neobratný
  taktlos {adj}
  netaktní
  taktlos {adv}
  netaktně
  taktlos {adv}
  neobratně
  taktlos
       unfein {adj}
  netaktní
  Taktlosigkeit {f}
  neobratnost
  Taktlosigkeit {f}
  neobratnost
  Taktlosigkeit {f}
  beztaktnost
  Taktlosigkeiten {pl}
  nemotornost
  Taktlosigkeiten {pl}
  neohrabanost
  Taktlosigkeiten {pl}
  netaktnost
  Taktmesser {m}
  metronom
  Taktschlag {m} [mus.]
  klepat
  Taktschlag {m} [mus.]
  beat-beat-beaten
  Taktschlag {m} [mus.]
  beatový
  Taktschlag {m} [mus.]
  bil
  Taktschlag {m} [mus.]
  bít
  Taktschlag {m} [mus.]
  takt
  Taktschlag {m} [mus.]
  tempo
  Taktschlag {m} [mus.]
  tep
  Taktschlag {m} [mus.]
  tlukot
  Taktschlag {m} [mus.]
  rána
  Taktschlag {m} [mus.]
  předstihnout
  Taktschlag {m} [mus.]
  předčit
  Taktschlag {m} [mus.]
  vyklepat
  Taktschlag {m} [mus.]
  udeřit
  Taktschlag {m} [mus.]
  úder
  Taktschlag {m} [mus.]
  šlehat
  Taktschläge {pl}
  bije
  Taktschläge {pl}
  tluče
  taktvoll {adj}
  taktní
  taktvoll {adj}
  taktní
  taktvoll {adj}
  diskrétní
  taktvoll {adv}
  taktně
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  talent
  Talent {n}
       Anlage {f}
       Begabung {f}
  nadání
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  zalíbení
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  vkus
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  čich
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  talent
  Talent {n}
       Riecher {m} [ugs.]
  smysl pro
  Talente {pl}
       Anlagen {pl}
       Begabungen {pl}
  talenty
  Talentsucher {m}
       Talentsucherin {f}
  hledač talentů
  Täler {pl}
  údolí
  Talfahrt {f}
  sklouznout
  Talfahrt {f}
  dostat smyk
  Talfahrt {f}
  klouzat
  Talfahrt {f}
  klouznout
  Talg {m}
  lůj
  Talg...
  mazový
  Talg...
  tukový
  Talisman {m}
       Glücksbringer {m}
  kouzlo
  Taljereep {n}
       kurzes Tau [naut.]
  šňůrka kolem krku
  Taljereep {n}
       kurzes Tau [naut.]
  ozdobná šňůrka na uniformě
  Talmi {n}
  pozlátko
  Talmi {n}
  cetka
  Talmi {n} (vergoldete Legierung)
  nepravý
  Talmi {n} (vergoldete Legierung)
  falešný
  Talmi {n} (vergoldete Legierung)
  tombak
  Talmiglanz {m}
  pozlátko
  Talmiglanz {m}
  třpytit
  Talon {m}
  talón
  Talsohle {f} [econ.]
  sedlo
  Talsohle {f} [econ.]
  sedlo křivky
  Talsohle {f} [econ.]
  díž
  Talsohle {f} [econ.]
  nejnižší bod
  Talsohle {f} [econ.]
  koryto
  Talsohle {f} [econ.]
  korýtko
  Talsohle {f} [econ.]
  káď
  Talsohle {f} [econ.]
  žlab
  Talsohle {f} [econ.]
  údolí
  Tamarakholz {n}
  modřín americký
  Tamarinde {f}
  tamarind indický
  Tamariske {f} [bot.]
  tamaryšek
  Tamburin {n}
  tamburína
  Tamburin {n}
       Schellentrommel {f} [mus.]
  tamburína
  Tamburmajor {m}
  vojenský kapelník
  Tampon {n}
  tampón
  Tamponade {f} [med.]
  tamponování
  Tand {m}
       Kinkerlitzchen {pl}
       Verzierungen {pl}
       Schmuck {m}
  ozdoby
  tändelnd
  bezvýznamný
  Tändler {m}
  neuváženě jednající osoba
  Tandoorigericht {n}
       Tandoori... [cook.]
  indiánské jídlo
  Tang {m}
       Seetang {m}
       Meeresalgen {pl} [bot.]
  mořská řasa
  Tang {m}
       Seetang {m}
       Meeresalgen {pl} [bot.]
  chaluha
  Tangas {pl}
       Stringtangas {pl}
       Tanga-Slips {pl}
  vietnamky
  Tangente {f} [math.]
  tangenta
  Tangente {f} [math.]
  tečna
  Tangente {f} [math.]
  dotýkající se
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  tangenciální
  tangential
       Tangenten...
       Tangential...
  tečný
  Tango {m}
  tango
  Tank {m}
  tank
  Tank {m}
  rezervoár
  Tank {m}
  rybník
  Tank {m}
  jezírko
  Tank {m}
  nádrž
  Tank {m}
  cisterna
  tankend
       auftankend
       betankend
  tankování
  Tanker {m}
  tanker
  Tanker {m}
  cisternová loď
  Tanker {pl}
  tankery
  Tanks {pl}
  tanky
  Tanks {pl}
  nádrže
  Tankstelle {f}
  autoservis
  tankt
  nádrže
  tankt
  tankuje
  tankt
  tanky
  tankte
  poháněný
  Tanne {f} (fälschlich auch Fichte) [bot.]
  jedle
  Tantal {n} [chem.]
  tantal
  Tantieme {f} (eines Künstlers)
  poplatek
  Tantieme {f} (eines Künstlers)
  honorář
  Tantieme {f} (eines Künstlers)
  licenční poplatek
  Tantieme {f} (eines Künstlers)
  licenční poplatek, poplatek za poskytnutí práv
  Tantieme {f} (eines Künstlers)
  majestát
  Tantiemen {pl}
  poplatky
  Tanz {m}
  tancovat
  Tanz {m}
  tanec
  Tanz {m}
  tančit
  Tanz {m}
  zatancovat si
  Tanz {m}
  zatančit
  Tanz {m}
  zatančit si
  tanzbar {adj}
  způsobilý k tanci
  Tänze {pl}
  tance
  Tanzen {n}
  tančení
  Tanzen {n}
  tančící
  tanzend
  tančení
  tanzend
  tančící
  Tänzer {m}
       Tänzerin {f}
  tanečnice
  Tänzer {m}
       Tänzerin {f}
  tanečník
  Tänzer {pl}
       Tänzerinnen {pl}
  tanečníci
  Tanzerei {f}
  tančení
  Tanzerei {f}
  tančící
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tancovat
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tanec
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  tančit
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  zatancovat si
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  zatančit
  Tanzveranstaltung {f}
       Tanzvergnügen {n}
  zatančit si
  Taoismus {m}
  taoismus
  Tapedeck {n}
  přehrávač
  Tapete {f}
  tapeta
  Tapete {f}
  vytapetovat
  Tapete {f}
  obrázek na pozadí pracovní plochy
  Tapeten {pl}
  tapety
  Tapezierer {m}
  čalouník
  Tapezierer {m}
       Tapeziererin {f}
  tapetář
  Tapeziernagel {m}
  přibít
  Tapeziernagel {m}
  přichycení
  Tapeziernagel {m}
  přichytit
  Tapeziernagel {m}
  připevnit
  Tapeziernagel {m}
  připojit
  Tapeziernagel {m}
  připíchnout
  Tapeziernagel {m}
  připínáček
  Tapeziernagel {m}
  stehování
  Tapeziernagel {m}
  napínáček
  Tapeziernagel {m}
  hřeb
  Tapeziernagel {m}
  hřebíček
  Tapeziernagel {m}
  cvoček
  tapfer ertragen
       getrotzt
  čelil
  tapfer ertragen
       getrotzt
  vzdoroval
  tapfer {adv}
  hrdinsky statečně
  tapfer
       heldenhaft {adj}
  statečný
  tapfer
       heldenhaft {adj}
  udatný
  tapfer
       heldenhaft {adv}
  udatně
  Tapferkeit {f}
  zmužilost
  Tapferkeit {f}
  zručnost
  Tapferkeit {f}
  odvážnost
  Tapferkeit {f}
  chvástání
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
  síla ducha
  Tapferkeit {f}
  pevná mysl
  Tapferkeit {f}
       Edelmut {m}
  statečnost
  Tapferkeit {f}
       Edelmut {m}
  galantnost
  Tapferkeit {f}
       Mut {m}
  hrdinství
  Tapferkeit {f}
       Mut {m}
  odvaha
  Tapferkeit {f}
       Mut {m}
  udatnost
  Tapferkeit {f}
       Mut {m}
  statečnost
  Tapioka {f}
       Stärke aus Maniokwurzeln
  škrobová přísada pokrmů
  Tapir {m} [zool.]
  tapír
  Tapisserie {f}
  tapisérie
  Tapisserie {f}
  čaloun
  Tapisserieware {f}
       Wandteppich {m}
       Bildteppich {m}
  čaloun
  Tapisserieware {f}
       Wandteppich {m}
       Bildteppich {m}
  tapisérie
  tapsend
       trottend
       zockelnd
  udřený
  Tarantel {f} [zool.]
  tarantule
  Tarantella [mus.]
  tarantela
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  taxa
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  poplatek
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  poplatek, cena
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  povinnost
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  pověření
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  pověřit
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  požadovat
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obžaloba
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obžalovat
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  břemeno
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  břímě
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  náboj
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nálož
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obvinit
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  obvinění
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  finanční závazek
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabití
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabíjet
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  nabít
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  vinit
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  žaloba
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  útok
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  účtovat
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  účtovat k tíži
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  účtovat si
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  uvalit
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  zátěž
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  závazek
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  výpad
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  zatížení
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  zatížit
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  úměra
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  vyměřit daň
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  vyměřit poplatek
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  tarif
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  taxa
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  taxovat
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  rychlost
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  sazba
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  podíl
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  poměr
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  cenit
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  klasifikovat
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  ocenit
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  odhadnout
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  ohodnotit
  Tarif {m}
       Rate {f}
       Satz {m}
  hodnotit
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  ceník
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  tarif
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  sazba
  Tarif {m}
       Zoll {m}
  sazebník
  Tarife {pl}
  tarify
  Tarife {pl}
       Gebühren {pl}
  poplatky
  Tarife {pl}
       Gebühren {pl}
  výdaje
  Tarife {pl}
       Gebühren {pl}
  náklady
  Tarifverhandlung {f}
  kolektivní smlouvání
  Tarnung {f}
  kamufláž
  Tarnung {f}
  maskovat
  Tarnung {f}
  maskování
  Tarock {n}
  taroková karta
  Tartan {m} [textil.]
  tartan
  Tartar {m}
       Tartarin {f}
  fúrie
  Tartar {m}
       Tartarin {f}
  xantipa
  Tartar {m}
       Tartarin {f}
  zubní kámen
  Tasche {f}
  všehochuť
  Tasche {f}
  komora
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  kabela
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  kabelka
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  brašna
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  sáček
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  taška
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  pytel
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  váček
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  zavazadlo
  Tasche {f}
       Beutel {m}
       Tüte {f}
       Sack {m}
  vak
  Tasche {f}
       Täschchen {n}
       Beutel {m}
  váček
  Tasche {f}
       Täschchen {n}
       Beutel {m}
  pytel pod okem
  Tasche {f}
       Täschchen {n}
       Beutel {m}
  pytlík
  Tasche {f}
       Täschchen {n}
       Beutel {m}
  pouzdro
  Taschen {pl}
       Beutel {pl}
       Tüten {pl}
       Säcke {pl}
  pytle
  Taschen {pl}
       Beutel {pl}
       Tüten {pl}
       Säcke {pl}
  tašky
  Taschen {pl}
       Beutel {pl}
       Tüten {pl}
       Säcke {pl}
  zavazadla
  Taschen {pl}
       Täschchen {pl}
       Beutel {pl}
  váčky
  Taschen {pl}
       Täschchen {pl}
       Beutel {pl}
  pytlíky
  Taschen...
       Hand...
  počítač do ruky
  Taschen...
       Hand...
  ruční
  Taschenbuch {n}
  brožovaná kniha
  Taschenbuch {n}
  brožovaný
  Taschenbuch {n}
  brožura
  Taschenbücher {pl}
  brožury
  Taschenbücher {pl}
  knížečky
  Taschenflasche {f}
       Flachmann {m}
  kapesní láhev
  Taschenratte {f}
       Beutelratte {f} [zool.]
  sysel
  Taschenspieler {m}
  iluzionista
  Taschenspieler {m}
       Taschenspielerin {f}
  kouzelník
  Taschenspielerei {f}
  iluze
  Taschenspielerei {f}
  eskamotérství
  Taschenspielerei {f}
  zručnost
  Taschenspielertrick {m}
  švindl
  Taschenspielertrick {m}
  úskok
  Taschenspielertrick {m}
  trik
  Taschenspielertrick {m}
  podfuk
  Taschenspielertrick {m}
  podvod
  Taschenspielertrick {m}
  podvést
  Taschenspielertrick {m}
  lest
  Taschenspielertrick {m}
  napálit
  Taschenspielertrick {m}
  obelstít
  Taschenspielertrick {m}
  klam
  Taschenspielertricks {pl}
  triky
  Taschentüchlein {n}
  kapesník
  Taschenwörterbuch {n}
  kapesní slovník
  Tassenunterlage {f}
  ubrousek
  Tassenunterlage {f}
  podložka
  Tast...
       taktil {adj}
  hmatový
  Tastatur {f}
  klávesnice
  Tastaturen {pl}
  klávesnice
  Tastaturen {pl}
  klávesnice
  tastbar {adj}
       Tast...
  hmatový
  tastbar
       palpabel {adj} [med.]
  hmatný
  tastbar
       palpabel {adj} [med.]
  zřejmý
  Taste {f}
  zábrana
  Taste {f}
  zástrčka
  Taste {f}
  závora
  Taste {f}
  závora, mříž
  Taste {f}
  závorka
  Taste {f}
  základní
  Taste {f}
  tyč
  Taste {f}
  tyčka
  Taste {f}
  výčep
  Taste {f}
  významný
  Taste {f}
  zatarasit (cestu)
  Taste {f}
  tabulka
  Taste {f}
  takt
  Taste {f}
  pult
  Taste {f}
  sbor soudních obhájců
  Taste {f}
  prut
  Taste {f}
  poškrábat klíčem (auto)
  Taste {f}
  hlavní
  Taste {f}
  klávesa
  Taste {f}
  klíč
  Taste {f}
  klíčový
  Taste {f}
  kovový prut
  Taste {f}
  mříž
  Taste {f}
  nemoci vystát
  Taste {f}
  nemít rád
  Taste {f}
  nesnášet
  Taste {f}
  obhájci
  Taste {f}
  Bar
  Taste {f}
  advokacie
  Taste {f}
  bar
  Tasten {pl}
  bobky
  Tasten {pl}
  klíče
  Tasten {pl}
  tlačítka
  Tastenanschlag {m}
       Tastendruck {m}
  stisknutí klávesy
  Tastenanschlag {m}
       Tastendruck {m}
  úhoz
  Tastenanschläge {pl}
  úhozy
  Taster {m}
       Fühler {m}
  snímač
  tastete
  tápal
  tastete umher
  tápal
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  zjišťovat
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  sonda
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  sondovat
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  sondování
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  sondáž
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  prošetřovat
  Tastkopf {m}
       Tester {m}
  průzkum
  Tastung {f}
  klíčování
  Tat {f}
  dokument
  Tat {f}
  výkon
  Tat {f}
  čin
  Tat {f}
  činy
  Tat {f}
  smlouva
  Tat {f}
  právní listina
  Tat {f}
  právní úkon
  Tat {f}
  skutek
  Tat {f}
  skutky
  Tat {f}
       Akt {m}
  působit
  Tat {f}
       Akt {m}
  sehrát
  Tat {f}
       Akt {m}
  skutek
  Tat {f}
       Akt {m}
  postupovat
  Tat {f}
       Akt {m}
  počínat si
  Tat {f}
       Akt {m}
  projev
  Tat {f}
       Akt {m}
  dějství
  Tat {f}
       Akt {m}
  jednat
  Tat {f}
       Akt {m}
  jednání
  Tat {f}
       Akt {m}
  akt
  Tat {f}
       Akt {m}
  hrát
  Tat {f}
       Akt {m}
  čin
  Tat {f}
       Akt {m}
  činit
  Tat {f}
       Akt {m}
  úkon
  Tat {f}
       Akt {m}
  zahrát
  Tat {f}
       Akt {m}
  zákon
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  zákrok
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  žaloba
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  čin
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  činnost
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  úkon
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  pře
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  akce
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  akční
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  boj
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  chod
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  děj
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  jednání
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  konání
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  opatření
  Tatar {m}
  Tatar
  Tatbestand {m}
       Sachlage {f}
  data
  Tatbestand {m}
       Sachlage {f}
  fakty
  Tatbestand {m}
       Sachlage {f}
  skutečnosti
  Taten {pl}
  skutky
  tatenlos
       träge {adj}
  nečinný
  tatenlos
       träge {adj}
  neaktivní
  Tatenlosigkeit {f}
       Trägheit {f}
  nečinnost
  Täter {m}
       Schuldige {m,f}
       Schuldiger
  zločinec
  Täter {m}
       Schuldige {m,f}
       Schuldiger
  pachatel
  Täter {pl}
       Schuldigen {pl}
  pachatelé
  tätig {adj}
  pilný
  tätig {adj}
  rušný
  tätig {adj}
  mám hodně práce
  tätig {adj}
  činný
  tätig {adj}
  zaměstnaný
  tätig {adj}
  zaměstnán
  tätig {adj}
  zaneprázdněný
  Tätigkeit {f}
  činnost
  Tätigkeit {f}
  řízení
  Tätigkeit {f}
  vzrušení
  Tätigkeit {f}
  proces
  Tätigkeit {f}
  provozování
  Tätigkeit {f}
  ovládání
  Tätigkeit {f}
  postup
  Tätigkeit {f}
  rozruch
  Tätigkeit {f}
  působení
  Tätigkeit {f}
  obsluha
  Tätigkeit {f}
  debata
  Tätigkeit {f}
  diskuze
  Tätigkeit {f}
  fungování
  Tätigkeit {f}
  funkce
  Tätigkeit {f}
  akce
  Tätigkeit {f}
  agitace
  Tätigkeit {f}
  operace
  Tätigkeit {f}
  operace (v systému)
  Tätigkeit {f}
  míchání
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  aktivita
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  konání
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  živost
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  čilost
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  činnost
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  činnost, čilost
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  působnost
  Tätigkeit {f}
       Betätigung {f}
  ruch
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  orgán
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  jednatelství
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  kancelář
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  agentura
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  agentura, jednatelství
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  úřad
  Tätigkeit {f}
       Wirkung {f}
  zastoupení
  Tätigkeiten {pl}
  činnosti
  Tätigkeiten {pl}
  aktivity
  Tätigkeiten {pl}
  operace
  Tatkraft {f}
  energie
  Tatkraft {f}
  síla
  Tatkraft {f}
  ráznost
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  postrkovat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  postrčení
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  stisknout
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  stlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  strkat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  strčit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlak
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačit se
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  tlačte!
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  prosadit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  protlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  dotírat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  odstrčit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  nutit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  nápor
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  obtěžovat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  vytlačit
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  zatlačit
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  výpad
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  zaútočit
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  útok
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  útočit
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  přepadení
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  přepadnout
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  násilný útok
  tätlicher Angriff mit Körperverletzung
  napadení
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  akumulátor
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  autobaterie
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  baterie
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  bateriový
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  vojenská baterie
  Tätlichkeiten {pl}
       tätlicher Angriff [jur.]
  ublížení na zdraví
  Tätowierung {f}
       Tattoo {n}
  tetování
  Tatsachen {pl}
  skutečnosti
  Tatsachen {pl}
  data
  Tatsachen {pl}
  fakty
  Tatsachen {pl}
  fakta
  tatsächlich
  de facto
  tatsächlich
  doopravdy
  tatsächlich
  ba
  tatsächlich
  opravdu
  tatsächlich
  jistě
  tatsächlich
  rozhodně
  tatsächlich
  ovšem
  tatsächlich
  samozřejmě
  tatsächlich
  skutečně
  tatsächlich
  to snad ne!
  tatsächlich
  ve skutečnosti
  tatsächlich
  vlastně
  tatsächlich
  vskutku
  tatsächlich
       de facto {adv}
  ve skutečnosti
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  aktuální
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  dosavadní
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  nynější
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  skutečný
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  skutečný, současný
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  současný
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  skutečně
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  ve skutečnosti
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  vlastně
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  opravdu
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  aktuálně
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  doopravdy
  tatsächliche Nutzungsdauer {f}
  viz useful life
  tätschelnd
  poklepávající
  tätschelt
  poklepává
  tätschelt
  poplácává
  tätschelte
  poplácal
  Tau (griechischer Buchstabe)
  tau
  Tau {m}
  rosa
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  strnulý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  otupělý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  zkřehlý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  znecitlivělý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  ztrnulý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  ztuhlý
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  ochromit
  taub
       gefühllos
       empfindungslos {adj}
  necitlivý
  taub
       gehörlos {adj} , tauber - am taubsten
  neslyšící
  taub
       gehörlos {adj} , tauber - am taubsten
  hluchý
  Taube {f} [ornith.]
  holub
  Taube {f}
       Turteltaube {f}
  holub
  Taube {f}
       Turteltaube {f}
  holubice
  Taube {f}
       Turteltaube {f}
  dive-dove-dived
  Tauben {pl}
  holubi
  Tauben {pl}
  holubi
  Tauben {pl}
  holubice
  Taubheit {f}
       Starre {f}
  necitlivost
  Taubheit {f}
       Starre {f}
  otupělost
  Taubheit {f}
       Starre {f}
  otupění
  Taubheit {f}
       Starre {f}
  umrtvení
  Tauchboot {n}
       Unterwasserfahrzeug {n}
  ponorný
  Tauchen {n}
  ponoření
  Tauchen {n}
  ponořit
  Tauchen {n}
  ponořovat se
  Tauchen {n}
  potopení
  Tauchen {n}
  potopit se
  Tauchen {n}
  skok do vody
  Tauchen {n}
  skok střemhlav
  Tauchen {n}
  potápět
  Tauchen {n}
  potápět se
  Tauchen {n}
  prudce klesnout
  Tauchen {n}
  prudký pokles
  Tauchen {n}
  pád
  Tauchen {n}
  dive-dived-dived
  Tauchen {n}
  dive-dove-dived
  tauchend
  filmování (simulování faulu ve fotbale)
  tauchend
  potápění
  tauchend
       eintauchend
  ponořování
  tauchend
       eintauchend
  namáčení
  Tauchentchen {n}
  potápka
  Taucher {m}
       Tauchkolben {m}
  razník
  Taucher {m}
       Tauchkolben {m}
  píst
  Taucher {m}
       Tauchkolben {m}
  spekulátor
  Taucheranzug {m}
  potápěčský oblek
  Taucheranzug {m}
  skafandr
  Tauchgerät {n}
  akvalung
  Tauchkolben {m}
  razník
  Tauchkolben {m}
  spekulátor
  Tauchkolben {m}
  píst
  Tauchsieder {m}
  ponorný ohřívač
  taucht
  potápí se ve vodě
  taucht
  skáče do vody
  taucht auf
       erscheint
       kommt zum Vorschein
  vynořuje
  taucht auf
       erscheint
       kommt zum Vorschein
  vyplývá
  taucht auf
       kommt zum Vorschein
  vynořuje
  taucht auf
       kommt zum Vorschein
  vyplývá
  taucht ein
       taucht
  vrhá se
  taucht ein
       taucht
  klesá
  taucht ein
       taucht
  padá
  taucht unter
  kachny
  taucht unter
       taucht ab
  ponořuje se
  taucht
       taucht ein
  ponořuje
  taucht
       taucht ein
  namáčí
  tauchte auf
       erschien
       kam zum Vorschein
  objevený se
  tauchte auf
       erschien
       kam zum Vorschein
  vynořený
  tauchte auf
       erschien
       kam zum Vorschein
  vyplynul
  tauchte auf
       kam zum Vorschein
  vynořený
  tauchte auf
       kam zum Vorschein
  vyplynul
  tauchte auf
       kam zum Vorschein
  objevený se
  tauchte ein
  opilý
  tauchte ein
  naložený
  tauchte ein
       tauchte
  klesá
  tauchte ein
       tauchte
  vrhá se
  tauchte ein
       tauchte
  ponořený
  tauchte ein
       tauchte
  padá
  tauchte unter
  sehnul
  tauchte unter
  klesl
  tauchte unter
  uhnul
  tauchte unter
       tauchte ab
  ponořený
  tauchte wieder auf
  znovu vynořený
  tauchte
       tauchte ein
  ponořený
  tauchte
       tauchte ein
  namočený
  tauend
       auftauend
  tání
  tauend
       auftauend
  tavení
  tauend
       auftauend
  rozmrazení
  tauend
       auftauend
  rozmrazování
  Taufe {f}
  křest
  Taufe {f}
  křtu
  Taufen {n}
  křestní
  taufend
       titulierend
  dabing
  Täufer {m}
  křtitel
  Täufer {pl}
  křtitelé
  taufeucht
       tauig {adj}
  orosený
  Taufkapelle {f}
  babtistérium
  Taufname {m}
       Rufname {m}
       Vorname {m}
  křestní
  Taufname {m}
       Rufname {m}
       Vorname {m}
  křestní jméno
  taufte
       titulierte
  daboval
  taufte
       titulierte
  dabovaný
  taufte
       titulierte
  přezdíval
  taufte
       titulierte
  přezdívaný
  Taugenichts {m}
  budižkničemu
  Taugenichts {m}
  nepotřebný
  Taugenichts {m}
  zbytečný
  Tauglichkeit {f}
       Eignung {f}
  vhodnost
  Tauglichkeit {f}
       Eignung {f}
  vhodně
  Tauglichkeit {f}
       Eignung {f}
  přiměřenost
  Taumel {m}
  navíjení
  taumelig {adv}
  vrávoravě
  Taupunkt {m}
  bod kondenzace
  Taupunkt {m}
  rosný bod
  tauschend
  vyměňování
  tauschend
  vyměňující
  tauschend
  zaměňování
  täuschend
  klamání
  täuschend {adv}
  klamně
  tauschend
       austauschend
       eintauschend
       umtauschend
  směny
  tauschend
       austauschend
       eintauschend
       umtauschend
  výměny
  täuschend
       betrügend
  svůdný
  täuschend
       betrügend
  okouzlující
  täuschend
       hereinlegend
       betrügend
  klamání
  täuschend
       trügend
  klamající
  Tauschmittel {n}
  prostředek směny
  tauscht
  vyměňuje
  tauscht ein
  obchoduje
  tauscht ein
  obchody
  täuscht vor
       spielt vor
       spielt
  předstírá
  tauscht
       tauscht aus
       tauscht ein
       tauscht um
  výměny
  tauschte
  vyměňoval
  tauschte
  vyměněný
  tauschte
  zaměněný
  täuschte
  pošetilý
  tauschte aus
       vertauschte
       versetzte
  přemístěný
  tauschte aus
       vertauschte
       versetzte
  přenesený
  tauschte ein
  obchodoval
  tauschte ein
  vyměnil
  täuschte vor
       spielte vor
       spielte
  hraný
  täuschte
       betrog
  okouzlil
  täuschte
       betrog
  očaroval
  tauschte
       tauschte aus
       tauschte ein
       tauschte um
  vyměněný
  täuschte
       trügte
       trog
  oklamal
  täuschte
       trügte
       trog
  oklamaný
  täuschte
       trügte
       trog
  ošálený
  täuschte
       trügte
       trog
  ošálil
  täuschte
       trügte
       trog
  podvedený
  täuschte
       trügte
       trog
  podvedl
  Täuschung {f}
  ošidnost
  Täuschung {f}
  přelud
  Täuschung {f}
  vylákání
  Täuschung {f}
  okouzlení
  Täuschung {f}
  oklamání
  Täuschung {f}
  halucinace
  Täuschung {f}
  klamnost
  Täuschung {f}
  klam
  Täuschung {f}
  blud
  Täuschung {f}
  mámení
  Täuschung {f}
  mystifikace
  Täuschung {f}
       Betrug {m}
       Blendwerk {n} [geh.]
  oklamání
  Täuschung {f}
       Betrug {m}
       Blendwerk {n} [geh.]
  klam
  Täuschung {f}
       Betrug {m}
       Blendwerk {n} [geh.]
  klamání
  Täuschung {f}
       Betrug {m}
       Blendwerk {n} [geh.]
  podvod
  Täuschung {f}
       Trugschluss {m}
  klam
  Täuschung {f}
       Trugschluss {m}
  omyl
  Täuschung {f}
       Trugschluss {m}
  omyly
  Täuschung {f}
       Trugschluss {m}
  blud
  Täuschungen {pl}
  mámení
  Täuschungen {pl}
  halucinace
  Täuschungen {pl}
  klamy
  Täuschungen {pl}
  přeludy
  tausend Jahre
  milénium
  tausend Jahre
  tisíciletí
  Tausend {f}
  tisíc
  tausend {num}
  tisíc
  tausende
  tisíce
  Tausende {pl}
  tisíce
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisícenásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobně
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíceronásobný
  tausendfach {adj}
       tausendfältig {adj}
  tisíckrát
  tausendste
  tisící
  Tautologie {f}
       Verum {n}
  tautologie
  tautologisch {adj}
  tautologický
  Tauwerk {n}
       Laschung {f}
  spousty
  Tauwerk {n}
       Laschung {f}
  lana uvazovací (vázací)
  Tauziehen {n}
  přetahování lanem
  Taxameter {n}
  taxametr
  Taxator {m}
       Taxatorin {f}
  odhadce
  Taxatoren {pl}
       Taxatorinnen {pl}
  odhadci
  Taxenstand {m}
  stanoviště taxi
  Taxidermie {f}
       Tierpräparation {f}
       Ausstopfung {f} (veraltet)
  taxidermie
  Taxidermie {f}
       Tierpräparation {f}
       Ausstopfung {f} (veraltet)
  preparování zvířat
  taxierter Preis
       Taxe {f}
  ocenění
  taxierter Preis
       Taxe {f}
  oceňování
  taxierter Preis
       Taxe {f}
  ohodnocení
  Taxonomie {f} [biol.]
  systematika
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxonomie
  Taxonomie {f} [biol.]
  taxonomie (biologie)
  taxonomisch {adj}
  taxonomický
  Teak {n}
  týk
  Teak {n}
  týkové dřevo
  Teak {n}
  týkový
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  tým
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  skupina
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  družstvo
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  mužstvo
  Teams {pl}
       Arbeitsgruppen {pl}
  týmy
  Teamwork {n}
  týmová práce
  Teamwork {n}
  souhra
  Technetium {n} [chem.]
  technecium
  Techniken {pl}
  technologie
  Technikfeind {m}
  někdo komu vadí technologický pokrok
  technisch
  metody
  technisch
  inženýrský
  technisch
  inženýrství
  technisch
  strojařství
  technisch
  technika
  technisch
  technický
  technisch
  technika
  technisch
  technika
  technisch
  technologie
  technisch {adj}
  technický
  technisch {adj}
  odborný
  technisch {adv}
  technicky
  technisch
       fachlich {adj}
  technický
  technisch
       fachlich {adj}
  odborný
  technische Planung
  inženýrský
  technische Planung
  inženýrství
  technische Planung
  strojařství
  technische Planung
  technika
  technische Vorrichtung {f}
       technische Ergänzung {f}
       technischer Schnickschnack
  nápad
  technischer Kommissar
  sčitatel hlasů
  technischer Kommissar
  skrutátor
  technischer Sachverständiger
  zeměměřič
  technischer Sachverständiger
  dozorce
  technisiert
  navrhovaný
  technisiert
  konstruovaný
  Technokrat {m}
  technokrat
  Technokratie {f}
  technokracie
  technokratisch {adj}
  technokratický
  Technologe {m}
  technik
  Technologe {m}
  technolog
  Technologie {f}
  technika
  Technologie {f}
  technologie
  Technologien {pl}
  technologie
  technologisch
  technologický
  technologisch {adv}
  technologicky
  Technophobie {f}
       Angst vor Technologie
  technofobie
  Tee {n} (Golf)
  místo odpalu míčku
  Teegebäck {n}
  vdolky
  Teegeschirr {n}
  čajová souprava
  Teekanne {f}
  čajová konvice
  Teekanne {f}
  konvice na čaj
  Teekuchen {m}
  lívanec
  Teenager {m}
       Teen {m}
  mladistvý
  Teenager {m}
       Teen {m}
  dívka mezi 13 a 19 rokem
  Teenager {m}
       Teen {m}
  chlapec mezi 13 a 19 rokem
  Teenager {m}
       Teen {m}
  nezletilý
  Teenager {m}
       Teen {m}
  teenager
  Teenager {pl}
  teenageři
  Teenager {pl}
  dorost
  Teenager {pl}
  mladiství
  Teer {m}
  dehet
  Teer {m}
  dehtovat
  Teer {m}
  asfalt
  Teer {m}
  tér
  teerend
  dehtování
  teerig {adj}
  dehtový
  teerig {adj}
  asfaltový
  Teeröl {m}
  kreozot
  Teestube {f}
  restaurace
  Teestube {f}
  čajovna
  Teetasse {f}
  šálek
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  tůň
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  usazovat se
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  zásoba
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  jezírko
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  kaluž
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  bazén
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  být podílníkem
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  dát dohromady
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  fond
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  rezerva
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  rybník
  Teich {m}
       Weiher {m}
  rybník
  Teich {m}
       Weiher {m}
  rybníček
  Teiche {pl}
       Tümpel {pl}
  bazény
  Teiche {pl}
       Weiher {pl}
  rybníky
  Teig {m} [cook.]
  prachy
  Teig {m} [cook.]
  těsto
  Teig {m}
       Kuchenteig {m} [cook.]
  pojivo
  Teig {m}
       Kuchenteig {m} [cook.]
  pasta
  Teig {m}
       Kuchenteig {m} [cook.]
  lepidlo
  Teig {m}
       Kuchenteig {m} [cook.]
  lepit
  teigig {adj}
  těstovitý
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  kašovitý
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  bledý
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  mazlavý
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  paštika
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  piroh
  Teigwaren {pl}
  těstoviny
  Teil {m,n}
  šrot
  Teil {m,n}
  šrotovat
  Teil {m,n}
  částečka
  Teil {m,n}
  částice
  Teil {m,n}
  útržek
  Teil {m,n}
  úsek
  Teil {m,n}
  plocha
  Teil {m,n}
  trakt
  Teil {m,n}
  traktát
  Teil {m,n}
  staré železo
  Teil {m,n}
  podrobnost
  Teil {m,n}
  podrobně vylíčit
  Teil {m,n}
  podrobný
  Teil {m,n}
  pranice
  Teil {m,n}
  rvačka
  Teil {m,n}
  maličkost
  Teil {m,n}
  lán
  Teil {m,n}
  kapitola
  Teil {m,n}
  jednotlivost
  Teil {m,n}
  kousek
  Teil {m,n}
  kovový odpad
  Teil {m,n}
  detail
  Teil {m,n}
  odpad
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  oddíl
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  příčka
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  rozdělení
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  segment
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  sekce
  Teil {m,n}
       Teilung {f}
       Aufteil {n}
  přepážka
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  porce
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  části
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  díly
  Teil {m}
       Anteil {m}
  úder
  Teil {m}
       Anteil {m}
  udeřit
  Teil {m}
       Stück {n}
  část
  Teil {m}
       Stück {n}
  částečně
  Teil {m}
       Stück {n}
  úkol
  Teil {m}
       Stück {n}
  podíl
  Teil {m}
       Stück {n}
  role
  Teil {m}
       Stück {n}
  rozcházet se
  Teil {m}
       Stück {n}
  rozejít se
  Teil {m}
       Stück {n}
  rozlišovat
  Teil {m}
       Stück {n}
  složka
  Teil {m}
       Stück {n}
  part
  Teil {m}
       Stück {n}
  partie
  Teil {m}
       Stück {n}
  součást
  Teil {m}
       Stück {n}
  součástka
  Teil {m}
       Stück {n}
  strana
  Teil {m}
       Stück {n}
  oddělit
  Teil {m}
       Stück {n}
  kousek
  Teil {m}
       Stück {n}
  kus
  Teil {m}
       Stück {n}
  dělit
  Teil {m}
       Stück {n}
  díl
  Teil {m}
       Stück {n}
  dílčí
  Teil {m}
       Stück {n}
  epizoda
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  dělit
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  díl
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  kousek
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  kus
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  dílčí
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  epizoda
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  oddělit
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  část
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  částečně
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  úkol
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  součást
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  součástka
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  strana
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  role
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  rozcházet se
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  rozejít se
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  rozlišovat
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  složka
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  podíl
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  part
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  partie
  Teil...
  neúplný
  Teil...
  částečný
  Teilabschnitt {m}
  úsečka
  Teilabschnitt {m}
  segment
  Teilabschnitte {pl}
  segmenty
  teilautomatisch {adj}
  poloautomatický
  teilbar {adj}
  oddělitelný
  teilbar {adj}
  odlučitelný
  teilbar {adj}
  dělitelný
  Teilbarkeit {f}
  dělitelnost
  Teilbereich {m}
  oddíl
  Teilbereich {m}
  příčka
  Teilbereich {m}
  rozdělení
  Teilbereich {m}
  segment
  Teilbereich {m}
  sekce
  Teilbereich {m}
  přepážka
  Teilbereiche {pl}
  úseky
  Teilbereiche {pl}
  oddíly
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  odstavec
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  bod
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  detail
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  také
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  položka
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  článek
  Teilchen {n}
  krvinka
  Teile {pl}
  oddíly
  Teile {pl}
  částice
  Teile {pl}
  úseky
  Teile {pl}
  úseky
  Teile {pl}
  trakty
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  porce
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  díly
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  části
  Teile {pl}
       Bauteile {pl}
  části
  Teile {pl}
       Bauteile {pl}
  součástky
  Teile {pl}
       Stücke {pl}
  součástky
  Teile {pl}
       Stücke {pl}
  části
  teilend
  pěšinka
  teilend
  dělení
  teilend
  oddělování
  teilend
       entzweiend {adj}
  rozvratný
  teilend
       gemeinsam benutzend
       mitbenutzend
  sdílení
  teilend
       gemeinsam benutzend
       mitbenutzend
  dělení
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  oddělování
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  bolestivý
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  štěpení
  teilend
       zerteilend
       aufteilend
  rozdělování
  Teiler {m} [math.]
  podslovo
  Teiler {m} [math.]
  agent
  Teiler {m} [math.]
  jednatel
  Teiler {m} [math.]
  moment
  Teiler {m} [math.]
  okolnost
  Teiler {m} [math.]
  dělitel
  Teiler {m} [math.]
  faktor
  Teiler {m} [math.]
  činitel
  Teiler {m} [math.]
  činitel, agent, faktor
  Teiler {m}
       Verteiler {m}
  dělič
  Teilfeld {n}
  podpole
  Teilfolge {f} [math.]
  podposloupnost
  Teilfolge {f} [math.]
  subsekvence
  Teilfolge {f} [math.]
  vybraná posloupnost
  Teilgebiet {n}
  větev
  Teilgebiet {n}
  větvit
  Teilgebiet {n}
  filiálka
  Teilgebiet {n}
  obor
  Teilgebiet {n}
  odvětví
  Teilgebiet {n}
  pobočka
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  obsluhovaný
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  navštěvoval
  teilgenommen
       erledigt
       bedient
  navštěvovaný
  Teilhaber {m}
  účastník
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  asociovat
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  stýkat se
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  společník
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  spolupracovník
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  sdružený
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  sdružovat
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  přidružený
  Teilhaber {m}
       Teilhaberin {f}
       Kompagnon {m}
  přičlenit
  Teilhaber {pl}
       Teilhaberinnen {pl}
       Kompagnons {pl}
  společníci
  Teilhaberschaft {f}
  společenství
  Teilhaberschaft {f}
  spoluúčast
  Teilhaberschaften {pl}
  společenství
  Teilhaberschaften {pl}
  spoluúčast
  Teilinhaltsverzeichnis {n}
       Unterverzeichnis {n}
  podadresář
  Teilkette {f}
       Teilzeichenfolge {f} [comp.]
  podřetězec
  Teilmenge {f} [math.]
  podmnožina
  Teilmengen {pl}
  podmnožina
  Teilmontage {f}
       Unterbaugruppe {f}
  podsestava
  Teilnahme {f}
  podíl
  Teilnahme {f}
  součinnost
  Teilnahme {f}
  činné přispění
  Teilnahme {f}
  účast
  Teilnahme {f}
  účastenství
  Teilnahme {f}
  účastnictví
  Teilnahme {f}
  zapojení
  Teilnahme {f}
  zapojení se na něčem
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  záležitost
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  týkat se
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  starost
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  podnik
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  obava
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  koncern
  Teilnahmegebühr {f}
  účastnický poplatek
  teilnahmslos {adv}
  klidný
  teilnahmslos {adv}
  klidně
  teilnahmslos {adv}
  netečný
  teilnahmslos {adv}
  netečně
  teilnahmslos {adv}
  apatický
  teilnahmslos {adv}
  apaticky
  teilnahmslos {adv}
  lhostejný
  teilnahmslos {adv}
  lhostejně
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  letmý
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  netečný
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  bez zájmu
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  zběžný
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  povrchní
  teilnahmsvoll {adj}
  solidární
  teilnahmsvoll {adj}
  soucitný
  teilnahmsvoll {adj}
  soucítící
  teilnahmsvoll {adj}
  dojímavý
  teilnahmsvoll {adj}
  účastný
  teilnehmend
  spojený s účastí všech
  teilnehmend
       erledigend
       bedienend
  docházení
  Teilnehmer {m} [telco.]
  abonent
  Teilnehmer {m} [telco.]
  účastnický
  Teilnehmer {m} [telco.]
  upisovatel
  Teilnehmer {m} [telco.]
  předplatitel
  Teilnehmer {m} [telco.]
  podporovatel
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  společník
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  partner
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  družka
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  spoluúčastník
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  podílející se
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  účastnící se
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f}
  účastník
  Teilnehmer {m}
       Teilnehmerin {f} (an Wettkampf)
  účastník
  Teilnehmer {pl}
  předplatitelé
  Teilnehmer {pl}
       Teilhaber {pl}
       Partner {pl}
  společníci
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  soutěžící
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  účastníci
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  účastníci
  Teilnehmer {pl}
       Teilnehmerinnen {pl}
  závodníci
  Teilnehmerverzeichnis {n}
  telefonní seznam
  Teilnehmerzahl {f}
  počet návštěvníků
  Teilnehmerzahl {f}
  počet přítomných
  Teilnehmerzahl {f}
  docházka
  Teilnehmerzahl {f}
  návštěva
  Teilnehmerzahl {f}
  návštěvnost
  Teilnehmerzahl {f}
  účast
  teils {adv}
  částečně
  teils {adv}
  jednak
  teils
       teilweise {adv}
  kousek
  teils
       teilweise {adv}
  kus
  teils
       teilweise {adv}
  dělit
  teils
       teilweise {adv}
  díl
  teils
       teilweise {adv}
  dílčí
  teils
       teilweise {adv}
  epizoda
  teils
       teilweise {adv}
  oddělit
  teils
       teilweise {adv}
  podíl
  teils
       teilweise {adv}
  složka
  teils
       teilweise {adv}
  součást
  teils
       teilweise {adv}
  part
  teils
       teilweise {adv}
  partie
  teils
       teilweise {adv}
  součástka
  teils
       teilweise {adv}
  strana
  teils
       teilweise {adv}
  role
  teils
       teilweise {adv}
  rozcházet se
  teils
       teilweise {adv}
  rozejít se
  teils
       teilweise {adv}
  rozlišovat
  teils
       teilweise {adv}
  část
  teils
       teilweise {adv}
  částečně
  teils
       teilweise {adv}
  úkol
  Teilschicht {f}
  podvrstva
  Teilspannungsmesser {m}
  potenciometr
  Teilsumme {f}
  mezisoučet
  Teilsystem {n}
       Untersystem {n}
  podsystém
  Teilsystem {n}
       Untersystem {n}
  subsystém
  Teilsystem {n}
       Untersystem {n}
  subsystémy
  teilt
  součástky
  teilt
  části
  teilt auf
       teilt
       unterteilt
  dělí
  teilt mit
  komunikuje
  teilt zu
  dovolení
  teilt zu
  přídavky
  teilt zu
       beauftragt
       weist zu
       weist an
       vergibt
  přiděluje
  teilt zu
       beauftragt
       weist zu
       weist an
       vergibt
  zadává
  teilt
       benutzt gemeinsam
       benutzt mit
  sdílí
  teilt
       benutzt gemeinsam
       benutzt mit
  akcie
  teilte
  oddělený
  teilte
  rozštěpený
  teilte
  rozdělený
  teilte auf
       teilte
       unterteilte
  dělí
  teilte aus
       verteilte
  vydávaný
  teilte aus
       verteilte
  rozdělený
  teilte mit
  komunikoval
  teilte neu zu
  přerozdělený
  teilte sparsam aus
       verteilte sparsam
  podporován
  teilte zu
       beauftragte
       wies zu
       wies an
       vergab
  přidělen
  teilte zu
       beauftragte
       wies zu
       wies an
       vergab
  přidělený
  teilte zu
       beauftragte
       wies zu
       wies an
       vergab
  přiřazený
  teilte
       benutzte gemeinsam
       benutzte mit
  společný
  Teilung {f}
  rozdělit
  Teilung {f}
  rozdělovat
  Teilung {f}
  dělit
  Teilung {f}
  oddělit
  Teilung {f}
  vydělit
  Teilung {f} [math.]
  příčka
  Teilung {f} [math.]
  rozdělení
  Teilung {f} [math.]
  segment
  Teilung {f} [math.]
  sekce
  Teilung {f} [math.]
  přepážka
  Teilung {f} [math.]
  oddíl
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  odbor
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  oddíl
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  divize
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  dělba
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  dělení
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  členění
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  úsek
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozdělení
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozdělování
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozkol
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  rozpor
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  sekce
  Teilungs...
  divizní
  teilweise
  neúplný
  teilweise
  jsoucí z částic
  teilweise
  poloviční
  teilweise
  částečný
  teilweise
  uprostřed
  teilweise
  v polovině cesty
  teilweise {adv}
  částečně
  teilweise {adv}
  jednak
  teilweise {adv}
       zum Teil
  částečně
  Teilzahlung {f}
  částečná platba
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  zhotovitel
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  kontrahent
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  dodavatel
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  stahovač
  Teilzeitbeschäftigten {pl}
       Teilzeitbeschäftigte
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  dodavatelé
  tektonisch {adj} [geol.]
  tektonický
  tektonisch {adv}
  tektonicky
  Telefongabel {f} [telco.]
  ukolébat
  Telefongabel {f} [telco.]
  kolébka
  Telefonie {f}
  telefonování
  telefonisch {adj}
  telefonní
  Telefonrechnung {f} [telco.]
  telefonní účet
  Telefonvermittler {pl}
       Telefonvermittlerinnen {pl}
  operátoři
  Telefonzentrale {f} [telco.]
  centrála
  Telefonzentrale {f} [telco.]
  ústředna
  Telefonzentrale {f} [telco.]
  rozvaděč
  Telegraf {m}
  telegraf
  Telegraf {m}
  telegrafovat
  Telegrafie {f}
  telegrafie
  telegrafierend
       telegrafisch durchgebend
       kabelnd
       funkend
  kabeláž
  telegrafiert
       telegrafisch durchgegeben
       gekabelt
       gefunkt
  opatřil kabely
  telegrafiert
       telegrafisch durchgegeben
       gekabelt
       gefunkt
  telegrafoval
  telegrafiert
       telegrafisch durchgegeben
       gekabelt
       gefunkt
  upevnil kabelem
  Telegramm {n}
  štěnice (odposluchávací)
  Telegramm {n}
  drát
  Telegramm {n}
  struna
  Telegramm {n}
  struny
  Telegramm {n}
  telegraf
  Telegramm {n}
  telegrafovat
  Telegramm {n}
  telegram
  Telegramm {n} [telco.]
  telegram
  Telegramme {pl}
  telegramy
  Telegrammstil {m}
  telegrafický
  Telegraphie {f}
  telegrafie
  Telekinese {f}
  telekineze
  Telekonferenz {f}
  telekonference
  Telematik {f}
  telematický
  Telematik {f}
  telematika
  Telemetrie {f}
  telemetrie
  Teleologie {f} [phil.]
  teleologie
  teleologisch {adj}
  teleologický
  Telepathie {f}
  telepatie
  telepathisch {adj}
  telepatie
  telepathisch {adv}
  telepaticky
  Teleskop {n}
  teleskop
  Teleskop {n}
  dalekohled
  Teleskope {pl}
  dalekohledy
  teleskopisch {adj}
  teleskopický
  teleskopisch {adj}
  výsuvný
  Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden)
  dlouhý pořad v TV
  Television {f}
  televize
  Television {f}
  televizní
  Teller {m}
  talíř
  Teller {m}
  plech
  Teller {m}
  cedulka
  Teller {pl}
  pláty
  Tellervoll {m}
  talířové množství
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  stroj na mytí nádobí
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  umývač nádobí
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  myčka
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  myčka na nádobí
  Tellerwäscher {m}
       Tellerwäscherin {f}
  myčka nádobí
  Tellerwäscher {pl}
       Tellerwäscherinnen {pl}
  myčky nádobí
  Tellur {n} [chem.]
  tellur
  Tellur {n} [chem.]
  telur
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  spánek
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  svatyně
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  chrám
  Tempel {pl}
       Tempelanlagen {pl}
  chrámy
  Tempelschändung {f}
  svatokrádež
  Temperament {n}
  temperament
  Temperament {n}
  povaha
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  popouštět
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temperament
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  temperovat
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  rozpoložení
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  vznětlivost
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  vztek
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  zmírnit
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  nálada
  Temperament {n}
       Gemüt {n}
       Gemütsart {f}
       Charakter {m}
       Veranlagung {f}
       Wesen {n}
       Naturell {n}
  kalit
  temperamentvoll {adv}
  temperamentně
  temperamentvoll
       launenhaft
       launisch {adj}
  náladový
  Temperatur {f}
  teplota
  Temperatur {f}
  teplotní
  Temperaturen {pl}
  teploty
  Temperaturfühler {m}
  termistor
  Temperenzler {m}
  abstinent
  Temperenzler {m}
  abstinent
  Templer {m} [hist.]
  templář
  Templer {m} [hist.]
  člen řádu Templářů
  Tempo {n}
  úměra
  Tempo {n}
  vyměřit daň
  Tempo {n}
  vyměřit poplatek
  Tempo {n}
  cenit
  Tempo {n}
  ocenit
  Tempo {n}
  odhadnout
  Tempo {n}
  ohodnotit
  Tempo {n}
  hodnotit
  Tempo {n}
  klipsna (pedálu na kole)
  Tempo {n}
  klasifikovat
  Tempo {n}
  tempo
  Tempo {n}
  tarif
  Tempo {n}
  taxa
  Tempo {n}
  taxovat
  Tempo {n}
  rytmus
  Tempo {n}
  rychlost
  Tempo {n}
  sazba
  Tempo {n}
  sazba, míra, tarif, kurs
  Tempo {n}
  podíl
  Tempo {n}
  poměr
  Tempo {n}
  sponka
  temporal {adj}
  světský
  temporal {adj}
  časový
  temporär {adj}
  provizorní
  temporär {adj}
  prozatímní
  temporär {adj}
  přechodný
  temporär {adj}
  dočasný
  Tendenz {f}
       Absicht {f}
       Neigung {f}
  sklon
  Tendenz {f}
       Absicht {f}
       Neigung {f}
  tendence
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  točit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  točit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  otočení
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  otočit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  otočit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  otáčet
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  otáčka
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  přelom
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  soustružit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  pootočit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  zahnout
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  zahýbat
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  zakroutit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  zatáčka
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  kroutit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  odbočit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obracet
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obracet se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrat
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátit se
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  obrátka
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  namířit
  Tendenz {f}
       Hang {m}
       Neigung {f}
  natočit
  Tendenzen {pl}
       Absichten {pl}
       Neigungen {pl}
  tendence
  Tendenzen {pl}
       Neigungen {pl}
  otáčí
  Tendenzen {pl}
       Neigungen {pl}
  obraty
  tendenziös {adj}
  tendenční
  tendenziös {adv}
  tendenčně
  Tender {m}
  veřejná soutěž
  Tender {m}
  ošetřovatel
  Tender {m}
  ošetřovatelka
  Tender {m}
  pečovatel
  Tender {m}
  tendr
  Tender {m}
  starostlivý
  Tender {m}
  nabídka
  Tender {m}
  něžný
  Tender {m}
  jemný
  Tender {m}
  konkurs
  Tender {m}
  citlivý
  Tender {m}
  delikátní
  Tender {m}
  měkký
  Tender {m}
  oferta
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  tenis
  Tennis {n}
       Tennisspiel {n} [sport]
  tenisový
  Tennisarm {m} [med.]
  tenisový loket
  Tennisball {m} [sport]
  tenisový míček
  Tennisplatz {m} [sport]
  tenisové hřiště
  Tennisplatz {m} [sport]
  tenisový dvorec
  Tenor {m} [mus.]
  tenor
  Tenor {m} [mus.]
  ráz
  Tenor {m} [mus.]
  smysl
  Tensiometer {n}
  tenziometr
  Tensor {m} [math.]
  tenzor
  Tensor {m} [math.]
  napínač
  Tensoren {pl}
  tenzory
  Tentakel...
  chapadlovitý
  Tequila {m}
  meskal
  Tequila {m}
  tequilla
  Terabyte {n} -TB- [comp.]
  terabajt
  Terbium {n} [chem.]
  terbium
  Termin {m}
       letzter Termin
  uzávěrka
  Termin {m}
       letzter Termin
  termín
  Termin {m}
       letzter Termin
  stanovená lhůta
  Termin {m}
       letzter Termin
  poslední termín
  Termin {m}
       letzter Termin
  lhůta
  Termin {m}
       letzter Termin
  nejzazší mez
  Termin {m}
       letzter Termin
  nejzazší termín
  Termin {m}
       letzter Termin
  konečný termín
  Termin {m}
       letzter Termin
  krajní lhůta
  terminal {adj}
  koncový
  terminal {adj}
  konečný
  terminal {adj}
  mezní
  terminal {adj}
  terminál
  terminal {adj}
  termínový
  terminal {adj}
  smrtelný
  Terminal {n}
  smrtelný
  Terminal {n}
  terminál
  Terminal {n}
  termínový
  Terminal {n}
  mezní
  Terminal {n}
  koncový
  Terminal {n}
  konečný
  Terminals {pl}
  terminály
  termingebunden {adj}
  plánovaný
  termingebunden {adj}
  rozvržený
  termingebunden {adj}
  naplánovaný
  Terminkalender {m}
       Taschenkalender {m}
  kapesní kalendář
  Terminkalender {m}
       Taschenkalender {m}
  deník
  Terminkalender {m}
       Taschenkalender {m}
  diář
  Terminkalender {m}
       Taschenkalender {m}
  zápisník
  Terminologie {f}
  terminologie
  Terminologie {f}
  názvosloví
  terminologisch {adj}
  názvoslovný
  terminologisch {adj}
  terminologický
  Terpentin {n}
  terpentýn
  Terrain {n}
       Gelände {n}
       Gebiet {n}
  terén
  Terrarium {n}
  terárium
  Terrasse {f}
  terasa
  Terrasse {f}
  balkon
  terrassenförmig angelegt
  terasovitý
  terrassenförmig anlegend
  terasování
  terrassenförmig
       stufenförmig angelegt {adj}
  terasovitý
  Terrazzo {n}
  druh podlahové krytiny
  Terrier {m} [zool.]
  teriér
  territorial {adj}
  teritoriální
  territorial {adj}
  územní
  Territorialgewässer {pl}
  územní vody
  Territorialgewässer {pl}
  teritoriální vody
  Territorien {pl}
  teritoria
  Territorium {n}
  teritorium (zoologie)
  Territorium {n}
  areál
  Territorium {n}
  oblast
  Territorium {n}
  území
  Terror {m}
  zděšení
  Terror {m}
  teror
  Terror {m}
  teroristický
  Terror {m}
  postrach
  Terror {m}
  děs
  Terror {m}
  hrůza
  terrorisiert
  natlačil
  terrorisiert
  terorizoval
  terrorisiert
  terorizovaný
  terrorisiert
  zastrašoval
  terrorisiert
  srovnal buldozerem
  Terrorismus {m}
  terorismus
  Terrorist {m}
       Terroristin {f}
  teroristé
  tertiär {adj}
  terciální
  Tertiär {n}
       Braunkohlenzeit {f} [geol.]
  terciální
  Terz {f} [mus.]
  třetina
  Terz {f} [mus.]
  třetí
  Terzett {n}
  trio
  tesseliert
  mozaikový
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  odzkoušet
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  test
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  testovat
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  prověřit
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  otestovat
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  vyzkoušet
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  zkoušet
  Test {m}
       Überprüfung {f}
  zkouška
  testamentarisch {adj}
  testamentární
  testamentarisch {adj}
  závěťní
  Testamentsvollstrecker {m}
  vykonavatel
  Testamentsvollstrecker {m}
  exekutor
  Testdatensatz {m}
  zkušební případ
  Testen {n}
       Kontrolle {f}
  kontrolování
  Testen {n}
       Kontrolle {f}
  ověřování
  testend
       prüfend
  testování
  Tester {m}
  zkoušeč
  Tester {pl}
  testeři
  testete aus
  odladěný např. program
  Testfall {m}
  zkušební případ
  Testhilfsprogramm {n}
  debugger
  Testhilfsprogramm {n}
  ladící program
  Testhilfsprogramme {pl}
  ladící programy
  testikulär {adj}
       den Hoden betreffend [med.]
  testikulární
  Testosteron {n} [biol.]
  testosteron
  Testpilot {m}
  zkušební pilot
  Testreihe {f}
  vojenská baterie
  Testreihe {f}
  ublížení na zdraví
  Testreihe {f}
  akumulátor
  Testreihe {f}
  autobaterie
  Testreihe {f}
  baterie
  Testreihe {f}
  bateriový
  Tests {pl}
       Überprüfungen {pl}
  testy
  Tetrachlorkohlenstoff {m}
       Kohlenstofftetrachlorid {n} [chem.]
  chlorid uhličitý
  Tetraeder {n}
  čtyřstěn
  Tetrameter {n}
  čtyřstopý verš
  teuer {adv}
  velice
  teuer {adv}
  nákladně
  teuer {adv}
  draho
  teuer {adv}
  draze
  teuer {adv}
  nesmírně
  teuer
       kostspielig {adj}
  drahý
  teuer
       kostspielig {adj}
  nákladný
  Teuerungszuschlag {m}
  doplatek
  Teuerungszuschlag {m}
  příplatek
  Teuerungszuschlag {m}
  přirážka
  Teuerungszuschläge {pl}
  přirážky
  Teuerungszuschläge {pl}
  doplatky
  Teufe {f} [min.]
  hloubka
  Teufe {f} [min.]
  hlubina
  Teufel {m}
  démon
  Teufel {m}
  čert
  Teufel {m}
  ďábel
  Teufel {pl}
  ďáblové
  Teufelei {f}
  čarodějnictví
  Teufelei {f}
  špatnost
  Teufelei {f}
  darebáctví
  Teufelsbraten {m}
  lump, spratek, výrostek
  Teufelskerl {m}
  eso
  Teufelskerl {m}
  kanon
  Teufelskerl {m}
  sekáč
  Teufelsweib {n} [pej.]
  saň
  Teufelsweib {n} [pej.]
  ďáblice
  teuflisch
  ďábelský
  teuflisch
  pekelný
  teuflisch {adj}
  pekelný
  teuflisch {adj}
  ďábelský
  teuflisch {adv}
  čertovsky
  teuflisch {adv}
  ďábelsky
  teuflisch {adv}
  ďábelsky
  teurer
       kostspieliger
  dražší
  teutonisch {adj}
  germánský
  teutonisch {adj}
  teutonský
  teutsch {adj} [obs.]
  vlastní
  teutsch {adj} [obs.]
  rodný
  teutsch {adj} [obs.]
  pokrevní
  teutsch {adj} [obs.]
  German
  teutsch {adj} [obs.]
  Němec
  teutsch {adj} [obs.]
  mající stejné předky
  teutsch {adj} [obs.]
  německy
  teutsch {adj} [obs.]
  německý
  teutsch {adj} [obs.]
  němčina
  texanisch {adj} [geogr.]
  Texasan
  texanisch {adj} [geogr.]
  texaský
  Text {m}
  článek
  Text {m}
  poslat krátkou textovou zprávu (SMS)
  Text {m}
  text
  Text {m}
  textový
  Textbaustein {m}
       Standardtextbaustein {m}
       Standardformulierung {f}
  standardní text
  Textdatei {f}
       Textfile {n} [comp.]
  textový soubor
  Textdichter {m}
       Textdichterin {f}
  libretista
  Texte {pl}
  texty
  Texteditor {m}
       Text-Editor {m} [comp.]
  textový editor
  Texter {m}
       Liedtexter {m}
  skladatel
  Texter {m}
       Liedtexter {m}
  autor textu písně
  Textil...
  textil
  Textil...
  textilní
  Textilien {pl}
  textilie
  Textilien {pl}
  textily
  Textilienhändler {m}
  obchodník s látkami
  Textilkaufmann {m}
  obchodník s textilem
  textlich {adv}
  textově
  Textmarker {m}
  zvýrazňovač
  Textverarbeitung {f}
  zpracování textu
  Textverarbeitungssystem {n}
       Textverarbeiter {m}
  textový editor
  Textverarbeitungssystem {n}
       Textverarbeiter {m}
  textový procesor
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thajský
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  thajština
  thailändisch {adj}
       Thai... [geogr.]
  Thai
  Thallium {n} [chem.]
  talium
  Thallium {n} [chem.]
  thalium
  Theater gespielt
  jednal
  Theater spielend
  herecké výkony
  Theater spielend
  úřadující
  Theater...
  herec
  Theater...
  divadelní
  Theaterbesucher {m}
  návštěvník divadla
  Theaterdirektor {m}
  impresário
  Theaterprobe {f}
  nácvik
  Theaterprobe {f}
  zkouška
  Theaterproben {pl}
  zkoušky
  Theaterzettel {m}
  divadelní plakát
  theatralisch {adj}
  předstíraný
  theatralisch {adv}
  divadelně
  theatralisch {adv}
  historicky
  Theismus {m}
       Gottesglauben {m}
  teismus
  Theist {m}
       Theistin {f}
  teista
  Theke {f}
       Bar {f}
  automat
  Theke {f}
       Bar {f}
  bufet
  Theke {f}
       Bar {f}
  udeřit
  Theke {f}
       Bar {f}
  štulec
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  zábrana
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  zástrčka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  závora
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  závora, mříž
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  závorka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tyč
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tyčka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  výčep
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  zatarasit (cestu)
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tabulka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  takt
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  prut
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  pult
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  sbor soudních obhájců
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  Bar
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  advokacie
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  bar
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  kovový prut
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  mříž
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  nemoci vystát
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  nemít rád
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  nesnášet
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  obhájci
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  mříže
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyče
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčovina
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčová ocel
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčový materiál
  Thema {n}
  téma
  Thema {n}
  věc
  Thema {n}
  námět
  Thema {n}
  chod
  Thema {n}
  jedinec
  Thema {n}
  subjekt
  Thema {n}
  osoba
  Thema {n}
  předmět
  Thema {n}
  podmět
  Thema {n}
  pohyb
  Thema {n} [mus.]
  téma
  Thema {n} [mus.]
  námět
  Thema {n}
       Themenkreis {m}
       Themenbereich {m}
  námět
  Thema {n}
       Themenkreis {m}
       Themenbereich {m}
  téma
  Thematik {f}
  téma
  Thematik {f}
  sledovaná problematika
  Thematik {f}
  sledovaný předmět
  Thematik {f}
  předmět
  Thematik {f}
  námět
  thematisch {adj}
  tematický
  thematisch {adv}
  tématicky
  thematisch {adv}
  tématicky
  thematisch
       zeitgemäß {adj}
  tematický
  thematisch
       zeitgemäß {adj}
  aktuální
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  náměty
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  témata
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  témata
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  předměty
  Themen {pl}
       Themata {pl}
  subjekty
  Themenbereich {m}
  působnost
  Themenplan {m}
  pořad
  Themenplan {m}
  pořad jednání
  Themenplan {m}
  program
  Themenplan {m}
  program jednání
  Themenplan {m}
  program schůze
  Themenplan {m}
  jednací program
  Themenplan {m}
  agenda
  Themenplan {m}
  zápisník
  Themse {f} [geogr.]
  Temže
  Themse {f} [geogr.]
  Thames
  Theodolit {m}
  teodolit
  Theokratie {f}
       Priesterherrschaft {f}
       von der Kirche gelenkte Staatsform
  teokracie
  theokratisch {adj}
  teokratický
  Theologe {m}
  bohoslovec
  Theologe {m}
  teolog
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  teolog
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  božský
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  boží
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  nádherný
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  duchovní (kněz)
  Theologen {pl}
  teologové
  Theologie {f}
  teologie
  Theologie {f}
  bohosloví
  theologisch {adv}
  teologicky
  theoretisch {adj}
  teoretický
  theoretisch {adv}
  teoreticky
  theoretisch
       rein gedanklich
       spekulativ {adj}
  teoretický
  Theorie {f}
  názor
  Theorie {f}
  dohad
  Theorie {f}
  domněnka
  Theorie {f}
  teorie
  Theorien {pl}
  teorie
  theorisiert
  teoretizoval
  Theosoph {m}
  teosof
  Theosophie {f}
       mystische Gotteslehre
  teosofie
  Therapeut {m}
  terapeut
  Therapeuten {pl}
  terapeuti
  Therapeutik {f}
  terapeutika
  Therapeutik {f}
  terapie
  therapeutisch
  terapeutický
  therapeutisch {adj}
  terapeutický
  therapeutisch {adj}
  léčebný
  therapeutisch {adv}
  terapeuticky
  therapierbar {adj} [med.]
  léčitelný
  Thermal...
  tepelný
  Thermal...
  teplotní
  Thermik {f}
  tepelný
  Thermik {f}
  teplotní
  Thermistor {m}
       temperaturgesteuerter Widerstand [electr.]
  termistor
  Thermodynamik {f}
       Wärmelehre {f} [phys.]
  termodynamika
  thermodynamisch {adj}
  termodynamický
  thermodynamisch {adv}
  termodynamicky
  thermoelektrisch {adj}
  termoelektrický
  Thermoelement {n}
  termočlánek
  Thermofixierung {f}
  termoset
  thermokernförmig {adj}
  termonukleární
  Thermometer {n}
       Temperaturmessgerät {n}
  teploměr
  Thermoplast {n}
  termoplast
  Thermoplast {n}
  termoplastický
  thermoplastisch {adj}
  termoplast
  thermoplastisch {adj}
  termoplastický
  Thermos...
  termoska
  Thermosflasche {f}
  termoska
  thermostatisch {adj}
  termostatický
  thermostatisch {adv}
  termostaticky
  Thesauri {pl}
       Wörterbücher {pl}
       Wörtersammlungen {pl}
  tezaurus
  Thesauri {pl}
       Wörterbücher {pl}
       Wörtersammlungen {pl}
  slovník synonym
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  tezaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  thesaurus
  Thesaurus {m}
       Wörterbuch {n}
       Wörtersammlung {f}
       Wortschatz {m}
  encyklopedie
  These {f}
  diplomová práce
  These {f}
  disertace
  These {f}
  dizertace
  These {f}
  teze
  These {f}
  tvrzení
  Thesen {pl}
  tvrzení
  Thesen {pl}
  diplomová práce
  Thesen {pl}
  teze
  Theta (griechischer Buchstabe)
  theta
  Thiamin {n}
  thiamin
  Thiamin {n}
  tiamin
  Thing {n} [hist.]
  předmět
  Thing {n} [hist.]
  záležitost
  Thing {n} [hist.]
  věc
  thorakal {adj}
       den Brustraum betreffend [med.]
  hrudní
  Thorium {n} [chem.]
  thorium
  Thread {m} [comp.]
  vlákno
  Thread {m} [comp.]
  příze
  Thread {m} [comp.]
  neni to nit
  Threonin {n} [biochem.]
  threonin
  Thriller {m}
       Schocker {m}
       spannender Film
       spannendes Buch
  thriller
  Thriller {m}
       Schocker {m}
       spannender Film
       spannendes Buch
  detektivka
  Thriller {pl}
       Schocker {pl}
  thrillery
  thrombotisch {adj} [med.]
  trombotický
  Thron {m}
  trůn
  Thronanwärter {m}
  právoplatný dědic
  Thronanwärter {m}
  korunní princ
  Thronräuber {m}
  uchvatitel
  Thulium {n} [chem.]
  thulium
  Thüringen {n} [geogr.]
  Durýnsko
  Thymian {m} [bot.] [cook.]
  tymián
  Thymol {n} [chem.]
  thymol
  Thyreotoxikose {f}
       Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.]
  tyreotoxikóza
  Thyristor {m} [electr.]
  tyristor
  Tiara {f}
       Papstkrone {f}
  tiára
  Tibet {n} [geogr.]
  Tibet
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  Tibeťan
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  Tibeťan
  Tick {m}
  tik
  Ticken {n}
  tikat
  Ticken {n}
  tikot
  Ticken {n}
  tikání
  Ticken {n}
  roztoč
  Ticken {n}
  klíště
  Ticken {n}
  odfajfkovat
  Ticken {n}
  odškrtnout
  Ticken {n}
  fajfka
  Ticken {n}
  zaškrtnout
  tickend
  tikot
  tickend
  tikání
  Ticker {m}
  srdce
  Tide {f}
  příliv
  Tide {f}
  příliv a odliv
  Tide {f}
  slapy
  Tide {f}
  proud
  Tide {f}
  odliv
  Tideniedrigwasser {n}
  deprese
  Tiebreak {m}
       Tie-Break {m} [sport]
  tie-break
  tief {adj}
  hlubina
  tief {adj}
  hluboko
  tief {adj}
  hluboký
  tief {adj} (Stimme)
  hluboko posazený
  tief {adv}
  hluboce
  tief {adv}
  nesmírně
  tief
       abgrundtief {adj}
  abysál
  tief
       abgrundtief {adj}
  abysální
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  hlas
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  nikoliv o člověku)
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  řádný
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  zdravý (přeneseně
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  znít
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  zvuk
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  platný
  tief
       unergründlich
       dunkel {adj}
  hlubina
  tief
       unergründlich
       dunkel {adj}
  hluboko
  tief
       unergründlich
       dunkel {adj}
  hluboký
  tief
       zutiefst {adv}
  hluboce
  tief
       zutiefst {adv}
  intenzivně
  Tiefbauingenieur {m}
       Tiefbauingenieurin {f}
  stavební inženýr
  Tiefe {f}
  důkladnost
  Tiefe {f}
  hloubka
  Tiefe {f}
  hlubina
  Tiefe {f}
  hloubka
  Tiefe {f}
  hloubka
  Tiefe {f}
  nízkost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  důstojnost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  gravitace
  Tiefe {f} (eines Tons)
  gravitační síla
  Tiefe {f} (eines Tons)
  přitažlivost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  vážnost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  zemská tíže
  tiefempfunden
       tiefgefühlt {adj}
  upřímný
  tiefempfunden
       tiefgefühlt {adj}
  srdečný
  Tiefen {pl}
  hloubky
  Tiefen {pl}
  hlubiny
  tiefer
  hlouběji
  tiefer
  hlubší
  tiefer Schnitt
       tiefer Riss
       klaffende Wunde
  rozříznout
  tiefer Schnitt
       tiefer Riss
       klaffende Wunde
  šrám
  tiefer Spalt
       tiefe Spalte {f}
  trhlina
  tiefere Schicht
  substrát
  tieferliegend
       darunter liegend {adj}
  ležící níže
  Tiefgang {m} (von Gedanken)
  ohleduplnost
  Tiefgang {m} (von Gedanken)
  přemýšlivost
  tiefgehend
  hlubina
  tiefgehend
  hluboko
  tiefgehend
  hluboký
  tiefgestellt
  snížený
  tiefgestellt {adj}
  podřadný
  tiefgestellt {adj}
  méněcenný
  tiefgestellt {adj} (Schrift)
  dolní index
  tiefgreifend
       tiefsinnig
       tiefgründig {adj}
  hluboký
  tiefgreifend
       tiefsinnig
       tiefgründig {adj}
  pronikavý
  Tiefgründigkeit {f}
  důkladnost
  Tiefgründigkeit {f}
  hloubka
  tiefkühlend
  hluboké zmrazení
  tiefliegend {adj}
  nízko položený
  Tiefschlaf {m}
  hluboký spánek
  Tiefschlag {m}
  hnací řemen
  Tiefschlag {m}
  opasek
  Tiefschlag {m}
  pás
  Tiefschlag {m}
  pásek
  Tiefschläge {pl}
  pásky
  Tiefschläge {pl}
  opasky
  tiefschwarz {adj}
  inkoustově černý
  tiefschwarz {adj}
  inkoustový
  Tiefsee...
  hlubinný
  Tiefseetaucherkugel {f}
  batysféra
  Tiefsinn {m}
  zamyšlenost
  Tiefsinn {m}
  zasněnost
  tiefsinnig {adj}
  pronikavý
  tiefsinnig {adj}
  hluboký
  tieftraurig
       schmerzlich {adj}
  truchlivý
  tieftraurig
       schmerzlich {adj}
  žalostný
  Tier {n}
  živočich
  Tier {n}
  živočišný
  Tier {n}
  zvíře
  Tier {n}
  zvířecí
  Tier {n}
  zvíře
  Tier {n}
  hovado
  Tier {n}
  animální
  Tier {n}
  bestie
  Tier {n}
  potvora
  Tier {n}
       Vieh {n}
  surový
  Tier {n}
       Vieh {n}
  tupý
  Tier {n}
       Vieh {n}
  bestie
  Tier {n}
       Vieh {n}
  hovado
  Tier {n}
       Vieh {n}
  hrubý
  Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen
  endemický druh
  tierärztlich {adj}
  veterinářský
  Tiere in der freien Natur
  divočina
  Tiere {pl}
  zvěř
  Tiere {pl}
  zvířata
  Tiere {pl}
  zvířata
  Tiergehege {n}
  vivárium
  tierisch {adj}
  zvíře
  tierisch {adj}
  zvířecí
  tierisch {adj}
  živočich
  tierisch {adj}
  živočišný
  tierisch {adj}
  surový
  tierisch {adj}
  hnusně
  tierisch {adj}
  animální
  tierisch {adj}
  brutální
  tierisch {adj}
  ohavně
  tierisch {adj}
  protivný
  Tierkreis {m}
  zodiak
  Tierkreis {m}
  zvěrokruh
  Tierkreis {m}
  zvířetník
  Tierkreis...
  zvěrokruhový
  Tierkreis...
  zvířetníkový
  Tierleichen {pl}
  zdechliny
  Tiernahrung {f}
  krmivo pro domácí zvířata
  Tiernatur {f}
  vitalita
  Tiernatur {f}
  živočišnost
  Tierpark {m}
       Zoo {m}
  zoo
  Tierpark {m}
       Zoo {m}
  zoologická zahrada
  Tierparks {pl}
       Tierparke {pl}
       Zoos {pl}
  zoologické zahrady
  Tierschau {f}
  zvěřinec
  Tierversuche {pl}
       Tierexperimente {pl}
  pokusy na zvířatech
  Tiger {m} [zool.]
  puma americká
  Tiger {m} [zool.]
  tygr
  Tiger {m} [zool.]
  tygří
  Tiger {pl}
  tygři
  Tigerin {f}
  tygřice
  Tigris {m} [geogr.]
  řeka v Asii
  Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.]
  terčovec
  tilgend
       abzahlend
  očišťující
  tilgend
       abzahlend
  vyvažující
  tilgend
       abzahlend
  vykupující
  tilgend
       in Raten abzahlend
  sdružování
  tilgend
       in Raten abzahlend
  sestavování
  tilgend
       in Raten abzahlend
  slučování
  tilgte
  zlikvidovaný
  tilgte
  likvidoval
  tilgte
  likvidovaný
  Tilgung {f}
  amortizace
  Tilgung {f}
  splácení
  Tilgung {f}
  smazání
  Tilgung {f}
  vymazání
  Tilgung {f}
  umořování
  Tilgung {f}
  úmor
  Tilgung {f}
       Löschung {f}
  vyhynutí
  Tilgung {f}
       Löschung {f}
  vymizení
  Tilgungen {pl}
  vymazaní
  Tilgungen {pl}
  smazání
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  témbr
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  zabarvení hlasu
  Tinktur {f}
  výtažek
  Tinktur {f}
  zabarvení
  Tinktur {f}
  zbarvit
  Tinktur {f}
  barvivo
  Tinktur {f}
  nádech
  Tinktur {f}
  obarvit
  Tinktur {f}
  tinktura
  Tinte {f}
  tuš
  Tinte {f}
  inkoust
  Tinte {f}
  inkoustový
  Tintenfass {n}
  kalamář
  Tintenfisch {m}
  sépie
  Tintenfische {pl}
  chobotnice
  tintig {adj}
  inkoustově černý
  tintig {adj}
  inkoustový
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  náraz
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  cíp
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  dotek
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  koncový
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  konec
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  kování
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  hrana
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  hrot
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  vrchol
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  řezný
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  tip
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  trik
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  péro
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  rada
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  spropitné, tuzér
  Tippen {n} (Schreiben)
  psaní na stroji
  Tippen {n} (Schreiben)
  typizace
  Tippfehler {m}
  překlep
  Tippfehler {m}
  překlep
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  tipy
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  hroty
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  výběžky
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  špičky
  tippt ein
       tippt
       gibt ein
  typy
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  psaný na stroji
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  napsal
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  napsaný
  tippte neu
  přepsal
  tipptopp {adv}
  prvotřídní
  tipptopp {adv}
  perfektně
  tipptopp {adv}
  skvělý
  Tirade {f}
  tiráda
  Tirade {f}
       Redeschwall {m}
       Suade {f}
  křičet
  Tirade {f}
       Redeschwall {m}
       Suade {f}
  chvástavost
  Tirade {f}
       Suade {f}
       Suada {f}
  kárat
  Tirade {f}
       Suade {f}
       Suada {f}
  kárání
  Tisch {m}
  deska
  Tisch {m}
  stůl
  Tisch {m}
  psací deska
  Tisch {m}
  psací stůl
  Tisch {m}
  pult
  Tisch {m}
  přepážka
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  přehled
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stůl
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  tabulka
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stolek
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stolní
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  deska
  Tischbesteck {n}
       Essbesteck {n}
  příbory
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  tabulky
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  stoly
  Tischgebet {n}
  přízeň
  Tischgebet {n}
  půvab
  Tischgebet {n}
  slitování
  Tischgebet {n}
  zdobit
  Tischgebet {n}
  ušlechtilost
  Tischgebet {n}
  ctnost
  Tischgebet {n}
  dusevni pohoda
  Tischgebet {n}
  elegance
  Tischgebet {n}
  grácie
  Tischgebet {n}
  odpuštění
  Tischgebet {n}
  milosrdenství
  Tischgebet {n}
  milost
  Tischgebete {pl}
  milosti
  Tischgebete {pl}
  půvaby
  Tischgeschirr {n}
  nádobí
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  list
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  list rostliny
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  lupen
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  lístek
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  Leaf
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  almužna žebrákovi
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  reklamní leták
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  sylabus
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  podklad přednášky
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  prospekt
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  věcný dar
  Tischwein {m}
  stolní víno
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  titán
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  gigant
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  obr
  Titan {n} [chem.]
  titan
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  titánský
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  kolosální
  Titel {m}
  krycí
  Titel {m}
  krytí
  Titel {m}
  krýt
  Titel {m}
  deska
  Titel {m}
  nadpis
  Titel {m}
  název
  Titel {m}
  obal
  Titel {m}
  obalit
  Titel {m}
  obálka
  Titel {m}
  hradit
  Titel {m}
  titul
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
  titulkovat
  Titel {m}
  titulní
  Titel {m}
  titulární
  Titel {m}
  pojmenování
  Titel {m}
  poklička
  Titel {m}
  pokrýt
  Titel {m}
  pokrývat
  Titel {m}
  pokrývka
  Titel {m}
  potah
  Titel {m}
  povlak
  Titel {m}
  přehoz
  Titel {m}
  přikrýt
  Titel {m}
  přikrývat
  Titel {m}
  přikrývka
  Titel {m}
  plášť
  Titel {m}
  retrieval
  Titel {m}
  příbor
  Titel {m}
  příklop
  Titel {m}
  ručit
  Titel {m}
  skrýt
  Titel {m}
  víko
  Titel {m}
  víčko
  Titel {m}
  zaclonit
  Titel {m}
  zahalit
  Titel {m}
  zakrýt
  Titel {m}
  zastřešit
  Titel {m}
  zastřít
  Titel {m}
  záhlaví
  Titel {m}
  ubrus
  Titel {m}
  ujet
  Titel {m}
  úkryt
  Titel {m}
  čestný
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  úkryt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  víko
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  víčko
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zaclonit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zahalit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  ubrus
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  ujet
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zakrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zastřešit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zastřít
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  hradit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  krycí
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  krytí
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  krýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obálka
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  deska
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obal
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obalit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  příbor
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  příklop
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  ručit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  skrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  poklička
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  pokrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  pokrývat
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  pokrývka
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  potah
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  povlak
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  plášť
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přehoz
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přikrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přikrývat
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přikrývka
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  titulek
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  podtitulek
  Titel {pl}
  tituly
  Titel {pl}
  názvy
  Titel {pl}
       Abdeckungen {pl}
       Hüllen {pl}
       Umschläge {pl}
  kryje
  Titel {pl}
       Abdeckungen {pl}
       Hüllen {pl}
       Umschläge {pl}
  kryty
  Titelaufnehmer {m}
  katalogizující osoba
  Titelblatt {n}
  titulní stránka
  Titration {f} [chem.]
  titrace
  titulierend
  předvolat
  titulierend
  přivolat
  titulierend
  rozhodnutí
  titulierend
  pojmenovat
  titulierend
  povolat
  titulierend
  zavolat
  titulierend
  zavolání
  titulierend
  zvolat
  titulierend
  žádat
  titulierend
  svolat
  titulierend
  telefonický hovor
  titulierend
  telefonovat
  titulierend
  upomínka
  titulierend
  volat
  titulierend
  volání
  titulierend
  vyhlásit
  titulierend
  vyvolávat
  titulierend
  vyzvat
  titulierend
  výzva
  titulierend
  jmenovat
  titulierend
  hovor
  titulierend
  navštívit
  titulierend
  nazvat
  titulierend
  nazývat
  titulierend
  návštěva
  tituliert
  nazvaný
  tituliert
  zavolaný
  tituliert
  zvaný
  tituliert
  volal
  tituliert
  volaný
  Toaster {m}
  toustovač
  Toaster {m}
  opékač topinek
  toastete
  opékaný
  Toastmeister {m} (Bankett)
       Toastmaster {m}
  osoba pronášející přípitek
  tobend {adj}
  prostopášný
  tobend {adj}
  výtržnický
  tobend {adj}
  barvitý
  tobend {adj}
  neukázněný
  tobend {adj}
  hlučný
  tobend {adj}
  hýřivý
  tobend {adj}
  hlučný
  tobend {adv}
  extrémně
  tobend {adv}
  bouřlivě
  tobend
       randalierend
  běsnění
  tobend
       randalierend
  zuření
  tobend
       rasend
  zuřící
  tobend
       rasend
  blouznivý
  tobend
       rasend
  blouznění
  tobend
       rasend
  nepříčetný
  tobend
       rasend
       wütend
  prudký
  tobend
       rasend
       wütend
  zuřící
  tobend
       tosend
       brausend
  bouřlivý
  tobte
       randalierte
  běsnil
  tobte
       randalierte
  zuřil
  tobte
       raste
  zuřil
  tobte
       raste
  běsnil
  tobte
       raste
       wütete
  zuřil
  Tochter {f}
  dcera
  Tochter {f}
  dceřin
  Töchter {pl}
  dcery
  Tochtergesellschaften {pl}
       Tochterunternehmen {pl}
  pobočky
  töchterlich {adv}
  poslušný
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  punč
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  sladká palmová míza
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  likér z palmové mízy
  Toddy {m}
       eine Art Grog
       Palmwein {m}
  grog
  Todes...
  hlavice sloupu
  Todes...
  hlavní
  Todes...
  hlavní město
  Todes...
  kapitál
  Todes...
  základní jmění
  Todes...
  velké písmeno
  Todes...
  velmi vážný
  Todes...
  verzálka
  Todes...
  skvělý
  Todesanzeige {f}
  parte
  Todesanzeigen {pl}
  nekrologové
  Todesarten {pl}
       Todesfälle {pl}
  smrti
  Todesfall {m}
  smrt
  Todesfall {m}
  osudovost
  Todesfall {m}
  neštěstí
  Todesfall {m}
  fatálnost
  Todesfall {m}
  katastrofa
  Todesfall {m}
  zánik
  Todesfall {m}
  úmrtní
  Todesfall {m}
  úmrtí
  Todesfalle {f}
  past
  Todesfälle {pl}
  osudovosti
  Todesfälle {pl}
  smrti
  Todesfälle {pl}
  neštěstí
  Todesfee {f}
  banshee
  Todesfee {f}
  smrtka
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  osudovost
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  katastrofa
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  neštěstí
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  fatálnost
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  havárie
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  oběť
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  mrtvý
  Todesopfer {pl}
       Getöteten {pl}
  neštěstí
  Todesopfer {pl}
       Getöteten {pl}
  osudovosti
  Todesschwadron {n}
  eskadra smrti
  Todesschwadron {n}
  Komando smrti
  Todesstrafe {f}
  trest smrti
  Todesstrafe {f}
  trest smrti
  Todeswunsch {m}
  přání zemřít
  todgeweiht {adj}
  potrhlý
  todlangweilig
       endlos lang {adj}
  smrtelně nebezpečný
  todlangweilig
       endlos lang {adj}
  smrtelník
  todlangweilig
       endlos lang {adj}
  smrtelný
  tödlich {adj}
  smrtelný
  tödlich {adj}
  smrtící
  tödlich {adj}
  smrtelně nebezpečný
  tödlich {adj}
  smrtelník
  tödlich {adj}
  smrtelný
  tödlich {adv}
  smrtonosně
  tödlich {adv}
  fatálně
  tödlich
       letal {adj}
  vraždící
  tödlich
       letal {adj}
  smrtelný
  tödlich
       letal {adj}
  smrtonosný
  tödlich
       letal {adj}
  smrtící
  tödlich
       todbringend
       gefährlich {adj}
  protivný
  tödlich
       todbringend
       gefährlich {adj}
  odporný
  tödlich
       todbringend
       gefährlich {adj}
  otravný
  tödlich
       totähnlich {adv}
  smrtelný
  tödlich
       totähnlich {adv}
  vražedný
  tödlich
       vernichtend {adj}
  zhoubný
  tödlich
       vernichtend {adj}
  fatální
  tödliche Dosis
       letale Dosis
  letální dávka
  Tödlichkeit {f}
  vražednost
  Tofu {n} [cook.]
  sójový tvaroh
  Tofu {n} [cook.]
  tofu
  Tohuwabohu {n}
  chaos
  Tohuwabohu {n}
  zmatek
  tolerant {adj}
  tolerantní
  tolerant {adv}
  tolerantně
  tolerant {adv}
  tolerantně
  tolerant {adv}
  shovívavě
  tolerant {adv}
  shovívavě
  tolerant
       großzügig {adj}
  shovívavý
  tolerant
       großzügig {adj}
  tolerantní
  tolerant
       großzügig {adj}
  toleranční
  Toleranz {f}
  snášenlivost
  Toleranz {f}
  tolerance
  Toleranz {f}
  tolerance (biologie)
  Toleranz {f}
       Freizügigkeit {f}
  tolerantnost
  Toleranz {f}
       Freizügigkeit {f}
  shovívavost
  toll
  odrůda jablek
  toll {adj}
  prima
  toll {adj}
  bezva
  toll {adj}
  divoce zbarvený
  toll {adj}
  fajn
  toll {adj}
  jazzový
  Tolle {f}
  patka z vlasů
  Tollerei {f}
  skotačení
  Tollerei {f}
  skotačit
  Tollerei {f}
       Tollen {n}
  skotačit
  Tollerei {f}
       Tollen {n}
  dovádět
  Tollhaus {n}
  blázinec
  Tollhaus {n}
  zmatek
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  ztřeštěnost
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  zuřivost
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  šílenství
  Tollheit {f}
       Wahnsinn {m}
  bláznovství
  tollkühn {adv}
  nerozvážně
  tollkühn
       waghalsig {adj}
  nerozumný
  tollkühn
       waghalsig {adj}
  ztřeštěný
  Tollkühnheit {f}
  ztřeštěnost
  Tollwut {f}
  vzteklina
  tollwütig {adj}
  vzteklý
  tollwütig {adj}
  vzteklý pes
  tollwütig {adj}
  vášnivý
  tollwütig {adj}
  trpící vzteklinou
  tollwütig {adj}
  zuřivý
  tollwütig {adj}
  fanatický
  tollwütig {adv}
  fanaticky
  tollwütig {adv}
  zuřivě
  Tölpel {m} [ornith.]
  lakomec
  Tölpelei {f}
       Unbeholfenheit {f}
  neohrabanost
  Tomahawk {n}
  tomahavk
  Tomahawk {n}
  tomahawk
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  tomatový
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  rajské jablíčko
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  rajčatový
  Tomate {f} [bot.] [cook.]
  rajče
  Tomaten {pl}
  rajčata
  Ton {m}
  zvuk
  Ton {m}
  tón
  Ton {m}
  tónovat
  Ton {m}
  odstínovat
  Ton {m}
       Sound {m}
  nikoliv o člověku)
  Ton {m}
       Sound {m}
  hlas
  Ton {m}
       Sound {m}
  platný
  Ton {m}
       Sound {m}
  řádný
  Ton {m}
       Sound {m}
  zdravý (přeneseně
  Ton {m}
       Sound {m}
  znít
  Ton {m}
       Sound {m}
  zvuk
  Tonalität {f}
  tonalita
  tonangebend {adj} [übtr.]
  na počátku (řádky)
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vedení
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vedoucí
  tonangebend {adj} [übtr.]
  vůdčí
  tonangebend {adj} [übtr.]
  řízení
  Tonart {f} [mus.]
  základní
  Tonart {f} [mus.]
  významný
  Tonart {f} [mus.]
  poškrábat klíčem (auto)
  Tonart {f} [mus.]
  hlavní
  Tonart {f} [mus.]
  klávesa
  Tonart {f} [mus.]
  klíč
  Tonart {f} [mus.]
  klíčový
  Tonarten {pl}
  klíče
  Tonaufzeichnungsgerät {n}
  gramofon
  Tonbandaufnahmen gemacht
  zaznamenaný
  Tonbandaufnahmen machend
  zapisovací
  Tonbandaufnahmen machend
  zapisování
  Tonbandaufnahmen machend
  zaznamenávání
  Tonbandaufnahmen machend
  záznam
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávka
  Tonbandaufnahmen machend
  nahrávání
  Tonbandgerät {n}
  magnetofon
  Töne {pl}
  tóny
  tönern {adj}
  hlinka
  tönern {adj}
  hlína
  tönern {adj}
  jíl
  Tonfähigkeit {f}
  hlasnost
  Tonfall {m}
  flexe
  Tonfall {m}
  ohýbání
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  odstínovat
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tón
  Tonfall {m}
       Tonart {f}
  tónovat
  Tonfilm {m}
  zvukový film
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  škála
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  šupina
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  měřítko
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  míra
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  miska vah
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  stupnice měření
  Tongeschlecht {n} [mus.]
  stupnice, míra
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  smůla
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  rozteč
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  výběrové řízení
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  výška
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  druh úderu v golfu
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  nakukat
  Tonhöhenschwankung {f}
  chvění
  Tonhöhenschwankung {f}
  chvět se
  Tonhöhenschwankung {f}
  kmitat
  Tonhöhenschwankung {f}
  rozruch
  Tonhöhenschwankung {f}
  poletovat
  Tonhöhenschwankung {f}
  vzrušení
  Tonhöhenschwankung {f}
  zmatek
  Tonhöhenschwankung {f}
  znepokojovat se
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepetat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepetání
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepot
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepotat
  Tonhöhenschwankung {f}
  třepotání
  Tonhöhenschwankung {f}
  vibrovat
  Toni {pl}
  tóny
  Tonika {f} [mus.]
  posilující
  Tonika {f} [mus.]
  tonic
  Tonika {f} [mus.]
  tonik
  tonisch {adj}
  posilující
  tonisch {adj}
  tonic
  tonisch {adj}
  tonik
  Tonleiter {f} [mus.]
  škála
  Tonleiter {f} [mus.]
  šupina
  Tonleiter {f} [mus.]
  měřítko
  Tonleiter {f} [mus.]
  míra
  Tonleiter {f} [mus.]
  miska vah
  Tonleiter {f} [mus.]
  stupnice měření
  Tonleiter {f} [mus.]
  stupnice, míra
  tonlich {adj}
       Ton...
  tonální
  tonlich {adj}
       Ton...
  tónový
  tonlich {adv}
  tonálně
  tonlos {adj}
  nehlučný
  tonlos {adv}
  nehlučně
  tonlos {adv}
  tiše
  Tonnage {f}
  tonáž
  Tonnage {f}
  nosnost
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  náklad
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  břemeno
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  břímě
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatěžkat
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatěžovat
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatížení
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zatížit
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  zátěž
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíha
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  tíže
  Tonnage {f}
       Tragfähigkeit {f}
  přítěž
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  káď
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  vana
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  vědro
  Tonne {f}
       Traufe {f}
  škopek
  Tonnen {pl}
       Traufen {pl}
  vědra
  Tonnen {pl}
       Traufen {pl}
  kádě
  Tonnengehalt {n}
  nosnost
  Tonnengehalt {n}
  tonáž
  Tonscherbe {f}
  hliněný hrnec
  Tonsetzer {m}
       Tonsetzerin {f} [obs.]
  skladatel
  Tonsetzer {m}
       Tonsetzerin {f} [obs.]
  skladatelka
  Tonsetzer {pl}
       Tonsetzerinnen {pl}
  skladatelé
  Tonspur {f}
       Tonstreifen {m}
  soundtrack
  Tonspur {f}
       Tonstreifen {m}
  zvuková stopa
  Tonsur {f}
  tonzura
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  nádech
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  tón
  Tönung {f}
       Färbung {f}
  zabarvení
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tón
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  tónovat
  Tonus {m}
       Spannung {f} [med.]
  odstínovat
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  keramika
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  hrnčířské zboží
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  hrnčířství
  Tonware {f}
       Töpferei {f}
  porcelán
  Tonwaren {pl}
  hrnčírny
  Tonwaren {pl}
  keramické výrobky
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  káča
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  nejvyšší
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  překonat
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  špička
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrchol
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vrcholek
  Top {n}
       Oberteil {n} [textil.]
  vršek
  topaktuell {adj}
  pronikavý
  Topas {m} [min.]
  topas
  Topf {m}
  konvice
  Topf {m}
  kotlík
  Topf {m}
  kovový džbánek
  Topf {m}
  marihuana
  Topf {m}
  hrnec
  Topf {m}
  hrnek
  Topf {m} aus Ton
  hliněný hrnec
  Töpfe {pl}
  hrnce
  Topfeinsatz {m}
       Einsatz {m}
  oddělení
  Topfeinsatz {m}
       Einsatz {m}
  kupé
  Topfeinsatz {m}
       Einsatz {m}
  přihrádka
  Töpfer {m}
       Töpferin {f}
  hrnčíř
  Töpferware {f}
  hliněné nádobí
  Töpferware {f}
  hliněné zboží
  Töpferware {f}
  hrnčířské zboží
  Töpferware {f}
  kamenina
  Topfkratzer {m}
       Topfreiniger {m}
  loupací stroj
  Topfkratzer {m}
       Topfreiniger {m}
  hledač
  Topfkratzer {m}
       Topfreiniger {m}
  čistič
  Topfscherbe {f}
  střep
  topft ein
  hrnce
  topfte ein
  konzervovaný
  topfte ein
  stručný
  topfvoll
  plný hrnec
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  tematický
  topisch
       örtlich
       äußerlich {adj} [med.]
  aktuální
  Topograf {m}
       Topograph {m}
  topograf
  topografische Aufnahme
  průzkum
  topografische Aufnahme
  rekognoskace
  topografische Aufnahme
  rekognozkace
  topographisch {adv}
  topograficky
  Topologe {m}
  topologický
  Topologie {f} [math.]
  topologie
  topologisch {adj}
  topologický
  topologisch {adv}
  topologicky
  Toppmast {m} [naut.]
  hlavní stěžeň
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  vede
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  vrcholy
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  špičky
  Tops {pl}
       Oberteile {pl}
  převyšuje
  Tor {n} [sport]
  gól
  Tor {n} [sport]
  cíl
  Tor {n} [sport]
  branka
  Tor {n} [sport]
  brána
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  branka
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  brána
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  hradlo
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  vrata
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  vrátka
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  východ
  Tor {n}
       Pforte {f}
       Sperre {f}
       Schranke {f}
       Bahnschranke {f}
  výjezd
  Törchen {n}
  vrátka
  Törchen {n}
  branka
  Törchen {pl}
  branky
  Törchen {pl}
  okénka
  Tore {pl}
  góly
  Tore {pl}
  branky
  Tore {pl}
  cíle
  Tore {pl}
       Pforten {pl}
       Sperren {pl}
       Schranken {pl}
       Bahnschranken {pl}
  brány
  Torero {m}
       Stierkämpfer {m}
  toreador
  Torf {m}
  rašelina
  Torfmull {n}
  rašeliník
  Torhaus {n}
       Pförtnerhaus {n}
       Pförtnergebäude {n}
  vrátnice
  Torheit {f}
  pošetilost
  Torheit {f}
  pošetilost
  Torheiten {pl}
  pošetilosti
  Torheiten {pl}
  hlouposti
  Torhüter {m} [sport] (Kricket)
  kriketový brankář
  töricht
       affig
       albern {adv}
  hloupý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  hlupáček
  töricht
       affig
       albern {adv}
  blbý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  bláhový
  töricht
       affig
       albern {adv}
  pitomý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  pošetilý
  töricht
       affig
       albern {adv}
  směšný
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  pošetilý
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  bláhový
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  hloupý
  töricht
       närrisch
       albern
       dumm {adj}
  nerozumný
  törichter
       affiger
       alberner
  pošetilejší
  torkelnd
       taumelnd
  navíjení
  torkelt
       taumelt
  navíjí
  torkelt
       taumelt
  kotouče
  torlos {adj}
  bezbodový
  torlos {adj} [sport]
  bezbrankový
  Tornado {m} [meteo.]
  smršť
  Tornado {m} [meteo.]
  tornádo
  Tornister {m}
  kabela
  Tornister {m}
  aktovka
  Tornister {m}
  brašna
  torpediert
  torpéda
  Torpedo {n} [mil.]
  torpédo
  Torpedoboot {n} [mil.]
  torpédový člun
  Torpedos {pl}
  torpéda
  Torpfosten {m} [sport]
  branková tyč
  Torraum {m} [sport]
  brankoviště
  Torraum {m} [sport]
  malé vápno
  Torschützen {pl}
       Schützen {pl}
  střelci branek
  Torsion {f}
  torze
  Torsion {f}
  torzní
  Torsion {f}
  zkrut
  Torsion {f}
  kroucení
  Torsion {f}
  krut
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  delikt
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  přestupek
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  přečin
  Torte {f}
  ostrý
  Torte {f}
  ovocný koláč
  Torte {f}
  coura
  Torte {f}
  koláč
  Torte {f}
  lehká holka
  Torte {f}
  běhna
  Torte {f}
  děvka
  Tortenfüllung {f}
  sekané maso
  Tortilla {n} [cook.]
  kukuřičná placka
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  napomáhat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  asistovat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomoci
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomoct
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomoct pomoci
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  pomáhat
  Torvorlage {f}
       Vorlage {f} [sport]
  přispět
  Torwächter der Londoner towers
  strážce Britských monarchů
  Torweg {m}
  průchod
  Torweg {m}
  brána
  Torweg {m}
  vjezd
  Tory {m}
  Tory
  Tory {m}
  konzervativec
  Tory {m}
  konzervativní
  tosend
       aufgewühlt {adj}
  bouřlivý
  tosend
       aufgewühlt {adj}
  divoký
  tot {adj}
  bez života
  tot {adj}
  mdlý
  tot {adj}
  mrtev
  tot {adj}
  mrtví
  tot {adj}
  mrtvý
  tot {adj}
  nehybný
  tot {adj}
  fádní
  tot {adj}
  odumřelý
  tot {adj}
  opuštěný
  tot {adj}
  uschlý
  tot {adj}
  vymřelý
  tot {adj}
  úplný
  total
       massiv
       uneingeschränkt
       äußerst
       kompromisslos
       radikal {adj}
  totální
  total
       massiv
       uneingeschränkt
       äußerst
       kompromisslos
       radikal {adj}
  mohutný
  Totalausverkauf {m}
       Räumungsverkauf {m}
  výprodej
  Totale {f} (Film)
  snímek z dálky
  totaler Stau
  nedostatek pohybu
  totaler Stau
  dopravní zácpa
  totalitär {adj}
  totalista
  totalitär {adj}
  totalitní
  totalitäres System
  totalita
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalista
  Totalitarist {m}
       Totalitaristin {f}
  totalitní
  Totalität {f}
  totalita
  Totalität {f}
  souhrnnost
  Totalschaden {m}
  šrot
  Totalschaden {m}
  odepsání
  Totalschaden {m}
  odpis
  Totem {n}
  totem
  Totemismus {m}
  totemismus
  Totempfahl {m}
  totem
  totenähnlich {adj}
  mrtvolný
  Totenbeschwörer {m}
  nekromant
  Totenbeschwörer {m}
  nekromat
  Totenbett {n}
  smrtelné lože
  tötend
       vernichtend
       umbringend
  zabití
  Totenfeiern {pl}
  pohřební obřad
  Totengräber {m}
  hrobník
  Totenhemd {n}
  clona
  Totenhemd {n}
  clonit
  Totenhemd {n}
  bandáž
  Totenhemd {n}
  odít
  Totenhemd {n}
  opláštění
  Totenhemd {n}
  kabát
  Totenhemd {n}
  pokrýt
  Totenhemd {n}
  pokrývat
  Totenhemd {n}
  rubáš
  Totenhemd {n}
  zaclonit
  Totenhemd {n}
  zahalit
  Totenhemd {n}
  zakrytí
  Totenhemd {n}
  zakrýt
  Totenkopf {m} (Symbol)
  zkřížené hnáty
  Totenkopf {m} (Symbol)
  umrlčí lebka
  Totenschrein {m}
  kazeta
  Totenschrein {m}
  rakev
  Totenschrein {m}
  pohřební urna
  totes Gewicht
  přítěž
  totgeboren {adj}
  od samého počátku nevydařený
  totgeboren {adj}
  nevyvedený
  totgeboren {adj}
  mrtvě narozený
  totgeboren {adj}
  nepodařený
  totgeboren {adj}
  nepovedený
  totgeschossen
  zastřelený
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  vláčet
  Toto {m,n}
       Pferdetoto {m,n}
  tahat
  Totschlag {m}
  vražda
  Totschlag {m}
  zabití
  Totschlag {m}
  zabití
  Totschläger {m}
  zabiják
  Totschläger {m}
  zabiják
  Totschläger {m}
  vrah
  Totschläger {m}
  vrah
  Totschläger {m}
  bomba (něco velkého)
  Totschläger {pl}
  zabijáci
  Tour {f}
  túra
  Tour {f}
  cestovat
  Tour {f}
  turné
  Tour {f}
  procestovat
  Tour {f}
  prohlídka
  Touren {pl}
  prohlídky
  Tourenrad {n}
  dvousedadlové otevřené auto
  Tourenrad {n}
  kůň pro ježdění po silnici
  Tourenräder {pl}
  dvousedadlová otevřená auta
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  cestovní ruch
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  cestování
  Tourismus {m}
       Fremdenverkehr {m}
  turistika
  touristisch {adj}
  turistický
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  túra
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  turné
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  procestovat
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  prohlídka
  Tournee {f}
       Gastspielreise {f}
  cestovat
  Tournieren {n} [cook.]
  formování
  Tournieren {n} [cook.]
  tvarování
  Toxämie {f}
       Blutvergiftung {f} [med.]
  toxémie
  Toxämie {f}
       Blutvergiftung {f} [med.]
  otrava krve
  Toxikologie {f}
  toxikologie
  toxikologisch
       giftkundig {adj}
  toxikologický
  Toxin {n}
       wasserlöslicher Giftstoff
  toxin
  Toxin {n}
       wasserlöslicher Giftstoff
  bakteriální jed
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  jedovatost
  Toxizität {f}
       Giftigkeit {f} einer Substanz
  toxicita
  Trab {m}
  poklus
  Trab {m}
  klus
  Trab {m}
  klusat
  Trab {m}
       Trott {m}
  klus
  Trab {m}
       Trott {m}
  klusat
  Trab {m}
       Trott {m}
  kodrcat se
  Trab {m}
       Trott {m}
  běhat
  Trab {m}
       Trott {m}
  šťouchnout
  Trab {m}
       Trott {m}
  pomalý pohyb
  Trab {m}
       Trott {m}
  postrčit
  Trabant {m}
  satelit
  Trabant {m}
  družice
  Traber {m}
  klusák
  Trabsport {m} (Pferdesport) [sport]
  klusání
  Tracer {m}
       Indikator {m}
       Fühler {m}
  indikátor
  Tracer {m}
       Indikator {m}
       Fühler {m}
  stopař
  Trachee {f} (Atmungsorgan der Insekten) [anat.]
  průduch
  Tracht {f}
  háv
  Tracht {f}
  oblékání
  Tracht {f}
  oděv
  Tracht {f}
  úbor
  Tracht {f}
  uniforma
  Trachten {pl}
  uniformy
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  těhotná
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  těhotný
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  plný
  trächtig
       tragend {adj} [zool.]
  plodný
  Trächtigkeit {f}
  připravovat se
  Trächtigkeit {f}
  stelnost
  Trächtigkeit {f}
  těhotenství
  Trächtigkeit {f}
  březost
  Trächtigkeit {f}
  být ve stavu zrodu
  Trackball {m}
       Rollball {m}
       Steuerkugel {f} [comp.]
  kulový ovládač
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  lán
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  plocha
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  trakt
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  traktát
  Tractus {m}
       Bahn des Nervensystems [anat.]
  úsek
  Tradition {f}
  zvyk
  Tradition {f}
  tradice
  Traditionalismus {m}
  tradicionalizmus
  Traditionalist {m}
       Traditionalistin {f}
  tradicionalistický
  traditionalistisch {adj}
  tradicionalistický
  traditionell {adj}
  tradiční
  traditionell {adj}
  starobylý
  traditionell {adv}
  tradičně
  Traditionen {pl}
  tradice
  Tragbahre {f} [med.]
  nosítka
  Tragbalken {m}
       Träger {m}
  nosník
  Tragbalken {m}
       Träger {m}
  traverza
  Tragbalken {m}
       Träger {m}
  trám
  Tragbalken {m}
       Träger {m}
  průvlak
  tragbar {adj}
  přenositelný
  tragbar {adj}
  přenosný
  tragbar
       tragend
  nositelný
  Tragbarkeit {f}
  přenosnost
  Tragblatt {n}
       Deckblatt {n}
       Knospendeckblatt {n}
       Braktee {f} [bot.]
  list na květové ose
  Tragblatt {n}
       Deckblatt {n}
       Knospendeckblatt {n}
       Braktee {f} [bot.]
  druh listu
  träge
  laxní
  träge
  ledabylý
  träge
  nedbalý
  träge {adj}
       Trägheits...
  setrvačný
  träge {adv}
  lhostejně
  Trage {f}
       Tragbahre {f}
  nosítka
  Trage {f}
       Tragbahre {f}
  odpadky
  träge
       antriebslos {adj}
       ohne Ehrgeiz
  líný
  träge
       faul
       arbeitsscheu {adj}
  lhostejný
  träge
       faul
       arbeitsscheu {adj}
  netečný
  träge
       faul
       arbeitsscheu {adj}
  pohodlný
  träge
       reglos {adj}
  nehybný
  träge
       reglos {adj}
  netečný
  träge
       reglos {adj}
  inertní
  tragend
  nosný
  tragend
  nosnost
  tragend
  azimut
  tragend
  nesoucí
  tragend
  ložisko
  tragend
  směrník
  tragend
  spojitost
  tragend
  tolerance
  tragend
       abtragend
       abnutzend
  vyčerpávající
  tragend
       abtragend
       abnutzend
  opotřebení
  tragend
       abtragend
       abnutzend
  opotřebování
  tragend
       anhabend
       aufhabend
  opotřebení
  tragend
       anhabend
       aufhabend
  opotřebování
  tragend
       anhabend
       aufhabend
  vyčerpávající
  Träger {m}
  nositel
  Träger {m}
  nosič
  Träger {m}
  nosná
  Träger {m}
  dopravce
  Träger {m}
  doručovatel
  Träger {m}
  bacilonosič
  Träger {m}
  přepravce
  Träger {m}
  transportér
  Träger {m} (an der Kleidung)
  řemen
  Träger {m} [biol.]
  vektor
  Träger {m} [electr.]
  tón
  Träger {m} [electr.]
  tónovat
  Träger {m} [electr.]
  odstínovat
  Träger {m} [math.]
  nosník
  Träger {m} [math.]
  opora
  Träger {m} [math.]
  opěra
  Träger {m} [math.]
  opěrný bod
  Träger {m} [math.]
  opřít
  Träger {m} [math.]
  držák
  Träger {m} [math.]
  podepření
  Träger {m} [math.]
  podepřít
  Träger {m} [math.]
  podpora
  Träger {m} [math.]
  podpora, pomoc
  Träger {m} [math.]
  podporovat
  Träger {m} [math.]
  podpořit
  Träger {m} [math.]
  podpěra
  Träger {m} [math.]
  podpěrka
  Träger {m} [math.]
  podpěrný bod
  Träger {m} [math.]
  podpírat
  Träger {m} [math.]
  podpůrný
  Träger {m} [math.]
  pomoc
  Träger {m} [math.]
  živit
  Träger {m} [math.]
  vyztužit
  Träger {m} [math.]
  výztuž
  Träger {m}
       Lastenträger {m}
  vrátná
  Träger {m}
       Lastenträger {m}
  vrátný
  Träger {m}
       Lastenträger {m}
  portýr
  Träger {m}
       Trägerin {f}
  nositel
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  nositel
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  nosník
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  držitel
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  doručitel
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  posel
  Träger {pl}
  svazuje
  Träger {pl}
  dopravci
  Träger {pl}
  řemeny
  Träger {pl}
  řemínky
  Träger {pl}
       Lastenträger {pl}
  zřízenci
  Träger {pl}
       Lastenträger {pl}
  vrátní
  Träger {pl}
       Lastenträger {pl}
  nosiči
  Träger {pl}
       Trägerinnen {pl}
  nositelé
  Träger {pl}
       Überbringer {pl}
  nositelé
  Träger {pl}
       Überbringer {pl}
  poslové
  Trägerstoff {m}
  přepravce
  Trägerstoff {m}
  transportér
  Trägerstoff {m}
  nositel
  Trägerstoff {m}
  nosič
  Trägerstoff {m}
  nosná
  Trägerstoff {m}
  bacilonosič
  Trägerstoff {m}
  dopravce
  Trägerstoff {m}
  doručovatel
  Trägerstoffe {pl}
  dopravci
  Trägersubstanz {f}
  prostředek
  Trägersubstanz {f}
  vozidlo
  Trägersubstanz {f}
  vozu
  Trägersubstanz {f}
  vůz
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíha
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  tíže
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  zatěžkat
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  zatěžovat
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  zatížení
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  zatížit
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  zátěž
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  náklad
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  břemeno
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  břímě
  Tragfähigkeit {f}
       Tragkraft {f} [naut.]
  přítěž
  Tragfläche {f}
  zmařit
  Tragfläche {f}
  fólie
  Tragfläche {f}
       Flügel {m} [ugs.] [aviat.]
  kulisy
  Tragfläche {f}
       Flügel {m} [ugs.] [aviat.]
  křídlo
  Tragfläche {f}
       Flügel {m} [ugs.] [aviat.]
  letka
  Tragfläche {f}
       Flügel {m} [ugs.] [aviat.]
  blatník
  Tragfläche {f}
       Flügel {m} [ugs.] [aviat.]
  peruť
  Tragflächen {pl}
       Flügel {pl}
  kulisy
  Tragflächen {pl}
       Flügel {pl}
  křídla
  Tragflächenspitze {f}
       Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.]
  druh boty
  Tragflächenspitze {f}
       Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.]
  část křídla letadla
  Trägheit {f}
       Arbeitsunwilligkeit {f}
       Indolenz {f}
  lenost
  Trägheit {f}
       Arbeitsunwilligkeit {f}
       Indolenz {f}
  indolence
  Trägheit {f}
       Unlust {f}
       Schlaffheit {f}
  malátnost
  Trägheit {f}
       Unlust {f}
       Schlaffheit {f}
  ochablost
  Trägheit {f}
       Untätigkeit {f}
  nečinnost
  Trägheit {f}
       Untätigkeit {f}
  neaktivnost
  Trägheit {f}
       Untätigkeit {f}
  pasivita
  Tragik {f}
  tragédie
  Tragiker {m}
  tragéd
  Tragiker {m}
  autor tragédií
  Tragikomödie {f}
  tragikomedie
  tragisch
  osudný
  tragisch
  tragický
  tragisch {adj}
  tragický
  tragisch {adv}
  tragicky
  Tragkraft {f}
  vztlak
  Tragkraft {f}
  bujnost
  Tragkraft {f}
  chuť k životu
  Tragkraft {f}
  pružnost
  Tragödie {f}
       Trauerspiel {n}
  tragédie
  Tragödien {pl}
       Trauerspiele {pl}
  tragédie
  Tragriemen {m}
  sling-slung-slung
  Tragriemen {m}
  mrštit
  trägt
  nese
  trägt
  ložiska
  trägt
  medvědi
  trägt ein
       schreibt ein
       registriert
       erfasst
  registruje
  trägt ein
       schreibt ein
       registriert
       erfasst
  registry
  trägt ein
       schreibt in eine Liste
  listy
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  obytný přívěs
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  upoutávka
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  vlek
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  vlečňák
  Trailer {m}
       Filmvorschau {f}
  přívěs
  trainierend
  připravování
  trainierend
  doučování
  trainierend
  koučování
  trainierend
  vyučování
  trainierend
       Sport treibend
  vypracování
  trainierend
       übend
  vzdělávání
  trainierend
       übend
  výcvik
  trainierend
       übend
  školení
  trainierend
       übend
  trénink
  trainierend
       übend
  kurz
  trainierend
       übend
  cvičení
  trainiert
  instruktoři
  trainiert
  trenéři
  trainiert
  trénuje
  trainiert
       geübt
  trénoval
  trainiert
       geübt
  trénovaný
  trainiert
       geübt
  vycvičený
  trainiert
       übt
  vlaky
  trainierte
       übte
  vycvičený
  trainierte
       übte
  trénoval
  trainierte
       übte
  trénovaný
  Training {n}
  vzdělávání
  Training {n}
  výcvik
  Training {n}
  školení
  Training {n}
  trénink
  Training {n}
  cvičení
  Training {n}
  kurz
  Trainingsgerät {n}
  gymnastické náčiní
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  narazit (na)
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  utkat se
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  potkat
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  potkávat
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  setkání
  Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
  souboj
  Traktat {n}
  spis
  Traktat {n}
  stať
  Traktat {n}
  pojednání
  Traktat {n} [relig.]
  trakt
  Traktat {n} [relig.]
  traktát
  Traktat {n} [relig.]
  plocha
  Traktat {n} [relig.]
  lán
  Traktat {n} [relig.]
  úsek
  Traktate {pl}
  úseky
  Traktate {pl}
  trakty
  Traktion {f}
  tah
  Traktion {f}
  trakce
  Traktor {m}
       Zugmaschine {f}
       Trecker {m}
  tahač
  Traktor {m}
       Zugmaschine {f}
       Trecker {m}
  traktor
  Traktoren {pl}
       Zugmaschinen {pl}
       Trecker {pl}
  tahače
  Traktoren {pl}
       Zugmaschinen {pl}
       Trecker {pl}
  traktory
  Traktorist {m}
       Traktoristin {f}
  traktorista
  trampelnd
       zertrampelnd
       zerstampfend
  pošlapání
  trampelte
       zertrampelte
       zerstampfte
  udupán
  trampend
  stopování
  trampend
  autostop
  Tramper {m}
       Tramperin {f}
       Anhalter {m}
       Anhalterin {f}
  stopař
  Tramper {m}
       Tramperin {f}
       Anhalter {m}
       Anhalterin {f}
  stopařka
  Trampolin {n} [sport]
  trampolína
  Trance {f}
  trans
  Trance {f}
  strnutí
  Trance {f}
  polospánek
  Trance {f}
  vytržení
  Trance {f}
  bezvědomí
  Tranche {f} [fin.]
  podíl akcií
  Tranche {f} [fin.]
  tranže
  tranchierend
  vyřezávání
  tranchierend
  řezba
  tranchiert
  vyřezávaný
  tranchiert
  rytý
  tränend
  zavlažování
  tränenreich
       tränenvoll
       weinerlich {adj}
  uplakaný
  tränenreich
       tränenvoll
       weinerlich {adj}
  uslzený
  tränenreich
       tränenvoll
       weinerlich {adv}
  uplakaně
  tränenreich
       tränenvoll
       weinerlich {adv}
  plačtivě
  Tränensekretion {f}
  slzení
  tränkte
  prostoupil
  tränkte
  naplnil
  tränkte
  zabarvil
  tränkte
  zbarvil
  Transaktion {f} [comp.]
  úkon
  Transaktion {f} [comp.]
  transakce
  Transaktion {f} [comp.]
  jednání
  Transaktionen {pl}
  transakce
  Transaktions...
  transakční
  transatlantisch {adj}
  zaoceánský
  transatlantisch {adj}
  transatlantický
  Transduktion {f}
  transdukce
  transferierend
       überführend
  přenášení
  transferierend
       überführend
  převedl
  transferierend
       überführend
  převádějící
  transferierend
       überführend
  převádění
  transferierend
       überführend
  vysílání
  transferiert
       überführt
  transfery
  transferiert
       überführt
  přemisťuje
  transferiert
       überführt
  přenosy
  transferiert
       überführt
  přenáší
  transferiert
       überführt
  převody
  transferiert
       überführt
  převozy
  transferiert
       überführt
  převádí
  transferierte
       überführte
  převedený
  Transformation {f}
  přeměna
  Transformation {f}
  transformace
  Transformationen {pl}
  transformace
  Transformator {m}
       Umformer {m}
       Trafo {m} [ugs.]
  transformátor
  transformierend
       umformend
       umspannend
  transformační
  transformierend
       umformend
       umspannend
  transformující
  transformiert
       formt um
       spannt um
  transformuje
  transformiert
       umgeformt
       umgespannt
  transformovaný
  transformiert
       umgeformt
       umgespannt
  proměněný
  transformiert
       umgeformt
       umgespannt
  přetvořený
  transformierte
       formte um
       spannte um
  proměněný
  transformierte
       formte um
       spannte um
  přetvořený
  transformierte
       formte um
       spannte um
  transformovaný
  Transfusion {f}
  transfúze
  Transfusionen {pl}
  transfúze
  Transgression {f}
  překročení
  Transistor {m} [electr.]
  tranzistor
  Transistor {m} [electr.]
  tranzistorový
  Transistoren {pl}
  tranzistory
  transistorisiert
  tranzistorový
  transistorisierte
  tranzistorový
  Transit {m}
  tranzit
  Transit {m}
  přeprava
  Transit {m}
  převoz
  Transition {f}
  přechod
  Transition {f}
  změna
  Transitionen {pl}
  přechody
  transitiv {adj} [gramm.]
  přechodný
  transitiv {adj} [gramm.]
  tranzitivní
  transitiv
       vorübergehend {adv}
  tranzitivně
  transkontinental {adj}
  transkontinentální
  transkribierte
  transliteroval
  transkribierte
  transliterovaný
  Transkription {f}
  přepis
  Transkription {f}
  opis
  Translation {f} [math.]
  překlad
  Translation {f} [math.]
  posun
  Translationen {pl}
  překlady
  translatorisch {adj}
  překladatelský
  translatorisch {adj}
  translační
  Transliteration {f}
  přepis
  Transliteration {f}
  transliterace
  transliteriert
       transkribiert
       umgeschrieben
  transliteroval
  transliteriert
       transkribiert
       umgeschrieben
  transliterovaný
  Translokation {f} [biol.]
  translokace
  Translokation {f} [biol.]
  přemístění
  Transmission {f}
  přenášení
  Transmission {f}
  převod
  Transmission {f}
  převodovka
  Transmission {f}
  vysílání
  Transmissionen {pl}
  vysílání
  Transmissionen {pl}
  přenosy
  Transmutation {f}
       Elementumwandlung {f} [phys.]
  přeměna
  Transmutation {f}
       Elementumwandlung {f} [phys.]
  transmutace
  Transparent {n}
  průhlednost
  Transparent {n}
       Spruchbanner {n}
  prapor
  Transparent {n}
       Spruchbanner {n}
  transparent
  Transparent {n}
       Spruchbanner {n}
  korouhev
  transparent
       durchsichtig
       gläsern {adj}
  transparentní
  transparent
       durchsichtig
       gläsern {adj}
  průhledný
  transparent
       durchsichtig
       gläsern {adj}
  průsvitný
  Transparente {pl}
       Spruchbanner {pl}
  transparenty
  Transparenz {f}
  transparentnost, průhlednost
  Transparenz {f}
  průhlednost
  Transparenz {f}
  průhlednost (vody)
  Transparenz {f}
  diapozitiv
  Transpiration {f} [bot.]
  transpirace
  Transpiration {f} [bot.]
  pocení
  Transpiration {f} [bot.]
  vypařování
  Transplantat {n} (bes. Haut) [med.]
  roub
  Transplantat {n} (bes. Haut) [med.]
  roubovat
  Transplantat {n} (bes. Haut) [med.]
  transplantovaná tkáň
  Transplantat {n} (bes. Haut) [med.]
  transplantovat
  Transplantate {pl}
  transplantáty
  Transplantation {f}
       Verpflanzung {f}
  transplantace
  transplantierend
       verpflanzend
  transplantující
  transplantiert
       verpflanzt
  transplantuje
  transponiert
  přemístěný
  transponiert
  přenesený
  Transponierte {f} [math.]
  přemístit
  Transponierte {f} [math.]
  přemísťovat
  Transponierte {f} [math.]
  transponovat
  Transport {m}
  dopravné
  Transport {m}
  dovozné
  Transport {m}
  dopravné
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  kočár
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  lafeta děla
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  držení
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  podvozek
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  osobní vagón
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  vozík psacího stroje
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  vystupování
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  suport
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  vůz
  Transport {m}
       Spedition {f}
  dopravní prostředek
  Transport {m}
       Spedition {f}
  přeprava
  Transport {m}
       Trägerlohn {m}
  transport
  transportabel {adj}
  převozitelný
  transportabel {adj}
  schopný transportu
  Transporter {m}
  transportér
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  transportér
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  přepravce
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  dopravce
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  doručovatel
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  bacilonosič
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  nositel
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  nosič
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  nosná
  Transporteure {pl}
       Transporteurinnen {pl}
  dopravci
  transportfähig
       mobil {adj}
  pohyblivý
  transportierbar
       transportabel {adj}
  přenositelný
  transportierbar
       transportabel {adj}
  přenosný
  transportierend
       befördernd
  transportování
  transportierend
       befördernd
  transportující
  transportierend
       befördernd
  dopravování
  transportierend
       übermittelnd
       übertragend
  dopravující
  transportierend
       übermittelnd
       übertragend
  přepravující
  transportiert
       befördert
  transportovaný
  transportiert
       befördert
  transportuje
  transportiert
       übermittelt
       übertragen
  vezl
  transportiert
       übermittelt
       überträgt
  vezl
  transportierte
       beförderte
  transportovaný
  transportierte
       übermittelte
       übertrug
  vezl
  Transportkarren {m}
  vozík
  Transportkarren {m}
  tramvaj
  Transportkarren {m}
  trolejbus
  Transportkarren {m}
  drezína
  Transportkarren {m}
  dvoukolák
  Transportkarren {m}
  kára
  Transportkarren {pl}
  tramvaje
  Transportkarren {pl}
  vozíky
  Transportunternehmer {m}
  veřejný přepravce
  Transposition {f}
  přemístění
  Transposition {f}
  přesunutí
  Transsexuelle {m,f}
       Transsexueller
  transsexuál
  transsonisch {adj}
       Transschall...
  transonický
  transsonisch {adj}
       Transschall...
  blížící se rychlosti zvuku
  transuranisch {adj}
  transuranový
  Transversale {f}
  transverzální
  Transversale {f}
  příčka
  Transvestitismus {m}
  transvestismus
  transzendent {adj} [math.]
  nadpřirozený
  transzendent {adj} [phil.]
  mimořádný
  transzendent {adj} [phil.]
  vynikající
  transzendental {adj} [phil.]
  nadpřirozený
  Transzendentalist {m}
       Transzendentalistin {f} [phil.]
  transcedentalista
  tranversal {adj}
  příčný
  Trapez {n} [sport]
  lichoběžník
  Trapez {n} [sport]
  hrazda
  Trapez {n} [sport]
  vysutá hrazda
  trapezförmig {adj}
  lichoběžníkový
  trapezoid {adj}
  lichoběžníkový
  Trappe {f} [ornith.]
  drop
  Trapper {m}
       Trapperin {f}
  lovec kožešin
  Trapper {m}
       Trapperin {f}
  traper
  Trapper {m}
       Trapperin {f}
  zálesák
  Trara {n}
  povyk
  trat an
       übernahm
  přistoupil
  trat an
       übernahm
  souhlasil
  trat an
       übernahm
  vstoupil
  trat an
       übernahm
  nastoupil
  trat auf
       entwickelte sich
  objevený se
  trat auf
       entwickelte sich
  vynořený
  trat auf
       entwickelte sich
  vyplynul
  trat ein
       trat bei
  spojen
  trat ein
       trat bei
  spojený
  trat zurück
  odešel
  trat zurück
  odešel do důchodu
  trat zurück
  odstoupil
  trat zurück
  v důchodu
  trat zurück
  v penzi
  trat zurück
  vysloužilý
  trat zurück
  anulovaný
  trat zurück
  důchodový
  trat zurück
       legte nieder
       gab auf
  abdikoval
  trat zurück
       legte nieder
       gab auf
  vzdal se funkce
  Tratschtante {f}
  žvást
  Tratschtante {f}
  povídálek
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  ponor
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  proudění
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  průtah
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  průvan
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  směnka
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  rýsovat
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  osnova
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  úkos
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  vyzvednutí peněz
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  zkoncipovat
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  tah
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nakreslit
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  načrtnout
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  dmýchání
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  koncept
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  koncipovat
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nákres
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nárys
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  nárys, návrh
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  návrh
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  náčrt
  traubenförmig {adj}
  rostoucí v trsech
  Traubenhyazinthe {f} [bot.]
  modřenec
  Traubensäure {f} [chem.]
  kyselina hroznová
  Trauer {f}
       Traurigkeit {f}
  lítost
  Trauer {f}
       Traurigkeit {f}
  smutek
  Trauer {f}
       Traurigkeit {f}
  žal
  Trauerfall {m}
       Todesfall {m}
  úmrtí
  Trauerfall {m}
       Todesfall {m}
  úmrtí blízké osoby
  Trauerfall {m}
       Todesfall {m}
  bolestná ztráta
  Trauerfeier {f}
       Trauerfeierlichkeit {f}
  pohřební obřad
  Trauerfeiern {pl}
       Trauerfeierlichkeiten {pl}
  pohřební obřad
  Trauern {n}
       Trauer...
  smutek
  Trauernde {m,f}
       Trauernder
  truchlící
  Trauernden {pl}
       Trauernde
  truchlící
  Trauerweide {f} [bot.]
  smuteční vrba
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  pokraj
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  ostrost
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  ostří
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  prudkost
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  brousit
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  břitkost
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  kraj
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  lem
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  lemovat
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  okraj
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  hrana
  Traufe {f}
       Dachkante {f}
  hranit
  Traufe {f}
       Dachtraufe {f}
       Dachvorsprung {m}
       Dachüberhang {m}
       Dachgesims {n}
  okap
  Traum {m}
  dream-dreamed-dreamed
  Traum {m}
  dream-dreamt-dreamt
  Traum {m}
  toužit
  Traum {m}
  snít
  Traum {m}
  sen
  Trauma {n}
       seelischer Schock
  trauma
  Trauma {n}
       seelischer Schock
  šok
  Traumata {pl}
       Traumen {pl}
  trauma
  traumatisch {adj}
  traumatický
  traumatisiert
  traumatizoval
  traumatisiert
  traumatizovaný
  Traumatologie {f} [med.]
  traumatologie
  Träume {pl}
  sní
  träumend
  snění
  Träumer {m}
       Träumerin {f}
  snílek
  Träumerei {f}
  snění
  träumerisch
       verträumt {adj}
  snivý
  träumerisch
       verträumt {adj}
  snový
  träumerisch
       verträumt {adj}
  pohádkový
  träumerisch
       verträumt {adj}
  zasněný
  traumhaft {adj}
  snový
  Traumland {n}
  pohádková říše
  Traumland {n}
  říše snů
  Traumland {n}
  vysněná země
  traumlos {adj}
  bezesný
  träumt
  vidiny
  Traumwelt {f}
  vysněný svět
  traurig
  pohřební
  traurig
  ponurý
  traurig
  smuteční
  traurig {adj}
  truchlivý
  traurig {adj}
  žalostný
  traurig {adv}
  žalostně
  traurig {adv}
  žalostně
  traurig {adv}
  žalostně
  traurig {adv}
  zarmouceně
  traurig {adv}
  truchlivě
  traurig {adv}
  mizerně
  traurig {adv}
  smutně
  traurig {adv}
  smutně
  traurig {adv}
  plačtivě
  traurig
       bedauerlich
       beklagenswert
       elend {adj}
  smutný
  traurig
       bedauerlich
       beklagenswert
       elend {adj}
  mizerný
  traurig
       trauernd {adj}
  bolestivý
  traurig
       trauernd {adj}
  bolestný
  trauriger
  smutnější
  Traurigkeit {f}
  smutek
  Traurigkeit {f}
  uplakanost
  Traurigkeit {f}
  truchlivost
  Trauring {m}
  snubní prsten
  traute sich
  odvážil
  traute sich
  opovážil
  traute sich
  vyzvaný
  traute sich
  troufl si
  Trauung {f}
       Hochzeit {f}
       Vermählung {f}
       Ehe {f}
  manželství
  Traverse {f}
  příčka
  Traverse {f}
  příčný
  Traverse {f}
  překročení
  Travestie {f}
  parodie
  Travestie {f}
  výsměch
  Trawler {m}
  trauler
  Treck {m}
  výprava
  Treck {m}
  běh
  treckend {adj}
  chůze
  Treffen {n}
  opětovné setkání
  Treffen {n}
  schůze
  Treffen {n}
  setkání
  Treffen {n}
  shledání
  Treffen {n}
  sraz
  Treffen {n}
       Zusammentreffen {n}
       Begegnung {f}
  schůze
  Treffen {n}
       Zusammentreffen {n}
       Begegnung {f}
  schůzka
  Treffen {n}
       Zusammentreffen {n}
       Begegnung {f}
  setkání
  Treffen {n}
       Zusammentreffen {n}
       Begegnung {f}
  shromáždění
  Treffen {pl}
       Begegnungen {pl}
  schůzky
  Treffen {pl}
       Begegnungen {pl}
  setkání
  treffend
  schůze
  treffend
  schůzka
  treffend
  setkání
  treffend
  shromáždění
  treffend
       angebracht
       passend {adj}
  přiléhavý
  treffend
       angebracht
       passend {adj}
  výstižný
  treffend
       gut gewählt {adj} (Ausdruck)
  vhodný
  treffend
       gut gewählt {adj} (Ausdruck)
  příhodný
  treffend
       schlagend
       anschlagend
       aufschlagend
       hinschlagend
  zasahování
  treffend
       schlagend
       anschlagend
       aufschlagend
       hinschlagend
  zasahující
  treffend
       schlagend
       anschlagend
       aufschlagend
       hinschlagend
  narážející
  treffend
       schlagend
       anschlagend
       aufschlagend
       hinschlagend
  narážení
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  napadat
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  napadnout
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  narazit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  dopadnout
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  razit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  praštit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  stlačit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  strike-struck-struck
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  škrtnout
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  stávka
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  stávkovat
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  udeřit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  uhodit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  uřezat
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  udeřit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  udeřit uhodit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  uhodit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  zasáhnout
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  trefit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  narazit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  bil
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  bít
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  hit
  Treffer {m}
       Stoß {m}
       Hieb {m}
  hit-hit-hit
  Treffer {pl}
       Stöße {pl}
       Hiebe {pl}
  hity
  Treffer {pl}
       Stöße {pl}
       Hiebe {pl}
  bije
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  dokonalost
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  výbornost
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  výtečnost
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  znamenitost
  treffsicher
       zielsicher {adj}
  jistý
  treffsicher
       zielsicher {adj}
  neomylný
  Treib...
  hnací
  treibend
  bití
  treibend
  nestálý
  treibend
  stěhovaný
  treibend
  tep
  treibend
  tlukot
  treibend
  tlučení
  treibend
  prchavý
  treibend
  přechodný
  treibend
  plovoucí
  treibend
  plování
  treibend
  pomíjivý
  treibend
       abtreibend
       dahinschwimmend {adj}
  neovládaný
  treibend
       abtreibend
       dahinschwimmend {adj}
  neuvázaný
  treibend
       abtreibend
       dahinschwimmend {adj}
  nezakotvený
  treibend
       abtreibend
       dahinschwimmend {adj}
  zmítaný
  treibend
       abtreibend
       dahinschwimmend {adj}
  unášený
  treibend
       antreibend {adj} [techn.]
  řidičský
  treibend
       antreibend {adj} [techn.]
  jízda
  treibend
       antreibend
       lenkend
  jízda
  treibend
       antreibend
       lenkend
  řidičský
  treibend
       jagend
  tekoucí
  treibend
       jagend
  probíhající
  treibend
       jagend
  proudící
  treibend
       jagend
  průběžný
  treibend
       jagend
  běhání
  treibend
       jagend
  běžící
  treibend
       jagend
  chod
  treibend
       wehend
  unášení
  treibende Kraft {f}
  motiv
  treibende Kraft {f}
  hlavní motiv
  treibende Kraft {f}
  hnací síla
  Treiber {m} [comp.]
  typ golfové hole
  Treiber {m} [comp.]
  řidič
  Treiber {m} [comp.]
  šofér
  Treiber {m} [comp.]
  ovladač
  Treiber {pl}
  ovladače
  Treiber {pl}
  kuchyňské šlehače
  Treiber {pl}
  řidiči
  Treibgut {n}
  ztroskotanci
  Treibgut {n}
  plující trosky
  Treibgut {n}
  pobuda
  Treibhauseffekt {m}
  skleníkový efekt
  Treibholz {n}
  plavené dřevo
  Treibkörper {m}
  plavat
  Treibkörper {m}
  plavení
  Treibkörper {m}
  plavit
  Treibkörper {m}
  plout
  Treibkörper {m}
  plovoucí
  Treibkörper {m}
  plovák
  Treibkörper {m}
  zaplavit
  Treibkörper {m}
  vznášet se
  Treibkörper {m}
  fluktuovat
  Treibkörper {m}
  oběh
  Treibkörper {pl}
  plavidla
  Treibkörper {pl}
  plováky
  Treibkörper {pl}
  vznáší
  Treibstoff {m}
  pohon
  Treibstoff {m}
  pohonná látka
  Treibstofftank {m} (im Flugzeug) [aviat.]
  palivová buňka
  Treibstofftank {m} (im Flugzeug) [aviat.]
  palivový článek
  treibt
  beat-beat-beaten
  treibt
  zbitý
  treibt
  ztlučený
  treibt an
       versorgt mit Energie
  síly
  treibt an
       versorgt mit Energie
  pravomoci
  treibt dahin
  posuny
  treibt in die Enge
       stellt
  rohy
  treibt in die Enge
       stellt
  zatáčky
  treibt in die Enge
       stellt
  kouty
  Treidelleine {f}
  vlečné lano
  treidelnd
  vlečení
  treidelnd
  vlečný
  treidelnd
  tahací
  treidelnd
  tažení
  treidelnd
  odtáhnutí
  treidelnd
  odvlečení
  treidelte
  táhl
  treidelte
  vlečený
  treidelte
  vlečný
  Trekking {n}
       Bergwandern {n}
  chůze
  Tremor {m}
       Zittern {n} [med.]
  chvění
  Tremor {m}
       Zittern {n} [med.]
  záchvěv
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  tendence
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  trend
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  sklon
  Trend {m}
       Tendenz {f}
       Strömung {f}
  směr
  trennbar
  dělitelný
  trennbar {adj}
  oddělitelný
  Trennbarkeit {f}
  oddělitelnost
  Trenneinrichtung {f} für Formulare
  trhač
  Trenneinrichtung {f}
       Trennzeichen {n}
  oddělovač
  Trenneinrichtung {f}
       Trennzeichen {n}
  odlučovač
  Trenneinrichtung {f}
       Trennzeichen {n}
  separátor
  Trenneinrichtungen {pl}
       Trennzeichen {pl}
  oddělovače
  trennend
  disjunktivní
  trennend
  disociační
  trennend
  separační
  trennend
  rozdělovací
  trennend
  rozdělující
  trennend {adj}
  rozdělování
  trennend {adj}
  oddělování
  trennend
       lösend
  oddělování
  trennend
       lösend
  pěšinka
  trennend
       lösend
  dělení
  trennend
       teilend
       absondernd
  rozdělování
  trennend
       teilend
       absondernd
  oddělování
  trennend
       zerreißend
  narušování
  Trennende {n}
  oddělovač
  Trennende {n}
  odlučovač
  Trennende {n}
  separátor
  Trennfuge {f}
  dělicí rovina
  Trennlinie {f}
  dělicí rovina
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  dělba
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  dělení
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  odbor
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  oddíl
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  divize
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  členění
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  úsek
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  sekce
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  rozdělení
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  rozdělování
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  rozkol
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  rozpor
  Trennlinien {pl}
       Trennungsstrichen {pl}
  divize
  Trennmaschine {f}
       Trennmesser {n}
  eso
  Trennmaschine {f}
       Trennmesser {n}
  bezva
  Trennmaschine {f}
       Trennmesser {n}
  bezva věc
  Trennmaschine {f}
       Trennmesser {n}
  rozparovač
  trennscharf {adj}
  selektivní
  Trennschärfe {f}
  volitelnost
  Trennsymbol {n}
  oddělovací znak
  Trennsymbol {n}
  oddělovač
  Trennsymbol {n}
  oddělovač informací
  Trennsymbole {pl}
  oddělovače
  Trennsymbole {pl}
  omezovače
  trennt sich
       geht auseinander
  části
  trennt sich
       geht auseinander
  součástky
  trennt
       löst
  součástky
  trennt
       löst
  části
  trennt
       teilt
       sondert ab
  rozděluje
  trennt
       zerreißt
  rozrušuje
  trennt
       zerreißt
  ničí
  trennt
       zerreißt
  narušuje
  trennte
  nejednotný
  trennte
  rozpolcený
  trennte ab
       löste
       löste ab
       löste los
       machte los
       nahm heraus
  detašovaný
  trennte durch
       trennte ab
       trennte
       teilte
  oddělený
  trennte durch
       trennte ab
       trennte
       teilte
  useknutý
  trennte sich
       ging auseinander
  rozdělený
  trennte sich
       ging auseinander
  oddělený
  trennte sich
       ging auseinander
  rozštěpený
  trennte
       isolierte
       entmischte
  oddělený
  trennte
       löste
  oddělený
  trennte
       löste
  rozštěpený
  trennte
       löste
  rozdělený
  trennte
       teilte
       sonderte ab
  oddělen
  trennte
       teilte
       sonderte ab
  oddělený
  trennte
       teilte
       sonderte ab
  oddělil se
  trennte
       teilte
       sonderte ab
  odloučený
  trennte
       zerriss
  přerušený
  trennte
       zerriss
  narušení
  Trennung {f}
  nestrannost
  Trennung {f}
  nesouvislost
  Trennung {f}
  objektivita
  Trennung {f}
  oddělení
  Trennung {f}
  odluka
  Trennung {f}
  odloučení
  Trennung {f}
  odstavení
  Trennung {f}
  odstřihnutí
  Trennung {f}
  odřezek
  Trennung {f}
  odříznutí
  Trennung {f}
  oddělování
  Trennung {f}
  oddělení
  Trennung {f}
  odloučení
  Trennung {f}
  odtržení
  Trennung {f}
  odštěpení
  Trennung {f}
  dělení
  Trennung {f}
  izolování
  Trennung {f}
  přerušení
  Trennung {f}
  pěšinka
  Trennung {f}
  rozchod
  Trennung {f}
  rozdělení
  Trennung {f}
  rozlišování
  Trennung {f}
  rozloučení
  Trennung {f}
  rozluka
  Trennung {f}
  separace
  Trennung {f}
  secese
  Trennung {f}
  secesní
  Trennung {f} (vom Staat)
  zrušení
  Trennung {f}
       Absonderung {f}
       Ausscheidung {f}
       Abgrenzung {f}
       Segregation {f}
  segregace
  Trennung {f}
       Absonderung {f}
       Ausscheidung {f}
       Abgrenzung {f}
       Segregation {f}
  odloučení
  Trense {f}
       Zaumzeug {n}
  ohlávka
  Trense {f}
       Zaumzeug {n}
  jezdecké kroužkové udidlo
  Trense {f}
       Zaumzeug {n}
  ukradnout
  Trense {f}
       Zaumzeug {n}
  rychle uchopit
  treppabwärts {adv}
  po schodech dolů
  treppabwärts {adv}
  dole
  treppabwärts {adv}
  dolů
  treppabwärts {adv}
  o poschodí níže
  Treppenschacht {m}
  schodišťová šachta
  Treppenstufe {f}
  schod
  Treppenstufe {f}
  schodiště
  Treppenstufen {pl}
  schodiště
  Treppenstufen {pl}
  schody
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  schránka
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  sejf
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  pokladna
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  opatrný
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  bez rizika
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  bezpečný
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  zabezpečit
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  trezor
  tretend
  stupňování
  tretend
  krokování
  tretend
       einen Fußtritt gebend
  kopající
  Tretlagerachse {f} [techn.]
  čep
  Tretlagerachse {f} [techn.]
  vřeteno
  treu liebend
       treu ergeben {adj}
  pod pantoflem
  treu sorgend
       treusorgend [alt] {adj}
  oddaný
  treu sorgend
       treusorgend [alt] {adj}
  oddán
  treu und brav {adv}
  věrně
  treu
       ergeben
       innig {adv}
  oddaně
  treu
       getreu {adj}
  oddaný
  treu
       getreu {adj}
  spolehlivý
  treu
       treulich {adv}
  věrně
  treubrüchig
       untreu {adj}
  neloajální
  treubrüchig
       untreu {adj}
  nevěrný
  Treue {f}
       Treuegelöbnis {n}
  věrnost
  Treue {f}
       Treuegelöbnis {n}
  zásnubní slib
  Treue {f}
       Treuegelöbnis {n}
  pravda
  Treuhand {f}
  společnost
  Treuhand {f}
  nadace
  Treuhand {f}
  důvěra
  Treuhand {f}
  důvěřovat
  Treuhand {f}
  věřit
  Treuhand {f}
  víra
  Treuhand {f}
  svěřenectví
  Treuhand {f}
  trust
  treuherzig {adj}
  upřímný
  treuherzig {adj}
  prostý
  treuherzig {adj}
  naivní
  treuherzig {adj}
  bezelstný
  treuherzig {adj}
  nevinný
  treulos {adj}
  věrolomný
  treulos {adj}
  zrádný
  treulos {adj}
  proradný
  treulos {adv}
  zrádně
  treulos {adv}
  věrolomně
  treulos
       untreu {adj}
  nevěrný
  treulos
       untreu {adj}
  neloajální
  Triade {f}
  triáda
  Triade {f}
  trojice
  Triangel {m,f}
       Triangel {n} [Ös.] [mus.]
  trojúhelník
  Triangeln {pl}
  trojúhelníky
  Triathlon {n} [sport]
  triatlon
  Triathlon {n} [sport]
  trojboj
  Tribalismus {m}
       Stammestum {n}
  kmenovitost
  Trichine {f} [zool.]
  svalovec stočený
  Trichter {m}
  trychtýř
  Trichter {m}
  komín
  Trichter {m}
  komín lodi
  Trichter {m}
  komín továrny
  Trichter {m}
  nálevka
  Trichter {m}
  násypka
  Trichter {m}
  proudit
  Trichter {pl}
  trychtýře
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  trik
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  švindl
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  úskok
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  podfuk
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  podvod
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  podvést
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  obelstít
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  klam
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  napálit
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  lest
  Trickbetrug {m}
       Trick {m}
       Betrügerei {f}
  klam
  Trickbetrug {m}
       Trick {m}
       Betrügerei {f}
  trik
  Trickbetrug {m}
       Trick {m}
       Betrügerei {f}
  podvádění
  trickreich
       raffiniert {adj}
  podivný
  trickreich
       raffiniert {adj}
  podvodný
  trickreich
       raffiniert {adj}
  složitý
  trickreich
       raffiniert {adj}
  ošidný
  trickreich
       raffiniert {adj}
  lstivý
  trickreich
       raffiniert {adj}
  obtížný
  trickreich
       raffiniert {adj}
  záludný
  Tricks {pl}
       Maschen {pl}
  triky
  tricksend
  švindlování
  tricksend
  malinkatý
  tricksend
  bezvýznamný
  trieb an
  podněcovaný
  trieb an
       trieb
  poháněný
  trieb an
       trieb
  hnaný
  trieb an
       versorgte mit Energie
  napájený
  trieb an
       versorgte mit Energie
  poháněný
  trieb an
       versorgte mit Energie
  zapnutý
  trieb an
       versorgte mit Energie
  umocněný
  trieb dahin
  unášený
  trieb dahin
  hnaný
  trieb in die Enge
       stellte
  hranatý
  Trieb {m} (Antrieb)
  nutkání
  Trieb {m} (Antrieb)
  impuls
  Trieb {m} (Antrieb)
  podnět
  Trieb {m} (Antrieb)
  popud
  Trieb {m} (treibende Kraft)
  hnací síla
  Triebansatz {m}
       Auge {n} [bot.]
  oko
  Triebansätze {pl}
       Augen {pl}
  oči
  triebend
       ziselierend
  pronásledování
  Triebfeder {f} [techn.]
  hlavní motiv
  Triebfeder {f} [techn.]
  hnací síla
  Triebfeder {f} [techn.]
  motiv
  triebhaft {adj}
  libidózní
  Triebwagen {m}
  motorový vůz, pro cestující
  Triebwerk {n}
  motor
  Triebwerk {n}
  hnací stroj
  Triebwerk {n}
  spalovací motor
  Triebwerk {n}
  stroj
  Triebwerke {pl}
  motory
  triefäugig {adv}
  zakaleně
  triefend
  kapání
  triefnass
       tropfnass {adj}
  ucouraný
  trieft
  kapky
  trifft
  hity
  trifft
  bije
  Trifle {n} (ein Dessert) [cook.]
  drobnost
  Trifle {n} (ein Dessert) [cook.]
  maličkost
  triftig {adj}
  mocný
  triftig {adj}
  validní
  triftig {adj}
  silný
  triftig {adj}
  odůvodněný
  triftig {adj}
  oprávněný
  triftig {adj}
  platný
  triftig {adj}
  právoplatný
  triftig {adv}
  přesvědčivě
  trigonometrisch {adj}
  trigonometrický
  triklin {adj}
  trojklonný
  Trikot {n}
       Jersey {n} [sport]
  žerzej
  Trikot {n}
       Jersey {n} [sport]
  svetr
  Trikot {n}
       Jersey {n} [sport]
  dres
  Trikots {pl}
       Jerseys {pl}
  pletené vesty
  Triller {m} [mus.]
  trylek
  Triller {m} [mus.]
  trylkovat
  trillernd
  chvění hlasu
  trillernd
       trällernd
  trylkování
  trillerte
       trällerte
  trylkoval
  trillerte
       trällerte
  švitořil
  trillerte
       trällerte
  jódloval
  Trilobit {m} [zool.] [hist.]
  trilobit
  Trilogie {f}
  trilogie
  Trilogien {pl}
  trilogie
  Trimaran {m} [naut.]
  trimaran
  Trimm {m}
  stanovisko
  Trimm {m}
  poloha
  Trimm {m}
  postavení
  Trimm {m}
  postoj
  Trimm {m}
  póza
  Trimm {m}
  přístup
  Trimm {m}
  názor
  Trimm {m}
  držení těla
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  stříhat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  zastřihnout
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  zkracovat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  zkrátit
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  uklizený
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  upravený
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  upravovat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  vzhledný
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  ostřihnutí
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  ostříhat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  ořezat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  ořezávat
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  ořezávání
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  oříznutí
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  přistřihnout
  Trimm {m}
       Gleichgewichtslage {f} [naut.]
  přistřihávání
  Trimmer {m}
  zahradnické nůžky
  Trimmer {m}
  střihač
  Trimmer {m}
  trimr
  Trimmfaden {m} [naut.]
  žalobník
  Trimmfaden {m} [naut.]
  zrádcovský
  Trimmfaden {m} [naut.]
  klepna
  Trimmfaden {m} [naut.]
  donašeč
  Trimmfaden {m} [naut.]
  donašečský
  Trimmfaden {m} [naut.]
  drbna
  trinkbar {adj}
  pitný
  trinkbar {adj}
  pitný
  trinkend
  pití
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  pijan
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  piják
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  alkoholik
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  alkoholička
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  alkoholický
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  alkoholik
  Trinker {m}
       Trinkerin {f}
  alkoholový
  Trinker {pl}
       Trinkerinnen {pl}
  alkoholici
  Trinker {pl}
       Trinkerinnen {pl}
  pijáci
  Trinkgeld {n}
  požitek
  Trinkgeld {n}
  požitky
  Trinkgelder {pl}
  špičky
  Trinkgelder {pl}
  tipy
  Trinkgelder {pl}
  výběžky
  Trinkgelder {pl}
  hroty
  Trio {n}
       Dreiergruppe {f} [mus.]
  trio
  Triode {f}
       Dreielektrodenröhre {f} [electr.]
  trioda
  Triole {f} [mus.]
  triola
  Triole {f} [mus.]
  trojice
  Triole {f} [mus.]
  trojče
  Triolen {pl}
  trojčata
  Tripel {n}
  triola
  Tripel {n}
  trojice
  Tripel {n}
  trojče
  Tripel {pl}
  trojčata
  Triplett {n} [biol.]
  triola
  Triplett {n} [biol.]
  trojice
  Triplett {n} [biol.]
  trojče
  trippelnd
  klopýtnutí
  trippelt
  výlety
  trippelte
  klopýtl
  Triptychon {n}
  triptych
  trist (Gegend) {adj}
  opuštěný
  trist (Gegend) {adj}
  osamocený
  trist (Gegend) {adj}
  beznadějný
  trist
       düster {adj}
  nešťastný
  trist
       düster {adj}
  zarmoucený
  trist
       düster {adj}
  zasmušilý
  trist
       düster {adj}
  tristní
  trist
       düster {adj}
  truchlivý
  trist
       düster {adj}
  sklíčený
  trist
       düster {adj}
  smutno
  trist
       düster {adj}
  smutný
  Tristheit {f}
  pochmurnost
  Tristheit {f}
  ponurost
  Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  tritium
  tritt auf
       entwickelt sich
  vynořuje
  tritt auf
       entwickelt sich
  vyplývá
  tritt ein
       tritt bei
  připojuje
  tritt zurück
  odchází do penze
  Tritt {m}
  stopa
  Tritt {m}
  šlépěj
  Tritte {pl}
  kroky
  Tritte {pl}
  stopy
  Trittleiter {f}
       Zauntritt {m}
  sloupek
  Trittstein {m} (in einem Fluss z.B.)
  nášlapný kámen
  Trittstufe {f}
  krok
  Trittstufe {f}
  stepovat
  Trittstufen {pl}
  schody
  triumphal
       triumphierend {adj}
  vítězný
  triumphal
       triumphierend {adj}
  vítězoslavný
  Triumphe {pl}
       Siege {pl}
       Siegesfreuden {pl}
  triumfy
  triumphierend {adv}
  triumfálně
  triumphiert
  triumfy
  Triumphwagen {m}
  válečný vůz
  trivial {adj}
  triviální
  trivial {adj}
  obyčejný
  trivial {adj} [math.]
  očividný
  trivial {adj} [math.]
  samozřejmý
  trivial {adj} [math.]
  zjevný
  trivial {adj} [math.]
  zřejmý
  trivial {adj} [math.]
  zřetelný
  trivial {adj} [math.]
  jasně viditelný
  trivial {adj} [math.]
  jasný
  trivial {adj} [math.]
  nápadný
  Trivialität {f}
       Nebensächlichkeit {f}
       Bagatelle {f}
  trivialita
  trizyklisch {adj}
  tricyklický
  trochäischer Vers
  trochejský
  Trochäus {m} (Versmaß)
  trochej
  trocken gelegt
       dräniert
       entwässert
  vyčerpaný
  trocken {adj}
  vysušit
  trocken {adj}
  sucho
  trocken {adj}
  suchý
  trocken {adj}
  sušit
  trocken {adj}
  uschlý
  trocken {adj}
  uschnout
  trocken {adj}
  usušit
  trocken {adj}
  vyprahlý
  trocken {adj}
  vyschlý
  trocken {adj}
  vyschnout
  trocken {adj}
  žíznivý
  trocken {adj}
  schnout
  trocken {adj}
  oschnout
  trocken {adj}
  osušit
  trocken {adj}
  prohibiční
  trocken {adj}
  nealkoholický
  trocken {adj} (Humor)
  kamenná tvář
  trocken
       herb
       sec {adj} (Wein)
  sekunda
  trocken
       langweilig
       unmondän {adj}
  pěšák
  trocken
       langweilig
       unmondän {adj}
  pěší
  trocken
       langweilig
       unmondän {adj}
  chodec
  Trockenbauwand {f} [constr.]
  sádrokarton
  Trockendock {n}
  suchý dok
  Trockeneis {n}
  suchý led
  trockenlegend
       dränierend
       entwässernd
  vypouštění
  trockenlegend
       dränierend
       entwässernd
  vyčerpávající
  Trockenstoff {m}
  sušička
  Trockenstoff {m}
  sušší
  Trocknen {n}
       Trocknung {f}
  sušení
  trocknend
       abtrocknend
       dörrend
  sušení
  trocknend
       austrocknend
       ablagern lassend
  větrání
  trocknend
       austrocknend
       ablagern lassend
  zvětrání
  trocknend
       austrocknend
       ablagern lassend
  zvětrávání
  Trockner {m}
  sušička
  Trockner {m}
  sušší
  Trockner {m}
       Trockenofen {m}
       Trockenkammer {m}
  sušící pec
  Trockner {m}
       Trockenofen {m}
       Trockenkammer {m}
  vypalovací pec
  Trockner {pl}
       Trockenöfen {pl}
       Trockenkammern {pl}
  sušárny
  Trockner {pl}
       Trockenöfen {pl}
       Trockenkammern {pl}
  sušící pece
  trocknet ab
       reibt ab
  ručníky
  trocknet
       dörrt
  schne
  trocknet
       dörrt
  suší
  trocknete
       dörrte
  sušený
  trocknete
       dörrte
  vysušený
  trocknete
       trocknete aus
       ließ ablagern
  zvětralý
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  sušenka tvaru prstenu
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  náhodně rozmístit
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  harampádí
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  míchanice
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  míchat
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  nepřehledné množství věcí
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  směsice
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  promíchat
  Trödel {m} (auf einem Markt)
  přeházet
  Trödelei {f}
  lelkování
  Trödelei {f}
       Tändelei {f}
       Verzögerung {f}
  flirt
  Trödelei {f}
       Tändelei {f}
       Verzögerung {f}
  poměr
  trödelnd
  otravování
  trödelte
  otravoval
  trödelte
  soužil
  Trog {m} [meteo.]
  sedlo
  Trog {m} [meteo.]
  sedlo křivky
  Trog {m} [meteo.]
  žlab
  Trog {m} [meteo.]
  údolí
  Trog {m} [meteo.]
  díž
  Trog {m} [meteo.]
  nejnižší bod
  Trog {m} [meteo.]
  koryto
  Trog {m} [meteo.]
  korýtko
  Trog {m} [meteo.]
  káď
  Troika {f}
       Dreigespann {m}
  trojka
  Trojaner {m}
       Trojanerin {f}
       Troer {m}
  trojský
  Trojaner {m}
       Trojanerin {f}
       Troer {m}
  Trojan
  trojanisch
       übermenschlich {adj}
  Trojan
  trojanisch
       übermenschlich {adj}
  trojský
  Trojanisches Pferd
  Trojský kůň
  Troll {m}
       Kobold {m}
  mluvit rychle
  Troll {m}
       Kobold {m}
  obr
  Troll {m}
       Kobold {m}
  skřítek
  Troll {m}
       Kobold {m}
  třpytka
  Troll {m}
       Kobold {m}
  trol
  Troll {m}
       Kobold {m}
  zlobr
  Troll {m}
       Kobold {m}
  šotek
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  zlobr
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  šotek
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  trol
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  třpytka
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  obr
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  mluvit rychle
  Troll {m}
       Provokateur in Online-Medien [comp.]
  skřítek
  Trollblume {f} [bot.]
  upolín
  Trolleybus {m}
  trolejbus
  Trommel {f} des Revolvers
  sponka
  Trommel {f} des Revolvers
  klipsna (pedálu na kole)
  Trommel {f} [mus.]
  buben
  Trommel {f} [mus.]
  bubeník
  Trommel {f} [mus.]
  bubnovat
  Trommel {f} [mus.]
  bubínek
  Trommel {f} [mus.]
  tambor
  Trommelgeräusch {n}
  bubnování
  Trommeln {pl}
  bubny
  Trommelschlag {m} [mus.]
  bubnování
  Trommelschlag {m} [mus.]
  úder bubnu
  Trommelschlag {m} [mus.]
  víření bubnů
  Trommelstock {m}
       Trommelschlägel {m}
       Trommelschlegel {m} [mus.]
  palička na buben
  trommelt
  bubny
  Trommelwirbel {m}
  zabubnovat
  Trommelwirbel {m}
  zabubnování
  Trommler {m}
       Trommlerin {f} [mus.]
  bubeník
  Trompeten {pl}
  trubky
  Trompeten {pl}
  trumpety
  Trompeter {m}
       Trompeterin {f} [mus.]
  trubač
  Trompeter {m}
       Trompeterin {f} [mus.]
  trumpetista
  trompetet
  trubky
  trompetet
  trumpety
  Tropen {pl}
  tropické pásmo
  Tropen...
  tropický
  Tröpfchen {n}
  kapička
  Tröpfchen {n}
  kapka
  Tropfe {pl}
  kapky
  Tröpfeln {n}
  crčení
  Tröpfeln {n}
  stružka
  Tröpfeln {n}
  pramínek
  Tröpfeln {n}
  stékat
  tröpfelnd
  driblování
  tröpfelnd
       tropfend
       sickernd
  kapání
  tröpfelt
       tropft
       sickert
  kapky
  tröpfelte
  kapal
  tröpfelte
  dribloval
  tröpfelte
  odkapával
  tropfend
  prosakování
  tropfend
  prosakování
  tropfend
  unikání
  tropfend
       herabtropfend
       tröpfelnd
  upuštění
  tropfend
       herabtropfend
       tröpfelnd
  svržení
  tropfend
       herabtropfend
       tröpfelnd
  shození
  tropft ab
  kapky
  tropft
       tröpfelt
  kapky
  tropft
       tröpfelt
  poklesy
  tropfte
       tröpfelte
  pokleslý
  tropfte
       tröpfelte
  shozený
  tropfte
       tröpfelte
  upuštěný
  trophisch {adj} [med.]
  trofický
  tropisch {adj}
  tropický
  tropisch {adv}
  tropicky
  Tropus {m}
       Trope {f} (Rhetorik)
  tropus
  Trosse {f}
  telegrafovat
  Trosse {f}
  telegram
  Trosse {f}
  připoutat lanem
  Trosse {f}
  kabel
  Trosse {f}
  kabelogram
  Trosse {f}
  kabelový
  Trosse {f}
  délková jednotka 219,456 m
  Trosse {f}
  lano
  Trossen {pl}
  kabely
  Trossen {pl}
  vedení
  Trost {m}
  utěšit
  Trost {m}
  útěcha
  Trost {m}
  potěšit
  Trost {m}
       Tröstung {f}
       Zuspruch {m}
  útěcha
  tröstbar
  utěšitelný
  tröstend
       beruhigend
       ermutigend
  uklidňující
  tröstend
       beruhigend
       ermutigend
  utěšující
  Tröster {m}
       Trösterin {f}
  utěšitel
  Tröster {m}
       Trösterin {f}
  prošívaná pokrývka
  tröstet
  konzole
  tröstete
  utěšoval
  tröstete
       beruhigte
  uklidnil
  tröstete
       beruhigte
  uklidněný
  tröstete
       beruhigte
  utěšený
  tröstete
       beruhigte
  utěšil
  trostlos {adv}
  ponuře
  trostlos
       öd {adj}
  ponurý
  trostlos
       öd {adj}
  pochmurný
  trostlos
       öd {adj}
  melancholický
  trostlos
       öd {adj}
  miláček
  trostlos
       öd {adj}
  chmurný
  trostlos
       öd {adj}
  deprimující
  trostlos
       öd {adj}
  drahoušek
  Trostpflaster {n} [übtr.]
  útěcha
  Trostpreis {m}
  cena útěchy
  Trottel {m}
       Schlafmütze {f}
  mátoha
  Trottel {m}
       Schlafmütze {f}
  nedomrlec
  Trottel {m}
       Schlafmütze {f}
  zombie
  trottend
       mühsam gehend
  běhání
  trottend
       trabend
  klusání
  trottet
  otřesy
  trottete
  klusal
  Trotz {m}
  vzdor
  Trotz {m}
       trotziges Verhalten
  protikladnost
  trotzdem {adv}
  přesto
  trotzdem {adv}
  bez ohledu
  trotzdem {adv}
  bez ohledu na
  trotzdem {adv}
  bezohledně
  trotzdem {adv}
  nedbající
  trotzdem {adv}
  nemající ohled
  trotzdem {adv}
  neopatrný
  trotzdem {conj}
  i když
  trotzdem {conj}
  přestože
  trotzdem {conj}
  třebaže
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl {adv}
  avšak
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl {adv}
  nicméně
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl {adv}
  přece jenom
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl {adv}
  přesto
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  v každém případě
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  všelijak
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  nějak
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  nedbale
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  nepořádně
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  jakkoli
  trotzdem
       dennoch
       gleichwohl
       irgendwie {adv}
  jakkoliv
  trotzdem
       nichtsdestotrotz {adv}
  nicméně
  trotzend
       herausfordernd
  odvážný
  trotzend
       herausfordernd
  smělost
  trotzig {adv}
  vyzývavě
  trotzig
       aufsässig
       herausfordernd {adj}
  vzdorovitý
  trotzt
  vzdoruje
  trotzte
  vzdoroval
  trotzte
  vzepřel
  trotzte
  neuposlechl
  trotzte
  neuposlechnul
  trotzte
  odporoval
  Troubadour {m}
  trubadůr
  trübe {adj}
  bahnitý
  trübe {adv}
  matně
  trübe {adv}
  nejasně
  trübe {adv}
  zakaleně
  trübe {adv}
  zablácený
  trübe
       trüb {adj}
  pochybný
  trübe
       trüb {adj}
  podezřelý
  trübe
       trüb {adj}
  rybí
  trübe
       trüb
       schmutzig
       dicht {adj}
  zakalený
  trübe
       trüb
       schmutzig
       dicht {adj}
  kalný
  Trubel {m}
       Partylärm {m}
       Tumult {m}
       Klamauk {m}
  povyk
  trüber
  blátivější
  Trübheit {f}
  jednotvárnost
  Trübheit {f}
  matnost
  Trübheit {f}
  nezajímavost
  Trübheit {f}
  nudnost
  Trübheit {f}
  skleslost
  Trübheit {f}
       Trübung {f}
  kalnost (vody)
  Trübheit {f}
       Trübung {f}
  zakalení
  Trübheit {f}
       Trübung {f}
  zmatenost
  Trübheit {f}
       Trübung {f}
  zákal
  Trübheit {f}
       Trübung {f}
  zákal (vody)
  trübselig {adj}
  těžko stravitelný
  trübselig {adj}
  těžký
  trübselig {adj}
  nestravitelný
  trübselig {adj}
  nudný
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  chmurný
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  skličující
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  ponurý
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  zasmušilý
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  temný
  trübseliger
  temnější
  trübseliger
  chmurnější
  trübsinnig {adv}
  zarmouceně
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  bluesový
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  obscénní
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  neslušný
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  melancholický
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modro
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modré
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modrý
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modř
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modřidlo
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  modřit
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  pornografický
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  oplzlý
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  rozladěný
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  rozmrzelý
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  sklíčený
  trübsinnig
       melancholisch {adj}
  smutný
  trübsinnig
       traurig {adj}
  zarmoucený
  trübt
       dämpft
  tlumí
  trübte
  utlumoval
  trübte
  otupoval
  trübte
  pohasínal
  trübte
       dämpfte
  tlumí
  Trübung {f}
       Trübheit {f}
       Eintrübung {f}
  zákal
  Trübung {f}
       Trübheit {f}
       Eintrübung {f}
  oblačnost
  Trudeln {n} [aviat.]
  vývrtka
  trudelnd
  válení
  trudelnd
  kutálení
  trudelte
  kutálel
  trudelte
  valil
  Trüffel {m}
  lanýž
  trug
  bear-bore-born
  trug
  nuda
  trug
  nudit
  trug
  otravovat
  trug
  vnitřní průměr
  trug
  vrt
  trug
  vrtat
  trug
  vyvrtat
  trug
  vyvrtávat
  trug
  vývrt
  trug ein
       schrieb ein
       registrierte
       erfasste
  doporučený
  trug ein
       schrieb ein
       registrierte
       erfasste
  registrovaný
  trug ein
       schrieb in eine Liste
  uvedený
  trug ein
       schrieb in eine Liste
  zaznamenaný
  trug ein
       schrieb in eine Liste
  jsoucí v nějakém seznamu
  trug sich zu
       ereignete sich
  přihodilo se
  trug sich zu
       ereignete sich
  postihl
  trug vor
       sagte auf
  přednášel
  trug vor
       sagte auf
  recitoval
  trug zusammen
  nashromážděné
  trügerisch
  klamný
  trügerisch {adv}
  prchavě
  trügerisch
       irrig {adj}
  klamný
  trügerisch
       irrig {adj}
  chybný
  trügerisch
       irrig {adj}
  mylný
  trügerisch
       irrig {adj}
  nesprávný
  trügerisch
       scheinbar
       bestechend {adj}
  klamný
  trügerisch
       scheinbar
       bestechend {adj}
  falešný
  trügerisch
       scheinbar
       bestechend {adj}
  zdánlivě správný
  trügerisch
       scheinbar
       bestechend {adj}
  zdánlivý
  trügerisch
       unglaublich {adj}
  unikající
  trügerisch
       unglaublich {adj}
  prchavý
  trügerisch
       unglaublich {adj}
  nepolapitelný
  trügerisch
       unglaublich {adj}
  nezachytitelný
  trügerisch
       verräterisch {adj}
  úkladný
  trügerisch
       verräterisch {adj}
  zrádný
  trügerisch
       verräterisch {adj}
  zákeřný
  trügerisch
       verräterisch {adj}
  proradný
  Truhe {f}
       Kasten {m}
  truhla
  Trunkierung {f}
  zkrácení
  trunksüchtig {adj}
  alkoholický
  trunksüchtig {adj}
  alkoholik
  trunksüchtig {adj}
  alkoholový
  Truppenstärke {f}
  instituce, podnik
  Truppenstärke {f}
  založení
  Truppenstärke {f}
  zřízení
  Truppenstärke {f}
  vrchnost
  Truppenstärke {f}
  podnik
  Truppenteile {pl}
  formulace
  Trust {m} [econ.]
  důvěra
  Trust {m} [econ.]
  důvěřovat
  Trust {m} [econ.]
  nadace
  Trust {m} [econ.]
  společnost
  Trust {m} [econ.]
  věřit
  Trust {m} [econ.]
  víra
  Trust {m} [econ.]
  svěřenectví
  Trust {m} [econ.]
  trust
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  trojnásobný strike
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  krocan
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  krůta
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  kachna (novinářská)
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  Turecko
  Truthahn {m}
       Truthenne {f}
       Pute {f}
       Puter {m} [zool.] [agr.]
  nešika
  Truthähne {pl}
       Truthennen {pl}
       Puten {pl}
       Puter {pl}
  krocani
  Truthähne {pl}
       Truthennen {pl}
       Puten {pl}
       Puter {pl}
  krůty
  Tryptophan {n} [biochem.]
  tryptofan
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  ÄŒech
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  česky
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  český
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  čeština
  Tscheche {m}
       Tschechin {f} [geogr.]
  Czech
  tschechisch {adj} [geogr.]
  Czech
  tschechisch {adj} [geogr.]
  ÄŒech
  tschechisch {adj} [geogr.]
  česky
  tschechisch {adj} [geogr.]
  český
  tschechisch {adj} [geogr.]
  čeština
  Tschechoslowakei {f} [geogr.] [hist.]
  ÄŒeskoslovensko
  tschechoslowakisch {adj} [hist.]
  ÄŒechoslovák
  tschechoslowakisch {adj} [hist.]
  ÄŒeskoslovák
  tschechoslowakisch {adj} [hist.]
  československý
  Tschetschene {m}
       Tschetschenin {f} [geogr.]
  ÄŒečenský
  tschetschenisch {adj} [geogr.]
  ÄŒečenský
  Tuba {f} [mus.]
  tuba
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  trubička
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  tuba
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  duše (pneumatiky)
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  londýnské metro
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  duté válce
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  trubice
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  trubky
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  roury
  tuberkulös
       mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
  nádorový
  tuberkulös
       mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
  tuberkulózní
  Tuberkulosekranke {m,f}
       Tuberkulosekranker
       Schwindsüchtige {m,f}
       Schwindsüchtiger
  týkající se tuberkulózy
  Tuch {n}
       Decke {f}
  prostěradlo
  Tuch {n}
       Decke {f}
  arch
  Tuch {n}
       Decke {f}
  list
  tüchtig {adj}
  zdatný
  tüchtig {adv}
  usilovně
  tüchtig {adv}
  dovedně
  tüchtig
       rührig
       unermüdlich
       energisch
       hartnäckig {adj}
  usilovný
  tüchtig
       rührig
       unermüdlich
       energisch
       hartnäckig {adj}
  vysilující
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  výborný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  udatný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  čelit
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  chrabrý
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  nádherný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  skvělý
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  statečný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  odvážný
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  parádní
  Tüchtigkeit {f}
       Beschlagenheit {f}
  zdatnost
  Tüchtigkeit {f}
       Beschlagenheit {f}
  dovednost
  tückisch {adj}
  proradný
  tückisch {adj}
  úkladný
  tückisch {adj}
  zrádný
  tückisch {adj}
  zákeřný
  Tugend {f}
  účinnost
  Tugend {f}
  ctnost
  Tugend {f}
  cudnost
  Tugend {f}
  přednost
  Tugend {f}
  statečnost
  Tugendbold {m}
  puritán
  Tugendbold {m}
  pedant
  Tugendbold {m}
  ješita
  Tugenden {pl}
  přednosti
  tugendhaft {adj}
  poučení
  tugendhaft {adj}
  čestný
  tugendhaft {adj}
  zásada
  tugendhaft {adj}
  mravný
  tugendhaft {adj}
  morální
  tugendhaft {adj}
  mravní
  tugendhaft {adj}
  mravný
  tugendhaft {adj}
  ctnostně
  tugendhaft {adj}
  ctnostný
  tugendhaft {adv}
  čestně
  Tukan {m} [ornith.]
  tukan
  Tülle {f}
  průchodka
  Tülle {f}
  poutko
  Tülle {f}
       Ausguss {m}
       Ausgießer {m}
       Schnaupe {f}
       Schnauze {f} einer Kanne
  tryskat
  Tulpe {f} [bot.]
  tulipán
  Tummelplatz {m}
  hřiště
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  narůstání
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  nádor
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  nárůst
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  vzrůst
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  výrůstek
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  porost
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  přírůstek
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  růst
  Tumor {m}
       Gewächs {n}
       Geschwulst {f} [med.]
  růst
  Tumult {m}
       Heidenlärm {m}
       Chaos {n}
       Hölle {f}
  peklo
  Tumult {m}
       Heidenlärm {m}
       Chaos {n}
       Hölle {f}
  chaos
  Tumult {m}
       Heidenlärm {m}
       Chaos {n}
       Hölle {f}
  vřava
  Tumult {m}
       Lärm {m}
  lomoz
  tumultartig {adj}
  hlučný
  tünchend
  mycí
  tünchend
  mytí
  tünchend
  praní
  tünchend
  propírání
  tünchend
  umývání
  tünchend
       weißend
       schlämmend
  bílení
  Tundra {f}
  tundra
  Tuner {m}
  ladič
  Tuner {m}
  tuner
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.]
  tuňák
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.]
  tuňák obecný
  Tunfisch {m}
       Thunfisch {m} [zool.] [cook.]
  tuňák
  Tunika {f}
       Tunica {f}
       Chiton {m} [mus.]
  tunika
  tunlich
  proveditelný
  tunlich
  uskutečnitelný
  tunlich
  vhodný
  Tunnel {m}
  tunel
  Tunnel {m}
  protunelovat
  Tunnel {pl}
       Tunnels {pl}
  tunely
  tunnelnd
  tunelování
  Tupel {n} [math.]
  -násobný
  Tüpfel {m,n}
       Tüpfelchen {n}
  tečka
  tüpfelnd
  tečkování
  Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.]
  seznam připomínající události
  Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.]
  druh diáře
  Tupfer {m} [med.]
  mob
  Tupfer {m} [med.]
  mop
  Tupfer {m} [med.]
  vytírat
  Tupfer {m} [med.]
  výtěr
  Tupfer {m} [med.]
  tampon
  Tupfer {m} [med.]
  píst
  Tür {f}
       Eingang {m}
  prostor dveří
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  brána
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  dveře
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  dvířka
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  vchod
  Turban {m}
  turban
  Turbine {f}
  turbína
  Turbinen {pl}
  turbíny
  turbogeladen {adj} [techn.]
  přeplňoval
  turbogeladen {adj} [techn.]
  přeplňovaný
  Turbolader {m} [auto]
  turbodmychadlo
  Turbolader {m} [auto]
  turbokompresor
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  zuřivý
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  vášnivý
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  bouřlivý
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  divoký
  Turbulenz {f}
  turbulence
  Türen {pl}
       Tore {pl}
  dveře
  Turf {m}
       Pferderennbahn {f}
  drn
  Turf {m}
       Pferderennbahn {f}
  trávník
  türkend
  falšování
  Türkis {m} [min.]
  tyrkys
  Türkis {m} [min.]
  tyrkysový
  Türkis {n}
  tyrkys
  Türkis {n}
  tyrkysový
  türkisch {adj} [geogr.]
  turecký
  Türklingel {f}
  zvonek u dveří
  Türknauf {m}
       Türgriff {m}
  kulatá klika
  Turm {m}
  věž
  Turm {m}
  tyčit se
  Turm {m} (Schach)
  věž
  Turm {m} (Schach)
  havran
  Turmalin {m} [min.]
  turmalín
  turmartig {adj}
  špičatý
  Türmchen {n}
  věžička
  Turmdrehkran {m}
  věžový jeřáb
  Türme {pl}
  věže
  Turmkopf {m}
       Gondel {f}
       Maschinenhaus {n} (Windenergieanlage)
  část letadla
  Türnagel {m}
  ozdobný hřeb do dveří
  Turnanzug {m}
       Gymnastikanzug {m}
  cvičební trikot
  Turnen {n} [sport]
  gymnastika
  turnerisch {adj}
  gymnastický
  Turniere {pl}
       Zweikämpfe {pl}
  střety
  Turniere {pl}
       Zweikämpfe {pl}
  utkání
  turnierend
       im Turnier kämpfend
  rytířské klání
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  pumpa
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  pumpička
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  pumpovat
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  pumpování
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  hustilka
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  čerpadlo
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  čerpat
  Turnschuh {m}
       Sportschuh {m}
  vývěva
  turnusmäßig {adj}
  řádný
  turnusmäßig {adj}
  řádový
  turnusmäßig {adj}
  pravidelný
  turnusmäßig {adj}
  stálý
  turnusmäßig {adj}
  obvyklý
  turnusmäßig {adj}
  obyčejný
  turnusmäßig {adj}
  periodický
  turnusmäßig {adj}
  regulérní
  turnusmäßig {adj}
  normální
  Türöffnung {f}
  prostor dveří
  Türschwelle {f}
  prahová hodnota
  Türschwelle {f}
  práh
  Türschwelle {f}
  hranice
  Türspion {m}
  kukátko
  Türspion {m}
  špehýrka
  Türsteher {m}
  vrátný
  Türsteher {m}
  portýr
  Türsteher {pl}
  vrátní
  Türsturz {m} [constr.]
  okenní překlad
  Türsturz {m} [constr.]
  dveřní překlad
  Tusch {m} [mus.]
  fanfára
  Tusch {m} [mus.]
  tuš
  tuschelnd
  šeptající
  tuschelnd
  šeptání
  tuschelt
  šeptá
  tuschelte
  šeptal
  Tuschzeichnung {f}
  perokresba
  Tuten {n}
  odstřel
  Tuten {n}
  výbuch
  Tuten {n}
  výstřel
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  vychovatel
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  školitel
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  tutor
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  konzultant
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  domácí učitel
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  instruktor
  Tutoren {pl}
       Tutorinnen {pl}
  učitelé
  Tutoren {pl}
       Tutorinnen {pl}
  vychovatelé
  Tutorien {pl}
  cvičení
  Tutorium {n}
  cvičení
  Tutorium {n}
  výuka
  Tweed {m} [textil.]
  tvíd
  tweedhaft {adj}
  tvídový
  Twist {m}
  zakroutit se
  Twist {m}
  zkroucení
  Twist {m}
  zkroutit
  Twist {m}
  zkroutit se
  Twist {m}
  zvrat
  Twist {m}
  stočit
  Twist {m}
  pokroutit
  Twist {m}
  kroutit
  Twist {m}
  kroutit se
  Twist {m}
  navíjet
  Twist {m}
  obrat
  Twist {m}
  finta
  Twist {m}
  fígl
  Type (Drucktechnik) {f}
       Durchschuss {m}
  brok
  Type (Drucktechnik) {f}
       Durchschuss {m}
  udeřit
  Type (Drucktechnik) {f}
       Durchschuss {m}
  slimák
  Typenbezeichnung {f}
  klasifikace
  Typenbezeichnung {f}
  třídění
  Typenrad {n}
  typové kolečko
  Typenrad {n}
  kopretina
  Typenreihe {f}
  TV série
  Typenreihe {f}
  sada
  Typenreihe {f}
  sled
  Typenreihe {f}
  série
  Typenreihe {f}
  řada
  typisch {adj}
       Muster...
  ukázkový
  typisch {adj}
       Muster...
  exemplární
  typisch {adj}
       Muster...
  příkladný
  typisch
       typischerweise {adv}
  typicky
  Typisierung {f}
  rozdělovat do kategorií
  Typisierung {f}
  obsazovat do rolí
  Typographie {f}
  knihtisk
  Typographie {f}
  typografie
  typographisch {adv}
  typograficky
  Typologie {f}
  typologie
  typologisch {adj}
  typologický
  Typoskript {n}
  strojopis
  Typus {m}
  psát na stroji
  Typus {m}
  písmo
  Typus {m}
  piš
  Typus {m}
  pište
  Typus {m}
  litera
  Typus {m}
  model
  Typus {m}
  druh
  Typus {m}
  typ
  Typus {m}
  vzor
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  tyran
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  surovec
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  terorizovat
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  rváč
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  násilník
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
  fúrie
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
  zubní kámen
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
  xantipa
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
       Gewaltherrscher {m}
       herrschsüchtiger Mensch
  tyran
  Tyrannei {f}
       Gewaltherrschaft {f}
       Zwangsherrschaft {f}
       Willkürherrschaft {f}
  tyranie
  tyrannisch
  tyranský
  tyrannisch
  krutovládný
  tyrannisch {adj}
  despotický
  tyrannisch {adj}
  pánovitý
  tyrannisch {adv}
  tyranský
  tyrannisch
       despotisch {adj}
  svévolný
  tyrannisch
       despotisch {adj}
  doplňkový
  tyrannisch
       despotisch {adj}
  libovolný
  tyrannisierend
  despotický
  tyrannisierend
  pánovitý
  tyrannisiert
  tyranizoval
  tyrannisiert
  tyranizovaný
  tyrannisiert
  utlačoval
  tyrannisiert
  utlačovaný
  tyrannisierte
  tyranizoval
  tyrannisierte
  tyranizovaný
  tyrannisierte
  utlačoval
  tyrannisierte
  utlačovaný
  tyrannisierte
  zastrašit
  Tyrosin {n} [biochem.]
  tyrozin
Více informací k Ť mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 4751
Impressum
Odpověď v: 0.308 s