Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Ď


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  D-Zug {m}
  rychlík
  da
       doch
       dennoch
  stále
  da
       doch
       dennoch
  leč
  da
       doch
       dennoch
  ještě
  da
       doch
       dennoch
  ještě ne
  da
       doch
       dennoch
  již
  da
       doch
       dennoch
  avšak
  da
       doch
       dennoch
  přece
  da
       doch
       dennoch
  pořád
  dabei {adv}
  přitom
  Dach {n}
  střecha
  Dach {n}
  střecha domu
  Dachbedeckung {f}
  střešní krytina
  Dachboden {m}
  podkroví
  Dachboden {m}
  mansarda
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  holubník
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  seník
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  vyrazit
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  podkroví
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  odrazit
  Dachboden {m}
       Boden {m}
  půda
  Dachdecker {m}
  dlaždič
  Dachdecker {m} (für Reetdächer)
  pokrývač
  Dachdecker {m}
       Dachdeckerin {f}
  pokrývač
  Dachdecker {pl}
       Dachdeckerinnen {pl}
  pokrývač
  Dächer {pl}
  střechy
  Dachgesellschaft {f}
  holdingová společnos
  Dachgesellschaft {f}
  holdingová společnost
  Dachgesims {n}
       Gurtsims {m}
  fascie
  Dachgesims {n}
       Gurtsims {m}
  páska
  Dachkammer {f}
       Dachstube {f}
       Dachraum {m}
  podkroví
  Dachkehle {f}
       Kehle {f}
       Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.]
  údolí
  Dachkehle {f}
       Kehle {f}
       Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.]
  dolina
  dachlos {adj}
  nezastřešený
  Dachpfanne {f} [constr.]
  druh střešní tašky
  Dachpfanne {f} [constr.]
  vlnovka
  Dachpfette {f}
       Pfette {f} [constr.]
  vaznice
  Dachrinne {f}
  okap
  Dachs {m} [zool.]
  týrat
  Dachs {m} [zool.]
  škádlit
  Dachs {m} [zool.]
  sužovat
  Dachs {m} [zool.]
  trápit
  Dachs {m} [zool.]
  jezevec
  Dachschindel {f}
       Schindel {f} (Holz) [constr.]
  šindel
  Dachshund {m}
  jezevčík
  Dachshund {m}
  baset
  Dachsparren {m}
       Sparren {m} [constr.]
  cestující na raftu
  Dachsparren {m}
       Sparren {m} [constr.]
  krokev
  Dachsparren {m}
       Sparren {m} [constr.]
  trám
  Dachsparren {pl}
       Sparren {pl}
  krokve
  Dachstroh {n}
  kštice
  Dachstroh {n}
  došek
  Dachstromabnehmer {m}
  pantograf
  Dachstube {f}
       Dachzimmer {n}
       Dachkammer {f}
  podkroví
  Dachstube {f}
       Dachzimmer {n}
       Dachkammer {f}
  mansarda
  dachte daran
  vzpomenul
  dachte daran
  vzpomněl
  dachte logisch
  logický
  dachte logisch
  odůvodněný
  dachte mit
  myslel
  dachte mit
  myšlenka
  dachte mit
  myšlení
  dachte mit
  názor
  dachte mit
  think-thought-thought
  dachte nach
       überlegte
  uvažoval
  dachte nach
       überlegte
  přemýšlel
  dachte neu durch
  přehodnocený
  dachte vorher aus
  předpojatý
  dachte vorher aus
  zaujatý
  dachte vorher aus
  apriorní
  Dachwohnung {f}
       Dachterrassenwohnung {f}
  kůlna
  Dachwohnung {f}
       Dachterrassenwohnung {f}
  přístřešek
  Dachwohnung {f}
       Dachterrassenwohnung {f}
  přístřešky
  Dachwohnung {f}
       Dachterrassenwohnung {f}
  střešní byt
  Dada {n}
  Dada
  Dada {n}
  dadaismus
  Dadaismus {m}
  dadaismus
  dadurch
  takto
  dadurch
  tím
  dadurch
  tímto
  dadurch
  čímž
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  tak
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  takto
  dadurch
       so
       auf diese Weise
  tedy
  dafür, dass ...
  uvážíme-li, že
  dafür, dass ...
  vzhledem k
  dafür, dass ...
  s ohledem na
  dafür, dass ...
  zvažování
  dafür, dass ...
  zvažující
  daher
  tudíž
  daher
  odtud
  daher
  odtud
  daherum
  asi tak
  daherum
  asi tam
  dahingeschmolzen
  tál
  dahingeschmolzen
  roztavený
  dahingetrieben
  unášený
  dahingetrieben
  hnaný
  dahinschmelzend
  dojemný
  dahinschmelzend
  tání
  dahinschmelzend
  tající
  dahinschmelzend
  tavení
  dahinter
  zaúčtovat
  dahinter
  sloup
  dahinter
  sloupek
  dahinter
  stanoviště
  dahinter
  odeslat
  dahinter
  poslat
  dahinter
  post
  dahinter
  publikovat
  dahinter
  pozice
  dahinter
  pošta
  dahintreibend
  unášení
  Dahlie {f} [bot.]
  jiřina
  Dahlie {f} [bot.]
  jiřinka
  daktylisch {adj}
  daktylský
  Daktylus {m} (Versmaß)
  daktyl
  Dalai Lama {m}
  Dálaj Láma
  Dalai Lama {m}
  dalajláma
  Dalbe {f}
       Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.]
  delfín
  Dalben {pl}
  delfíni
  Dalmatiner {m} [zool.]
  dalmatinec
  damals {adv}
  tehdy
  damals
       da {adv}
  tedy
  damals
       da {adv}
  tehdy
  damals
       da {adv}
  tenkrát
  damals
       da {adv}
  pak
  damals
       da {adv}
  potom
  damals
       da {adv}
  poté
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  potom
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  poté
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  pak
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tedy
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tehdy
  damals
       folglich
       damalig {adv}
  tenkrát
  Damast {m} [textil.]
  damašek
  Dame {f}
  madam
  Dame {f}
  dáma
  Dame {f}
  dáma
  Dame {f}
  panička
  Dame {f}
  paní
  Dame {f}
  slečno
  Dame {f} (Adelsprädikat)
  slečna
  Dame {f} (Adelsprädikat)
  dáma
  Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel)
  král
  Dame {f} (Schach
       Kartenspiel)
  královna
  Dame {f} (Schach
       Kartenspiel)
  dáma
  Damen {pl}
  dámy
  Damenbinde {f}
  vložka
  Damenfriseur {m}
       Haarschneider {m}
  holič
  Damenfriseur {m}
       Haarschneider {m}
  kadeřnice
  Damenfriseur {m}
       Haarschneider {m}
  kadeřník
  damenhaft {adj}
  dobře vychovaná
  damenhaft {adj}
  ušlechtilý
  damenhaft {adj}
  vychovaný
  Damenschneiderei {f}
  krejčovské umění
  Damenunterwäsche {f}
       Unterwäsche {f}
  dámské prádlo
  Damenunterwäsche {f}
       Unterwäsche {f}
  prádlo
  Damenunterwäsche {f}
       Unterwäsche {f}
  prádélko
  damit
  nato
  damit
  načež
  damit
  s tím
  damit
  s tím
  damit gerechnet
       darauf gezählt
       veranschlagt
  spočítaný
  damit gerechnet
       darauf gezählt
       veranschlagt
  počítaný
  damit nicht
       dass nicht
       falls
       im Falle, dass
  pro případ že
  damit rechnend
       darauf zählend
       veranschlagend
  počítání
  damit rechnend
       darauf zählend
       veranschlagend
  zúčtování
  dämlich {adj}
  ospalý
  dämlich
       doof {adj}
  padlý na hlavu
  dämlich
       doof {adj}
  pitomý
  dämlich
       doof {adj}
  blbý
  dämlich
       doof {adj}
  hloupý
  dämlich
       dusslich {adj}
  pitomý
  Damm {m} [anat.]
  hráz mezi pochvou a konečníkem
  Damm {m}
       Schutzdamm {m}
  hráz
  Damm {m}
       Schutzdamm {m}
  násep
  Damm {m}
       Straßendamm {m}
  násep
  Damm {m}
       Straßendamm {m}
  navigace
  Damm {m}
       Straßendamm {m}
  cesta
  Damm {m}
       Uferdamm {m}
  navážka
  Damm {m}
       Uferdamm {m}
  nábřeží
  dammartiger Rücken
  nábřeží
  dammartiger Rücken
  navážka
  dämmerig
       trübe {adj}
  nejasný
  dämmerig
       trübe {adj}
  ponurý
  dämmerig
       trübe {adj}
  ztlumený
  dämmerig
       trübe {adj}
  ztlumit
  dämmerig
       trübe {adj}
  zakalit
  dämmerig
       trübe {adj}
  matný
  dämmerig
       trübe {adj}
  mdlý
  dämmerig
       trübe {adj}
  kalný
  dämmernd
       grauend
  svítání
  dämmert
       graut
  úsvity
  dämmert
       graut
  rozbřesky
  dämmerte
       graute
  proflákaný
  Dämmerung {f}
  nastávat
  Dämmerung {f}
  rozbřesk
  Dämmerung {f}
  rozbřesknout se
  Dämmerung {f}
  rozednívat se
  Dämmerung {f}
  soumrak
  Dämmerung {f}
  svitnout
  Dämmerung {f}
  svítat
  Dämmerung {f}
  svítání
  Dämmerung {f}
  záblesk
  Dämmerung {f}
  úsvit
  Dämmerung {f}
       Zwielicht {n}
  soumrak
  Dämmerungs...
       dämmrig {adj}
  ztemnělý
  dämmt ein
       hält auf
       bringt zum Stillstand
       gebietet Einhalt
  stonky
  Dämonenlehre {f}
  démonologie
  Dämonismus {m}
  démonismus
  Dampf {m}
  pára
  Dampf {m}
  parní
  Dampf {m}
  pařit
  Dampf {m}
  opar
  Dampf {m}
  výpar
  Dampf {m}
  výpary
  Dampf {m}
  vařit v páře
  dampfbehandelt {adj}
  spařený
  dampfbehandelt {adj}
  rozčilený
  dampfbehandelt {adj}
  dušený
  Dampfbehandlung {f}
  vypařování
  Dampfbehandlung {f}
  odpařování
  Dampfbügeleisen {n}
  napařovací žehlička
  Dampfdom {m} [techn.]
  klenba
  Dampfdom {m} [techn.]
  dóm
  Dampfdom {m} [techn.]
  kopule
  Dampfdom {m} [techn.]
  kupole
  dämpfend
  matování
  dämpfend
  otupení
  dämpfend
  potlačení
  dämpfend
  nepochopitelný
  dampfend
  odpařování
  dämpfend
  odpařování
  dampfend
  vypařování
  dämpfend
  vypařování
  dämpfend
       abschwächend
  tlumení
  dämpfend
       abschwächend
       mildernd
  polehčující
  dämpfend
       neutralisierend
       tragend
  absorbující
  dämpfend
       neutralisierend
       tragend
  zaměstnávající
  Dampfer {m}
  tlumič
  Dampfer {m}
  morous
  Dampfer {m}
  parník
  Dampfer {m}
  pařák
  Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten)
  neozvučený
  Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten)
  němý
  Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten)
  ztlumit
  Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
  tlumič
  Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier)
  morous
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  navlhlý
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  navlhčit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  oslabit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  přidusit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  přitlumit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  tlumit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  zvlhnout
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  zvlhčit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhko
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhkost
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhký
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  vlhčit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  utlumit
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  sklíčenost
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  mokro
  Dämpfer {m}
       Entmutigung {f}
       Hemmnis {n}
  mokrý
  Dampfmaschine {f}
  parní stroj
  Dampfschiff {n}
       Dampfer {m}
  parník
  Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
  prostitutka
  Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
  běhna
  Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
  děvka
  Dampfstrahlpumpe {f}
  vstřikovač
  dampfte
  rozčilený
  dämpfte
  rozčilený
  dampfte
  spařený
  dämpfte
  spařený
  dämpfte
  ztlumený
  dampfte
  dušený
  dämpfte
  dušený
  Dämpfung {f}
  hnít
  Dämpfung {f}
  kazit
  Dämpfung {f}
  kazit se
  Dämpfung {f}
  úpadek
  Dämpfung {f}
  tlumení
  Dämpfung {f}
  tlít
  Dämpfung {f}
  zeslabení
  Dämpfungsglied {n}
       Dämpfer {m}
       Dämpfungselement {n}
       Abschwächer {m}
  tlumič
  Dämpfungsglied {n}
       Dämpfer {m}
       Dämpfungselement {n}
       Abschwächer {m}
  atenuátor
  Dampfwalze {f}
  parní válec
  Damwild {n} [zool.]
  daněk
  Dan {m} [sport]
  Dan
  Dandy {m}
       feiner Pinkel
       eitler Mann
  floutek
  Dandy {m}
       feiner Pinkel
       eitler Mann
  frajer
  dandyhaft
       geschniegelt {adj}
  frajerský
  dandyhaft
       geschniegelt {adj}
  vyparáděný
  danebenliegend
       angrenzend {adj}
  sousední
  danebenliegend
       angrenzend {adj}
  sousedící
  danebenliegend
       angrenzend {adj}
  vedlejší
  danebenliegend
       angrenzend {adj}
  přilehlý
  danebenliegend
       angrenzend {adj}
  přiléhající
  dänisch {adj} [geogr.]
  dánský
  dänisch {adj} [geogr.]
  dánština
  Dank {m}
  děkovat
  Dank {m}
  dík
  Dank {m}
  poděkovat
  dank {prp
       +Dativ
       +Genitiv}
  díky
  Dankbarkeit {f}
  vděčnost
  Dankbarkeit {f}
  vděčnost
  Dankbarkeit {f}
  vděčnost
  Dankeschön {n}
  děkuji
  Dankeschön {n}
  děkuji vám
  Dankfest {n}
       Danksagung {f} [relig.]
  děkování
  Dankfest {n}
       Danksagung {f} [relig.]
  díkuvzdání
  Dankfeste {pl}
       Danksagungen {pl}
  díkůvzdání
  dankt
  dík
  dankt
  díky
  dankt
  poděkování
  dankte
  poděkoval
  dann und wann
  tu a tam
  dann und wann
  chvílemi
  dann {adv}
  potom
  dann {adv}
  poté
  dann {adv}
  pak
  dann {adv}
  tedy
  dann {adv}
  tehdy
  dann {adv}
  tenkrát
  daran denkend
  vzpomínání
  daran gedacht
  vzpomenul
  daran gedacht
  vzpomněl
  darauf
  po
  darauf
  při
  darauf
  pozice
  darauf
  o
  darauf
  na
  darauf
  nad
  daraufgesetzt
       aufgesetzt
       darübergesetzt
       darübergelegt
  naskládaný
  daraufgesetzt
       aufgesetzt
       darübergesetzt
       darübergelegt
  navrstvený
  daraufgesetzt
       aufgesetzt
       darübergesetzt
       darübergelegt
  překrytý
  daraufgesetzt
       aufgesetzt
       darübergesetzt
       darübergelegt
  superponovaný
  daraus
       deshalb
       daher
       somit
       infolgedessen {adv}
  od té doby
  daraus
       deshalb
       daher
       somit
       infolgedessen {adv}
  odtud
  daraus
       deshalb
       daher
       somit
       infolgedessen {adv}
  proto
  darbietend
  prezentující
  darbietend
  poskytující
  darbietend
  moderující
  darbietend
  uvádějící
  Darbietung {f}
  zábava
  Darbietung {f}
  zábavní
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  čin
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  výkon
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  výkonnost
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  výtvor
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  provedení
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  představení
  Darbietung {f}
       Darbieten {n}
  herecký výkon
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  hrát
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  akt
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  dějství
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  jednat
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  jednání
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  zahrát
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  zákon
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  čin
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  činit
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  úkon
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  sehrát
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  skutek
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  počínat si
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  projev
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  působit
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  postupovat
  darbringend
  oběť
  darbringend
  nabídka
  darbringend
  emise akcií
  dargeboten
  představoval
  dargeboten
  uvedený
  dargeboten
  uváděný
  dargebracht
  nabídl
  dargebracht
  nabídnutý
  dargebracht
  nabízený
  dargelegt
  představoval
  dargelegt
  prohlásit
  dargelegt
  hodlat
  dargelegt
  uvedený
  dargelegt
  uváděný
  dargelegt
  rozložit
  dargelegt
  rozmístit
  dargelegt
  vydat se
  dargelegt
  vyjasnit
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  vystavený
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  nechráněný
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  odhalený
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  odkrytý
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  neizolovaný
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  nekrytý
  dargelegt
       ausgeführt
       auseinander gesetzt
       auseinandergesetzt
  obnažený
  dargelegt
       erklärt
       ausgesprochen
       vorgetragen
       konstatiert
  stanovený
  dargelegt
       erklärt
       ausgesprochen
       vorgetragen
       konstatiert
  určený
  dargelegt
       vorgelegt
  předložil
  dargereicht
       angeboten
  nabídnutý
  dargereicht
       reichte
  předával
  dargereicht
       reichte
  vztahující se k rukám
  dargestellt
  pózoval
  dargestellt
       geschildert
  zobrazený
  dargestellt
       geschildert
  zobrazil
  dargestellt
       geschildert
  ztělesněný
  dargestellt
       geschildert
  vykreslený
  darlegend
       ausführend
       auseinander setzend
       auseinandersetzend
  vystavování
  darlegend
       ausführend
       auseinander setzend
       auseinandersetzend
  odhalení
  darlegend
       erklärend
       aussprechend
       vortragend
       konstatierend
  uvedení
  Darlehen ohne Deckung
  nezabezpečená půjčka
  Darlehen ohne Deckung
  nezaručený úvěr
  Darlehen ohne Deckung
  nejištěný úvěr
  Darlehensgeber {m}
  půjčovatel
  Darlehensgeber {m}
  věřitel
  Darlehensmöglichkeiten {pl} [fin.]
  úvěrový příslib
  Darm {m}
  vykuchat
  Darm {m}
  střevo
  Darm {m}
  střevo
  Darm {m}
  střívko
  Darm {m} [anat.]
  střevo
  Darm...
       intestinal {adj} [med.]
  střevní
  Därme {pl}
  střeva
  Därme {pl}
  střeva
  Därme {pl}
  vnitřnosti
  Därme {pl}
  odvaha
  Darmentleerung {f} [med.]
  vyprázdnění střev
  Darmentleerung {f} [med.]
  defekace
  darreichend
       reichend
  manipulace
  darreichend
       reichend
  zacházení
  Darreichung {f}
  prezentace
  Darreichung {f}
  podání
  darstellend
  pózování
  darstellend
  ilustrující
  darstellend
       schildernd
  vykreslování
  Darsteller {m}
  představitel
  Darsteller {m}
  podvodník
  darstellerisch
  reprezentační
  Darstellung {f}
  zastupitelství
  Darstellung {f}
  zdánlivý
  Darstellung {f}
  znázornění
  Darstellung {f}
  fantom
  Darstellung {f}
  podání
  Darstellung {f}
  podání
  Darstellung {f}
  reprezentace
  Darstellung {f}
  představení
  Darstellung {f}
  přelud
  Darstellung {f}
  představení
  Darstellung {f}
  předvedení
  Darstellung {f}
  prezentace
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  prohlášení
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  prohlášení, výkaz, údaj
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  oznámení
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  zpráva
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  sdělení
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  výpověď
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  výrok
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  vyjádření
  Darstellung {f}
       Behauptung {f}
       Feststellung {f}
       Äußerung {f}
       Stellungnahme {f}
       Ausführung {f}
  tvrzení
  Darstellung {f}
       Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  znázornění
  Darstellung {f}
       Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  vykreslení
  Darstellung {f}
       Beschreibung {f}
       Schilderung {f}
  vylíčení
  Darstellung {f}
       Inbegriff {m}
  ztělesnění
  Darstellung {f}
       Inbegriff {m}
  začlenění
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  vykreslení
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  vylíčení
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  vystižení
  Darstellung {f}
       Schilderung {f}
  portrét
  Darstellung {f}
       Vertretung {f}
  představení
  Darstellung {f}
       Vertretung {f}
  reprezentace
  Darstellung {f}
       Vertretung {f}
  zastupitelství
  Darstellung {f}
       Vertretung {f}
  znázornění
  Darstellungen {pl}
  prezentace
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  prohlášení
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  prohlášení, výkaz, údaj
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  oznámení
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  zpráva
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  tvrzení
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  výpověď
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  výrok
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  sdělení
  Darstellungen {pl}
       Behauptungen {pl}
       Feststellungen {pl}
       Äußerungen {pl}
       Stellungnahmen {pl}
       Ausführungen {pl}
  vyjádření
  Darstellungsart {f}
  zápis
  Darstellungsart {f}
  záznam
  Darstellungsart {f}
  poznámky
  Darstellungsart {f}
  notace
  Darstellungsarten {pl}
  notace
  Darts {n}
       Pfeilwurfspiel {n}
  šipky
  darüber hinweggesehen
  zavíral nad něčím oči
  darüber hinweggesehen
  mlčky schvaloval
  darüber hinwegsehend
  potměšilý
  darunter liegend
       tiefer liegend
       tiefer {adj} , darunterliegend
  spodní
  darunter liegend
       tiefer liegend
       tiefer {adj} , darunterliegend
  zásadní
  Darwinismus {m} (Evolutionstheorie)
  Darvinovo učení
  das Befriedigende
  uspokojivost
  das Flugzeug besteigend
  strava
  das Flugzeug besteigend
  stravování
  das Flugzeug besteigend
  bednění
  das Flugzeug besteigend
  formování
  das Flugzeug besteigend
  nástup
  das Flugzeug besteigend
  nastupování
  das Flugzeug besteigend
  paluba
  das Flugzeug bestiegen
  tápal
  das Flugzeug bestiegen
  bloudil
  das Ganze
       Gesamteindruck {m}
  soubor
  das Ganze
       Gesamteindruck {m}
  sbor
  das gemeine Volk
       die Masse
  plebs
  das gemeine Volk
       die Masse
  obyčejný lid
  das Gewöhnliche
  obyčejnost
  das Gewöhnliche
  průměrnost
  das meiste
       die meisten
  maximálně
  das meiste
       die meisten
  nanejvýš
  das meiste
       die meisten
  nejvíc
  das meiste
       die meisten
  nejvíce
  das meiste
       die meisten
  něco nejvíce
  das meiste
       die meisten
  většina
  das Nötige
  nezbytný
  das Nötige
  nutný
  das Nötige
  potřebný
  das Schlimmste
  nejhorší
  das Schlimmste
  nejhůř
  das Schlimmste
  špatně
  das Vergangene
  minulost
  das Wesentliche
  jádro pudla
  das Wesentliche
  podrobnosti
  das Wesentliche
  projednávání podrobností
  das {art} (des
       dem
       das)
  určitý člen
  das {art} (des
       dem
       das)
  ta
  das {art} (des
       dem
       das)
  ten
  das {art} (des
       dem
       das)
  to
  das
       jenes
       das da {pron}
  ta
  das
       jenes
       das da {pron}
  tak
  das
       jenes
       das da {pron}
  tamhleten
  das
       jenes
       das da {pron}
  tamten
  das
       jenes
       das da {pron}
  ten
  das
       jenes
       das da {pron}
  to
  das
       jenes
       das da {pron}
  toho
  das
       jenes
       das da {pron}
  tom
  das
       jenes
       das da {pron}
  tomu
  das
       jenes
       das da {pron}
  tou
  das
       jenes
       das da {pron}
  tu
  das
       jenes
       das da {pron}
  že
  das
       jenes
       das da {pron}
  
  das
       jenes
       das da {pron}
  tím
  das
       jenes
       das da {pron}
  jenž
  das
       jenes
       das da {pron}
  aby
  das
       jenes
       das da {pron}
  býk
  das
       jenes
       das da {pron}
  který
  das
       jenes
       das da {pron}
  ona
  das
       jenes
       das da {pron}
  ono
  das
       jenes
       das da {pron}
  onoho
  Dasein {n}
  sujekty
  Dasein {n}
  entity
  Dasein {n}
       Vorhandensein {n}
       Leben {n}
  existence
  Dasein {n}
       Vorhandensein {n}
       Leben {n}
  jsoucnost
  Dasein {n}
       Vorhandensein {n}
       Leben {n}
  bytí
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  bytost
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  bytí
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  existence
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  jsouc
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  jsoucno
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  jsoucí
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  tvor
  Dasein {n}
       Wesen {n}
       Ding {n}
       Eigenheit {f}
  jsoucnost
  Dasein {n}
       Wesen {n}
       Ding {n}
       Eigenheit {f}
  entita
  dass
       daß [alt] {conj}
  aby
  dass
       daß [alt] {conj}
  býk
  dass
       daß [alt] {conj}
  jenž
  dass
       daß [alt] {conj}
  který
  dass
       daß [alt] {conj}
  ona
  dass
       daß [alt] {conj}
  ono
  dass
       daß [alt] {conj}
  onoho
  dass
       daß [alt] {conj}
  ta
  dass
       daß [alt] {conj}
  tak
  dass
       daß [alt] {conj}
  tamhleten
  dass
       daß [alt] {conj}
  tamten
  dass
       daß [alt] {conj}
  ten
  dass
       daß [alt] {conj}
  to
  dass
       daß [alt] {conj}
  toho
  dass
       daß [alt] {conj}
  tom
  dass
       daß [alt] {conj}
  tomu
  dass
       daß [alt] {conj}
  tou
  dass
       daß [alt] {conj}
  tu
  dass
       daß [alt] {conj}
  
  dass
       daß [alt] {conj}
  tím
  dass
       daß [alt] {conj}
  že
  dasselbe besagend
  tautologický
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  šanon
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  spis
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  evidovat
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  File
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  Soubor
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  desky
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  pilník
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  pilovat
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  pořadač
  Dateienverknüpfung {f}
  zřetězení
  Dateikopf {m} [comp.]
  záhlaví
  Dateikopf {m} [comp.]
  hlavička
  Dateiköpfe {pl}
  hlavičky
  Dateiname {m} [comp.]
  jméno souboru
  Dateiverzeichnis {n}
       Inhaltsverzeichnis {n}
  adresář
  Dateiverzeichnis {n}
       Inhaltsverzeichnis {n}
  seznam
  Dateiverzeichnis {n}
       Inhaltsverzeichnis {n}
  soupis
  Dateiverzeichnisse {pl}
       Inhaltsverzeichnisse {pl}
  soupisy
  Dateiverzeichnisse {pl}
       Inhaltsverzeichnisse {pl}
  seznamy
  Dateiverzeichnisse {pl}
       Inhaltsverzeichnisse {pl}
  adresáře
  Daten {pl}
  data
  Daten {pl}
  datový
  Daten {pl}
  informace
  Daten {pl}
  údaje
  Daten {pl}
       Angaben {pl}
       Einzelheiten {pl}
       Unterlagen {pl}
  údaje
  Daten {pl}
       Angaben {pl}
       Einzelheiten {pl}
       Unterlagen {pl}
  informace
  Daten {pl}
       Angaben {pl}
       Einzelheiten {pl}
       Unterlagen {pl}
  data
  Daten {pl}
       Angaben {pl}
       Einzelheiten {pl}
       Unterlagen {pl}
  datový
  Datenbank {f}
  banka údajů
  Datenbank {f}
  databanka
  Datenbanken {pl}
  databáze
  Datenbankschema {n}
       Schema {n} [comp.]
  schéma
  Datenbasis {f}
  rybník
  Datenbasis {f}
  zásoba
  Datenbasis {f}
  tůň
  Datenbasis {f}
  usazovat se
  Datenbasis {f}
  rezerva
  Datenbasis {f}
  bazén
  Datenbasis {f}
  být podílníkem
  Datenbasis {f}
  jezírko
  Datenbasis {f}
  kaluž
  Datenbasis {f}
  dát dohromady
  Datenbasis {f}
  fond
  Datenbus {m} [comp.]
  sběrnice dat
  Datenerfassung {f}
  datová položka
  Datenprozessor {m}
  procesor
  Datensatz {m} [comp.]
  protokolovat
  Datensatz {m} [comp.]
  registrovat
  Datensatz {m} [comp.]
  rekord
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrát
  Datensatz {m} [comp.]
  nahrávka
  Datensatz {m} [comp.]
  zápis
  Datensatz {m} [comp.]
  zápis, záznam
  Datensatz {m} [comp.]
  záznam
  Datensatz {m} [comp.]
  zapsat
  Datensatz {m} [comp.]
  deska
  Datensatz {m} [comp.]
  evidence
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  posila
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  zácpa
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  záloha
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  zálohovat
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  zálohování
  Datensicherung {f}
       Backup {n} [comp.]
  záložní
  Datenstation {f} [comp.]
  terminál
  Datenstation {f} [comp.]
  termínový
  Datenstation {f} [comp.]
  smrtelný
  Datenstation {f} [comp.]
  koncový
  Datenstation {f} [comp.]
  konečný
  Datenstation {f} [comp.]
  mezní
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  koncipovat
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  konstrukce
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  kostra
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  krov
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  lešení
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  formulovat
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  snímek
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  stavba
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  stojan
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  zarámovat
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  zkonstruovat
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  rám
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  rámec
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  rámeček
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  políčko
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obraz
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obvinit
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  obvinit falešně
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  orámovat
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  orámování
  Datenübertragungsblöcke {pl}
       Frames {pl}
  rámce
  Datenübertragungsblöcke {pl}
       Frames {pl}
  rámy
  Datenübertragungsblöcke {pl}
       Frames {pl}
  snímky
  Datenverarbeiten {n}
  zpracování dat
  Datenverarbeiten {n}
  zpracování údajů
  Datenverarbeiter (Person)
       Rechner {m}
  procesor
  Datenwort {n} [comp.]
  slovo
  datierbar {adj}
  datovatelný
  datieren
       mit einem Datum versehen
  dosud
  datierend
  datování
  datierend
  datum
  datierend
  chodit
  datierend
  chození na rande
  datierend
  schůzka
  datiert
  staromódní
  datiert
  datovaný
  Datierung {f}
  chodit
  Datierung {f}
  chození na rande
  Datierung {f}
  datování
  Datierung {f}
  datum
  Datierung {f}
  schůzka
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  schůzka
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  termín
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datle
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datlovník
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datovat
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datum
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  doba
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  epocha
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  rande
  Dattelpflaume {f}
       Persimone {f} [bot.]
  tomel
  Dattelpflaumenbaum {m} [bot.]
  tomel
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  termín
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  schůzka
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  rande
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  epocha
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datle
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datlovník
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datovat
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datum
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  doba
  Datumszeile {f}
  datová čára
  Daube {f}
  hůl
  Daube {f}
  notová osnova
  Dauer {f}
  odolnost
  Dauer {f}
  skladovatelnost
  Dauer {f}
  utrpení
  Dauer {f}
  vytrvalost
  Dauer {f}
  výdrž
  Dauer {f}
  trvání
  Dauer {f}
  trpělivost
  Dauer {f}
  trvanlivost
  Dauer {f}
  vydržení
  Dauer {f}
  konstantnost
  Dauerfrost {m}
       Permafrost {m}
  permafrost
  Dauerfrost {m}
       Permafrost {m}
  trvale zmrzlá půda
  dauerhaft {adj}
  trvající
  dauerhaft {adj}
  trvalý
  dauerhaft {adj}
  trvání
  dauerhaft
       beständig {adj}
  trpělivý
  dauerhaft
       beständig {adj}
  trvalý
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  trvanlivý
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  stabilní
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  stáj
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  stálý
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  ustálený
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  vyrovnaný
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  konírna
  dauerhaft
       haltbar
       stabil
       beständig {adj}
  pevný
  dauerhaft
       haltbar
       unverwüstlich
       langlebig
       solide
       widerstandsfähig {adj}
  odolný
  dauerhaft
       haltbar
       unverwüstlich
       langlebig
       solide
       widerstandsfähig {adj}
  trvalý
  dauerhaft
       haltbar
       unverwüstlich
       langlebig
       solide
       widerstandsfähig {adj}
  trvanlivý
  dauerhaft
       ununterbrochen
       pausenlos {adj}
  nepřerušený
  dauerhaft
       ununterbrochen
       pausenlos {adj}
  nepřerušovaný
  dauerhaft
       ununterbrochen
       pausenlos {adj}
  nepřetržitý
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  odolnost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  trvalost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  trvanlivost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Haltbarkeit {f}
  stálost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Konstanz {f}
  konstantnost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  pevnost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  stabilita
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  stálost
  Dauerhaftigkeit {f}
       Stabilität {f}
       Standsicherheit {f}
  stálost (látky ve vodě)
  Dauerkarte {f}
  sezónní vstupenka
  Dauerkarte {f}
  permanentka
  Dauerkarte {f}
  předplatní lístek
  Dauerleistung {f}
  rovnovážný stav
  Dauerleistung {f}
  stacionární stav
  dauernd {adv}
  trvale
  dauernd {adv}
  permanentně
  dauernd
       andauernd
       fortdauernd
       anhaltend
       bleibend
       während
  trvající
  dauernd
       andauernd
       fortdauernd
       anhaltend
       bleibend
       während
  trvalý
  dauernd
       andauernd
       fortdauernd
       anhaltend
       bleibend
       während
  trvání
  dauernd
       beständig
       ständig {adj}
  vleklý
  dauernd
       beständig
       ständig {adj}
  vážný
  dauernd
       beständig
       ständig {adj}
  chronický
  dauernd
       beständig
       ständig
       ewig {adj}
  trvalý
  dauernd
       beständig
       ständig
       ewig {adj}
  permanentní
  Dauerstrom {m}
  stejnosměrný proud
  dauert
       währt
  stačí
  dauert
       währt
  postačuje
  dauerte
       währte
  trvalo
  Dauerumlauf {m}
  recirkulace
  Dauerumlauf {m}
  oběh
  Dauerwelle {f}
  naondulovat
  Dauerwelle {f}
  trvalá
  Dauerzustand {m}
       stationärer Zustand
  stacionární stav
  Dauerzustand {m}
       stationärer Zustand
  rovnovážný stav
  Daumennagel {m}
  nehet na palci
  Daumennagel {m}
  náhled obrázku
  Daumennagel {m}
  miniatura
  Daumennagel {m}
  stručný
  Daumenschraube {f}
  druh mučícího nástroje
  Daunen {pl}
  dole
  Daunen {pl}
  dolů
  Daunen {pl}
  
  Daunen {pl}
  prachové peří
  Daunen {pl}
  poklesnout
  Daunen {pl}
  smutný
  Daunen {pl}
  snížit
  Daunen {pl}
  srazit
  Daunen {pl}
  zkormoucený
  Daunen {pl}
  sestřelit
  Daunen {pl}
  shodit
  Davidstern {m}
  židovská hvězda
  Davidstern {m}
  hexagram
  davongelaufen
       davongerannt
       abgehauen
  kopírovat
  davongelaufen
       davongerannt
       abgehauen
  vytisknout
  davongelaufen
       davongerannt
       abgehauen
  xeroxovat
  davongelaufen
       davongerannt
       abgehauen
  odběhl
  davongelaufen
       davongerannt
       abgehauen
  odběhnout
  davongelaufen
       geflüchtet
       abgesprungen
  prosetý
  davongelaufen
       geflüchtet
       abgesprungen
  sešroubovaný
  davonlaufend
       flüchtend
       abspringend
  sešroubovávání
  dazu gehörend
  základní
  dazu gehörend
  vrozený
  dazu gehörend
  neodmyslitelný
  dazu gehörend
  obsažený v
  dazu gehörend
  podstatný
  dazugelegt
       zugelegt
  nasadit
  dazugelegt
       zugelegt
  předstírat
  dazugelegt
       zugelegt
  oblékat
  dazugelegt
       zugelegt
  obléknout
  dazugelegt
       zugelegt
  obléknout si
  dazugelegt
       zugelegt
  obout
  dazugelegt
       zugelegt
  obout si
  dazugelegt
       zugelegt
  obouvat
  dazugelegt
       zugelegt
  obouvat si
  dazugelegt
       zugelegt
  zveličovat
  dazwischen {adv}
       zwischen
  uprostřed
  dazwischen {adv}
       zwischen
  mezi
  dazwischen
       darunter
       mittendrin {adv}
  mezi
  dazwischenfahrend
       dazwischenkommend
  zasahování
  dazwischengefahren
       dazwischengekommen
  zasahoval
  dazwischengekommen
  vyrazit
  dazwischengekommen
  objevit se
  dazwischengekommen
  přistoupit
  dazwischengestellt
  nastrčený
  dazwischengestellt
  vložený
  dazwischengestellt
  zakročil
  dazwischengestellt
  zasáhl
  dazwischenliegend {adj}
  zprostředkovatel
  dazwischenliegend {adj}
  prostředník
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  prostřední
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  meziprodukt
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  polotovar
  dazwischenliegend
       zwischenliegend {adj}
  středně pokročilý
  Deadlock {m}
       Deadlock-Situation {f} [comp.]
  uváznutí (na mrtvém bodě)
  Deadlock {m}
       Deadlock-Situation {f} [comp.]
  zablokování
  deaktiviert
  deaktivoval
  Debakel {n}
       Katastrophe {f}
  debakl
  Debakel {n}
       Katastrophe {f}
  katastrofa
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  argument
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  argumentace
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  debata
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  hádka
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  souhrn
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  sylabus
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  rozbor
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  polemika
  Debatte {f}
       Wortstreit {m}
       Diskussion {f}
       Auseinandersetzung {f}
  debata
  Debatte {f}
       Wortstreit {m}
       Diskussion {f}
       Auseinandersetzung {f}
  debatovat
  Debatte {f}
       Wortstreit {m}
       Diskussion {f}
       Auseinandersetzung {f}
  diskuse
  Debatten {pl}
  debaty
  debattierend
  debatování
  debattierend
  diskutování
  debattiert
  debatoval
  debattiert
  diskutoval
  Debetsaldo {n}
  debetní saldo
  Debetsaldo {n}
  pasivní zůstatek
  Debugger {m}
       Fehleraufspürer {m} [comp.]
  debugger
  Debugger {m}
       Fehleraufspürer {m} [comp.]
  ladící program
  Debütant {m}
  debutant
  Decarboxylierung {f} [chem.]
  dekarboxylace
  dechiffriert
  rozluštěný
  dechiffriert
  rozšifrovaný
  Dechlorierung {f} [chem.]
  dechlorace
  Deck {n}
  gramofon
  Deck {n}
  balíček
  Deck {n}
  paluba
  Deck {n}
  mostovka
  Deck {n}
  poschodí
  Deck {n}
  sada
  Deckchen {n}
  ubrousek
  Deckchen {n}
  podložka
  Decke {f}
  rejnok
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  příbor
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  příklop
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  plášť
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  přehoz
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  přikrýt
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  přikrývat
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  přikrývka
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  poklička
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  pokrýt
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  pokrývat
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  pokrývka
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  potah
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  povlak
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  obal
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  obalit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  obálka
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  krycí
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  krytí
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  krýt
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  hradit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  deska
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  ubrus
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  ujet
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  ručit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  skrýt
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  víko
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  víčko
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  zaclonit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  zahalit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  úkryt
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  zakrýt
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  zastřešit
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  zastřít
  Deckel {m}
       Topfdeckel {m}
  víko
  Deckel {m}
       Topfdeckel {m}
  víčko
  Deckel {m}
       Topfdeckel {m}
  poklička
  Deckel {pl}
       Topfdeckel {pl}
  víka
  Deckel {pl}
       Topfdeckel {pl}
  víčka
  Deckelkorb {m}
       Schließkorb {m}
       Korb mit Deckel
  výslužka
  Deckelkorb {m}
       Schließkorb {m}
       Korb mit Deckel
  překážet
  Deckelkörbe {pl}
       Schließkörbe {pl}
       Körbe mit Deckel
  překáží
  Decken {n}
       Deckung {f} [sport]
  značení
  Decken {n}
       Deckung {f} [sport]
  hlídání
  Decken {pl}
  pokrývky
  Deckenbeleuchtung {f}
  střešní okno
  Deckenbeleuchtung {f}
  světlík
  deckend
  opravující
  deckend
       bedeckend
       umfassend
  kryt
  deckend
       bedeckend
       umfassend
  krytina
  deckend
       bedeckend
       umfassend
  krytí
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  cezení
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  clonění
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  promítání
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  prosévání
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  vysílání
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  rastrování
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  rentgenovací
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  třídění
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  stínění
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  sítotisk
  deckend
       in Schutz nehmend
       bewahrend
  síť
  Deckenkassette {f}
  vavřín
  Deckenkassette {f}
  stojan
  Deckenkassette {f}
  výklenek
  Deckenkassette {f}
  výt
  Deckenkassette {f}
  záliv
  Deckenkassette {f}
  zátoka
  Deckenkassette {f}
  arkýř
  Deckenkassette {f}
  hnědák
  Deckenscheibe {f}
  bránice
  Deckenscheibe {f}
  diafragma
  Deckenscheibe {f}
  závěrka
  Deckenscheibe {f}
  pesar
  Deckgestein {n}
  přetížit
  Deckkraft {f}
  neprůsvitnost
  Deckmantel {m}
  přikrýt
  Deckmantel {m}
  plášť
  Deckmantel {m}
  zahalit
  Deckname {m}
       Aliasname {m}
       angenommener Name
  zástupce
  Deckname {m}
       Aliasname {m}
       angenommener Name
  alias
  Deckname {m}
       Aliasname {m}
       angenommener Name
  druhé jméno
  Deckname {m}
       Aliasname {m}
       angenommener Name
  přezdívka
  Deckskante {f} [naut.]
  zábradlí
  Deckskante {f} [naut.]
  železnice
  Deckskante {f} [naut.]
  kolej
  Deckskante {f} [naut.]
  kolejnice
  Deckskante {f} [naut.]
  mantinel
  deckt zu
       verdeckt
       bedeckt
       unterdrückt
       erstickt
       vertuscht
  pokrývky
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  ochraňovat
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  obrana
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  obránce
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  ochrana
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  krýt
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  chránit
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  chránič
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  garda
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  hlídat
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  hlídač
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  hlídka
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  zábradlí
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  střežit
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  zabezpečení
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  stráž
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  strážce
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  strážný
  Deckung {f} (Schach)
  ochrana
  Deckung {f} (Schutz)
  plášť
  Deckung {f} (Schutz)
  přehoz
  Deckung {f} (Schutz)
  přikrýt
  Deckung {f} (Schutz)
  přikrývat
  Deckung {f} (Schutz)
  přikrývka
  Deckung {f} (Schutz)
  poklička
  Deckung {f} (Schutz)
  pokrýt
  Deckung {f} (Schutz)
  pokrývat
  Deckung {f} (Schutz)
  pokrývka
  Deckung {f} (Schutz)
  potah
  Deckung {f} (Schutz)
  povlak
  Deckung {f} (Schutz)
  příbor
  Deckung {f} (Schutz)
  příklop
  Deckung {f} (Schutz)
  obal
  Deckung {f} (Schutz)
  obalit
  Deckung {f} (Schutz)
  obálka
  Deckung {f} (Schutz)
  úkryt
  Deckung {f} (Schutz)
  ubrus
  Deckung {f} (Schutz)
  ujet
  Deckung {f} (Schutz)
  ručit
  Deckung {f} (Schutz)
  skrýt
  Deckung {f} (Schutz)
  zakrýt
  Deckung {f} (Schutz)
  zastřešit
  Deckung {f} (Schutz)
  zastřít
  Deckung {f} (Schutz)
  víko
  Deckung {f} (Schutz)
  víčko
  Deckung {f} (Schutz)
  zaclonit
  Deckung {f} (Schutz)
  zahalit
  Deckung {f} (Schutz)
  hradit
  Deckung {f} (Schutz)
  krycí
  Deckung {f} (Schutz)
  krytí
  Deckung {f} (Schutz)
  krýt
  Deckung {f} (Schutz)
  deska
  deckungsgleich
       entsprechend {adj}
  kogruentní
  deckungsgleich
       entsprechend {adj}
  kongruentní
  deckungsgleich
       entsprechend {adj}
  vhodný
  deckungsgleich
       entsprechend {adj}
  shodný
  deckungsgleich
       entsprechend {adj}
  souhlasný
  Deckungszusage {f}
  smyk
  Deckungszusage {f}
  spustit
  Deckungszusage {f}
  selhání
  Deckungszusage {f}
  sesuv
  Deckungszusage {f}
  sklouznout
  Deckungszusage {f}
  sklouznout sklouzl
  Deckungszusage {f}
  uklouznout
  Deckungszusage {f}
  povlak
  Deckungszusage {f}
  odnož
  Deckungszusage {f}
  omyl
  Deckungszusage {f}
  přeřeknout se
  Deckungszusage {f}
  míjet
  Deckungszusage {f}
  proužek
  Deckungszusage {f}
  korektura
  Deckungszusage {f}
  lístek
  Deckungszusage {f}
  mihnout se
  Deckungszusage {f}
  dostat smyk
  Deckungszusage {f}
  klouzat
  Deckungszusage {f}
  klouznout
  Deckungszusage {f}
  hráz
  Decoder {m}
       Decodierer {m}
  dekodér
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  vyhrazený
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  věnovaný
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  oddaný
  dediziert
       vorgesehen
       bestimmt
  nadšený
  deduktiv
  deduktivní
  deduktiv {adv}
  deduktivně
  Deeskalation {f}
  deeskalace
  deeskalierend
       beschwichtigend
       beruhigend {adj}
  ztišující
  deeskalierend
       beschwichtigend
       beruhigend {adj}
  uklidňující
  Defätismus {m}
       Miesmacherei {f}
       Schwarzseherei {f}
  poraženectví
  Defekt {m}
  nezdar, nedostatek
  Defekt {m}
  neúspěch
  Defekt {m}
  prohra
  Defekt {m}
  opomenutí
  Defekt {m}
  opominutí
  Defekt {m}
  závada
  Defekt {m}
  selhání
  Defekt {m}
       Macke {f}
  skrytá chyba
  Defekt {m}
       Macke {f}
  závada
  Defekt {m}
       Macke {f}
  štěnice
  Defekt {m}
       Macke {f}
  vada
  Defekt {m}
       Macke {f}
  porucha
  Defekt {m}
       Macke {f}
  hmyz
  Defekt {m}
       Macke {f}
  brouk
  Defekt {m}
       Macke {f}
  chyba
  Defekt {m}
       Macke {f}
  chyba v programu
  defekt
       beschädigt {adj}
  poškozen
  defekt
       beschädigt {adj}
  poškozený
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  lotr
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  lump
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  lupič
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  mizera
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  ničema
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  podvodník
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  povaleč
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  tulák
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  rošťák
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  darebák
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  gauner
  Defekte {pl}
  selhání
  Defekte {pl}
       Macken {pl}
  brouci
  Defekte {pl}
       Macken {pl}
  chyby
  Defekte {pl}
       Mängel {pl}
       Schäden {pl}
       Missstände {pl}
  defekty
  Defekte {pl}
       Mängel {pl}
       Schäden {pl}
       Missstände {pl}
  vady
  defensiv {adv}
  obranně
  defensiv {adv}
  defensivně
  defensiv
       sich verteidigend {adj}
  defenziva
  defensiv
       sich verteidigend {adj}
  obranný
  Defensive {f}
  obranný
  Defensive {f}
  defenziva
  Defibrillation {f} [med.]
  defibrilace
  Defibrillator {m} [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern)
  defibrilátor
  defiliert
  znečistil
  defiliert
  znesvětil
  defiliert
  poskvrnil
  defilierte
  poskvrnil
  defilierte
  znesvětil
  defilierte
  znečistil
  definierbar {adj}
  definovatelný
  definierbar {adv}
  definovatelně
  definierend
  definující
  definierend
  určující
  definiert
  stanovený
  definiert
  definoval
  definiert
  definovaný
  definiert
  definuje
  definierte
  definoval
  definierte
  definovaný
  definierte
  stanovený
  definit {adj} [math.]
  určitý
  Definition {f}
  definice
  Definition {f} [math.]
  definice
  Definitionen {pl}
  definice
  Definitionsbereich {m} [math.]
  definiční obor
  Definitionsbereich {m} [math.]
  doména
  Definitionsbereich {m} [math.]
  doménový
  Definitionsbereich {m} [math.]
  sféra
  Definitionsbereich {m} [math.]
  panství
  Definitionsbereich {m} [math.]
  oblast
  Definitionsbereich {m} [math.]
  obor
  definitiv
       bestimmt {adv}
  definitivně
  definitiv
       bestimmt {adv}
  rozhodně
  definitiv
       bestimmt {adv}
  samozřejmě
  definitiv
       bestimmt {adv}
  určitě
  Defizient {m} [math.]
  nedostatečný
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  nedostatek
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  manko
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  deficit
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  deficit, schodek, manko, nedostatek
  Defizit {n}
       Minusbetrag {m}
       Unterschuss {m}
  deficit
  Defizit {n}
       Minusbetrag {m}
       Unterschuss {m}
  schodek
  Deflation {f} [fin.]
  deflace
  Deflation {f} [math.]
  deflace
  deflationistisch {adj}
  deflační
  Deflektor {m}
       Umlenkelement {n}
  deflektor
  Deflektor {m}
       Umlenkelement {n}
  vychylovač
  Deformation {f}
       elastische Formänderung {f}
  deformace
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  deformovat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  kmen
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  cedit
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  vypětí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  zatížení
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  úsilí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  usilovat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  tlak
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  namáhat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  namáhat se
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napnout
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napnutí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napětí
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  napínat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  nápor
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  plemeno
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  rasa
  deformierend
  překroucení
  deformierend
  zkreslení
  deformiert
  zkreslený
  deformiert
  deformovaný
  deformiert
  překroucený
  deftig {adj} (Essen)
  pevná látka
  deftig {adj} (Essen)
  pevný
  deftig {adj} (Essen)
  solidní
  deftig {adj} (Essen)
  spolehlivý
  deftig {adj} (Essen)
  těleso
  deftig {adj} (Essen)
  tuhý
  deftig {adj} (Essen)
  čistý
  degagiert
  uvolněný
  Degen {m}
  šavle
  Degen {m}
  kord
  Degen {m}
  meč
  Degeneration {f}
       Entartung {f}
  degenerace
  degenerativ
       entartend {adj}
  degenerativní
  degenerierter Mensch
  degenerovaný
  degenerierter Mensch
  degenerovat
  degenerierter Mensch
  zdegenerovaný
  degenerierter Mensch
  zvrhlý
  Degenscheide {f}
  pouzdro
  Degenscheide {f}
  pouzdro na zbraň
  Degenscheide {f}
  pochva
  degradierend
  ponižující
  degradierend
  degradování
  degradierend
  degradující
  degradierend
       entwürdigend
  ponižující
  degradiert
  ponížený
  degradiert
  degradovaný
  degradiert
  degraduje
  degradiert
       entwürdigt
  degradovaný
  degradiert
       entwürdigt
  ponížený
  degradiert
       zurückgestuft
  degradovaný
  degradierte
  degradovaný
  degradierte
  degradovaný
  degradierte
  degradovaný
  degradierte
  ponížený
  degradierte
  ponížený
  Degradierung {f}
  ponížení
  Degradierung {f}
  sesazení
  Degradierung {f}
  degradace
  Degradierung {f}
  dekompozice
  Degradierung {f}
  degradace
  dehnbar {adj}
  elastický
  dehnbar
       biegsam
       geschmeidig
       streckbar
       duktil {adj}
  kujný
  dehnbar
       biegsam
       geschmeidig
       streckbar
       duktil {adj}
  poddajný
  dehnbar
       biegsam
       geschmeidig
       streckbar
       duktil {adj}
  tvárný
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tahový
  dehnbar
       streckbar
       ziehbar {adj}
  tažný
  Dehnbarkeit {f}
  rozšiřitelnost
  Dehnbarkeit {f}
  roztažnost
  dehnend
       streckend
       ausstrecken
       ausbreiten
  natahování
  dehnend
       streckend
       ausstrecken
       ausbreiten
  protahování
  dehnend
       streckend
       ausstrecken
       ausbreiten
  tělesné cvičení
  Dehngefäß {n}
  zařvat
  Dehngefäß {n}
  řev
  Dehngefäß {n}
  řvaní
  Dehngefäß {n}
  křičet
  Dehngefäß {n}
  dunět
  Dehngefäße {pl}
  křičí
  Dehngefäße {pl}
  měch
  dehnt aus
       verlängert
       erweitert
       weitet aus
       baut aus
  rozšiřuje
  dehnt sich
       streckt sich
  natahuje
  dehnt
       streckt
       streckt aus
       breitet aus
  natahuje
  dehnte aus
       verlängerte
       erweiterte
       weitete aus
       baute aus
  prodloužený
  dehnte aus
       verlängerte
       erweiterte
       weitete aus
       baute aus
  rozlehlý
  dehnte aus
       verlängerte
       erweiterte
       weitete aus
       baute aus
  rozsáhlý
  dehnte aus
       verlängerte
       erweiterte
       weitete aus
       baute aus
  rozšířený
  dehnte sich
       streckte sich
  roztažený
  dehnte
       streckte
       streckte aus
       breitete aus
  roztažený
  Dehnung {f}
  rozšíření
  Dehnung {f}
  rozpětí
  Dehnung {f}
  prodloužení
  Dehnung {f}
  prodloužení, rozšíření
  Dehnung {f}
  linka
  Dehnung {f}
  distenze
  Dehnung {f}
       Ausdehnung {f}
       Verlängerung {f}
  elongace
  Dehnung {f}
       Ausdehnung {f}
       Verlängerung {f}
  prodloužení
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  plemeno
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  namáhat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  namáhat se
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napnout
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napnutí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napětí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  napínat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  rasa
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  nápor
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  usilovat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  vypětí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  tlak
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  úsilí
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  zatížení
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  deformovat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  cedit
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  kmen
  Dehydration {f}
       Dehydrierung {f} [ugs.] [med.]
  dehydratace
  dehydrierend
       entwässernd
       entfeuchtend
  dehydratace
  dehydrierend
       entwässernd
       entfeuchtend
  dehydratační
  dehydrierend
       entwässernd
       entfeuchtend
  odvodňování
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  dehydratoval
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  dehydratovaný
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  dehydrovaný
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  vysušený
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  vysušený
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  dehydratoval
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  dehydratovaný
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  dehydrovaný
  Dehydrierung {f} [chem.]
  dehydrogenace
  dein
       deine
       Ihr
       Ihre
  váš
  dein
       deine
       Ihr
       Ihre
  tvůj
  Deismus {m} [phil.]
  deismus
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  dekáda
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  deset let
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  desetiletí
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  desítiletí
  Dekaden {pl}
  dekády
  Dekaden {pl}
  desetiletí
  dekadent {adj}
  dekadentní
  dekadent {adj}
  úpadkový
  Dekahedron {n}
  desetistěn
  Dekanat {n}
  děkanství
  Dekanat {n}
  děkanát
  Dekantieren {n}
       Dekantation {f}
       vorsichtiges Abgießen (von Wein
       Wasser)
  dekantace
  Deklamation {f}
  deklamace
  Deklamation {f}
  přednes
  Deklamator {m}
  deklamátor
  Deklamator {m}
  řečník
  deklamatorisch
  řečnický
  Deklaration {f}
  vyhlášení
  Deklaration {f}
  prohlášení
  Deklarationen {pl}
  prohlášení
  Deklarationen {pl}
  deklarace
  deklaratorisch
  deklarativní
  deklarierend
  vyhlášení
  deklarierend
  prohlášení
  deklariert
  prohlašuje
  deklariert
  deklarovaný
  deklariert
  vyhlášený
  deklarierte
  vyhlášený
  deklarierte
  deklarovaný
  deklassierend
       vernichtend schlagend
  bílení
  Deklination {f} [astron.]
  deklinace
  Deklination {f} [astron.]
  naklonění
  Deklination {f} [gramm.]
  sestup
  Deklination {f} [gramm.]
  skloňování
  Deklination {f} [gramm.]
  ústup
  deklinierend
  sestupný
  deklinierend
  klesání
  deklinierend
  odmítající
  dekliniert
  odmítá
  dekliniert
  nepřijatý
  dekliniert
  skloňovaný
  dekliniert
  zamítnutý
  Dekodierung {f}
  rozluštění
  Dekodierung {f}
  dekódování
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  dekokce
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  koncentrát
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  vyvaření
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  vývar
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  sváření
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  odvar
  Dekolonisation {f}
  osvobození
  Dekolonisation {f}
  dekolonizace
  Dekomprimierung {f}
  dekomprese
  Dekomprimierung {f}
  dekomprimování
  Dekonstruktion {f}
  narušení
  Dekontaminierung {f}
  dekontaminace
  Dekontaminierung {f}
  asanace
  Dekor {n}
  dekorace
  Dekor {n}
  výzdoba
  Dekorateur {m}
  čalouník
  Dekorateur {m}
  dekoratér
  Dekorateur {m}
  malíř
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  dekorace
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  ornament
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  ozdoba
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  ozdobení
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  řád
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  vyznamenání
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  výzdoba
  Dekorationen {pl}
       Verzierungen {pl}
  dekorace
  Dekorationen {pl}
       Verzierungen {pl}
  ozdoby
  dekorativ {adj}
  ozdobný
  dekorativ {adj}
  dekorativní
  dekorativ {adv}
  ozdobně
  dekorativ
       ornamental {adj}
  ornamentální
  dekorativ
       ornamental {adj}
  ozdobný
  Dekrement {n}
  pokles
  dekremental
       rückwärts zählend {adj}
  dekrementální
  Dekret {n}
  dekret
  Dekret {n}
  vyhlásit
  Dekret {n}
  výnos
  Dekret {n}
  usnesení
  Dekret {n}
  nařídit
  Dekret {n}
  nařízení
  Dekret {n}
  rozhodnutí
  Dekubitus {m}
       Wundliegen {n} [med.]
  proleženina
  Delamination {f}
       Schichtablösung {f}
       Ablösung von (Laminat-) Schichten
  delaminace
  delegierend
       abordnend
  převedení např. pravomoci
  delegierend
       abordnend
  zmocnění
  delegiert
       abgeordnet
  zastoupený
  delegiert
       abgeordnet
  pověřený
  Delegierte {m,f}
       Delegierter
       bevollmächtigter Vertreter
  pověřit
  Delegierte {m,f}
       Delegierter
       bevollmächtigter Vertreter
  delegát
  Delegierte {m,f}
       Delegierter
       bevollmächtigter Vertreter
  zastupovat
  Delegierte {m,f}
       Delegierter
       bevollmächtigter Vertreter
  zástupce
  Delegierten {pl}
       Delegierte
       bevollmächtigte Vertreter
  pověřuje
  Delegierten {pl}
       Delegierte
       bevollmächtigte Vertreter
  deleguje
  Delegierten {pl}
       Delegierte
       bevollmächtigte Vertreter
  delegáti
  Deletion {f} [biol.]
  vymazání
  Deletion {f} [biol.]
  smazání
  Delfin {m}
       Delphin {m} [zool.]
  delfín
  Delfinarium {n}
       Delphinarium {n}
  delfinárium
  Delfine {pl}
       Delphine {pl}
  delfíni
  Delfinschwimmen {n}
       Delfin {n}
       Delphinschwimmen {n} [sport]
  motýl
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  jemný
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  delikátní
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  choulostivý
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  chutný
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  křehký
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  lahodný
  Delikatessen {pl}
       Feinkost {f} [cook.]
  lahůdky
  Delikatessen {pl}
       Feinkost {f} [cook.]
  lahůdkářství
  Delikatessen {pl}
       Feinkost {f} [cook.]
  pochoutky
  Delinquenz {f} [jur.]
  zločinnost
  Delirium tremens {n} [med.]
  delirium tremens
  Delirium {n}
       Säuferwahnsinn {m}
  delirium
  Delirium {n}
       Säuferwahnsinn {m}
  blouznění
  Delle {f}
       Beule {f}
  připnout
  Delle {f}
       Beule {f}
  spona
  Delle {f}
       Beule {f}
       Vertiefung {f}
  vrub
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  vroubek
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  vroubkování
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  zářez
  Delle {f}
       Vertiefung {f}
       Abdruck {m}
  odsazení
  Dellen {pl}
       Beulen {pl}
       Vertiefungen {pl}
  promačkává
  Delta (griechischer Buchstabe)
  delta
  deltaförmig {adj}
  deltoid
  deltaförmig {adj}
  deltovitý
  Deltamuskel {m}
  deltoid
  Deltamuskel {m}
  deltovitý
  dem Wetter ausgesetzt
       verwittern lassen
  zvětralý
  dem Wetter aussetzend
       verwittern lassend
  zvětrání
  dem Wetter aussetzend
       verwittern lassend
  zvětrávání
  dem Wetter aussetzend
       verwittern lassend
  větrání
  Demagogie {f}
  demagogie
  demagogisch {adj}
  demagogický
  Demarkation {f} [pol.]
  ohraničení
  demarkierend
  vyznačující
  demarkiert
  ohraničený
  demarkiert
  ohraničil
  demarkierte
  ohraničený
  demarkierte
  ohraničil
  dement {adj} [med.]
  pomatený
  dement {adj} [med.]
  dementovaný
  Dementi {n}
       Widerruf {m}
  odmítnutí
  Dementi {n}
       Widerruf {m}
  odvolání
  Dementi {n}
       Widerruf {m}
  zřeknutí se
  Dementi {n}
       Widerruf {m}
  zřeknutí se práva
  Dementi {n}
       Widerruf {m}
  vzdání se nároku
  Dementia {n}
       Demenz {f}
       geistiger Verfall [med.]
  šílenství
  Dementia {n}
       Demenz {f}
       geistiger Verfall [med.]
  demence
  demgemäß {adv}
  korespondenční
  demgemäß {adv}
  korespondující
  demgemäß {adv}
  dopisující
  demgemäß {adv}
  souhlasný
  demgemäß {adv}
  příslušný
  demgemäß {adv}
  odpovídající
  demgemäß
       dementsprechend {adv}
  příslušně
  demgemäß
       dementsprechend {adv}
  souhlasně
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  tedy
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  v souladu s tím
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  podle dohody
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  podle toho
  demgemäß
       dementsprechend
       entsprechend
       danach {adv}
  proto
  Demiurg {m}
  stvořitel
  Demiurg {m}
  tvůrce
  Demobilisierung {f}
  demobilizace
  Demodulation {f}
  demodulace
  Demodulator {m}
  demodulátor
  Demograph {m}
       Demograf {m}
  demograf
  Demographie {f}
       Demografie {f}
  demografie
  demographisch {adv}
  demograficky
  demographische Transition
  demografický přechod
  Demoiselle {f} (Chromis spp.
       Chrysiptera spp.) [zool.]
  dívka
  Demoiselle {f} (Chromis spp.
       Chrysiptera spp.) [zool.]
  slečna
  Demokrat {m}
       Demokratin {f}
  demokrat
  Demokraten {pl}
       Demokratinnen {pl}
  demokraté
  Demokratie {f} [pol.]
  demokracie
  Demokratien {pl}
  demokracie
  demokratisch {adj}
  demokratický
  demokratisch {adv}
  demokraticky
  Demokratisierung {f} [pol.]
  demokratizace
  demolierend
       zerstörend
       vernichtend
  demolující
  demoliert
       zerstört
       vernichtet
  zbouraný
  demoliert
       zerstört
       vernichtet
  zdemolovaný
  demolierte
       zerstörte
       vernichtete
  zbouraný
  demolierte
       zerstörte
       vernichtete
  zdemolovaný
  Demonstrant {m}
       Demonstrantin {f}
  demonstrátor
  Demonstranten {pl}
       Demonstrantinnen {pl}
  předváděči
  Demonstration {f}
       Vorführung {f}
       Beweis {m}
  projev
  Demonstration {f}
       Vorführung {f}
       Beweis {m}
  demonstrace
  Demonstration {f}
       Vorführung {f}
       Beweis {m}
  důkaz
  Demonstrationen {pl}
       Vorführungen {pl}
  demonstrace
  demonstrativ {adj}
  otevřený
  demonstrativ {adj}
  neskrývaný
  demonstrativ {adv}
  špičatě
  demonstrativ {adv}
  trefně
  demonstrativ {adv}
  jízlivě
  demonstrierend
  demonstrování
  demonstrierend
  předvádění
  demonstriert
  předvedený
  demonstriert
  předvádí
  demonstriert
  demonstrovaný
  demonstriert
  demonstruje
  demonstrierte
  demonstrovaný
  demonstrierte
  předvedený
  Demontage {f}
  vyklizení
  Demontage {f}
       Abbau {m}
  demontáž
  Demontage {f}
       Abbau {m}
  rozebrání
  Demut {f}
  pokora
  Demut {f}
  pokora
  Demut {f}
  skromnost
  Demut {f}
  skromnost
  demütig {adj}
  skromný
  demütig {adj}
  pokorný
  demütig {adj}
  pokořit
  demütig {adj}
  ponížený
  demütig {adj}
  ponížit
  demütig {adv}
  skromně
  demütig
       devot {adj}
  poslušný
  demütig
       unterwürfig {adj}
  pokleslý
  demütig
       unterwürfig {adj}
  bídný
  demütigend
  ponižující
  demütiger
  skromnější
  demütigt
  ponižuje
  Demütigung {f}
  ponížení
  Demütigung {f}
  urážlivé chování
  den Anker werfen
  zakotvit
  den Anker werfen
  spustit kotvy
  den Darm entleerend
       Kot ausscheidend
       defäkierend
  vykonávající velkou potřebu
  den Schädel betreffend
  cefalický
  den vorherigen Zustand wiederhergestellt
       rückgängig gemacht
  odvolaný
  den vorherigen Zustand wiederhergestellt
       rückgängig gemacht
  nehotový
  den vorherigen Zustand wiederhergestellt
       rückgängig gemacht
  neudělaný
  den vorherigen Zustand wiederhergestellt
       rückgängig gemacht
  nedodělaný
  den vorherigen Zustand wiederhergestellt
       rückgängig gemacht
  zrušen
  den vorherigen Zustand wiederherstellend
       rückgängig machend
  zhouba
  den vorherigen Zustand wiederherstellend
       rückgängig machend
  zkáza
  den vorherigen Zustand wiederherstellend
       rückgängig machend
  vrácení změny
  den vorherigen Zustand wiederherstellend
       rückgängig machend
  odvolávající
  Dendrit {m} [biol.]
  dendrit
  dendritisch
       verästelt {adj} [med.]
  dendritický
  Dendrochronologie {f} [550+] [geol.]
  dendrochronologie
  Denise {f}
  Denise
  denkbar
  myslitelný
  denkbar {adv}
  myslitelně
  denkbar
       erdenklich {adj}
  myslitelný
  Denkbarkeit {f}
  myslitelnost
  Denker {m}
  myslitel
  Denker {pl}
  myslitelé
  denkfähig {adj}
  uvažovací
  denkfähig
       mit Verstand begabt
       klug {adj}
  rozumný
  denkfähig
       mit Verstand begabt
       klug {adj}
  vzdělaný
  denkfähig
       mit Verstand begabt
       klug {adj}
  inteligentní
  Denkfähigkeit {f}
  přemýšlení
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  myslel
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  myšlenka
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  myšlení
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  názor
  Denkfähigkeit {f}
       Verstand {m}
  think-thought-thought
  Denkmal {n}
  pomník
  Denkmal {n}
  památník
  Denkmal {n}
  monument
  Denkmal {n}
       Mahnmal {n}
  památka
  Denkmal {n}
       Mahnmal {n}
  památník
  Denkmäler {pl}
  památníky
  Denkmäler {pl}
  pomníky
  Denkmäler {pl}
       Mahnmale {pl}
  památníky
  Denkschrift {f}
  odhalit
  Denkschrift {f}
  odkrýt
  Denkschrift {f}
  paměti
  Denkschrift {f}
  vystavit
  Denkschrift {f}
  ukázat
  Denkschrift {f}
  memoár
  Denkschrift {f}
  monografie
  Denkschrift {f}
  biografie
  Denkschrift {f}
  demaskovat
  Denkschrift {f}
  exponovat
  Denkschriften {pl}
  paměti
  denkt daran
  pamatuje
  denkt daran
  vzpomíná
  denkt logisch
  důvody
  denkt mit
  myslí
  denkt nach
  medituje
  Denkweise {f}
  mysl
  Denkweise {f}
  mysl
  Denkweise {f}
  myšlení
  Denkweise {f}
  mínění
  Denkweise {f}
  názor
  Denkweise {f}
  rozum
  Denkweise {f}
  pečovat
  Denkweise {f}
  vadit
  Denkweise {f}
  duše
  Denkweise {f}
  dávat pozor
  Denkweise {f}
  dbát
  Denkweise {f}
  intelekt
  denkwürdig {adv}
  nezapomenutelně
  denkwürdig
       unvergesslich
       bemerkenswert {adj}
  památný
  Denkwürdigkeit {f}
  památnost
  Denkwürdigkeit {f}
  památnost
  Denkwürdigkeiten {pl}
  memorabilia
  denn {conj}
  k
  denn {conj}
  na
  denn {conj}
  neboť
  denn {conj}
  pro
  denn {conj}
  po dobu
  denn {conj}
  o
  denn {conj}
  za
  dennoch
       doch
       noch
  uklidnit
  dennoch
       doch
       noch
  uklidňovat
  dennoch
       doch
       noch
  utišit
  dennoch
       doch
       noch
  ticho
  dennoch
       doch
       noch
  tichý
  dennoch
       doch
       noch
  stále
  dennoch
       doch
       noch
  stále ještě
  dennoch
       doch
       noch
  ještě
  dennoch
       doch
       noch
  ještě stále
  dennoch
       doch
       noch
  klid
  dennoch
       doch
       noch
  klidný
  dennoch
       doch
       noch
  dosud
  dennoch
       doch
       noch
  nehybný
  dennoch
       doch
       noch
  pokojný
  dennoch
       doch
       noch
  pořád
  dennoch
       doch
       noch
  přesto
  dennoch
       trotzdem
       dessen ungeachtet
       nichtsdestotrotz {adv}
  nicméně
  Denominierung {f}
  nominále, jednotka
  Denominierung {f}
  nominální hodnota
  Denominierung {f}
  označení
  Denominierung {f}
  pojmenování
  Denominierung {f}
  sekta
  Denominierung {f}
  jednotka hodnoty
  Denominierung {f}
  církev
  Denominierung {f}
  denominace
  Densitometer {n}
  denzitometr
  Dental {m}
       Zahnlaut {m} [ling.]
  dentální
  Dental {m}
       Zahnlaut {m} [ling.]
  zubní
  Dentition {f}
       Zahnung {f} [med.]
  prořezávání zubů
  Dentition {f}
       Zahnung {f} [med.]
  dentice
  Denunziant {m}
  udavač
  Denunziant {m}
       Denunziantin {f}
  denunciant
  Denunziation {f}
  denunciace
  Denunziation {f}
  veřejné odsouzení
  Denunziation {f}
  nařčení
  denunzierend
  udavačský
  deodorierend
       desodorierend
       geruchtilgend {adj}
  deodorant
  Deontologie {f}
       Lehre der ethischen Pflichten
       Pflichtethik {f}
  deontologie
  Depersonalisation {f}
  depersonalizace
  Depersonalisation {f}
  odosobnění
  deplatziert
       deplaziert [alt] {adj}
  nemístný
  deplatziert
       deplaziert [alt] {adj}
  nepříhodný
  deplatziert
       deplaziert [alt] {adj}
  nevhodný
  Depletion {f}
       Mangel {m} [med.]
  spotřebování
  Depletion {f}
       Mangel {m} [med.]
  vyčerpání
  Depolarisation {f}
  depolarizace
  deponieren {vt}
  uložení
  deponiert
  uložený
  deponierte
  uložený
  Deportation {f} [hist.]
  deportace
  deportierend
  dopravování
  deportierend
  transportování
  deportierend
  transportující
  deportiert
  transportovaný
  deportiert
  transportuje
  deportiert
  deportovaný
  deportierte
  deportovaný
  deportierte
  transportovaný
  Depositenbank {f} [fin.]
  depozitní banka
  Depositenkasse {f} [fin.]
  pobočka
  Depositenkonto {n} [fin.]
  vkladový účet
  Depot {n}
  vklad
  Depot {n}
  vklad, zástava
  Depot {n}
  vkladní
  Depot {n}
  vložit
  Depot {n}
  vrstva
  Depot {n}
  uložit
  Depot {n}
  uložit peníze
  Depot {n}
  záloha
  Depot {n}
  záruka
  Depot {n}
  zástava
  Depot {n}
  sklad
  Depot {n}
  složit
  Depot {n}
  deponovat
  Depot {n}
  deponování
  Depot {n}
  depozit
  Depot {n}
  depozitní
  Depot {n}
  depozitum
  Depot {n}
  depozitář
  Depot {n}
  ložisko
  Depot {n}
  jistota
  Depot {n}
  kauce
  Depot {n}
  klást
  Depot {n}
  nános
  Depot {n}
  nanášet
  Depot {n}
  položit
  Depot {n}
  povlak
  Depot {n} [mil.]
  pustit k vodě
  Depot {n} [mil.]
  skládka
  Depot {n} [mil.]
  skládka odpadu
  Depot {n} [mil.]
  vyklopit
  Depot {n} [mil.]
  uložit
  Depot {n} [mil.]
  dát košem
  Depot {n}
       Lager {n}
       Magazin {n}
  depo
  Depot {n}
       Lager {n}
       Magazin {n}
  nádraží
  Depot {n}
       Lager {n}
       Magazin {n}
  skladiště
  Depots {pl}
  ukládá
  Depots {pl}
  depozita
  Depp {m}
       Idiot {m}
  hňup
  Depression {f}
  hospodářská deprese
  Depression {f}
  deprese
  Depression {f}
  depresní
  Depression {f}
  krize
  Depression {f}
  skleslost
  Depression {f}
  sklíčenost
  Depression {f}
  stagnace
  Depression {f}
  stlačení
  Depression {f}
  níže
  Depression {f}
  prohloubenina
  Depression {f}
  prohlubeň
  Depression {f}
  proláklina
  Depression {f}
  propadlina
  Depression {f}
  pokles
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  pochmurný
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  nedůrazný
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  deprese
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  depresivní
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  přízvučná doba
  deprimiert {adv}
  deprimovaně
  Deprivation {f} [med.]
  nouze
  Deprivation {f} [med.]
  zbavení
  Deprivation {f} [med.]
  vyvlastnění
  deputiert
  delegoval
  deputiert
  delegovaný
  deputiert
  pověřil
  deputierte
  pověřil
  deputierte
  delegoval
  deputierte
  delegovaný
  der absolute Nullpunkt
  absolutní nula
  der Erste Mai
  svátek 1. máje
  der Küste vorgelagert
  zahraniční
  der Küste vorgelagert
  pobřežní
  der Länge nach
  po délce
  der Länge nach
  podélně
  der Länge nach
  podélně
  der schnöde Mammon
  špinavý zisk
  der starke Mann
  silák
  der {art} (des
       dem
       den)
  ta
  der {art} (des
       dem
       den)
  ten
  der {art} (des
       dem
       den)
  to
  der {art} (des
       dem
       den)
  určitý člen
  der
       die
       das {pron}
  
  der
       die
       das {pron}
  tím
  der
       die
       das {pron}
  ta
  der
       die
       das {pron}
  tak
  der
       die
       das {pron}
  tamhleten
  der
       die
       das {pron}
  tamten
  der
       die
       das {pron}
  ten
  der
       die
       das {pron}
  to
  der
       die
       das {pron}
  toho
  der
       die
       das {pron}
  tom
  der
       die
       das {pron}
  tomu
  der
       die
       das {pron}
  tou
  der
       die
       das {pron}
  tu
  der
       die
       das {pron}
  že
  der
       die
       das {pron}
  aby
  der
       die
       das {pron}
  býk
  der
       die
       das {pron}
  který
  der
       die
       das {pron}
  jenž
  der
       die
       das {pron}
  ona
  der
       die
       das {pron}
  ono
  der
       die
       das {pron}
  onoho
  derart
       so sehr
  natolik
  derart
       so sehr
  tolik
  derb {adj} (Leder)
  surový
  derb {adj} (Leder)
  tuhý
  derb {adj} (Leder)
  tvrdě
  derb {adj} (Leder)
  tvrdý
  derb {adj} (Leder)
  urputný
  derb {adj} (Leder)
  přísný
  derb {adj} (Leder)
  silný
  derb {adj} (Leder)
  vytrvalý
  derb {adj} (Leder)
  odolný
  derb {adj} (Leder)
  pevný
  derb {adj} (Leder)
  nepoddajný
  derb {adj} (Leder)
  nesnadný
  derb {adj} (Leder)
  neurvalý
  derb {adj} (Leder)
  neústupný
  derb {adj} (Leder)
  houževnatý
  derb {adj} (Leder)
  hrubě
  derb {adj} (Leder)
  hrubý
  Derbheit {f}
       Zotigkeit {f}
       Anzüglichkeit {f}
  oplzlost
  Derby {n} [sport]
  derby
  dereguliert
  dereguloval
  dereguliert
  deregulovaný
  Deregulierung {f}
       Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen
  deregulace
  Deregulierung {f}
       Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen
  liberalizace
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  který
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  aby
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  býk
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  jenž
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tím
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ta
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tak
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tamhleten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tamten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ten
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  to
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  toho
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tom
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tomu
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tou
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  tu
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  že
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ona
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  ono
  derjenige
       diejenige
       dasjenige {pron}
  onoho
  Dermatitis {f}
       Hautentzündung {f} [med.]
  dermatitida
  Dermatitis {f}
       Hautentzündung {f} [med.]
  zánět kůže
  Dermatologie {f}
  dermatologie
  dermatologisch {adj} [med.]
  kožní
  dermatologisch {adj} [med.]
  dermatologický
  Derogation {f}
       Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.]
  pohrdání
  derogatorisch
       derogativ
       (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj}
  opovržlivý
  derogatorisch
       derogativ
       (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj}
  hanlivý
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  ten samý
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  tentýž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  totéž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  týž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  stejný
  Derwisch {m}
  derviš
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  dosavadní
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  aktuální
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  nynější
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  současný
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  skutečný
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  skutečný, současný
  des Präsidenten
  prezidentský
  des Schreibens und Lesens unkundig
  negramotný
  des vorigen Monats
       des letzten Monats
  předcházejícího měsíc
  des vorigen Monats
       des letzten Monats
  označení konce měsíc
  Desensibilisierung {f}
  znecitlivění
  Deserteur {m}
       Fahnenflüchtige {m,f}
       Fahnenflüchtiger [mil.]
  dezertér
  desertiert
  opuštěný
  Desertion {f}
       Fahnenflucht {f} [mil.]
  dezerce
  deshalb
       darum
       daher
       deswegen
       also {adv}
  tedy
  deshalb
       darum
       daher
       deswegen
       also {adv}
  proto
  Design {n}
       Muster {n}
  plán
  Design {n}
       Muster {n}
  plánovat
  Design {n}
       Muster {n}
  nárys
  Design {n}
       Muster {n}
  návrh
  Design {n}
       Muster {n}
  náčrt
  Design {n}
       Muster {n}
  projekt
  Design {n}
       Muster {n}
  projektovat
  Design {n}
       Muster {n}
  naplánovat
  Design {n}
       Muster {n}
  navrhnout
  Design {n}
       Muster {n}
  navrhovat
  Design {n}
       Muster {n}
  konstrukce
  Design {n}
       Muster {n}
  kresba
  Design {n}
       Muster {n}
  určit
  Design {n}
       Muster {n}
  vzor
  Designer {m}
       Designerin {f}
  výtvarník
  Designer {m}
       Designerin {f}
  značkový
  Designer {m}
       Designerin {f}
  návrhář
  Designer {m}
       Designerin {f}
  návrhářka
  Designer {m}
       Designerin {f}
  projektant
  Designer {m}
       Designerin {f}
  konstruktér
  Designer {m}
       Designerin {f}
  konstruktérka
  Designer {pl}
       Designerinnen {pl}
  designeři
  Designer {pl}
       Designerinnen {pl}
  návrháři
  designiert {adj}
  označit
  designiert {adj}
  vyznačit
  designiert {adj}
  určit
  designiert {adj}
  ustanovit
  designiert {adj}
  stanovit
  designiert {adj}
  jmenovat
  designiert {adj}
  designovat
  desillusionierend
  zbavující iluzí
  desillusioniert
  zbaven iluzí
  desillusioniert
  rozčarovaný
  desillusioniert
       entzaubert
       ernüchtert
  rozčarovaný
  desillusionierte
  rozčarovaný
  desillusionierte
  rozčarovaný
  desillusionierte
  zbaven iluzí
  Desinfektion {f}
  vykuřování
  Desinfektion {f}
       Desinfizierung {f}
  dezinfekce
  Desinfektion {f}
       Desinfizierung {f}
  dezinfekce (vodárenství, kanalizace)
  Desinfektionsmittel {n}
  dezinfekční prostředek
  Desinfiziens {n}
       keimtötendes Mittel [med.]
  dezinfekční prostředek
  desinfizierend
  dezinfekční
  desinfizierend
  dezinfikující
  Deskriptor {m}
  deskriptor
  Deskriptor {m}
  popisovač
  Deskriptoren {pl}
  popisovače
  Desktop-Computer {m}
       Schreibtischrechner {m}
       Tischrechner {m} [comp.]
  stolní počítač
  desodorierte
  dezodorizoval
  Desodorierung {f}
  dezodorace
  desorganisiert
       ungeordnet {adj}
  dezorganizoval
  desorganisierte
  dezorganizoval
  desorientiert
  dezorientoval
  desorientiert
  dezorientovaný
  desorientiert
  zmátl
  Desorientierung {f}
       Verwirrung {f}
  dezorientace
  Desorption {f}
       Austreiben {n}
  desorpce
  despektierlich
       respektlos
       unehrerbietig
       unhöflich {adj}
  neuctivý
  despektierlich
       respektlos
       unehrerbietig
       unhöflich {adj}
  nezdvořilý
  Despot {m}
       Despotin {f}
  tyran
  Despot {m}
       Despotin {f}
  despota
  despotisch
       machthaberisch {adj}
  despotický
  Despotismus {m}
       Despotie {f}
  despotizmus
  Despotismus {m}
       Despotie {f}
  tyranie
  Desquamation {f}
       Abschuppung {f}
       Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.]
  deskvamace
  Dessertlöffel {m}
  dezertní lžička
  Dessertlöffel {m}
  lžička na dezert
  Destabilisierung {f}
  destabilizace
  Destillat {n}
  destilát
  Destillation {f}
  destilace
  Destillierapparat {m}
  dosud
  Destillierapparat {m}
  ještě
  Destillierapparat {m}
  ještě stále
  Destillierapparat {m}
  klid
  Destillierapparat {m}
  klidný
  Destillierapparat {m}
  nehybný
  Destillierapparat {m}
  přesto
  Destillierapparat {m}
  pokojný
  Destillierapparat {m}
  pořád
  Destillierapparat {m}
  uklidnit
  Destillierapparat {m}
  uklidňovat
  Destillierapparat {m}
  stále
  Destillierapparat {m}
  stále ještě
  Destillierapparat {m}
  utišit
  Destillierapparat {m}
  ticho
  Destillierapparat {m}
  tichý
  destilliert
  destilovaný
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  beneficient
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  beneficiární
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  beneficiát
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  příjemce
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  příjemce dávek
  destruktiv {adj}
  ničivý
  destruktiv {adj}
  destruktivní
  destruktiv {adv}
  destruktivně
  detailliert
       ausführlich
       genau {adj}
  podrobný
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  podrobnost
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  podrobný
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  přesný
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  mimořádný
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  partikulární, jednotlivý
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  zvláštní
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  určitý
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  detail
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  individuální
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  jednotlivý
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  jednotlivý, zvláštní
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  konkrétní
  Details {pl}
  detaily
  Detailschilderung {f}
  poměry
  Detailschilderung {f}
  okolnost
  Detailschilderung {f}
  náhoda
  Detailschilderung {f}
  situace
  Detektiv {m}
  detektiv
  Detektiv {m}
       Detektivin {f}
  vyšetřovatel
  Detektiv {m}
       Detektivin {f}
       Agent {m}
       Agentin {f}
  operativní
  Detektive {pl}
       Detektivinnen {pl}
       Agenten {pl}
       Agentinnen {pl}
  tajní agenti
  Detergens {n} [med.]
  saponát
  Detergens {n} [med.]
  čistící prostředek
  Detergens {n} [med.]
  detergent
  Determinante {f} [math.]
  determinant
  Determinante {f} [math.]
  determinanta
  determinativ {adj} [gramm.]
  determinující
  determinativ {adj} [gramm.]
  vymezující
  Determinativ {n}
       Determinativum {n} [gramm.]
  vymezující
  Determinativ {n}
       Determinativum {n} [gramm.]
  determinující
  Determinismus {m} [phil.]
  determinismus
  Determinist {m}
       Deterministin {f}
  determinista
  Determinist {m}
       Deterministin {f}
  deterministický
  deterministisch {adj}
  deterministický
  Detonation {f}
  detonace
  Detonation {f}
  výbuch
  detonierend
       zerknallend
       klopfend
  výbušný
  detonierend
       zerknallend
       klopfend
  explodující
  detoniert
       zerknallt
       geklopft
  explodoval
  detoniert
       zerknallt
       geklopft
  detonoval
  Detoxikation {f}
       Entgiftung {f} [med.]
  detoxikace (kanalizace)
  detritisch {adj} [min.]
  úlomkovitý
  Detritus {m} [biol.] [550+] [geol.]
  suť
  Detritus {m} [biol.] [550+] [geol.]
  detritus
  deutend
  ukazování
  deutend
  směřování
  deutend
  směřující k
  deutend
  míření
  Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  deuterium
  Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  těžký vodík
  deutet an
       unterstellt
  navrhne
  deutet an
       unterstellt
  navrhuje
  deutet aus
       legt aus
       interpretiert
       deutet
       übersetzt
  interpretuje
  deutete an
       unterstellte
  navrhne
  deutete an
       unterstellte
  navrhuje
  deutete aus
       legte aus
       interpretierte
       deutete
       übersetzte
  tlumočil
  deutete aus
       legte aus
       interpretierte
       deutete
       übersetzte
  interpretovaný
  deutlich ausgesprochen
  vyjádřený
  deutlich gesprochen
  vyslovoval
  deutlich gesprochen
  formuloval
  deutlich {adv}
  průzračně
  deutlich {adv}
  viditelně
  deutlich {adv}
  zřetelně
  deutlich {adv}
  výřečně
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  řízný
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  příkrý
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  rázný
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  křížek
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  bystrý
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  břit
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  ostrý
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  ostře
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  ostřit
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  pikantní
  deutlich
       klar
       scharf umrissen {adj}
  prudký
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  povšechný
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  přibližný
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  liberální
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  rajda
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  zeširoka
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  tolerantní
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  zřejmý
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  široce
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  široký
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  štětka
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  jasný
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  coura
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  děvka
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adj}
  odlišný
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adj}
  zřetelný
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adj}
  výrazný
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adj}
  rozdílný
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adv}
  zřetelně
  deutlich
       merklich
       ausgeprägt
       klar
       vernehmlich {adv}
  odlišně
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  očividný
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  nápadný
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  jasně viditelný
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  jasný
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  zřejmý
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  zřetelný
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  samozřejmý
  deutlich
       offensichtlich
       selbstverständlich
       unübersehbar
       klar
       sinnfällig {adj}
  zjevný
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  vyčistit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  ryzí
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  smazat
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  zřejmý
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  zřetelný
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  ujasnit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  volný
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  vyjasnit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  vynulovat
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  čistý
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  čirý
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  proclít
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  pročistit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  průhledný
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  průsvitný
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  očistit
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  jasně
  deutlich
       scharf
       klar {adj}
  jasný
  deutlicher Wink
  zřetelný pokyn
  Deutlichkeit {f}
  zřetelnost
  Deutlichkeit {f}
  čirost
  Deutlichkeit {f}
  jasnost
  Deutlichkeit {f}
  jasnost
  Deutlichkeit {f}
  odlišnost
  Deutlichkeit {f}
       Auffälligkeit {f}
  nápadnost
  Deutlichkeit {f}
       Eindeutigkeit {f}
  nevzhlednost
  Deutlichkeit {f}
       Eindeutigkeit {f}
  prostost
  Deutlichkeit {f}
       Eindeutigkeit {f}
  zřetelnost
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  rodný
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  vlastní
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  pokrevní
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  německy
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  německý
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  němčina
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  mající stejné předky
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  German
  Deutsche {m,f}
       Deutscher [geogr.]
  Němec
  Devisenhandel {m}
  ažiotáž
  Devolution {f}
  decentralizace
  Devolution {f}
  degenerace
  Devolution {f}
  postoupení
  Devolution {f}
  přenesení
  Devolution {f}
  převedení
  devot {adj}
  pokorný
  devot {adj}
  pokořit
  devot {adj}
  ponížený
  devot {adj}
  ponížit
  devot {adj}
  skromný
  Dezember {m}
       Christmonat {m} [obs.]
  prosinec
  dezent
       diskret {adj}
  taktní
  dezent
       diskret {adj}
  diskrétní
  dezent
       unaufdringlich {adj}
  slušný
  dezentralisiert
       entkernt
  decentralizovaný
  dezentralisierte
       entkernte
  decentralizovaný
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  decentralizace
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  degenerace
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  přenesení
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  převedení
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  postoupení
  Dezernat {n}
  družstvo
  Dezernat {n}
  četa
  Dezernat {n}
  voj
  Dezernat {n}
  skupina
  dezidiert {adv}
  silně
  dezidiert {adv}
  pevně
  dezidiert {adv}
  napevno
  dezimal {adj}
  desetinný
  dezimal {adj}
  desítkový
  Dezimalbruch {m} [math.]
  desetinný zlomek
  Dezimalen {pl}
  desetinná čísla
  Dezimalkomma {n}
  desetinná čárka
  Dezimalpunkt {m}
  desetinná čárka
  Dezimalrechnung {f} [math.]
  desetinná čísla
  Dezimalstelle {f}
  desetinné místo
  Dezimalsystem {n}
       Zehnersystem {n} [math.]
  desítková soustava
  Dezimaltrennzeichen {n} [math.]
  desetinná tečka
  Dezimaltrennzeichen {n} [math.]
  desetinná čárka
  Dezime {f} [mus.]
  desetina
  Dezime {f} [mus.]
  desátý
  dezimiert
  decimoval
  dezimiert
  zdecimovaný
  dezimiert
  zničený
  dezimiert
  ničil
  Dezimierung {f}
  zdecimování
  Diabetes {f}
       Zuckerkrankheit {f} [med.]
  cukrovka
  Diabetiker {m}
       Diabetikerin {f}
  diabetik
  diabolisch {adv}
  ďábelsky
  diachron {adj}
  diachronický
  Diadem {n}
  korunka
  Diadem {n}
  čelenka
  Diadem {n}
       Stirnreif {m}
  tiára
  Diagnose {f}
  diagnóza
  Diagnosen {pl}
  diagnózy
  Diagnostik {f}
  diagnostika
  diagnostisch {adj}
  diagnostický
  diagnostizierend
  diagnostikování
  diagnostiziert
  diagnostikovaný
  diagnostiziert
  stanovený
  diagonal gegenüber
  diagonálně umístěný
  diagonal {adj} [math.]
  diagonální
  diagonal {adj} [math.]
  úhlopříčný
  diagonal {adv}
  úhlopříčně
  Diagonale {f} [math.]
  úhlopříčný
  Diagonale {f} [math.]
  diagonální
  Diagonalen {pl}
  diagonály
  Diagramm {n} [math.]
  diagram
  diagrammatisch
  schematický
  Diagramme {pl}
  diagramy
  Diakon {m}
       Kirchenvorsteher {m}
  diákon
  Diakon {m}
       Kirchenvorsteher {m}
  jáhen
  diakritisch {adj}
  diakritický
  Dialekt {m}
  dialekt
  Dialekt {m}
  žargon
  Dialekt {m}
  nářečí
  Dialekt...
       mundartlich {adj}
  nářeční
  Dialekt...
       mundartlich {adj}
  dialektický
  Dialekt...
       mundartlich {adj}
  dialektový
  Dialekte {pl}
  dialekty
  Dialekte {pl}
  fráze
  Dialekte {pl}
  idiomy
  Dialektik {f}
  dialektika
  Dialektiker {m}
  dialektik
  Dialektiker {m}
  dialektolog
  dialektisch {adj} [phil.]
  dialektický
  dialektisch {adv}
  dialekticky
  Dialogeingriff {m}
  interakce
  Dialogeingriff {m}
  ovlivňování
  Dialogeingriff {m}
  vzájemná vazba
  Dialogeingriff {m}
  vzájemné působení
  dialogorientiert {adj}
  hovorový
  dialogorientiert {adj}
  konverzační
  Dialyse {f} [med.]
  dialýza
  diamagnetisch {adj}
  diamagnetický
  Diamagnetismus {m}
  diamagnetismus
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  řádný
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  řádový
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  stálý
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  obvyklý
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  obyčejný
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  periodický
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  normální
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  pravidelný
  Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
  regulérní
  Diamant {m}
  prskavka
  Diamant {m} [min.]
  démant
  Diamant {m} [min.]
  káro
  Diamant {m} [min.]
  diamant
  diamantartig {adj} [min.]
  neústupný
  diamanten {adj} [550+] [geol.]
  diamant
  diamanten {adj} [550+] [geol.]
  démant
  diamanten {adj} [550+] [geol.]
  káro
  Diamanten {pl}
  kule
  Diamanten {pl}
  káry
  Diamanten {pl}
  diamanty
  diamanthart
       steinhart {adj}
  neústupný
  diametral {adj}
  průměrný
  diametral {adv}
  diametrálně
  diametrisch
  diametrální
  diametrisch
  diametrální
  diametrisch
  průměrný
  diametrisch {adv}
  diametrálně
  Diaphorese {f}
       Schwitzen {n} [med.]
  pocení
  Diaphragma {n}
  pesar
  Diaphragma {n}
  diafragma
  Diaphragma {n}
  bránice
  Diaphragma {n}
  závěrka
  diastolisch {adj} [med.]
  diastolický
  Diastrophismus {m} [geol.]
  diastrofismus
  Diät {f}
  držet dietu
  Diät {f}
  dieta
  Diät {f}
  strava
  Diätberater {m}
       Diätberaterin {f}
  dietetik
  Diäten {pl}
  diety
  diätetisch {adj}
       Diät...
  dietní
  Diathermie {f}
  diatermie
  Diathese {f} [med.]
  diatéza
  Diäthetik {f}
  dietetika
  Diäthetik {f}
  nauka o dietě
  Diäthyläther {m} [chem.]
  dietyleter
  Diätlehre {f}
       Diätetik {f}
  dietetika
  Diätlehre {f}
       Diätetik {f}
  nauka o dietě
  Diatomee {f} [biol.]
  rozsivka
  diatomisch {adj}
  dvojatomový
  diatomisch {adj}
  dvojmocný
  Diätpatient {m}
       Diätpatientin {f}
       Diätetiker {m}
       jemand, der Diät hält
  dietář
  Diätpatient {m}
       Diätpatientin {f}
       Diätetiker {m}
       jemand, der Diät hält
  osoba na dietě
  Diätspezialist {m}
       Diätspezialistin {f}
  dietetik
  Diätvorschrift {f}
  dietní
  Dichotomie {f}
       Zwiespalt {m}
       Gegensätzlichkeit {f}
       Zweiteilung {f}
  dichotomie
  Dichotomie {f}
       Zwiespalt {m}
       Gegensätzlichkeit {f}
       Zweiteilung {f}
  dělení obecnějších pojmů na dvojice konkrétnějších
  Dichroismus {m}
       Zweifarbigkeit {f}
  dvojbarevnost
  dichromatisch
       zweifarbig {adj}
  dichromatický
  dichromatisch
       zweifarbig {adj}
  dvoubarevný
  dicht
  semknutý
  dicht
  sevřený
  dicht besiedelt
       einwohnerstark {adj}
  lidnatý
  dicht gedrängt
       eng {adj}
  nechápavý
  dicht gedrängt
       eng {adj}
  hloupý
  dicht gedrängt
       eng {adj}
  hustý
  dicht gedrängt
       eng {adj}
  hutný
  dicht gepflanzt {adj}
  podsaditý
  dicht gepflanzt {adj}
  robustní
  dicht machend
       beständig machend
       imprägnierend
  zkoušení
  dicht {adj} [math.]
  hloupý
  dicht {adj} [math.]
  hustý
  dicht {adj} [math.]
  hutný
  dicht {adj} [math.]
  nechápavý
  dicht {adv}
  podrobně
  dicht {adv}
  pozorně
  dicht {adv}
  zblízka
  dicht {adv}
  úzce
  dicht {adv}
  těsně
  dicht {adv}
  hustě
  dicht {adv}
  hustě
  dicht {adv}
  blízko
  dicht {adv}
  důkladně
  dicht
       dick {adj}
  hloupý
  dicht
       dick {adj}
  hustě
  dicht
       dick {adj}
  hustý
  dicht
       dick {adj}
  kalný
  dicht
       dick {adj}
  neprůhledný
  dicht
       dick {adj}
  silně
  dicht
       dick {adj}
  silný
  dicht
       dick {adj}
  tlustě
  dicht
       dick {adj}
  tlustý
  dicht
       eng
       fest
       kompakt {adj}
  těsný
  dicht
       eng
       fest
       kompakt {adj}
  přiléhavý
  dicht
       eng
       fest
       kompakt {adj}
  pevný
  dicht
       massiv {adj}
  nechápavý
  dicht
       massiv {adj}
  hloupý
  dicht
       massiv {adj}
  hustý
  dicht
       massiv {adj}
  hutný
  Dichtbeilage {f}
       Dichtflansch {m}
       Dichtungsmanschette {f} [techn.]
  těsnění
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  hustota
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  hutnost
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  denzita
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  blbost
  Dichten {pl}
  hustoty
  dichter
  hustější
  dichter Schneesturm im Polargebiet
  arktické splývání obzoru
  Dichter {m}
  básník
  Dichter {pl}
  básníci
  dichter
       enger
       fester
       kompakter
  těsnější
  Dichterin {f}
  básnířka
  dichterisch {adj}
  básnický
  dichterisch {adv}
  poeticky
  Dichterling {m}
  osoba vymýšlející verše
  Dichterling {m}
  skladatel rýmů
  Dichtheit {f}
       Dichte {f}
  těsnost
  Dichtheit {f}
       Dichte {f}
  napjatost
  dichtig
  blbost
  dichtig
  hustota
  dichtig
  hutnost
  dichtig
  denzita
  Dichtigkeit {f}
  hustota
  Dichtkörper {m}
  poutko
  Dichtkörper {m}
  průchodka
  Dichtkunst {f}
  poezie
  Dichtung {f}
  poezie
  Dichtung {f}
  básnit
  Dichtung {f}
  verš
  Dichtung {f}
       Erdichtung {f}
  beletrie
  Dichtungen {pl}
  fikce
  Dichtungen {pl}
  výmysly
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  spáry střechy
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  mrknutí
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  mrkání
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  blikání
  Dichtungshülse {f}
  poutko
  Dichtungshülse {f}
  průchodka
  Dichtungsmittel {n}
       Dichtstoff {m}
  tmel
  Dichtungsmittel {n}
       Dichtstoff {m}
  těsnící materiál
  Dichtungsring {m}
       Dichtring {m}
       Dichtung {f}
       Unterlegscheibe {f}
  těsnění
  Dichtungsring {m}
       Dichtring {m}
       Dichtung {f}
       Unterlegscheibe {f}
  pračka
  Dichtungsring {m}
       Dichtscheibe {f}
  těsnění
  dick {adj}
  silně
  dick {adj}
  silný
  dick {adj}
  tlustě
  dick {adj}
  tlustý
  dick {adj}
  tlustý
  dick {adj}
  tuk
  dick {adj}
  tučný
  dick {adj}
  zakalený
  dick {adj}
  neprůhledný
  dick {adj}
  hloupý
  dick {adj}
  hustě
  dick {adj}
  hustý
  dick {adj}
  kalný
  dick {adj}
  kalný
  dick {adv}
  hrubě
  dick {adv}
  hustě
  dick {adv}
  celkově
  Dickbauch {m}
       Speckbauch {m}
  tlusťoch
  Dickbauch {m}
       Speckbauch {m}
  pupek
  Dickbauch {m}
       Speckbauch {m}
  pupkáč
  dickbäuchig
  břichatý
  dickbäuchig
  břichatý
  Dickdarmkatarrh {m} [med.]
  kolitida
  Dickdarmkatarrh {m} [med.]
  zánět tlustého střeva
  dicke Scheibe {f} (Brot
       Fleisch)
  plát
  dicke Scheibe {f} (Brot
       Fleisch)
  deska
  dicke Scheibe {f} (Brot
       Fleisch)
  dlaždice
  Dicke {f}
  tloušťka
  Dicke {f}
  otylost
  Dicke {f}
  obezita
  Dicke {f}
       Breite {f}
  měřidlo
  Dicke {f}
       Breite {f}
  měřič
  Dicke {f}
       Breite {f}
  měřítko
  Dicke {f}
       Breite {f}
  míra
  Dicke {f}
       Breite {f}
  odhadnout
  Dicke {f}
       Breite {f}
  odměřit
  Dicke {f}
       Breite {f}
  přeměřit
  Dicke {f}
       Breite {f}
  rozchod
  Dicke {f}
       Breite {f}
  budík
  Dicke {f}
       Breite {f}
  cejch
  Dicke {f}
       Breite {f}
  etalon
  Dicke {f}
       Breite {f}
  kritérium
  Dicke {f}
       Breite {f}
  manometr
  Dicke {f}
       Breite {f}
  kalibr
  Dicke {f}
       Breite {f}
  vyměřit
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  síla
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  tloušťka
  Dicke {f}
       Stärke {f}
  hustota
  Dicken {pl}
       Stärken {pl}
  tloušťky
  dicker
  hustší
  dickes Stück
       Brocken {m}
  kus
  dickes Stück
       Brocken {m}
  poleno
  dickfellig
       dickhäutig {adj}
  otrlý
  Dickhäuter {m}
  tlustokožec
  Dickicht {n}
       Busch {m}
  houští
  Dickicht {n}
       Gesträuch {n}
  houština
  Dickkopf {m}
  tupec
  Dickkopf {m}
  umíněnec
  dickköpfig
  se vzestupnou tendencí
  dickköpfig {adj}
  tvrdohlavý
  dickköpfig {adj}
  umíněný
  dickköpfig {adj}
  zabedněný
  dicklich {adj}
  obtloustlý
  Didaktik {f}
  didaktika
  didaktisch {adj}
  didaktický
  didaktisch {adj}
  poučný
  die Achseln zuckend
  krčení rameny
  die Alten
  staré národy
  die Annehmlichkeiten des Lebens
  hmotné potřeby
  die Annehmlichkeiten des Lebens
  hmotné zajištění
  die Baukunst betreffend
  architektonický
  die Baukunst betreffend
  stavitelský
  die Berufung betreffend
  odvolací
  die Berufung betreffend
  apelační
  die darstellenden Künste (Theater)
  múzický
  die Deutschen {pl}
       Deutsche
  Němci
  die Größe verändernd
  změna velikosti
  die Größe verändernd
  odlupování
  die Größe verändernd
  odprýskávání
  die Lederhaut betreffend [med.]
  kožní
  die Menschen {pl}
  lidé
  die menschliche Natur
  lidská povaha
  die Prohibition
       gesetzliches Alkoholverbot (USA, 1920-1933) [hist.]
  prohibice
  die Prohibition
       gesetzliches Alkoholverbot (USA, 1920-1933) [hist.]
  zákaz
  die restlichen
  ostatní
  die Stirn gerunzelt
  zamračený
  die Stirn runzelnd
  zamračený
  die Stirn runzelnd
  mračící se
  die Vorfahren betreffend
  po předcích
  die {art} (der
       die
       der)
  ta
  die {art} (der
       die
       der)
  ten
  die {art} (der
       die
       der)
  to
  die {art} (der
       die
       der)
  určitý člen
  Dieb {m}
  zloděj
  Dieb {m}
  zloděj
  Dieb {m}
  zlodějíček
  Dieb {m}
  lupič
  Diebe {pl}
  lupiči
  Diebe {pl}
  zloději
  Dieberei {f}
  rozkrádání
  Diebesgut {n}
       Diebsgut {n}
  kořist
  Diebesgut {n}
       Diebsgut {n}
  loupit
  Diebesgut {n}
       Diebsgut {n}
  lup
  diebisch
  zlodějský
  diebisch {adj}
  zlodějský
  Diebstahl {m}
  rozkrádání
  Diebstahl {m}
  krádež
  Diebstähle {pl}
  krádeže
  Dielektrikum {n}
  dielektrický
  Dielektrikum {n}
  nevodivý
  dielektrisch {adj}
  nevodivý
  dielektrisch {adj}
  dielektrický
  dienend
  konající
  dienend
  servírovací
  dienend
  sloužící
  dienend
  obsluha
  dienend
  obsluhující
  dienend
  podávací
  dienend
  porce
  Diener {m}
  podávájíci
  Diener {m}
  otrok
  Diener {m}
  komorník
  Diener {m}
  sluha
  Diener {m}
  server
  Diener {m}
       Knecht {m}
  sluha
  Diener {m}
       Knecht {m}
  služebná
  Diener {m}
       Knecht {m}
  služebník
  Diener {m}
       Knecht {m}
  služka
  Diener {m}
       Knecht {m}
  zřízenec
  Diener {pl}
  servery
  Diener {pl}
       Knechte {pl}
  sluhové
  Diener {pl}
       Knechte {pl}
  služebníci
  dienlich
  upotřebitelný
  dienlich
  užitečný
  dienlich
  opravitelný
  dienlich
  použitelný
  dienlich
  prospěšný
  dienlich
  provozuschopný
  dienlich
       zuträglich {adj}
  napomáhající
  dienlich
       zuträglich {adj}
  vedoucí
  dienlich
       zuträglich {adj}
  vodivý
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  řádný
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  spořádaně
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  ukázněně
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  ukázněný
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  upravený
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  uspořádaný
  Dienst habend
       Dienst tuend [mil.]
  pořádný
  Dienst {m}
  péče
  Dienst {m}
       Service {m}
  oprava
  Dienst {m}
       Service {m}
  opravna
  Dienst {m}
       Service {m}
  obsluha
  Dienst {m}
       Service {m}
  udržovat
  Dienst {m}
       Service {m}
  údržba
  Dienst {m}
       Service {m}
  úřední předání
  Dienst {m}
       Service {m}
  servis
  Dienst {m}
       Service {m}
  sloužit
  Dienst {m}
       Service {m}
  služba
  Dienst {m}
       Service {m}
  služební
  Dienst {m}
       Service {m}
  doručení
  dienstbar {adj}
  prospěšný
  dienstbar {adj}
  podlézavý
  dienstbar {adj}
  podřízený
  dienstbar {adj}
  užitečný
  Dienstbarkeit {f}
  služebnost
  Dienstbarkeit {f}
  podlézavost
  Dienstbarkeit {f}
  podřízenost
  Dienstbeflissenheit {f}
       Diensteifer {m}
  pečlivost
  Dienstbeflissenheit {f}
       Diensteifer {m}
  starostlivost
  Dienste {pl}
  služby
  Dienste {pl}
  kanceláře
  diensteifrig
       verbindlich {adj}
  laskavý
  diensteifrig
       verbindlich {adj}
  úslužný
  diensteifrig
       verbindlich {adj}
  ochotný
  Dienstgrad {m}
  ohodnocení
  Dienstgrad {m}
  nosnost
  Dienstgrad {m}
  hodnocení
  Dienstgrad {m}
  zatížitelnost
  Dienstgrad {m} [mil.]
  sešikovat
  Dienstgrad {m} [mil.]
  uspořádat
  Dienstgrad {m} [mil.]
  šik
  Dienstgrad {m} [mil.]
  řada
  Dienstgrad {m} [mil.]
  postavení
  Dienstgrad {m} [mil.]
  pořadí
  Dienstgrad {m} [mil.]
  hodnost
  Dienstgrad {m} [mil.]
  kategorie
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  kategorie
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  hodnost
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  šik
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  řada
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  uspořádat
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  sešikovat
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  pořadí
  Dienstgrad {m}
       Charge {f}
  postavení
  Dienstgrade {pl}
  hodnosti
  Dienstgrade {pl}
  řady
  diensthabend {adj}
       im Dienst -i.D.-
  ve službě
  diensthabend {adj}
       im Dienst -i.D.-
  na stráži
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  návštěva
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  návštěvnost
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  počet návštěvníků
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  počet přítomných
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  účast
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  docházka
  Dienstleistungen {pl}
  služby
  Dienstleistungen {pl}
       Wartungen {pl}
  účasti
  Dienstleistungen {pl}
       Wartungen {pl}
  přítomnosti
  Dienstliste {f}
  rozpis
  Dienstliste {f}
  rozpis služeb
  Dienstliste {f}
  seznam kamarádů (kontaktů) v souvislosti s Jabberem
  Dienstliste {f}
  soupis
  Dienstmädchen {n}
  služka
  Dienstmädchen {n}
  panna
  Dienstmädchen {n}
  dívka
  Dienstmädchen {n}
  děvče pro všechno
  Dienstpferd {n}
  nabíječka
  Dienstpferd {n}
  nakládač
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  pomůcka
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  přínosnost
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  prospěšnost
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  obslužný
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  utilita
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  užitek
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  užitečnost
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  užitkový
  Dienstprogramm {n}
       Hilfsprogramm {n} [comp.]
  užitná hodnota
  Dienstprogramme {pl}
       Hilfsprogramme {pl}
  vybavení
  Dienstprogramme {pl}
       Hilfsprogramme {pl}
  nástroje
  Dienstprogramme {pl}
       Hilfsprogramme {pl}
  podniky
  Dienstreise {f}
  služební cesta
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  zastoupení
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  úřad
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  orgán
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  agentura
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  agentura, jednatelství
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  jednatelství
  Dienststelle {f}
       Amt {n}
       Behörde {f}
  kancelář
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  inspektor
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  kontrolor
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  dohlížitel
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  dozorčí
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  vedoucí
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  vrchní dozorce
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  supervizor
  Dienstzeugnis {n}
  vysvědčení
  Dienstzeugnis {n}
  certifikát
  Dienstzeugnis {n}
  osvědčení
  dient
  obsluhuje
  dient
  slouží
  diente
  sloužil
  diente
  obsloužený
  dies und das
       dies und jenes
  leccos
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  téhle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  této
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tím
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  ta
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tahle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tato
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  ten
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tenhle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tento
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  to
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tohle
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  toho
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tom
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tomu
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  toto
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tou
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tu
  dies
       diese
       dieser
       dieses {pron}
  tuto
  diese {pl}
  tato
  diese {pl}
  ti
  diese {pl}
  tito
  diese {pl}
  ty
  diese {pl}
  tyhle
  diese {pl}
  tyto
  diese {pl}
  těch
  diese {pl}
  těchto
  diese {pl}
  těm
  diese {pl}
  těmi
  Diesel {m}
  vznětový motor
  Diesel {m}
  diesel
  Diesel {m}
  dieselový
  Diesel {m}
  dieselový motor
  Diesel {m}
  motorová nafta
  Diesel {m}
  nafta
  Diesel {m}
  naftový
  Diesel {m}
  naftový motor
  Dieselmotor {m}
  naftový motor
  Dieselmotor {m}
  diesel
  Dieselmotor {m}
  dieselový motor
  Dieselöl {n}
  nafta
  diesseitig
       irdisch
       weltlich {adj}
  časový
  diesseitig
       irdisch
       weltlich {adj}
  světský
  Diffamierung {f}
       Diffamieren {n}
  pomluva
  Diffamierung {f}
       Diffamieren {n}
  hanobení
  Differential {n} [math.]
  diferenciál
  Differential {n} [math.]
  rozdílný
  Differential {n} [math.]
  rozlišovací
  Differential...
       Differenzial...
  rozdílný
  Differential...
       Differenzial...
  rozlišovací
  Differential...
       Differenzial...
  diferenciál
  Differentialgleichung {f} [math.]
  diferenciální rovnice
  Differentialquotiententen {pl}
  diferenciály
  Differentialquotiententen {pl}
  rozdíly
  Differentiation {f} [math.] [geol.]
  rozlišování
  Differentiation {f} [math.] [geol.]
  derivace
  Differentiation {f} [math.] [geol.]
  diferenciace
  Differenz {f}
  rozdíl
  Differenz {f}
  rozdíl, schodek
  Differenz {f}
  neshoda
  Differenz {f}
  odlišnost
  Differenz {f}
  odlišovat
  Differenz {f} [math.]
  odlišnost
  Differenz {f} [math.]
  odlišovat
  Differenz {f} [math.]
  neshoda
  Differenz {f} [math.]
  rozdíl
  Differenz {f} [math.]
  rozdíl, schodek
  Differenzen {pl}
  rozdíly
  Differenzial {n} [auto]
  rozdílný
  Differenzial {n} [auto]
  rozlišovací
  Differenzial {n} [auto]
  diferenciál
  Differenzialgetriebe {n}
  diferenciál
  differenzierbar {adj} [math.]
  diferencovatelný
  differenzierbar {adj} [math.]
  rozlišitelný
  Differenzierbarkeit {f} [math.]
  rozlišitelnost
  differenzierend
       unterscheidend
       einen Unterschied machend
  odlišující
  differenzierend
       unterscheidend
       einen Unterschied machend
  rozlišující
  Differenzierer {m}
       Differenzierglied {n}
  derivační obvod
  Differenzierer {m}
       Differenzierglied {n}
  derivátor
  differenziert
       komplex {adj}
  důmyslný
  differenziert
       komplex {adj}
  rafinovaný
  differenziert
       komplex {adj}
  náročný
  differenziert
       komplex {adj}
  propracovaný
  differenziert
       unterschieden
       einen Unterschied gemacht
  rozlišený
  Differenzierung {f}
       Unterscheidung {f}
  derivace
  Differenzierung {f}
       Unterscheidung {f}
  diferenciace
  Differenzierung {f}
       Unterscheidung {f}
  rozlišování
  diffuser Nachhall
  rezonance
  diffuser Nachhall
  dozvuk
  Diffusion {f}
       Eindringen {n} in eine Substanz
  difúze
  Diffusion {f}
       Eindringen {n} in eine Substanz
  rozptyl
  Diffusion {f}
       Eindringen {n} in eine Substanz
  šíření
  Diffusion {f}
       Streuung {f}
  šíření
  Diffusion {f}
       Streuung {f}
  difúze
  Diffusion {f}
       Streuung {f}
  rozptyl
  diffusionsfähig {adj}
  difuzivní
  Diffusionsfähigkeit {f}
       Diffusionsvermögen {n} [phys.]
  rozptylnost
  Digerati {pl}
       Internetexperten {pl}
       digitale Elite
  počítačoví znalci
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  přehled
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  souhrn
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  strávit
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  zažívat
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  suma
  Digest {m,n}
       Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften
  sbírka
  digital {adj}
  číslicový
  digital {adj}
  digitální
  digital {adv}
  digitálně
  Digital...
  digitální
  Digital...
  číslicový
  Digitalis {n}
       Roter Fingerhut [bot.]
  náprsník
  Digitalis {n}
       Roter Fingerhut [bot.]
  digitális
  Digitalis {n}
       Roter Fingerhut [bot.]
  druh rostliny
  digitalisierend
  digitalizace
  digitalisierend
  digitalizující
  Digitalisierer {m}
  digitalizátor
  Digitalisierer {m}
  digitizátor
  Digitalisierer {m}
  tablet
  digitalisiert
  digitalizovaný
  Digitalisierung {f}
       Digitalisieren {n}
  digitalizace
  Digitalisierung {f}
       Digitalisieren {n}
  digitalizující
  Digitalrechner {m}
  číslicový počítač
  Digitalumsetzer {m}
  tablet
  Digitalumsetzer {m}
  digitalizátor
  Digitalumsetzer {m}
  digitizátor
  Digraph {m}
  digraf
  Diktaphon {n}
       Diktafon {n}
       Diktiergerät {n}
       Diktierapparat {m}
  diktafon
  Diktat {n}
       Diktieren {n}
  diktát
  Diktator {m} [pol.]
  silák
  Diktator {m}
       Gewaltherrscher {m}
  diktátor
  Diktatoren {pl}
  diktátoři
  Diktatoren {pl}
  siláci
  Diktatoren {pl}
  tyrani
  diktatorisch
  diktátorský
  diktatorisch {adv}
  diktátorsky
  Diktatur {f}
       Gewaltherrschaft {f}
  diktatura
  diktierend
  diktující
  Diktierende {m,f}
       Diktierender
  diktátor
  diktiert
  diktoval
  diktiert
  diktovaný
  diktiert
  diktuje
  diktiert
  příkazy
  diktierte
  diktoval
  diktierte
  diktovaný
  Diktion {f}
       Ausdrucksweise {f}
       Stil {m}
       Sprache {f}
  dikce
  Diktion {f}
       Vortragskunst {f}
  řečnické umění
  Dilatation {f} [med.]
  rozšíření
  Dilatation {f} [med.]
  dilatace
  Dildo {m}
       Godemiché {m}
       künstlicher Penis
  umělý penis
  Dildo {m}
       Godemiché {m}
       künstlicher Penis
  robertek
  Dilettant {m}
  fušer
  Dilettant {m}
       Amateur {m}
  diletant
  Dilettant {m}
       Amateur {m}
  amatér
  Dilettant {m}
       Dilettantin {f}
  amatér
  Dilettant {m}
       Dilettantin {f}
  amatérský
  Dilettant {m}
       Dilettantin {f}
  diletant
  Dilettant {m}
       Dilettantin {f}
  ochotník
  Dilettanten {pl}
       Dilettantinnen {pl}
  amatéři
  dilettantisch
       amateurhaft
       laienhaft {adj}
  amatérský
  dilettantisch
       amateurhaft
       laienhaft {adj}
  diletantský
  dilettantisch
       amateurhaft
       laienhaft {adj}
  neprofesionální
  Dilettantismus {m}
  ochotnictví
  Dilettantismus {m}
  amatérství
  Dilettantismus {m}
  diletantství
  Dilettantismus {m}
  diletantství
  Dill {m} [bot.] [cook.]
  kopr
  Dill {m} [bot.] [cook.]
  koprový
  Dimension {f}
  kóta
  Dimension {f}
  dimenze
  Dimension {f}
  dimenzovat
  Dimension {f}
  rozměr
  Dimension {f}
  velikost
  Dimension {f} [math.]
  velikost
  Dimension {f} [math.]
  dimenze
  Dimension {f} [math.]
  dimenzovat
  Dimension {f} [math.]
  kóta
  Dimension {f} [math.]
  rozměr
  dimensional {adj}
  rozměrový
  dimensional {adv}
  rozměrově
  Dimensionen {pl}
  rozměry
  Dimensionen {pl}
  dimenze
  Dimensionen {pl}
       Proportionen {pl}
       Ausmaße {pl}
  rozměry
  Dimensionen {pl}
       Proportionen {pl}
       Ausmaße {pl}
  proporce
  dimensionierend
       festlegend
       bemessend
  dimenzování
  Dimensionierung {f}
       Auslegung {f}
  dimenzování
  dimensionslos {adj}
  bezrozměrný
  Dimer {n} [chem.]
  druh sloučeniny
  Dimer {n} [chem.]
  dimer
  Dimmer {m}
       Verdunkelungsschalter {m}
       Helligkeitsregler {m}
  tlumič
  Dimmer {m}
       Verdunkelungsschalter {m}
       Helligkeitsregler {m}
  stmívač
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  starost
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  záležitost
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  týkat se
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  koncern
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  obava
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  podnik
  Ding {n}
       Kniff {m}
       Trick {m}
  nápad
  Ding {n}
       Sache {f}
  předmět
  Ding {n}
       Sache {f}
  záležitost
  Ding {n}
       Sache {f}
  věc
  Dinge {pl}
       Sachen {pl}
       Krempel {m}
  věci
  Dinghy {n}
       Beiboot {n}
  člun
  Dinghys {pl}
       Beiboote {pl}
  čluny
  Dinghys {pl}
       Beiboote {pl}
  loďky
  Dings {n}
       Dingens {n} [ugs.]
  hlupák
  Dings {n}
       Dingens {n} [ugs.]
  udělátko
  Dingsbums {n}
  a kdoví co ještě
  Dingsbums {n}
       technisches Ding
  věcička
  dinierend
       speisend
  stolování
  Dinkel {m} [bot.]
  hláskovaný
  Dinosaurier {m} [zool.] [hist.]
  dinosaurus
  Dinosauriere {pl}
  dinosauři
  Diode {f} [electr.]
  dioda
  Dioden {pl}
  diody
  Diorit {m} [min.]
  diorit
  Dioxid {n}
       Dioxyd {n} [chem.]
  dioxid
  Dioxid {n}
       Dioxyd {n} [chem.]
  oxid se dvěma atomy kyslíku
  Dioxin {n} [chem.]
  dioxin
  Diphtherie {f}
       Echter Krupp [med.]
  diftérie
  Diphtherie {f}
       Echter Krupp [med.]
  záškrt
  Diphthong {m}
       Zwielaut {m} [ling.]
  dvojhláska
  diploid {adj} [biol.]
  diploidní
  Diplom {n} -Dipl.- (erster akademischer Grad) [stud.]
  diplom
  Diplom {n} -Dipl.- (erster akademischer Grad) [stud.]
  diplomový
  Diplomatie {f}
  diplomacie
  diplomatisch
  prozíravý
  diplomatisch {adj}
  diplomatický
  diplomatisch {adv}
  diplomaticky
  Diplome {pl}
  diplomy
  diplomiert {adj}
  kvalifikovaný
  Dipol {n}
  dipól
  Dipol {n}
       Zweibiteinheit {f}
  dvojtvar
  direkt
  nahodilý
  direkt
  obdržený ze zdroje
  direkt
  náhoda
  direkt
  náhodný
  direkt
  přímo
  direkt {adj}
  přímo
  direkt {adj}
  přímý
  direkt {adj}
  vést
  direkt {adj}
  zamířit
  direkt {adj}
  směřovat
  direkt {adj}
  řídit
  direkt {adj}
  dirigovat
  direkt {adj}
  bezprostřední
  direkt {adj}
  kontrolovat
  direkt {adj}
  namířit
  direkt {adj}
  nasměrovat
  direkt {adj}
  nařídit
  direkt {adv}
  opravdu
  direkt {adv}
  náhodně
  direkt {adv}
  přímo
  direkt {adv}
  rovnou
  direkt {adv}
  přímo
  direkt {adv}
  vlastně
  direkt {adv}
  skutečně
  direkt {adv}
  doopravdy
  direkt
       offen {adj}
  přímý
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  vzápětí
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  okamžitě
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  hned
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  ihned
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  bezprostředně
  direkt
       unverzüglich
       sofortig
       augenblicklich {adj}
  bezprostřední
  direkt
       unverzüglich
       sofortig
       augenblicklich {adj}
  přímý
  direkt
       unverzüglich
       sofortig
       augenblicklich {adj}
  okamžitý
  direkte Belastung {f}
  platební styk na základě příkazu
  direkte Belastung {f}
  bezhotovostní
  direkte Belastung {f}
  bezhotovostní platba
  direkte Belastung {f}
  majitele účtu
  Direktheit {f}
  přímost
  Direktheit {f}
  přímočarost
  Direktive {f}
  příkaz, směrnice
  Direktive {f}
  nařízení
  Direktive {f}
  předpis
  Direktive {f}
  pokyn
  Direktive {f}
  povel
  Direktive {f}
  direktiva
  Direktive {f}
  směrnice
  Direktiven {pl}
  směrnice
  Direktor {m}
       Rektor {m}
  ředitel školy
  Direktor {m}
       Rektor {m}
  ředitel
  Direktorat {n}
       Direktorenamt {n}
  ředitelství
  Direktorat {n}
       Direktorenamt {n}
  představenstvo
  Direktorat {n}
       Direktorenamt {n}
  funkce ředitele
  Direktoren {pl}
       Direktorinnen {pl}
  ředitelé
  Direktorenstelle {f}
  ředitelství
  Direktorin {f}
  ředitelka
  Direktorin {f}
  ředitelka
  Direktorin {f}
  vedoucí
  Dirigent {m}
       Dirigentin {f} [mus.]
  vodič
  Dirigent {m}
       Dirigentin {f} [mus.]
  dirigent
  Dirigent {m}
       Dirigentin {f} [mus.]
  průvodčí
  dirigierend
       leitend
  vodicí
  dirigierend
       leitend
  vodivý
  dirigierend
       leitend
  vedení
  dirigiert
       geleitet
  vedený
  dirigiert
       geleitet
  vedl
  dirigiert
       geleitet
  řídil
  dirigiert
       geleitet
  prováděl
  dirigiert
       geleitet
  provázen
  dirigiert
       geleitet
  organizoval
  dirigierte
       leitete
  organizoval
  dirigierte
       leitete
  prováděl
  dirigierte
       leitete
  provázen
  dirigierte
       leitete
  řídil
  dirigierte
       leitete
  vedený
  dirigierte
       leitete
  vedl
  Dirne {f}
  svévolný
  Dirne {f}
  necudný
  Dirne {f}
  oplzlý
  Dirne {f}
  rozpustilý
  Dirne {f}
       Hure {f}
  nevěstka
  Dirne {f}
       Hure {f}
  prostitutka
  Dirne {f}
       Kurtisane {f}
  děvka
  Dirne {f}
       Kurtisane {f}
  běhna
  dirnenhaft {adj}
  kýčovitý
  dirnenhaft {adj}
  umělý
  dirnenhaft {adv}
  kýčovitě
  Disaggregation {f}
  rozklad
  Disaggregation {f}
  rozpad
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  předvídat
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  srážka, sleva
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  skonto
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  sleva
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  slevit, odpočítat
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  eskont
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  eskontovat
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  diskont
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  diskontní
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  diskontovat
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  doprodej
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  brát na lehkou váhu
  Disambiguierung {f}
       Auflösen von Mehrdeutigkeiten
  odstranění dvojsmyslů
  Disassemblerprogramm {n} [comp.]
  nástroj programátora
  disassemblierend
  demontáž
  disassemblierend
  rozebírající
  disassembliert
  rozebraný
  disassembliert
  rozložený
  disassembliert
  rozmontovaný
  Disassemblierung {f} [comp.]
  rozebrání
  Disassemblierung {f} [comp.]
  demontáž
  Disharmonie {f}
  disharmonie
  Disharmonie {f}
  nesoulad
  Disjunktion {f}
       ODER-Verknüpfung {f}
  oddělení
  Disjunktion {f}
       ODER-Verknüpfung {f}
  disjunkce
  Diskant {m} [mus.]
  soprán
  Diskant {m} [mus.]
  trojitý
  Diskant {m} [mus.]
  trojnásobek
  Diskant {m} [mus.]
  trojnásobný
  Diskant {m} [mus.]
  ztrojnásobit
  Diskantstimme {f} [mus.]
  ztrojnásobit
  Diskantstimme {f} [mus.]
  trojitý
  Diskantstimme {f} [mus.]
  trojnásobek
  Diskantstimme {f} [mus.]
  trojnásobný
  Diskantstimme {f} [mus.]
  soprán
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  svazek
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  trs
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  shluk
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  chumel
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  nahromadění
  diskontfähig
  diskontovatelný
  diskontinuierlich {adj}
  nesouvislý
  Diskontsatz {m} [fin.]
  diskontní sazba
  diskrepant {adj}
  rozporný
  diskrepant {adj}
  nesouhlasný
  diskrepant {adj}
  nesrovnalý
  diskrepant {adj}
  odlišný
  Diskrepanz {f}
  nesoulad
  Diskrepanz {f}
  nevyhovění
  diskret {adj}
  nespojitý
  diskret {adj}
  přerušovaný
  diskret {adj}
  přetržitý
  diskret {adj}
  diskrétní
  diskret {adj} [math.]
  diskrétní
  diskret {adj} [math.]
  přerušovaný
  diskret {adj} [math.]
  přetržitý
  diskret {adj} [math.]
  nespojitý
  diskret
       dezent {adv}
  diskrétně
  Diskretheit {f}
  diskrétnost
  Diskretheit {f}
  rezervovanost
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  rezervovanost
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  rozvaha
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  obezřetnost
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  opatrnost
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  soudnost
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  úsudek
  Diskretion {f}
       Umsicht {f}
  vlastní úsudek
  diskriminierend
  diskriminování
  diskriminierend
       benachteiligend
       voreingenommen {adj}
  diskriminační
  diskriminiert
  diskriminovaný
  diskriminiert
  diskriminuje
  diskriminierte
  diskriminovaný
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  diskriminace
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  bystrý úsudek
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  schopnost rozlišovat
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  rozdílné zacházení
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  rozlišování
  Diskurs {m}
  rozhovor
  Diskurs {m}
  rozmlouvat
  Diskurs {m}
  rozmluva
  Diskurs {m}
  rozprava
  Diskurs {m}
  projev
  Diskurs {m}
  proslov
  Diskus {m}
       Wurfscheibe {f} [sport]
  hod diskem
  Diskus {m}
       Wurfscheibe {f} [sport]
  disk
  Diskus {m}
       Wurfscheibe {f} [sport]
  terčovec
  Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.]
  terčovec
  Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.]
  disk
  Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.]
  hod diskem
  Diskussionen {pl}
  diskuse
  Diskussionsleiter {m}
       Diskussionsleiterin {f}
  moderátor
  Diskussionsteilnehmer {m}
       Diskussionsteilnehmerin {f}
  účastník diskuse
  diskutabel {adv}
  sporně
  diskutabel {adv}
  pochybně
  diskutabel
       diskutierbar
       bestreitbar
       streitig {adj}
  prokazatelný
  diskutabel
       diskutierbar
       bestreitbar
       streitig {adj}
  sporný
  diskutierend
       besprechend
       beredend
       erörternd
       debattierend
  diskutování
  diskutierend
       sich auseinander setzend
  dohadování
  diskutierend
       sich auseinander setzend
  projednávání
  diskutierend
       sich auseinander setzend
  tvrzení
  diskutiert aus
       diskutiert
       debattiert
       disputiert
  hádá se
  diskutiert aus
       diskutiert
       debattiert
       disputiert
  pochybuje
  diskutiert
       bespricht
       beredet
       erörtert
       debattiert
  diskutuje
  diskutiert
       besprochen
       beredet
       erörtert
       debattiert
  diskutovaný
  diskutiert
       erörtert
  předložený
  diskutiert
       sich auseinander gesetzt
  sporný
  diskutierte aus
       diskutierte
       debattierte
       disputierte
  zpochybněný
  diskutierte aus
       diskutierte
       debattierte
       disputierte
  debatoval
  diskutierte
       besprach
       beredete
       erörterte
       debattierte
  diskutovaný
  diskutierte
       erörterte
  předložený
  Dislokation {f}
  přemístění
  Dislokation {f}
  odsunutí
  Dislokation {f}
  objem, zdvihový
  Dislokation {f}
  posunutí
  Dislokation {f}
  posuv
  Dislokation {f}
  vyvrácení
  disparat
       nicht vereinbar {adj}
  nesourodý
  Disparität {f}
  rozdílnost
  Disparität {f}
  nerovnost
  Dispatcher {m}
       Dispatcherin {f}
       Fahrzeugabfertiger {m}
       Fahrzeugabfertigerin {f}
       Verkehrsdisponent {m}
       Verkehrsdisponentin {f}
  odesílatel
  Dispatcher {m}
       Dispatcherin {f}
       Fahrzeugabfertiger {m}
       Fahrzeugabfertigerin {f}
       Verkehrsdisponent {m}
       Verkehrsdisponentin {f}
  dispečer
  dispensierend
       zubereitend
       abgebend
  vydávání
  dispensierend
       zubereitend
       abgebend
  rozdělování
  dispensiert
       zubereitet
       abgegeben
  rozdělený
  dispensiert
       zubereitet
       abgegeben
  vydávaný
  dispergiert
  rozptýlený
  Disponent {m}
       Disponentin {f} (Transportunternehmen)
  odesílatel
  Disponent {m}
       Disponentin {f} (Transportunternehmen)
  dispečer
  disponiert
       plant voraus
  plánuje
  disponiert
       plant voraus
  plány
  disponierte
       plante voraus
  plánoval
  disponierte
       plante voraus
  plánovaný
  Disputant {m}
  odpůrce
  Disputant {m}
  debatér
  Disputant {m}
  diskutující
  Disputant {m}
  debatér
  Disputation {f}
  debata
  Disputation {f}
  disputace
  disputierend
  nepřátelský
  disputierend
  protichůdný
  disputiert
  tvrdil
  disputiert
  tvrdí
  disputiert
  bojoval
  disputiert
  bojuje
  disputierte
  bojoval
  disputierte
  tvrdil
  Disqualifikation {f}
  neschopnost
  Disqualifikation {f}
       Disqualifizierung {f}
  vyřazení
  Disqualifikation {f}
       Disqualifizierung {f}
  diskvalifikace
  disqualifiziert
  diskvalifikovaný
  disqualifizierte
  diskvalifikovaný
  disseminierend
  rozšiřování
  disseminiert
  roztroušený
  Dissens {f}
       andere Meinung
       andere Ansicht
  nesouhlas
  Dissens {f}
       andere Meinung
       andere Ansicht
  rozpor
  Dissident {m}
       Dissidentin {f}
       Regimekritiker {m}
       Regimekritikerin {f}
  souhlasící
  Dissident {m}
       Dissidentin {f}
       Regimekritiker {m}
       Regimekritikerin {f}
  disident
  dissident
       regimekritisch {adj}
  disident
  dissident
       regimekritisch {adj}
  souhlasící
  Dissidenten {pl}
       Dissidentinnen {pl}
       Regimekritiker {pl}
       Regimekritikerinnen {pl}
  disidenti
  dissipativ {adj}
  rozptylující
  dissonant
       disharmonisch {adj} [mus.]
  neladící
  dissonant
       disharmonisch {adj} [mus.]
  disharmonický
  Dissoziation {f}
       Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]
  disociace
  Dissoziation {f}
       Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]
  separace
  Dissoziation {f}
       Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]
  oddělení
  distal {adj}
  periferní
  distal {adj}
  distální
  distal {adv}
  distálně
  Distanz {f}
  posunutí
  Distanz {f}
  posuv
  Distanz {f}
  objem, zdvihový
  Distanz {f}
  přemístění
  Distanz {f}
  odsunutí
  Distanz {f}
  vyvrácení
  Distanzhalter {m}
       Abstandshalter {m} [techn.]
  mezerník
  Distanzhalter {m}
       Abstandshalter {m} [techn.]
  mezikus
  Distanzhalter {m}
       Abstandshalter {m} [techn.]
  rozpěra
  Distanzhalter {m}
       Abstandshalter {m} [techn.]
  rozpěrka
  distanziert {adj}
  soběstačný
  distanziert
       reserviert {adj}
  stranou
  distanziert
       reserviert {adj}
  rezervovaný
  distanziert
       reserviert {adj}
  odměřený
  distanziert
       reserviert {adj}
  opodál
  Distanziertheit {f}
  odloučení
  Distanziertheit {f}
  objektivita
  Distanziertheit {f}
  nestrannost
  Distel {f} [bot.]
  bodlák
  Distelfink {m} [ornith.]
  stehlik
  Distension {f}
       Überdehnung {f}
  distenze
  Distension {f}
       Überdehnung {f}
  rozpětí
  Distribution {f}
  rozdělení
  Distribution {f}
  rozdělování
  Distribution {f}
  rozesílání
  Distribution {f}
  rozvoz
  Distribution {f}
  distribuce
  Distribution {f}
  distribuce výrobku
  Disziplin {f}
  disciplína
  Disziplin {f}
  kázeň
  Disziplin {f}
  ukáznit
  Disziplin {f}
  trestat
  disziplinarisch {adj}
  vědní
  disziplinarisch {adj}
  disciplinární
  disziplinier
       gemaßregelt
  disciplinovaný
  disziplinier
       gemaßregelt
  ukázněný
  disziplinier
       gemaßregelt
  trestaný
  diszipliniert
  disciplíny
  diszipliniert
  kázně
  diszipliniert
       züchtig {adj}
  disciplinovaný
  diszipliniert
       züchtig {adj}
  trestaný
  diszipliniert
       züchtig {adj}
  ukázněný
  disziplinierte
  ukázněný
  disziplinierte
  trestaný
  disziplinierte
  disciplinovaný
  Dithyrambus {m}
       ekstatisches Loblied
       enthusiastische Lobrede {f}
  dithyramb
  Dithyrambus {m}
       ekstatisches Loblied
       enthusiastische Lobrede {f}
  chvalozpěv
  dito {adv}
  totéž
  Diuretikum {n}
       harntreibendes Mittel [med.]
  diuretický
  Diuretikum {n}
       harntreibendes Mittel [med.]
  močopudný
  divalent {adj}
  bivalentní
  divalent {adj}
  dvojmocný
  Diven {pl}
  primadony
  divergent [math.]
  rozbíhavý
  divergent [math.]
  divergentní
  Divergenz {f}
  divergence
  Divergenz {f}
  rozdílnost
  Divergenz {f} [math.]
  rozdílnost
  Divergenz {f} [math.]
  divergence
  divergierend
  divergentní
  divergierend
  rozbíhavý
  divergierend
  rozbíhavý
  divergierte
  divergoval
  Divertikel {m}
       Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.]
  divertikl
  Divertikulitis {f}
       Entzündung eines Divertikels [med.]
  divertikulitida
  Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.]
  dividenda
  Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.]
  dělenec
  dividiert
       teilt
  dělí
  Division {f} [mil.]
  dělba
  Division {f} [mil.]
  dělení
  Division {f} [mil.]
  divize
  Division {f} [mil.]
  rozdělení
  Division {f} [mil.]
  rozdělování
  Division {f} [mil.]
  rozkol
  Division {f} [mil.]
  rozpor
  Division {f} [mil.]
  odbor
  Division {f} [mil.]
  oddíl
  Division {f} [mil.]
  sekce
  Division {f} [mil.]
  členění
  Division {f} [mil.]
  úsek
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  členění
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  úsek
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  sekce
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  divize
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  dělba
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  dělení
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  odbor
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  oddíl
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  rozdělení
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  rozdělování
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  rozkol
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  rozpor
  Divisionen {pl}
  divize
  Divisionszeichen {n}
  dělicí znaménko
  Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.]
  dělitel
  Diwan {m}
  pohovka
  Döbel {m}
       Alet {m}
       Aitel {m}
       Eitel {m}
       Kaulbarsch {m} [zool.]
  jelec
  doch {adv}
  i když
  doch {adv}
  
  doch {adv}
  ačkoli
  doch {adv}
  ačkoliv
  doch {adv}
  nicméně
  Docht {m}
  knot
  Dochtmaterial {n}
  knotový jev
  Dock {n}
  dok
  Dock {n}
  přístaviště
  Dock {n}
  překladiště
  Docke {f} (Garnbündel)
  přadeno
  Docke {f} (Garnbündel)
  klubko
  Docke {f} (Garnbündel)
  hejno
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  hever
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  kluk
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  Honza
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  konektor
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  zvednout
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  zvedák
  Docke {f}
       Springer {m} [mus.]
  spodek
  dockend
       andockend
  spojení plavidel ve vesmíru
  Docks {pl}
  doky
  Docks {pl}
  přístav
  Dodekaeder {n}
  dvanáctistěn
  Doge {m}
  dóže
  Dogge {f} [zool.]
  druh psa
  Dogge {f} [zool.]
  mastif
  Dogge {f} [zool.]
  mastiff
  Dogge {f} [zool.]
  pes mastiff
  Dogma {n}
  princip
  Dogma {n}
  zásada
  Dogma {n}
  dogma
  Dogmatiker {m}
       Dogmatikerin {f}
  dogmatik
  dogmatisch {adv}
  dogmaticky
  dogmatische Lehrmeisterei {f}
       dogmatische Thesen
  kázání
  Dogmatismus {m}
       Rechthaberei {f}
  dogmatismus
  Doktor...
  doktorský
  Doktorat {n}
  doktorát
  Doktorfisch {m} (Acanthuridae) [zool.]
  hrot
  Doktorhut {m}
  slavnostní pokrývka hlavy na univerzitě
  Doktorvater {m}
  vrchní dozorce
  Doktorvater {m}
  vedoucí
  Doktorvater {m}
  supervizor
  Doktorvater {m}
  inspektor
  Doktorvater {m}
  kontrolor
  Doktorvater {m}
  dohlížitel
  Doktorvater {m}
  dozorčí
  Doktrin {f}
       Lehre {f}
  doktrína
  Doktrin {f}
       Lehre {f}
  nauka
  doktrinär {adj}
  doktrinářský
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  doklad
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  dokument
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  dokumentovat
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  list
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  listina
  Dokument {n}
       Manuskript {n}
  bible
  Dokument {n}
       Manuskript {n}
  posvátná kniha
  Dokumentarfilme {pl}
  dokumenty
  Dokumentationsstelle {f}
  klíringová banka
  Dokumente {pl}
       Aktenstücke {pl}
  dokumenty
  Dokumente {pl}
       Manuskripte {pl}
  bible
  Dokumente {pl}
       Manuskripte {pl}
  posvátné knihy
  Dokumentenakkreditiv {n}
  dokumentární úvěr
  dokumentenecht
       dokumentenfest {adj} (Tinte)
  nepromokavý
  dokumentenecht
       dokumentenfest {adj} (Tinte)
  vodotěsný
  dokumentierend
  dokumentování
  dokumentiert
  dokumentovaný
  dokumentiert
  doložený
  dokumentiert
  zdokumentovaný
  Dokumentvorlage {f}
  vzor
  Dokumentvorlage {f}
  šablona
  Dokumentvorlage {f}
  templát
  Dokumentvorlage {f}
  forma
  Dokumentvorlagen {pl}
  šablony
  Dolch {m}
  dýka
  Dolch {m}
  druh dýky
  Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot)
  obrubník
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  tlumočnice
  Dolmetscher {m}
       Dolmetscherin {f}
       Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  tlumočník
  Dolmetscher {pl}
       Dolmetscherinnen {pl}
       Übersetzer {pl}
       Übersetzerinnen {pl}
  tlumočníci
  dolomitisch {adj} [550+] [geol.]
  dolomitový
  Dom {m}
  katedrála
  Dom {m}
  katedrální
  Dom {m}
  katedrála
  Dom {m}
  chrám
  Dom {m}
  chrám
  Dom {m}
  velechrám
  Dom {m} [geol.]
  dóm
  Dom {m} [geol.]
  klenba
  Dom {m} [geol.]
  kopule
  Dom {m} [geol.]
  kupole
  Dome {pl}
  katedrály
  dominant {adv}
  dominantně
  Dominante {f}
  dominanta
  Dominante {f}
  dominantní
  Dominante {f}
  převládající
  Dominanz {f}
  nadvláda
  Dominanz {f}
  dominance
  dominierend
       vorherrschend
       beherrschend
  dominující
  dominiert
  dominuje
  dominiert
  ovládá
  dominiert
  vládne
  dominiert
       vorgeherrscht
       beherrscht
  ovládaný
  dominiert
       vorgeherrscht
       beherrscht
  ovládnutý
  dominierte
  ovládaný
  dominierte
  ovládnutý
  Dominikaner {m}
  dominikán
  Dominikaner {m}
  dominikánský
  Dominikaner {m}
       Dominikanerin {f} [geogr.]
  dominikán
  Dominikaner {m}
       Dominikanerin {f} [geogr.]
  dominikánský
  dominikanisch {adj} [geogr.]
  dominikán
  dominikanisch {adj} [geogr.]
  dominikánský
  Dominostein {m}
  domino
  Dominosteine {pl}
  kostky domina
  Domizil {n}
  bydliště
  Don {m} [geogr.]
  obléci si
  Don {m} [geogr.]
  profesor
  Don {m} [geogr.]
  vysokoškolský učitel v Oxfordu
  Don {m} [geogr.]
  vzít na sebe
  Donau {f} [geogr.]
  Dunaj
  Donner {m}
  burácení
  Donner {m}
  burácet
  Donner {m}
  hrom
  Donner {m}
  hřmění
  Donner {m}
  hřmět
  Donnerbüchse {f}
  mušketa
  donnernd
  hromový
  donnernd
  hřmění
  donnernd
  hřímání
  Donnerschlag {m}
  zahřmění
  Donnervogel {m} (Mythologie)
  pták bouřlivák
  doof
       dämlich
       albern {adj}
  praštěný
  doofer
       dümmer
  hloupější
  Doofmann {m}
       Dummer
  hlupák
  Doofmann {m}
       Dummer
  hňup
  Doofmann {m}
       Dummer
  tupec
  Dopamin {n} [med.] [biochem.]
  dopamin
  doppel
  dvojí
  Doppelaussage {f}
  tautologie
  Doppelbesteuerung {f}
  dvojí zdanění
  Doppelbett {n}
  manželská postel
  Doppelbuchstabe {m}
  ligatura
  Doppelbuchstabe {m}
  vazba
  Doppelbuchstabe {m}
  slitek
  Doppelbuchstaben {pl}
  pouta
  Doppelbuchstaben {pl}
  obvazy
  Doppelbuchstaben {pl}
  ligatury
  doppeldeutig
       zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig {adv}
  dvouznačně
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  dvojsmysl
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  dvojsmyslnost
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  dvojznačnost
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  nejasnost
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  nejednoznačnost
  Doppeldeutigkeiten {pl}
       Zweideutigkeiten {pl}
  víceznačnosti
  Doppeldruckverfahren {n}
  přetisk
  Doppelfernröhre {f} [mil.] [hist.]
  dalekohled
  Doppelfüßer {m} [zool.]
  stonožka
  Doppelfüßer {pl}
  stonožky
  Doppelgänger {pl}
       Doppelgängerinnen {pl}
       Doubles {pl}
  čtyřhra
  Doppelgeschlechtigkeit {f}
       Zwittrigkeit {f}
       Zweigeschlechtigkeit {f}
  bisexualita
  doppelgeschlechtlich
       zweigeschlechtig
       zwittrig
       zwitterhaft {adj}
  bisexuální
  doppelgeschlechtlich
       zweigeschlechtig
       zwittrig
       zwitterhaft {adj}
  dvojpohlavní
  doppelgeschlechtlich
       zweigeschlechtig
       zwittrig
       zwitterhaft {adj}
  oboupohlavní
  Doppelhelix {f}
  dvojšroubovice
  Doppelkinn {n}
  lalok
  Doppelkinn {n}
  jednotky duté míry
  Doppelkinn {n}
  žábry
  Doppelkinn {n}
  podbradek
  doppelkohlensaurer Kalk
  jedlá soda
  Doppelpunkt {m}
  dvojtečka
  Doppelpunkt {m}
  tlusté střevo
  Doppelpunkt {m}
  tračník
  Doppelpunkte {pl}
  dvojtečky
  Doppelschach {n}
  překontrolovat
  Doppelseite {f}
  rozložit
  Doppelseite {f}
  rozprostírat
  Doppelseite {f}
  rozprostírat se
  Doppelseite {f}
  rozprostřený
  Doppelseite {f}
  rozprostřít
  Doppelseite {f}
  rozptyl
  Doppelseite {f}
  rozptýlený
  Doppelseite {f}
  rozpětí
  Doppelseite {f}
  roztažení
  Doppelseite {f}
  roztáhnout
  Doppelseite {f}
  rozvinout
  Doppelseite {f}
  pomazánka
  Doppelseite {f}
  hody
  Doppelseite {f}
  šířit
  Doppelseite {f}
  spread-spread-spread
  Doppelseite {f}
  rozšiřovat
  Doppelseite {f}
  rozšiřovat se
  Doppelseite {f}
  rozšířit
  Doppelseite {f}
  rozšířit se
  Doppelsinnigkeit {f}
  nejasnost
  Doppelsinnigkeit {f}
  nejednoznačnost
  Doppelsinnigkeit {f}
  dvojsmysl
  Doppelsinnigkeit {f}
  dvojsmyslnost
  Doppelsinnigkeit {f}
  dvojznačnost
  Doppelsitzer {m}
  dvousedadlový
  Doppelspiel {n}
       falsches Spiel
  podfouknout
  Doppelspiel {n}
       falsches Spiel
  podvést
  doppelt gelappt
  dvoulaločný
  doppelt genommen
  zdvojený
  doppelt nehmend
  zdvojení
  doppelt nehmend
  zdvojnásobení
  doppelt {adj}
  zdvojit
  doppelt {adj}
  zdvojnásobit
  doppelt {adj}
  dvojitý
  doppelt {adj}
  dvojnásobek
  doppelt {adj}
  dvoulůžkový
  doppelt {adj}
  duplicitní
  doppelt {adj}
  duplikovat
  doppelt {adj}
  duplikát
  doppelt {adj}
  dvojitý
  doppelt {adj}
  okopírovat
  doppelt {adj}
  opis
  doppelt {adv}
  dvojnásobně
  doppelt {adv}
  dvakrát
  doppelt
       paarig {adj}
  dvojitý
  doppelt
       paarig {adj}
  dvojče
  doppelt
       paarig {adj}
  zdvojený
  Doppelvektor {m} [math.]
  dvojice
  Doppelvektor {m} [math.]
  pár
  Doppelwendel {f}
  dvojšroubovice
  Doppelzentner {m}
  metrák
  Doppelzimmer {n}
  dvoulůžkový pokoj
  doppelzüngig {adj}
  dvojznačný
  doppelzüngig {adj}
  falešný
  doppelzüngig {adj}
  pokrytecký
  doppelzüngig {adj}
  mající dvě tváře
  Doppelzüngigkeit {f}
  pokrytectví
  Doppelzüngigkeit {f}
  dvojakost
  Dopplereffekt {m} [phys.]
  Doplerův efekt
  Dorf {n}
  chaloupka
  Dorf {n}
  chalupa
  Dorf {n}
  chata
  Dorf {n}
  dědina
  Dorf {n}
  domek
  Dorf {n}
  ves
  Dorf {n}
  vesnice
  Dorf {n}
  vesnický
  Dorf {n}
  osada
  Dorf {n}
  obec
  Dorfbewohner {m}
  venkovan
  Dorfbewohner {m}
  vesničan
  Dorfbewohner {pl}
  vesničané
  Dörfchen {n}
       kleines Dorf
       Weiler {m}
  víska
  Dörfer {pl}
  vesnice
  dorisch {adj}
  dórský
  dorisch {adj} (Tonart) [mus.]
  dórský
  Dormitorium {n}
  kolej
  Dormitorium {n}
  svobodárna
  Dormitorium {n}
  pohřebiště
  Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.]
  vřeteno
  Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.]
  vřeteno soustruhu
  Dorn {m} (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [techn.]
  zerav
  Dorn {m}
       Dorne {f}
  trn
  Dorn {m}
       Dorne {f}
  trní
  Dorn {m}
       Dorne {f}
  osten
  Dornen {pl}
  ostny
  Dornen {pl}
  trny
  dornenartig {adj}
  ostnatý
  Dornenstrauch {m}
       Brombeerstrauch {m} [bot.]
  ostružina
  Dornenstrauch {m}
       Brombeerstrauch {m} [bot.]
  ostružiník
  dornig {adj}
  ostnatý
  dornig {adj}
  ostnatý
  dornig {adj}
  pichlavý
  dornig {adj}
  bodlinatý
  dornig {adj}
  trnitý
  dornig {adv}
  ostružinový
  dornig {adv}
  porostlý ostružinami
  dorniger
  ostnatější
  Dornigkeit {f}
  trnitost
  dörrend
  odvodňování
  dörrend
  dehydratace
  dörrend
  dehydratační
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  blbec
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  sušená švestka
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  zmenšit
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  omezenec
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  omezit
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  prořezat
  dorsal {adj}
       den Rücken betreffend
       rückseitig gelegen [anat.]
  hřbetní
  dorsal {adv}
  hřbetně
  dort drüben
  tamhle
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  tam
  dort
       da
       dorthin
       dahin {adv}
  tamhle
  dorthin
  tím směrem
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  truhla
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  schránka
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  skříňka
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  zimostráz
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  škatule
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  škatulka
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  políčko
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  pouzdro
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  přihrádka
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  kabina
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  bedna
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  bednička
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  box
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  boxovat
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  budka
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  krabice
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  krabička
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  kupé
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  kóje
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  lóže
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  dóza
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  bubny
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  konve
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  konzervy
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  sudy
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  plechovky
  Dosen {pl}
       Blechdosen {pl}
       Blechbüchsen {pl}
       Büchsen {pl}
       Zinnblechbüchsen {pl}
  plechovky
  Dosen {pl}
       Gehäuse {pl}
  krabice
  dösend
       schlummernd
  dřímající
  Dosieranlage {f}
  dávkovač
  dosierend
  dávkovací
  dosierend
  dávkování
  dosiert
  dávky
  dosiert
  nadrogovaný
  dosierte
  nadrogovaný
  Dosis {f}
  podávat dávku
  Dosis {f}
  porce
  Dosis {f}
  dávat po dávkách
  Dosis {f}
  dávka
  Dosis {f}
  dóza
  Dossier {n}
       Akte {f}
  fascikl
  Dossier {n}
       Akte {f}
  kádrový materiál
  Dossier {n}
       Akte {f}
  akta
  Dossier {n}
       Akte {f}
  dokumenty
  Dossier {n}
       Akte {f}
  svazek spisů
  Dossier {n}
       Akte {f}
  sbírka dokumentů
  Dossier {n}
       Akte {f}
  sbírka materiálů
  Dossiers {pl}
       Akten {pl}
  dokumenty
  Dossiers {pl}
       Akten {pl}
  akta
  döste
  dřímal
  döste
  dřímal
  döste
  podřimoval
  dotiert {adj}
  námezdní
  dotiert {adj}
  pay-paid-paid
  dotiert {adj}
  placený
  dotiert {adj}
  zaplaceno
  dotiert {adj}
  zaplacený
  dotiert {adj}
  zaplatil
  dotiert
       gestiftet
  dotovaný
  dotiert
       gestiftet
  obdarovaný
  dotierte
  obdarovaný
  dotierte
  dotovaný
  Dotierung {f} [electr.]
  doping
  Dotierung {f} [electr.]
  dotování
  Dotierung {f}
       Stiftung {f}
       Gabe {f}
  dotace
  Dotierung {f}
       Stiftung {f}
       Gabe {f}
  věnování
  Dotierungen {pl}
  dotace
  Dotter {n}
       Eidotter {n}
  žloutek
  Double {n}
  dvojitý
  Double {n}
  dvojnásobek
  Double {n}
  dvoulůžkový
  Double {n} (Film)
  dvojitý
  Double {n} (Film)
  dvojnásobek
  Double {n} (Film)
  dvoulůžkový
  Doubletten {pl}
       Dubletten {pl}
  klonuje
  Dozent {m} -Doz.-
       Dozentin {f}
       Vortragende {m,f}
       Vortragender
       Lehrbeauftragte {m,f}
       Lehrbeauftragter
  docent
  Dozent {m} -Doz.-
       Dozentin {f}
       Vortragende {m,f}
       Vortragender
       Lehrbeauftragte {m,f}
       Lehrbeauftragter
  lektor
  Dozent {m} -Doz.-
       Dozentin {f}
       Vortragende {m,f}
       Vortragender
       Lehrbeauftragte {m,f}
       Lehrbeauftragter
  přednášející
  Dozenten {pl}
       Dozentinnen {pl}
       Vortragenden {pl}
       Vortragende
       Lehrbeauftragten {pl}
       Lehrbeauftragte
  lektoři
  Dozentenstellung {f}
  čtenářská obec
  dozierend
       sich dogmatisch auslassend
       hochtrabend redend
  poučující
  doziert
       sich dogmatisch ausgelassen
       hochtrabend geredet
  poučoval
  doziert
       sich dogmatisch ausgelassen
       hochtrabend geredet
  poučovaný
  Drache {m}
  drak
  Drachen {m}
  drak
  Drachen {m}
  luňák
  Drachen {pl}
  draci
  Drachen {pl}
  vybavuje
  Drachenflieger {m}
       Drachenfliegerin {f}
  rogalo
  Drachenform {f}
       Deltaform {f}
  deltoid
  Drachenform {f}
       Deltaform {f}
  deltovitý
  Dragoner {m} [hist.]
  dragoun
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  drát
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegraf
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegrafovat
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  telegram
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  štěnice (odposluchávací)
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  struna
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  struny
  Drahtbahn {f}
       Seilbahn {f}
  lanovka
  Drähte {pl}
       Kabel {pl}
       Leitungen {pl}
  kabely
  Drähte {pl}
       Kabel {pl}
       Leitungen {pl}
  dráty
  Drähte {pl}
       Kabel {pl}
       Leitungen {pl}
  vodiče
  Drahtesel {m} [ugs.]
  kolo
  Drahtesel {m} [ugs.]
  bicykl
  Drahtesel {m} [ugs.]
  jízdní kolo
  drahtete neu
  znovu zapojený
  drahtig
       haarförmig {adj}
  šlachovitý
  drahtlos {adj}
  rádio
  drahtlos {adj}
  rozhlas
  drahtlos {adj}
  bezdrátový
  drahtloser Internetzugangspunkt
       Hotspot {m}
  ožehavá oblast
  Drahtscheren {pl}
       Drahtzangen {pl}
  nůžky na drát
  Drahtschlinge {f}
  štěnice (odposluchávací)
  Drahtschlinge {f}
  telegraf
  Drahtschlinge {f}
  telegrafovat
  Drahtschlinge {f}
  telegram
  Drahtschlinge {f}
  struna
  Drahtschlinge {f}
  struny
  Drahtschlinge {f}
  drát
  Drahtschlingen {pl}
  dráty
  Drahtschlingen {pl}
  kabely
  Drahtschlingen {pl}
  vodiče
  Drahtzangen {pl}
  nůžky na drát
  Drainage infolge Schwerkraft
  gravitační odvodnění
  drakonisch {adj}
  drakonický
  drall {adj}
  baculatý
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  dopřádat
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  upříst
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  spin-spun-spun
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  spříst
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  točení
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  točit
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  točit se
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  otočka
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  otáčení
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  otáčet
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  příst
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  rotace
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  rotační
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  roztočit
  Drall {m}
       Effet {m}
  pokroutit
  Drall {m}
       Effet {m}
  navíjet
  Drall {m}
       Effet {m}
  obrat
  Drall {m}
       Effet {m}
  kroutit
  Drall {m}
       Effet {m}
  kroutit se
  Drall {m}
       Effet {m}
  fígl
  Drall {m}
       Effet {m}
  finta
  Drall {m}
       Effet {m}
  zvrat
  Drall {m}
       Effet {m}
  zakroutit se
  Drall {m}
       Effet {m}
  zkroucení
  Drall {m}
       Effet {m}
  zkroutit
  Drall {m}
       Effet {m}
  zkroutit se
  Drall {m}
       Effet {m}
  stočit
  Drall {m}
       Effet {m} (Billard)
  anglicky
  Drall {m}
       Effet {m} (Billard)
  angličtina
  Drallheit {f}
  baculatost
  Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.]
  rotor
  Drama {n}
  divadelní hra
  Drama {n}
  drama
  Drama {n}
  činohra
  dramatisch
  vzrušující
  dramatisch
  divadelní
  dramatisch
  dramatický
  dramatisch
       extrem
       sprunghaft {adv}
  dramaticky
  dramaturgisch {adj}
  dramaturgický
  dramaturgisch {adj}
  herecký
  drang ein
  infiltroval
  drang ein
  prosákl
  drang ein
  napadený
  drang ein
  napadl
  drang ein
  vpadl
  drang ein
  vtrhl
  drängelnd
  tlačení
  drängelnd
  tlačící
  drängelnd
       behindernd
  tlačení
  drängelt
  tlačí
  drängelte
  tlačený
  drängelte
  tlačil
  drängelte sich durch
       stieß
  strčil
  drängelte sich durch
       stieß
  postrčil
  Drängen {n}
       dringende Bitte {f}
       Flehen {n}
       Ansuchen {n}
  akvizice
  Drängen {n}
       dringende Bitte {f}
       Flehen {n}
       Ansuchen {n}
  vyžádání
  drängend
       dringend bittend
       forcierend
       urgierend
  urgování
  drängend
       dringend bittend
       forcierend
       urgierend
  naléhání
  drängend
       dringend bittend
       forcierend
       urgierend
  nutící
  drängend
       sich bahnend
  vytlačování
  drängend
       strömend
  vlnění
  drängend
       strömend
  kolísání
  drängend
       stürzend
       überstürzend
       rasend
  spěchající
  drängend
       treibend
       antreibend
  tlačení
  drängend
       treibend
       antreibend
  tlačící
  Drangsal {f}
  trápení
  Drangsal {f}
  soužení
  drängt
  urguje
  drängt
  zástupy
  drängt
  lokty
  drängt
  naléhá
  drängt
  davy
  drängt
       treibt
       treibt an
  tlačí
  drängte
  urgovaný
  drängte
       trieb
       trieb an
  tlačený
  drängte
       trieb
       trieb an
  tlačil
  drapiert
  závěsy
  drapiert
  zakrytý
  drapiert
  pokrytý
  drapierte
  pokrytý
  drapierte
  zakrytý
  Drapierung {f}
  závěs
  drastisch gekürzt
  rozřezaný
  drastisch gekürzt
  seknutý
  drastisch kürzend
  sekající
  drastisch kürzend
  šlehání
  drastisch kürzend
  bičování
  drastisch {adj}
  hraniční
  drastisch {adj}
  extrémní
  drastisch {adj}
  drastický
  drastisch {adj}
  krajní
  drastisch {adj}
  nehoráznost
  drastisch {adv}
  drasticky
  drastisch
       rigoros {adj}
  divoch
  drastisch
       rigoros {adj}
  divoký
  drastisch
       rigoros {adj}
  divošský
  drastisch
       rigoros {adj}
  domorodec
  drastisch
       rigoros {adj}
  hrubián
  drastisch
       rigoros {adj}
  hrubý
  drastisch
       rigoros {adj}
  barbarský
  drastisch
       rigoros {adj}
  krutý
  drastisch
       rigoros {adj}
  sprostý
  drastisch
       rigoros {adj}
  surovec
  drastisch
       rigoros {adj}
  surový
  drastisch
       rigoros {adj}
  neurvalý
  drastisch
       rigoros {adj}
  nezkrocený
  drastisch
       rigoros {adj}
  pokousat
  Draufgänger {m}
  kariérista
  Draufgänger {m}
       Wagehals {m}
  odvážlivec
  Draufgänger {m}
       Wagehals {m}
  ztřeštěnec
  Draufgänger {m}
       Wagehals {m}
  člověk lehkomyslný
  Draufgänger {m}
       Wagehals {m}
  člověk opovážlivý
  Draufgänger {m}
       Wagehals {m}
  člověk pošetile odvážný
  Draufgängertum {n}
       Rücksichtslosigkeit {f}
  nezodpovědnost
  Draufgängertum {n}
       Rücksichtslosigkeit {f}
  nedbalost
  draußen
       außer Haus {adv}
  mimo
  draußen
       außer Haus {adv}
  pryč
  draußen
       außer Haus {adv}
  aut
  draußen
       außer Haus {adv}
  ven
  draußen
       außer Haus {adv}
  venku
  draußen
       außer Haus {adv}
  vně
  draußen
       außer Haus {adv}
  vypnutý
  drechselnd
  točení
  drechselnd
  soustružení
  drechselnd
  obracející
  drechselnd
  obracení
  drechselnd
  odbočka
  drechselnd
  otočení
  drechselnd
  otočka
  drechselnd
  otáčení
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  obscénnost
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  oplzlost
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  pornografie
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  prasečina
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  prasečinka
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  sprosťárna
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  saze
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  choroba rostlin
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
       Erde {f}
  bláto
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
       Erde {f}
  hlušina
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
       Erde {f}
  nečistota
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
       Erde {f}
  špína
  dreckig {adj}
  špinavý
  dreckig {adj}
  špinavý
  dreckig {adj}
  vzrušující
  dreckig {adj}
  zanedbaný
  dreckig {adj}
  otrhaný
  dreckig {adj}
  odporný
  dreckig
       schmutzig
       schmuddelig
       schmuddlig {adj}
  umazaný
  dreckig
       schmutzig
       schmuddelig
       schmuddlig {adj}
  špinavý
  dreckiger
  otrhanější
  dreckiger
       schmutziger
  špinavější
  Dreharbeit {f} (vom Dreher)
  soustružení
  Drehbank {f}
       Drehmaschine {f} [mach.]
  soustruh
  drehbar
       zusammenklappbar {adj}
  sklopný
  drehbar
       zusammenklappbar {adj}
  sklápěcí
  Drehbuch {n}
  scénář
  Drehbuch {n}
  možnost
  Drehbücher {pl}
  scénáře
  drehend
  točení
  drehend
  točení
  drehend
  soustružení
  drehend
  soustružení
  drehend
  obracející
  drehend
  obracení
  drehend
  obracející
  drehend
  obracení
  drehend
  obracení
  drehend
  prudké zatočení
  drehend
  otočení
  drehend
  otočka
  drehend
  otáčení
  drehend
  otočení
  drehend
  otočka
  drehend
  otáčení
  drehend
  pohrávání
  drehend
  odbočka
  drehend
  odbočka
  drehend
       formend
  házení
  drehend
       formend
  vrhání
  drehend
       kreiselnd
  předení
  drehend
       kreiselnd
  otáčení
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  ohyb
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  omotávání
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  vinutí
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  zatáčka
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  klikatý
  drehend
       wickelnd
  kroucení
  Drehflügel {m}
  rotor
  Drehkranz {m}
  otočný stůl
  Drehkranz {m}
  část gramofonu
  Drehkranz {m}
  točna
  Drehkreuz {n}
  turniket
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  otočný
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  otáčet
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  natočit
  Drehlager {n}
       Drehring {m}
  obrtlík
  Drehleier {f} [mus.]
  kolovrátek
  Drehleier {f} [mus.]
  flašinet
  Drehmoment...
  kroucení
  Drehmoment...
  kroutivý
  Drehmoment...
  kroutící
  Drehmoment...
  torzní
  Drehort {m} (Film)
  umístění
  Drehort {m} (Film)
  pozice
  Drehorten {pl}
  umístění
  Drehorten {pl}
  lokality
  Drehpunkt {m}
  bod otáčení
  Drehpunkt {m}
  osa otáčení
  Drehpunkt {m}
  střed otáčení
  Drehscheibe {f}
  točna
  Drehscheibe {f}
  část gramofonu
  Drehscheibe {f}
  otočný stůl
  Drehscheiben {pl}
  otočné stoly
  Drehscheiben {pl}
  točny
  Drehschiene {f}
  žebro
  Drehstuhl {m}
  otočné sedadlo
  Drehstuhl {m}
  otáčecí židle
  dreht
  pohrává
  dreht
  obrací
  dreht
  prudce zatáčí
  dreht durch
       trudelt
  přede
  dreht sich
       rotiert
  otáčí
  dreht sich
       rotiert
  obraty
  dreht um
       krümmt
       verzerrt
       verdreht
  zkresluje
  dreht
       wickelt
  stáčí
  dreht
       wickelt
  překrucuje
  drehte sich
       rotierte
  obrácený
  drehte sich
       rotierte
  otočený
  drehte sich
       rotierte
  otočil
  drehte um
       krümmte
       verzerrte
       verdrehte
  zešikmený
  drehte um
       krümmte
       verzerrte
       verdrehte
  zkosení
  drehte um
       krümmte
       verzerrte
       verdrehte
  zkosený
  drehte um
       krümmte
       verzerrte
       verdrehte
  zkreslený
  drehte
       wickelte
  zvrácený
  drehte
       wickelte
  překroucený
  Drehtische {pl}
  otočné stoly
  Drehtische {pl}
  točny
  Drehtür {f}
  otočné dveře
  Drehung {f}
  otáčení
  Drehung {f}
  kroužení
  Drehung {f}
  víření
  Drehung {f} [math.]
  otočení
  Drehung {f} [math.]
  otáčení
  Drehung {f} [math.]
  rotace
  Drehung {f} [math.]
  oběh, otáčení
  Drehzahl {f}
  otáčky
  Drehzahlerhöhung {f}
  zrychlení
  Drehzahlmesser {m}
  tachometr
  Drehzahlmesser {m}
  rychloměr
  Drehzylinder {m}
       Induktor {m}
       Motorläufer {m}
  rotor
  drei {num}
  trojka
  drei {num}
  třech
  drei {num}
  třem
  drei {num}
  třemi
  drei {num}
  tři
  Dreibein {n}
  stativ
  Dreibein {n}
  stojan
  dreibeinig {adj}
  stativ
  dreibeinig {adj}
  stojan
  Dreieck {n}
  trojúhelník
  Dreieck {n} [math.]
  trojúhelník
  Dreiecke {pl}
  trojúhelníky
  dreieckig {adj}
  třírohý
  dreieckig {adj}
  trojboký
  dreieckig {adj}
  trojhranný
  dreieckig {adj}
  trojúhelníkový
  Dreiergruppe {f}
       Dreier {m}
  trojice
  dreifach
  trojitý
  dreifach
  trojnásobný
  dreifach {adj}
  ztrojnásobit
  dreifach
       ternär {adj}
  ternární
  dreifach
       ternär {adj}
  trojitý
  Dreifaltigkeit {f}
       Dreieinigkeit {f} [relig.]
  trojice
  Dreifaltigkeit {f}
       Dreieinigkeit {f} [relig.]
  nejsvětější trojice
  dreifarbig {adj}
  trikolóra
  Dreifuß {m}
  třínožka
  Dreifuß {m}
       Stativ {n}
  stativ
  Dreifuß {m}
       Stativ {n}
  stojan
  dreifüßig {adj}
  třínohý
  Dreigestirn {n}
  triumvirát
  Dreigestirn {n}
  trojice
  dreijährig
  tříletý
  Dreikant {m}
  trojúhelník
  Dreiklang {m} [mus.]
  triáda
  Dreiklang {m} [mus.]
  trojice
  Dreikönigsfest {n}
       Heilig-Dreikönige [relig.]
  zjevení
  dreilappig
  trojlaločný
  dreimal {adv}
  trojitý
  dreimal {adv}
  trojnásobek
  dreimal {adv}
  trojnásobný
  dreimal {adv}
  soprán
  dreimal {adv}
  ztrojnásobit
  dreimal {adv}
  třikrát
  dreimal {adv}
  mnohokrát
  dreimalig {adj}
  trojitý
  dreimalig {adj}
  trojnásobný
  dreiseitig
  trilaterální
  dreiseitig
  trojstranný
  dreiseitig {adj}
  tripartitní
  dreiseitig {adj}
  trojstranný
  dreißig {num}
  třicet
  dreißig {num}
  třicítka
  dreißigst
       dreißigster
       dreißigste
       dreißigstes {adj}
  třicátý
  Dreißigstel {m}
       Dreißigste {m,f}
       Dreißigster
       Dreißigstes
  třicátý
  dreisprachig {adj}
  trojjazyčný
  Dreisprung {m} [sport]
  trojný skok
  Dreisprung {m} [sport]
  trojskok
  dreist {adv}
  energicky
  dreist
       aufdringlich {adj}
  drzý
  dreist
       frech
       keck {adj}
  energický
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  drzost
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  odvážlivost
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  opovážlivost
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  odvaha
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  smělost
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  smělost
  Dreiteilung {f}
  roztrojení
  dreiundzwanzig {num}
  dvacet tři
  dreiwertig
       trivalent {adj}
  třímocný
  dreiwertig
       trivalent {adj}
  trojmocný
  Dreizack {m}
  trojzubec
  dreizehn {num}
  třináct
  dreizehnte
  třináctý
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikot
  Drell {m}
       Inlettstoff {m}
  tikání
  Drempel {m} [arch.]
  parapet
  Dreschen {n}
  porážka
  Dreschen {n}
  výprask
  dreschend
  výprask
  dreschend
  mlat
  Drescher {m}
       Drescherin {f} [agr.]
  mlátička
  Dreschflegel {m}
       Flegel {m} [agr.] [hist.]
  mlátit do obilí
  Dreschflegel {m}
       Flegel {m} [agr.] [hist.]
  cep
  Dreschflegel {m}
       Flegel {m} [agr.] [hist.]
  řemdih
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  zálivka
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  apretura
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  hnojení
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  přísada
  Dressing {n}
       Salatsoße {f} [cook.]
  oblékání
  Dressuren {pl}
  školení
  Dressuren {pl}
  vzdělávání
  Dressuren {pl}
  výcvik
  Dressuren {pl}
  trénink
  Dressuren {pl}
  cvičení
  Dressuren {pl}
  kurz
  Dressurreiten {n}
       Dressur {f}
  drezúra
  Drift {f}
  drift
  Drift {f}
  hnát
  Drift {f}
  hnát proudem
  Drift {f}
  být nesen
  Drift {f}
  být poháněn
  Drift {f}
  posun
  Drift {f}
  proud
  Drift {f}
  přesun
  Drift {f}
  unášet
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  trénovat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vrtat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vrtačka
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vrták
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  vyvrtat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  výcvik
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  kepr
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  drel
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  drezúra
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  dril
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  drilovat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  nácvik
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  nacvičovat
  Drillich {m} [textil.]
  nacvičovat
  Drillich {m} [textil.]
  nácvik
  Drillich {m} [textil.]
  vrtat
  Drillich {m} [textil.]
  vrtačka
  Drillich {m} [textil.]
  vrták
  Drillich {m} [textil.]
  vyvrtat
  Drillich {m} [textil.]
  výcvik
  Drillich {m} [textil.]
  trénovat
  Drillich {m} [textil.]
  drel
  Drillich {m} [textil.]
  drezúra
  Drillich {m} [textil.]
  dril
  Drillich {m} [textil.]
  drilovat
  Drillich {m} [textil.]
  kepr
  Drilliche {pl}
  vrtá
  Drilling {m}
  triola
  Drilling {m}
  trojice
  Drilling {m}
  trojče
  Drillinge {pl}
  trojčata
  drillt
  vrtá
  drillte
  vrtal
  drillte
  navrtával
  drillte
  driloval
  Drillung {f}
  kroucení
  Drillung {f}
  kroutivý
  Drillung {f}
  kroutící
  Drillung {f}
  torzní
  drin
       im Innern
       innerhalb
  uvnitř
  drin
       im Innern
       innerhalb
  v
  drin
       im Innern
       innerhalb
  v mezích
  drin
       im Innern
       innerhalb
  v průběhu
  drin
       im Innern
       innerhalb
  během
  dringend bittend
  kuplířství
  dringend bittend
  nabízející se
  dringend {adj}
  přikazovací
  dringend {adj}
  podstatný
  dringend {adj}
  výkonný
  dringend {adj}
  rozkaz
  dringend {adj}
  imperativ
  dringend {adv}
  imperativně
  dringend
       arg {adv}
  zle
  dringend
       arg {adv}
  šeredně
  dringend
       arg {adv}
  špatně
  dringend
       dringlich
       eilig
       vordringlich
       vorrangig
       eindringlich
       pressant {adj}
  urgentní
  dringend
       dringlich
       eilig
       vordringlich
       vorrangig
       eindringlich
       pressant {adj}
  naléhavý
  dringend
       dringlich
       eilig
       vordringlich
       vorrangig
       eindringlich
       pressant {adj}
  nutný
  Dringlichkeit {f}
  potřeba
  Dringlichkeit {f}
  naléhavost
  Dringlichkeit {f}
  naléhavost
  Dringlichkeit {f}
  skrovnost
  dringt ein
  napadá
  dringt ein
  proniká
  dritte Ausfertigung
  ztrojnásobit
  dritte Potenz {f}
  třetí mocnina
  dritte Potenz {f}
  kostka
  dritte Potenz {f}
  krychle
  Dritte {m,f,n}
       Drittel {n}
  třetina
  Dritte {m,f,n}
       Drittel {n}
  třetí
  Dritte {m,f}
       Dritter [jur.]
  někdo třetí
  drittens {adv}
  za třetí
  drittrangig {adj}
  terciální
  Droge {f}
  omámit
  Droge {f}
  lék
  Droge {f}
  droga
  Drogen {pl}
  drogy
  Drogen {pl}
  léky
  Drogenhändler {m}
       Drogenhändlerin {f}
  překupník drog
  Drogensüchtige {m,f}
       Drogensüchtiger
       Rauschgiftsüchtige {m,f}
       Rauschgiftsüchtiger
  feťák
  drohend
  brzdící
  drohend
  hrozící
  drohend
  hrozivý
  drohend
  překážející
  drohend
  nastávající
  drohend
  ohrožující
  drohend aufgeragt
       sich aufgetürmt
  tyčil se
  drohend aufragend
       sich auftürmend
  navlékání osnovy
  drohend aufragend
       sich auftürmend
  navádění osnovy
  drohend
       bedrohend
       androhend
  vyhrožování
  drohend
       bedrohend
       androhend
  hrozivý
  drohende Gefahr {f}
  hrozba
  drohende Gefahr {f}
  blízkost
  Drohne {f} [zool.]
  letadlo bez pilota
  Drohne {f} [zool.]
  trubec
  Dröhnen {n}
  znít
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  trám
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  rozmach
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  konjunktura
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  konjunktura, rozmach
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  hospodářský rozmach
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  dunění
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  boom
  Drohnen {pl}
  hučí
  Drohnen {pl}
  trubci
  dröhnend
       donnernd
       brausend
  vzkvétání
  Dröhngeräusch {n}
  trám
  Dröhngeräusch {n}
  hospodářský rozmach
  Dröhngeräusch {n}
  boom
  Dröhngeräusch {n}
  konjunktura
  Dröhngeräusch {n}
  konjunktura, rozmach
  Dröhngeräusch {n}
  dunění
  Dröhngeräusch {n}
  rozmach
  drohte
  ohrožený
  Drohung {f}
       Androhung {f}
  ohrožení
  Drohung {f}
       Androhung {f}
  pohrůžka
  Drohung {f}
       Androhung {f}
  výhrůžka
  Drohung {f}
       Androhung {f}
  hrozba
  Drohung {f}
       Androhung {f}
       Bedrohung {f}
  hrozba
  Drohung {f}
       Androhung {f}
       Bedrohung {f}
  ohrozit
  Drohung {f}
       Androhung {f}
       Bedrohung {f}
  ohrožení
  Drohungen {pl}
       Androhungen {pl}
  hrozby
  drollig
       lustig
       ulkig
       komisch {adj}
  komický
  drollig
       lustig
       ulkig
       komisch {adj}
  směšný
  Dromedar {n} [zool.]
  dromedár
  Dronte {f} [ornith.]
  dodo
  Dronte {f} [ornith.]
  blboun nejapný
  Dronte {f} [ornith.]
  hlupák
  Dronte {f} [ornith.]
  staromódní
  Droschkenkutscher {m}
  taxikář
  Droschkenkutscher {m}
  drožkář
  Drossel {f} [ornith.]
  drozd
  Drossel {f} [techn.]
  klapka
  Drossel {f} [techn.]
  přívěra
  Drossel {f} [techn.]
  zaškrtit
  Drossel {f} [techn.]
  ventil
  Drossel {f} [techn.]
  uškrtit
  Drosselblende {f} [techn.]
  otvor
  Drosselkondensator {m} [electr.]
  odrušovač
  Drosselkondensator {m} [electr.]
  potlačovatel
  Drosselkondensator {m} [electr.]
  tlumivka
  drosselnd
       abdrosselnd
  uškrcení
  drosselnd
       abdrosselnd
  rdoušení
  drosselnd
       abdrosselnd
  škrcení
  drosselnd
       abdrosselnd
  škrtící
  Drosselspule {f} [electr.]
  tlumivka
  Drosselspule {f} [electr.]
  reaktor
  Drosselspulen {pl}
  reaktory
  Drosselung {f}
       Drosseln {n}
  rdoušení
  Drosselung {f}
       Drosseln {n}
  škrcení
  Drosselung {f}
       Drosseln {n}
  škrtící
  Drosselung {f}
       Drosseln {n}
  uškrcení
  drüben {adv}
  křížem
  drüben {adv}
  přes
  drüben {adv}
  napříč
  Druck auf
  naléhavý
  Druck auf
  výlisek
  Druck auf
  lisování
  Druck ausgeübt
       gedrängt
  stlačený
  Druck ausübend
       drängend
  výlisek
  Druck ausübend
       drängend
  naléhavý
  Druck ausübend
       drängend
  lisování
  Druck {m}
  lisování
  Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
  tlak
  Druck {m}
  tlačení
  Druck {m}
  tiskařství
  Druck {m}
  tisknutí
  Druck {m}
  tiskový
  Druck {m}
  utlačovanost
  Druck {m}
  přítlak
  Druck {m}
  nátlak
  Druck {m}
  polygrafie
  Druck {m}
  potisk
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  přítlak
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  nátlak
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  lisování
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tisknutí
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tlak
  Druck {m}
       Dringlichkeit {f}
  tlačení
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  tisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  vytisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  výtisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  potisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  otisk
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  otisknout
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  fotografie
  Druckaufbau {m}
  inflace
  Druckaufbau {m}
  nadechnutí
  Druckaufbau {m}
  nadmutí
  Druckaufbau {m}
  nafouknutí
  Druckaufbau {m}
  nahustění
  druckbar {adj}
  tisknutelný
  Druckbremse {f}
  vzduchová brzda
  Druckbuchstabe {f}
  tiskací písmeno
  Druckbuchstaben {pl}
  tiskací písmena
  Druckbuchstaben {pl}
  hůlkové písmo
  Drückeberger {m}
       Faulenzer {m}
  flákač
  Drückeberger {m}
       Faulenzer {m}
  lenoch
  Drückeberger {m}
       Kneifer {m}
  předčasně se vzdávající osoba
  Drückeberger {m}
       Kneifer {m}
  srab (bačkora)
  Drückeberger {m}
       Kneifer {m}
  zbabělec
  Drückeberger {pl}
  předčasně se vzdávající osoby
  Drücken {n}
  narážející
  Drücken {n}
  narážení
  Drücken {n}
  zasahování
  Drücken {n}
  zasahující
  drückend
  výlisek
  drückend
  zarážející
  drückend
  úder
  drückend
  zvláštní
  drückend
  bijící
  drückend
  lisování
  drückend
  naléhavý
  drückend
  neobyčejný
  drückend
  nápadný
  drückend
  náraz
  drückend
  pozoruhodný
  drückend {adv}
  vášnivý
  drückend {adv}
  dusně
  druckend
       abdruckend
  polygrafie
  druckend
       abdruckend
  potisk
  druckend
       abdruckend
  tiskařství
  druckend
       abdruckend
  tisknutí
  druckend
       abdruckend
  tiskový
  drückend
       bedrückend {adj}
  represivní
  drückend
       bedrückend {adj}
  tvrdý
  drückend
       bedrückend {adj}
  tyranský
  drückend
       bedrückend {adj}
  tíživý
  drückend
       bedrückend {adj}
  utiskující
  drückend
       bedrückend {adj}
  utlačující
  drückend
       bedrückend {adj}
  dusný
  drückend
       bedrückend {adj}
  depresivní
  drückend
       klemmend
  připevňování špendlíky
  drückend
       niederdrückend
  stisknutí
  drückend
       niederdrückend
  stlačení
  drückend
       niederdrückend
  depresivní
  drückend
       niederdrückend
  deprimující
  drückend
       quetschend
  lisování
  drückend
       quetschend
  ždímající
  drückend
       schwül {adj}
  tvrdý
  drückend
       schwül {adj}
  tyranský
  drückend
       schwül {adj}
  tíživý
  drückend
       schwül {adj}
  utiskující
  drückend
       schwül {adj}
  utlačující
  drückend
       schwül {adj}
  těžkopádný
  drückend
       schwül {adj}
  represivní
  drückend
       schwül {adj}
  depresivní
  drückend
       schwül {adj}
  dusný
  drückend
       schwül {adj}
  olověný
  drückend
       zu eng seiend
  štípání
  drückend
       zu eng seiend
  štípavý
  drückend
       zu eng seiend
  štípající
  Druckereileiter {m}
  novináři
  Druckerpresse {f}
       Druckmaschine {f}
  tiskařský lis
  druckfähig {adj}
  tisknutelný
  Druckfehler {pl}
  tiskové chyby
  Druckgussform {f}
  zemřít
  Druckgussform {f}
  uhynout
  Druckgussform {f}
  umírat
  Druckgussform {f}
  umřít
  Druckgussform {f}
  razidlo
  Druckgussform {f}
  pojít
  Druckgussform {f}
  kostka
  Druckgussform {f}
  leknout
  Druckgussform {f}
  lisovnice
  Druckgussformen {pl}
  umírá
  Druckhülse {f}
       Endring {f} [techn.]
  kování na konci hole
  Druckknopf {m}
       Drucktaste {f}
       Drucktaster {m}
  tlačítko
  Druckluftkompressor {m}
  vzduchový kompresor
  Druckluftschleuse {f} [mach.]
  vzduchový uzávěr
  Druckmittel {n}
  využít
  Druckmittel {n}
  vliv
  Druckmittel {n}
  investování
  Druckmittel {n}
  dluh
  Druckmittel {n}
  pákoví
  Druckmittel {n}
  pákový převod
  Druckmittel {n}
  působení
  Druckmittel {pl}
  rizikové spekulace
  Druckprobe {f}
  důkaz
  Druckprobe {f}
  důkaz, odklad
  Druckproben {pl}
  důkazy
  Druckpuffer {m} [comp.]
  navíječka
  Drucksache {f}
  tiskopis
  Druckspalte {f}
  zástup
  Druckspalte {f}
  rubrika
  Druckspalte {f}
  sloup
  Druckspalte {f}
  sloupec
  Druckspalte {f}
  sloupek
  Druckspalte {f}
  kolona
  Druckspalte {f}
  kolona vozidel
  Druckspalte {f}
  konvoj
  Druckspalten {pl}
  sloupce
  Druckstrebe {f}
  vykračovat si
  Druckstrebe {f}
  naparovat se
  Druckstrebe {f}
  příčka
  Druckstrebe {f}
  podpěra
  drückt aus
       äußert
       bringt zum Ausdruck
       spricht aus
  vyjadřuje
  drückt aus
       formuliert
       phrasiert
  fráze
  drückt
       drückt nieder
  deprimuje
  drückt
       drückt nieder
  oslabuje
  drückt
       drückt nieder
  stlačuje
  drückt
       klemmt
  sponky
  drückt
       klemmt
  špendlíky
  drückte aus
       äußerte
       brachte zum Ausdruck
       sprach aus
  vyjádřený
  drückte aus
       äußerte
       brachte zum Ausdruck
       sprach aus
  vyslovený
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  vyjádřený
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  formuloval
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  formulovaný
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  frázoval
  drückte aus
       sprach aus
  formuloval
  drückte aus
       sprach aus
  vyslovoval
  drückte
       drückte nieder
  skleslý
  drückte
       drückte nieder
  stisknutý
  drückte
       drückte nieder
  stlačený
  drückte
       drückte nieder
  zbídačený
  drückte
       drückte nieder
  stísněný
  drückte
       drückte nieder
  deprimovaný
  drückte
       drückte nieder
  oslabený
  drückte
       drückte nieder
  pokleslý
  drückte
       drückte nieder
  postižený krizí
  drückte
       klemmte
  přišpendlený
  Drucktechnik {f}
  typografie
  Drucktechnik {f}
  knihtisk
  Drucktiegel {m}
  deska tiskového stroje
  Drucktiegel {m}
  válec psacího stroje
  Druckverband {m}
  kompresor
  Druckverminderung {f}
       Druckabnahme {f}
  dekomprese
  Druckverminderung {f}
       Druckabnahme {f}
  dekomprimování
  Druckwelle {f}
       Explosion {f}
       Knall {m}
  odstřel
  Druckwelle {f}
       Explosion {f}
       Knall {m}
  výbuch
  Druckwelle {f}
       Explosion {f}
       Knall {m}
  výstřel
  Druckwellen {pl}
       Explosionen {pl}
  výbuchy
  Druckwellen {pl}
       Explosionen {pl}
  výstřely
  Druckwellen {pl}
       Explosionen {pl}
  odstřeluje
  Druide {m}
  druid
  drunter und drüber
  bez ladu a skladu
  Drüse {f} [anat.]
  žláza
  Druse {m}
  geoda
  drüsig
  žlázový
  Dschihad {m}
  muslimská svatá válka
  Dschihad {m}
  džihád
  Dschungel {m}
  džungle
  Dschungel {m}
  styl hudby
  Dschunke {f}
  tretky
  Dschunke {f}
  sběrné suroviny
  Dschunke {f}
  veteš
  Dschunke {f}
  haraburdí
  Dschunke {f}
  harampádí
  Dschunke {f}
  krámy
  Dschunke {f}
  kýč
  Dschunke {f}
  brak
  Dschunke {f}
  odpad
  du kennst
  znáte
  du kennst
  víte
  du kennst
  víš
  du schläfst
  spíš
  du siehst
  vidíte
  du siehst
  vidíš
  du siehst
  totiž
  du willst
  chcete
  du willst
  chceš
  Dualismus {m}
  dualismus
  Dualist {m}
  dualista
  dualistisch {adj}
  dualistický
  Dualität {f}
  dualita
  Dualität {f}
  podvojnost
  Dubiose {n}
       Dubioses
  nesplatitelný dluh
  Dublette {f}
  dvojtvar
  Ducken {n}
       Neigen {n} (des Kopfes)
  kachna
  Ducken {n}
       Neigen {n} (des Kopfes)
  ponořit
  Ducken {n}
       Neigen {n} (des Kopfes)
  potopit
  duckend
       kauernd
       hockend
  krčící se
  duckend
       kauernd
       hockend
  v podřepu
  duckte
       hockte
  zaklekl
  duckte
       hockte
  zakleknul
  duckte
       hockte
  přikrčený
  duckte
       hockte
  nahrbený
  duckte
       hockte
  dřepl
  duckte
       hockte
  dřepnul
  Duell {n}
       Zweikampf {m}
  duel
  Duell {n}
       Zweikampf {m}
  souboj
  Duellant {m}
  protivník v souboji
  Duett {n}
  duet
  Duett {n}
  dueto
  Duett {n}
  duo
  Duett {n}
  dvojzpěv
  Duft {m}
  aura
  Duft {m}
  vůně
  Duft {m} [poet.]
  šero
  Duft {m} [poet.]
  opar
  Duft {m} [poet.]
  kouřmo
  Duft {m} [poet.]
  mlha
  Duft {m}
       Duftnote {f}
       Wohlgeruch {m}
  vůně
  Duft {m}
       Geruch {m}
  větřit
  Duft {m}
       Geruch {m}
  vůně
  Duft {m}
       Geruch {m}
  zápach
  Duft {m}
       Geruch {m}
  ucítit
  Duft {m}
       Geruch {m}
  tušit
  Duft {m}
       Geruch {m}
  vonět
  Duft {m}
       Geruch {m}
  voňavka
  Duft {m}
       Geruch {m}
  čichat
  Duft {m}
       Geruch {m}
  čich
  Duft {m}
       Geruch {m}
  cítit
  Duft {m}
       Geruch {m}
  navonět
  Duft {m}
       Geruch {m}
  pach
  Duft {m}
       Geruch {m}
  parfém
  Duft {m}
       Geruch {m}
  provonět
  Duft {m}
       Wohlgeruch {m}
  naparfémovat
  Duft {m}
       Wohlgeruch {m}
  parfém
  Duft {m}
       Wohlgeruch {m}
  voňavka
  duftend
  zapáchající
  duftig {adj} [poet.]
  nejasný
  Duftkissen {n}
       Kissen {n}
  pytlík
  Duftstoff {m}
  pach
  Duftstoff {m}
  parfém
  Duftstoff {m}
  provonět
  Duftstoff {m}
  navonět
  Duftstoff {m}
  větřit
  Duftstoff {m}
  vůně
  Duftstoff {m}
  vonět
  Duftstoff {m}
  voňavka
  Duftstoff {m}
  ucítit
  Duftstoff {m}
  zápach
  Duftstoff {m}
  čichat
  Duftstoff {m}
  čich
  Duftstoff {m}
  tušit
  Duftstoff {m}
  cítit
  Duftwolke {f}
       Duft {m}
  foukat
  duldend
       erduldend
  utrpení
  duldend
       erduldend
  utrpění
  duldend
       zulassend
       tolerierend
       erduldend
  tolerující
  duldet
       erduldet
  trpí
  duldet
       lässt zu
       toleriert
       erduldet
  toleruje
  duldete stillschweigend
  zavíral nad něčím oči
  duldete stillschweigend
  mlčky schvaloval
  duldete
       erduldete
  trpěl
  duldete
       erduldete
  utrpěl
  duldete
       erduldete
  utrpěný
  duldete
       ließ zu
       tolerierte
       erduldete
  tolerovaný
  duldsam
       geduldig
       langmütig {adj}
  shovívavý
  Duldung {f}
  snášení
  Duldung {f}
  strpení
  Duldung {f}
  tolerování
  Dumas {m}
  Dumas
  dumm
  palec
  dumm
  ohmatat
  dumm
  omakat
  dumm
  pošpinit
  dumm {adj}
  pošetilý
  dumm {adj}
  otupený
  dumm {adj}
  pitomec
  dumm {adj}
  pitomý
  dumm {adj}
  nerozumný
  dumm {adj}
  nesmyslný
  dumm {adj}
  blbý
  dumm {adj}
  hloupý
  dumm {adj}
  hlupák
  dumm {adj}
  debilní
  dumm {adj}
  stupidní
  dumm {adv}
  sklesle
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  směšný
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  pošetilý
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  pitomý
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  hloupý
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  hlupáček
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  blbý
  dumm
       doof
       blöd {adj}
  bláhový
  dumme Streiche
  machinace
  Dumme {m,f}
       Dummer
  blázen
  Dumme {m,f}
       Dummer
  bláznit
  Dumme {m,f}
       Dummer
  vůl
  dümmer
       doofer
       blöder
  pošetilejší
  Dummheit {f}
  brutálnost
  Dummheit {f}
  hloupost
  Dummheit {f}
  hrubé chování
  Dummkopf {m}
  blázen
  Dummkopf {m}
  bláznit
  Dummkopf {m}
  vůl
  Dummköpfe {pl}
  pošetilci
  Dummköpfe {pl}
  hlupáci
  Dummköpfe {pl}
  klame
  dümmlich {adj}
  hloupý
  dümmlich {adj}
  nesmyslný
  dümmlich {adj}
  pošetilý
  dümmlich {adv}
  pošetile
  dümmlich {adv}
  nejapně
  Dümmlichkeit {f}
  pošetilost
  dumpfer Aufschlag
       Bums {m} [ugs.]
  dusot
  düngend
  zúrodňování
  Dünger {m} [agr.]
  hnojit
  Dünger {m} [agr.]
  hnůj
  düngt
  hnoje
  dunkel {adj}
  kalný
  dunkel {adj}
  šerý
  dunkel {adj}
  temný
  dunkel {adj}
  ponurý
  dunkel {adv}
  nejasně
  dunkel {adv}
  tajně
  dunkel {adv}
  tmavě
  dunkel {adv}
  temně
  dunkel {adv}
  stinně
  dunkel
       dunkelhäutig {adj}
  snědý
  dunkel
       dunkelhäutig {adj}
  tmavohnědý
  dunkel
       düster {adj}
  ztlumený
  dunkel
       düster {adj}
  ztlumit
  dunkel
       düster {adj}
  zakalit
  dunkel
       düster {adj}
  kalný
  dunkel
       düster {adj}
  nejasný
  dunkel
       düster {adj}
  ponurý
  dunkel
       düster {adj}
  matný
  dunkel
       düster {adj}
  mdlý
  dunkel
       finster {adj}
  temný
  dunkel
       finster {adj}
  tmavý
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  zaslepený
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  zaslepit
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  zaslepovat
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  slepý
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  nevidomý
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  oslepit
  dunkel
       verborgen
       unsichtbar
       unübersichtlich
       schwer zu finden {adj}
  kouřová clona
  dunkelhaarig {adj}
  tmavovlasý
  Dünkelhaftigkeit {f}
  domýšlivost
  Dunkelheit {f}
  temno
  Dunkelheit {f}
  tmavý
  Dunkelheit {f}
  záhadnost
  Dunkelheit {f}
  černost
  Dunkelheit {f}
  nejasnost
  Dunkelheit {f}
  ponurý
  Dunkelheit {f}
  obskurnost
  Dunkelheit {f}
  neznámost
  Dunkelheiten {pl}
  temnota
  Dunkelmann {m}
  tmář
  Dunkelmann {m}
  tmářský
  Dunkeltastung {f}
  mazání
  Dunkeltastung {f}
  nulování
  Dunkeltönung {f}
       Schraffierung {f}
  stínování
  dunkler
  temnější
  dunkler
       düsterer
  tlumič
  dunkler
       düsterer
  stmívač
  dunkles Zeitalter
       dunkle Jahrhunderte [hist.]
  Temné období
  dünn {adj}
  hubený
  dünn {adj}
  skrovný
  dünn {adj}
  tenký
  dünn {adj}
  řídký
  dünn {adj}
  zředit
  dünn {adv}
  tence
  dünn {adv}
  tence
  dünn
       fein {adj}
  tenký
  dünn
       fein {adj}
  slabý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  srázně
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  srázný
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  strmý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  příkrý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  příkře
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  čirý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  úplný
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  čistý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  naprostý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  pouhý
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  průsvitný
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  hotový
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  jemný
  dünn
       hauchdünn
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  kolmý
  dünn
       strähnig {adj}
  zplihlý
  dünn
       verstreut {adj}
  řídký
  dünn
       verstreut {adj}
  rozvláčný
  Dünndarm {m} [anat.]
  tenké střevo
  dünne fehlerfreie Platte
  tenká vrstva
  dünne fehlerfreie Platte
  tenký povlak
  dünne fehlerfreie Platte
  vrstvička
  dünne fehlerfreie Platte
  blána
  dünne fehlerfreie Platte
  film
  dünne fehlerfreie Platte
  filmovat
  dünne fehlerfreie Platte
  filmový
  dünne fehlerfreie Platte
  fólie
  dünne Kerze
  kužel
  dünne Kerze
  zahrotit
  dünne Kerze
  zužovat
  dünne Kerze
  zúžení
  dünne Kerze
  zúžit
  dünne Schicht {f}
       Schuppe {f}
       Blättchen {n}
  vločka
  dünner
  tenčí
  dünner
  slabší
  dünner
  ředidlo
  dünnhäutig {adj}
  senzitivní
  dünnhäutig {adj}
  citlivý
  Dünnheit {f}
  vychrtlost
  Dünnheit {f}
  štíhlost
  Dünnheit {f}
  štíhlost
  Dünnheit {f}
  tenkost
  Dünnheit {f}
  tenkost
  Dünnheit {f}
  řídkost
  Dünnheit {f}
  vyzáblost
  dünnschalig {adj} (Paläont.)
  senzitivní
  dünnschalig {adj} (Paläont.)
  citlivý
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  kouř
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  kouřit
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  dým
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  dýmat
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  zuřit
  dünstend
  vypařování
  dünstend
  odpařování
  dünstete
  dušený
  dünstete
  rozčilený
  dünstete
  spařený
  dunstig {adj}
  výpary
  dunstig {adj}
  párový
  dunstig {adj}
  mlhavý
  dunstig {adv}
  mlhavě
  dunstig {adv}
  zamlženě
  dunstig {adv}
  zamlžený
  dunstig
       diesig {adj}
  nejasný
  dunstig
       feucht
       beschlagen
       dampfig {adj}
  plný páry
  dunstig
       feucht
       beschlagen
       dampfig {adj}
  žhavý
  dunstiger
  nejasnější
  Dünung {f}
  otékat
  Dünung {f}
  nabývat
  Dünung {f}
  zvětšit
  Dünung {f}
  vzrůst
  Dünung {f}
  vzdouvání
  Dünung {f}
  zdvihnutí země
  Dünung {f}
  swell-swelled-swelled
  Dünung {f}
  swell-swelled-swollen
  Dünung {f}
  bobtnat
  Dünung {f}
  báječný
  Duo {n}
  duo
  duodenal
       den Zwölffingerdarm betreffend {adj} [anat.] [med.]
  dvanácterníkový
  duodezimal {adj} (auf 12 basierend)
  duodecimální
  duodezimal {adj} (auf 12 basierend)
  dvanáctkový
  Duodezimal {n}
  duodecimální
  Duodezimal {n}
  dvanáctkový
  Duopol {n}
  duopol
  Duopol {n}
  dvě silné firmy
  düpiert
  ošálený
  düpiert
  ošálil
  düpiert
  oklamal
  düpiert
  oklamaný
  düpierte
  oklamal
  düpierte
  oklamaný
  düpierte
  ošálený
  düpierte
  ošálil
  duplex
       doppelt {adj}
  obousměrný
  duplex
       doppelt {adj}
  duplexní
  duplex
       doppelt {adj}
  dvojpodlažní byt
  Duplikat {n}
  hlupák
  Duplikat {n}
  ošálit
  Duplikat {n}
  napálit
  Duplikat {n}
  oklamat
  Duplikat {n}
  podvést
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  okopírovat
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  opis
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  duplicitní
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  duplikovat
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  duplikát
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  dvojitý
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  zdvojit
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  zdvojnásobit
  Duplikate {pl}
       Kopien {pl}
       Doppel {pl}
       Abzüge {pl}
  duplikuje
  duplizierend
       vervielfältigend
       kopierend
  duplikující
  duplizierend
       vervielfältigend
       kopierend
  kopírovací
  duplizierend
       vervielfältigend
       kopierend
  kopírování
  duplizierend
       vervielfältigend
       kopierend
  kopírující
  duplizierend
       vervielfältigend
       kopierend
  rozmnožovací
  dupliziert
       vervielfältigt
       kopiert
  duplikovaný
  dupliziert
       vervielfältigt
       kopiert
  duplikuje
  duplizierte
       vervielfältigte
       kopierte
  duplikovaný
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  dur
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  důležitý
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  hlavní
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  major
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  majoritní
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  plnoletý
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  přední
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  vážný
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  většina
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  většinový
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  závažný
  durch
  křížem
  durch
  přes
  durch
  napříč
  durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation
  poptávková inflace
  durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation
  inflace tažená poptávkou
  durch Negoziierung
  jednáním
  durch Stromschlag getötet
       auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet
  popravený elektřinou
  durch und durch {adv}
  úplně
  durch und durch {adv}
  zcela
  durch und durch {adv}
  důkladně
  durch und durch
       absolut
       vollständig
       richtig {adj}
  neoslabený
  durch und durch
       absolut
       vollständig
       richtig {adj}
  nezkrocený
  durch und durch
       absolut
       vollständig
       richtig {adj}
  nezmírněný
  durch und durch
       absolut
       vollständig
       richtig {adj}
  neztenčený
  durch Vereinbarung
  dohodou
  durch Witterungseinflüsse beschädigt
  ošlehaný větrem
  durch Witterungseinflüsse beschädigt
  zvětralý
  durch Zufall
  náhodou
  durch Zufall
  náhodou
  durch Zwischenrufe störend
  provokování
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  prostřednictví
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  prostřednictvím
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  průchozí
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  pomocí něčeho
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  přes
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  během
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  docela
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  skrz
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  skrze
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  za
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  čím
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  v důsledku
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  vedle
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  vedlejší
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  postranní
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  prostřednictvím
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  od
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  ode
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  okolo
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  opodál
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  o
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  nablízku
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  po
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  boční
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  kolem
  durch
       über {prp
       +Akkusativ}
  kým
  durchaus
  samozřejmě
  durchaus
  rozhodně
  durchaus
  všemožně
  durchaus nicht
       nicht im Geringsten
  vůbec
  durchaus {adv}
  zajisté
  durchaus {adv}
  zcela
  durchaus {adv}
  rozhodně
  durchaus {adv}
  úplně
  durchaus {adv}
  fakticky
  durchaus {adv}
  absolutně
  durchaus {adv}
  dočista
  durchaus {adv}
  naprosto
  durchaus {adv}
  opravdu
  Durchblick {m}
  vyhlídka
  Durchblick {m}
  výhled
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  výhledový
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  stanovisko
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  pohled
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  perspektiva
  Durchblick {m}
       Perspektive {f}
  perspektivní
  Durchblicke {pl}
  výhledy
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  ostrý
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  probíjející
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  probíjení
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  pronikavý
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  prorážející
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  děrování
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  děrování
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  probíjející
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  probíjení
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  pronikavý
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  prorážející
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  ostrý
  durchbohrt
       durchdrungen
       aufgespießt
  propíchnutý
  durchbohrte
       durchlöcherte
       lochte
  perforovaný
  Durchbrennen {n} (Sicherung)
  odpálení
  Durchbrennen {n} (Sicherung)
  odstřel
  Durchbrennen {n} (Sicherung)
  odstřelování
  durchdacht
       ausgeklügelt {adj}
  propracovaný
  durchdacht
       ausgeklügelt {adj}
  náročný
  durchdacht
       ausgeklügelt {adj}
  rafinovaný
  durchdacht
       ausgeklügelt {adj}
  důmyslný
  durchdacht
       überlegt
       gefolgert
       geschlussfolgert
       geschlossen
  odůvodněný
  durchdacht
       überlegt
       gefolgert
       geschlussfolgert
       geschlossen
  logický
  durchdachte
       überlegte
       folgerte
       schlussfolgerte
       schloss
  logický
  durchdachte
       überlegte
       folgerte
       schlussfolgerte
       schloss
  odůvodněný
  Durchdachtheit {f}
       Ausgeklügeltheit {f}
  komplikovanost
  Durchdachtheit {f}
       Ausgeklügeltheit {f}
  sofistikovanost
  Durchdenken eines Problems
  rekapitulace
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  logické myšlení
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  úvaha
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  usuzování
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  dedukce
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  argument
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  argumentace
  durchdenkt
       überlegt
       folgert
       schlussfolgert
       schließt
  důvody
  durchdrang
  pronikal
  durchdrang
  prostupoval
  durchdrang
  vzrušený
  durchdrang
       drang durch
  prostoupený
  Durchdrehen {n} (Rad)
  otáčení
  Durchdrehen {n} (Rad)
  předení
  durchdrehend
       trudelnd
  předení
  durchdrehend
       trudelnd
  otáčení
  durchdringbar
       durchlässig {adj}
  proniknutelný
  durchdringend
  prostupující
  durchdringend
  pronikající
  durchdringend
  prostupující
  durchdringend
  namáčení
  durchdringend
  napínavý
  durchdringend
  vzrušující
  durchdringend {adj}
       um sich greifend
  velmi rozšířený
  durchdringend {adj}
       um sich greifend
  pronikavý
  durchdringend {adv}
  pronikavě
  durchdringend
       dringend
  pronikající
  durchdringend
       dringend
  pronikavý
  durchdringend
       eindringend
       vordringend
  pronikající
  durchdringend
       eindringend
       vordringend
  pronikavý
  durchdringt
  vzrušuje
  Durchdringung {f}
  vpád
  Durchdringung {f}
  infiltrace
  Durchdringung {f}
  penetrace
  Durchdringung {f}
  proniknutí
  Durchdringung {f}
  pronikání
  Durchdringung {f}
  prostoupení
  Durchdringung {f}
  proniknutí
  durchdrungen
  promoklý
  durchdrungen
  promočený
  durchdrungen
  prostoupil
  durchdrungen
  naplnil
  durchdrungen
  zabarvil
  durchdrungen
  vzrušený
  durchdrungen
  zbarvil
  durchdrungen
       gedrungen
  vnikl
  durchdrungen
       gedrungen
  pronikl
  durcheinander bringend
  překocení
  durcheinander bringend
  rozčilující
  durcheinander bringend
  rozrušující
  durcheinander bringend
  zneklidňující
  durcheinander bringend
  znervózňující
  durcheinander bringend
       aus dem Gleichgewicht bringend
       verwirrend
  znepokojující
  durcheinander bringend
       aus dem Gleichgewicht bringend
       verwirrend
  rušící
  durcheinander bringend
       verunsichernd
  rachocení
  durcheinander bringend
       verwechselnd
       verwirrend
  zmatkování
  durcheinander gebracht
  zneklidnit
  durcheinander gebracht
  zneklidněný
  durcheinander gebracht
  znepokojení
  durcheinander gebracht
  rozrušený
  durcheinander gebracht
  rozrušit
  durcheinander gebracht
  rozčilený
  durcheinander gebracht
  rozčílit
  durcheinander gebracht
  upset-upset-upset
  durcheinander gebracht
       aus dem Gleichgewicht gebracht
       verwirrt
  nestálý, neusazený
  durcheinander gebracht
       aus dem Gleichgewicht gebracht
       verwirrt
  neustálený
  durcheinander gebracht
       aus dem Gleichgewicht gebracht
       verwirrt
  nevyrovnaný
  durcheinander gebracht
       durcheinandergebracht [alt]
  zmatený
  durcheinander gebracht
       verunsichert
  zachrastil
  durcheinander gebracht
       verunsichert
  zarachotil
  durcheinander gebracht
       verunsichert
  rachotil
  durcheinander gebracht
       verwechselt
       verwirrt
  popletený
  durcheinander geworfen
       durcheinander gewürfelt
       durcheinander gebracht
  neuspořádané
  durcheinander {adv}
  páté přes deváté
  durcheinander {adv}
  nahodile
  durcheinander {adv}
  rychle a zmateně
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  vrčet
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  vrčí např. pes
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  vzteká se např. člověk
  Durcheinander {n}
       Chaos {m}
       Verkehrschaos {n}
  bručet
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  kroužit
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  rej
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  vír
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  vítr
  Durcheinander {n}
       Trubel {m}
       Hin und Her {n}
  vířit
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  chodba
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  přechod
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  přejezd
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  průchod
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  průjezd
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  pasáž
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  plavba
  durchfallend
       scheiternd
       versagend
  selhání
  durchfallend
       scheiternd
       versagend
  selhávající
  Durchfallquote {f}
       durchfallrate {f}
  intenzita poruch
  Durchfederung {f}
  elasticita
  Durchfederung {f}
  elasticita, pružnost
  Durchfederung {f}
  pružnost
  durchfeuchtet
       durchfärbt
       gefärbt
  prostoupil
  durchfeuchtet
       durchfärbt
       gefärbt
  naplnil
  durchfeuchtet
       durchfärbt
       gefärbt
  zabarvil
  durchfeuchtet
       durchfärbt
       gefärbt
  zbarvil
  Durchfluss {m}
  vybít
  Durchfluss {m}
  vykládka
  Durchfluss {m}
  vylodění
  Durchfluss {m}
  vyprázdnit
  Durchfluss {m}
  vypustit, propustit
  Durchfluss {m}
  vypálit
  Durchfluss {m}
  vystřelit
  Durchfluss {m}
  propustit
  Durchfluss {m}
  průtok
  durchflutend
  spláchnutí
  durchflutend
  zaplavování
  durchflutet
  zrudlý
  durchflutet
  spláchnutý
  durchführbar
  vykonavatelný
  durchführbar
  hratelný
  durchführbar
  použitelný
  durchführbar
  proveditelný
  durchführbar
  proveditelný
  durchführbar
       ausführbar
       machbar
       möglich
       realisierbar
       angängig {adj}
  proveditelný
  durchführbar
       ausführbar
       machbar
       möglich
       realisierbar
       angängig {adj}
  vhodný
  durchführbar
       ausführbar
       machbar
       möglich
       realisierbar
       angängig {adj}
  uskutečnitelný
  durchführbar
       umsetzbar
  uskutečnitelný
  Durchführbarkeit {f}
  uskutečnitelnost
  Durchführbarkeit {f}
  proveditelnost
  Durchführbarkeit {f}
  provozuschopnost
  Durchführbarkeit {f}
  proveditelnost
  Durchführbarkeitsstudie {f}
       Durchführbarkeitsuntersuchung {f}
  úvodní projekt
  Durchführbarkeitsstudie {f}
       Durchführbarkeitsuntersuchung {f}
  studie proveditelnosti
  durchführend
       ausführend
  způsobující
  Durchführung {f}
  žaloba
  Durchführung {f}
  soudní stíhání
  Durchführung {f}
  trestní řízení
  Durchführung {f}
  pokračování
  Durchführung {f}
  prokuratura
  Durchführung {f}
  provozování
  Durchführung {f}
  obžaloba
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  vlastnictví
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  držba
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  držba (cenných papírů)
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  drže
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  držení
  Durchführung {f}
       Abwicklung {f}
       Erledigung {f}
       Tätigung {f}
  jednání
  Durchführung {f}
       Abwicklung {f}
       Erledigung {f}
       Tätigung {f}
  transakce
  Durchführung {f}
       Abwicklung {f}
       Erledigung {f}
       Tätigung {f}
  úkon
  Durchführungen {pl}
       Abwicklungen {pl}
       Erledigungen {pl}
       Tätigungen {pl}
  transakce
  durchfurchend
       zerfurchend
  říje
  durchfurcht
       zerfurcht
  rozježděný
  durchfurchte
       zerfurchte
  rozježděný
  Durchgang {m}
  tranzit
  Durchgang {m}
  přeprava
  Durchgang {m}
  převoz
  Durchgang {m}
  otvor
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  pasáž
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  plavba
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  průchod
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  průjezd
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  přechod
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  přejezd
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  chodba
  Durchgängigkeit {f}
  hustota
  Durchgängigkeit {f}
  hutnost
  Durchgängigkeit {f}
  důslednost
  Durchgängigkeit {f}
  konzistence
  Durchgängigkeit {f}
  zásadovost
  Durchgängigkeit {f}
  soudržnost
  Durchgangswiderstand {m}
  resistence
  Durchgangswiderstand {m}
  rezistence
  Durchgangswiderstand {m}
  odboj
  Durchgangswiderstand {m}
  odolnost
  Durchgangswiderstand {m}
  odolnost (látky ve vodě)
  Durchgangswiderstand {m}
  odpor
  Durchgangswiderstand {m}
  odporový
  durchgebohrt
       durchlöchert
       gelocht
  perforovaný
  durchgedrungen
  prostoupený
  durchgedrungen
       durchdrungen
  pronikal
  durchgedrungen
       durchdrungen
  prostupoval
  durchgedrungen
       eingedrungen
       vorgedrungen
  pronikl
  durchgedrungen
       eingedrungen
       vorgedrungen
  vnikl
  durchgefallen
       gescheitert
       versagt
  selhal
  durchgefallen
       gescheitert
       versagt
  selhalo
  durchgefallen
       gescheitert
       versagt
  neúspěšný
  durchgeführt
       ausgeführt
  ovlivněný
  durchgegangen
  prosetý
  durchgegangen
  sešroubovaný
  durchgehauen
  zbitý
  durchgehauen
  ztlučený
  durchgehauen
  beat-beat-beaten
  durchgehend
  sešroubovávání
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  solidní
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  spolehlivý
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  tuhý
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  těleso
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  čistý
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  pevná látka
  durchgehend
       ununterbrochen {adj}
  pevný
  durchgehend
       vorübergehend
       vorbeigehend {adj}
  procházející
  durchgehend
       vorübergehend
       vorbeigehend {adj}
  míjení
  durchgehende Linie
  plná čára
  durchgehender Zug
  přímý vlak
  durchgelassen
  uniklý
  durchgelassen
  prosáknutý
  durchgemacht
       durchlebt
       erfahren
       ertragen
       erduldet
  podstoupený
  durchgeprügelt
       verhauen
  vyčerpaný
  durchgerissen
       losgerissen
  tear-tore-torn
  durchgerissen
       losgerissen
  trhaný
  durchgerissen
       losgerissen
  trhán
  durchgerissen
       losgerissen
  rozpolcený
  durchgerissen
       losgerissen
  roztrhaný
  durchgerissen
       losgerissen
  roztrhnutý
  durchgerüttelt
       durchgeschüttelt
  šokovaný
  durchgerüttelt
       durchgeschüttelt
  otřesený
  durchgeschaltet
  propojený
  durchgeschaltet
  vzájemně spojený
  durchgesickert
  vyšel najevo
  durchgesickert
  udál se
  durchgesickert
  ukázal se
  durchgesickert
  stal se
  durchgesickert
       eingesickert
  infiltroval
  durchgesickert
       eingesickert
  prosákl
  durchgestoßen
  pronikl
  durchgestoßen
  vnikl
  durchgestrichen
       annulliert
  odvolaný
  durchgetrennt
       abgetrennt
       getrennt
       geteilt
  oddělený
  durchgetrennt
       abgetrennt
       getrennt
       geteilt
  useknutý
  Durchhaltevermögen {n}
  utrpení
  Durchhaltevermögen {n}
  vydržení
  Durchhaltevermögen {n}
  trpělivost
  Durchhaltevermögen {n}
  vytrvalost
  Durchhaltevermögen {n}
  výdrž
  Durchhaltevermögen {n}
  odolnost
  Durchhang {m}
  podlehnout
  Durchhang {m}
  pokles
  Durchhang {m}
  poklesnout
  Durchhang {m}
  polevit
  Durchhang {m}
  prohloubenina
  Durchhang {m}
  prohlubeň
  Durchhang {m}
  prohnout
  Durchhang {m}
  prohýbat
  Durchhang {m}
  propadlina
  Durchhang {m}
  upadnout
  Durchhang {m}
  ustoupit
  Durchhang {m}
  spadnout
  Durchhang {m}
  sklon
  Durchhang {m}
  slábnout
  Durchhang {m}
  klesnout
  durchhängend
       herabhängend
       herunterhängend
  průvěs
  durchhauen
  bití
  durchhauen
  tep
  durchhauen
  tlukot
  durchhauen
  tlučení
  durchkämmend
  vymílání (eroze)
  durchkämmend
  žíravý
  durchkämmend
  praní
  durchkämmend
  odmašťování
  durchkämmend
  broušení
  durchkreuzend
  přechod
  durchkreuzend
  překračující
  durchkreuzend
       zuwiderhandelnd
  čelení
  durchkreuzend
       zuwiderhandelnd
  vyvažování
  durchkreuzend
       zuwiderhandelnd
  kontrování
  durchkreuzt
  přešel
  durchkreuzt
  přeškrtnutý
  durchkreuzt
       zuwidergehandelt
  odporoval
  durchkreuzt
       zuwidergehandelt
  kontroval
  durchkreuzt
       zuwidergehandelt
  vyvažoval
  durchkreuzt
       zuwidergehandelt
  čelil
  Durchlass {m}
       Abzug {m}
  výpust
  Durchlass {m}
       Abzug {m}
  výtok
  Durchlass {m}
       Abzug {m}
  prodejna
  Durchlass {m}
       Abzug {m}
  otvor
  durchlassend
  prosakování
  durchlassend
  unikání
  durchlässig
       durchgängig
       permeabel {adj}
  propustný
  durchlässig
       lichtdurchlässig
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  průhledný
  durchlässig
       lichtdurchlässig
       durchsichtig
       durchscheinend {adj}
  průsvitný
  durchlässig
       löchrig {adj}
  pórovitý
  durchlässig
       zugänglich
       durchdringlich {adj}
  proniknutelný
  durchlässig
       zugänglich
       durchdringlich {adj}
  propustný
  durchlässig
       zugänglich
       durchdringlich {adj}
  prostupný
  durchlässig
       zugänglich
       durchdringlich {adj}
  perviózní
  Durchlässigkeitsgrad {m}
  propustnost
  Durchlässigkeitsgrad {m}
  propustnost pro světlo
  Durchlässigkeitsgrad {m}
  prostupnost
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  podat
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  podání
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  podávat
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  projít
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  průkazka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  míjet
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrát
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  nahrávka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  plynout
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  udělat např. zkoušku
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  vstupenka
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  minout
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  plyne
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  prochází
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  přechází
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  míjí
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  projíždí
  durchleuchtend
  promítání
  durchleuchtend
  prosévání
  durchleuchtend
  prosvítající
  durchleuchtend
  cezení
  durchleuchtend
  clonění
  durchleuchtend
  vysílání
  durchleuchtend
  stínění
  durchleuchtend
  sítotisk
  durchleuchtend
  síť
  durchleuchtend
  třídění
  durchleuchtend
  rastrování
  durchleuchtend
  rentgenovací
  durchleuchtet
  rentgenovaný
  durchleuchtet
  vysílaný
  durchleuchtet
  promítaný
  Durchleuchtung {f}
  radioskopie
  durchlöchernd
       durchbohrend
  dvojsmyslný
  durchlöchert
       durchbohrt
  prolezlý
  durchlöchert
       gelocht {adj}
  prorazit
  durchlöchert
       gelocht {adj}
  provrtat
  durchlöchert
       gelocht {adj}
  perforovat
  durchlöchert
       gelocht {adj}
  děrovat
  durchlüftet
  provzdušnil
  durchlüftet
  provzdušněný
  durchlüftet
  okysličil
  durchmachend
       durchlebend
       erfahrend
       ertragend
       erduldend
  podstoupení
  Durchmesser {m} [math.]
  průměr
  Durchmesser {m}
       Diameter {n}
       Kreisdurchmesser {m}
  průměr
  Durchmusterung {f} [astron.]
  pozorovat
  Durchmusterung {f} [astron.]
  pozorování
  Durchmusterung {f} [astron.]
  prohlídka
  Durchmusterung {f} [astron.]
  prohlížet
  Durchmusterung {f} [astron.]
  provádět průzkum
  Durchmusterung {f} [astron.]
  prozkoumat
  Durchmusterung {f} [astron.]
  plán
  Durchmusterung {f} [astron.]
  průzkum
  Durchmusterung {f} [astron.]
  přehled
  Durchmusterung {f} [astron.]
  přehlédnout
  Durchmusterung {f} [astron.]
  obhlídka
  Durchmusterung {f} [astron.]
  zjištění
  Durchmusterung {f} [astron.]
  zkoumání
  Durchmusterung {f} [astron.]
  rešerže
  Durchmusterung {f} [astron.]
  šetření
  Durchmusterung {f} [astron.]
  snímek
  Durchmusterung {f} [astron.]
  souhrn
  Durchmusterung {f} [astron.]
  mapovat
  Durchmusterung {f} [astron.]
  mapování
  Durchmusterung {f} [astron.]
  inspekce
  Durchmusterung {f} [astron.]
  dohlížet
  Durchmusterung {f} [astron.]
  dotazování
  Durchmusterung {f} [astron.]
  dozor
  durchnässt
       verschwitzt
  promoklý
  durchnässt
       verschwitzt
  promočený
  durchorganisiert {adj}
  pracný
  durchorganisiert {adj}
  propracovaný
  durchorganisiert {adj}
  komplikovaný
  durchorganisiert {adj}
  spletitý
  durchorganisiert {adj}
  rozvést
  durchorganisiert {adj}
  vypracovat
  durchorganisiert {adj}
  zkomplikovaný
  durchorganisiert {adj}
  umně vyvedený
  durchprügelnd
       verhauend
  obrovský
  durchprügelnd
       verhauend
  ohromný
  durchquerend
  překračující
  durchreißend
       losreißend
  prudký
  durchreißend
       losreißend
  slzící
  durchreißend
       losreißend
  trhající
  Durchreisenden {pl}
       Durchreisende
  hosté na jednu noc
  durchrüttelnd
       durchschüttelnd
  kodrcavý
  Durchsatz {m}
  herecký výkon
  Durchsatz {m}
  provedení
  Durchsatz {m}
  představení
  Durchsatz {m}
  výkon
  Durchsatz {m}
  výkonnost
  Durchsatz {m}
  výtvor
  Durchsatz {m}
  čin
  durchschaltend
  propojovani
  Durchscheinen {n}
  prosvítat
  durchscheinend
  prosvítající
  durchscheinend
       durchsichtig {adj}
  průsvitný
  Durchscheingemälde {n}
       Diorama {n}
  dioráma
  durchschießend
  prokládání
  durchschießend
  prokládání listů
  durchschimmernd
       glänzend
  lesklý
  durchschimmernd
       glänzend
  zářící
  Durchschlagen {n}
       Durchtrennen
       Abschlagen {n}
       Abtrennen {n}
  rozdělení
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  vytrysknout
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  vytrysknutí
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  stát se nepoužitelným
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  veselá oslava
  Durchschmelzen {n} [electr.]
  vyfouknout
  Durchschnitt {m}
  vypočítat průměr
  Durchschnitt {m}
  zprůměrovat
  Durchschnitt {m}
  střední
  Durchschnitt {m}
  zjistit průměr
  Durchschnitt {m}
  průměr
  Durchschnitt {m}
  průměrná hodnota
  Durchschnitt {m}
  průměrně
  Durchschnitt {m}
  průměrný
  Durchschnitte {pl}
  průměry
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  průměr
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  průměrná hodnota
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  průměrně
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  průměrný
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  zjistit průměr
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  zprůměrovat
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  vypočítat průměr
  durchschnittlich {adj}
       Durchschnitts...
  střední
  durchschnittlich {adj}
       mittel...
  střední
  durchschnittlich {adj}
       mittel...
  prostředek, střed
  durchschnittlich {adj}
       mittel...
  medium (mikrobiologie)
  durchschnittlich
       median {adj}
  střední hodnota
  durchschnittlich
       median {adj}
  středový
  durchschnittlich
       median {adj}
  těžnice
  durchschnittlich
       mittlere
  středový
  Durchschnittsbürger {m}
  obyčejný člověk
  Durchschrift {f}
       Durchschlag {m}
  opisovat
  Durchschrift {f}
       Durchschlag {m}
  kopie
  Durchschrift {f}
       Durchschlag {m}
  výtisk
  Durchschrift {f}
       Durchschlag {m}
  číslo
  Durchschriften {pl}
       Durchschläge {pl}
  kopie
  durchschüttelnd
       schüttelnd
       aufwühlend
  vířící
  durchsetzbar {adj}
  vynutitelný
  Durchsetzbarkeit {f}
  vymahatelnost
  durchsetzt {adj}
  vnikl
  durchsetzt {adj}
  pronikl
  Durchsetzung {f}
  prosazení
  Durchsetzung {f}
  tvrzení
  Durchsetzung {f}
  uplatnění
  Durchsetzung {f}
  roztroušení
  Durchsetzung {f}
       Vollstreckung {f}
       Anwendung {f}
  vnucování, prosazování
  Durchsetzung {f}
       Vollstreckung {f}
       Anwendung {f}
  vymáhání
  Durchsetzung {f}
       Vollstreckung {f}
       Anwendung {f}
  vynucení
  durchsichtig
  čirý
  durchsichtig
  průhledný
  durchsichtig
  průzračný
  durchsichtig
  průzračný
  durchsichtig
  diafragmatický
  durchsichtig
  bráničný
  durchsichtig {adv}
  transparentně
  durchsichtig {adv}
  průhledně
  Durchsichtigkeit {f}
  průhlednost
  Durchsichtigkeit {f}
  průsvitnost
  Durchsichtigkeit {f}
  transparentnost
  durchstach
  propíchnutý
  durchstechend
  průraz
  Durchstich {m}
  přerušení
  Durchstich {m}
  odstřihnutí
  Durchstich {m}
  zastavení
  Durchstiche {pl}
  propichuje
  durchsticht
  propichuje
  durchstöbert
  vyplenil
  durchstöbert
  vypleněný
  durchstöberte
  vyplenil
  durchstöberte
  vypleněný
  durchstochen
       durchgestochen
  propíchnutý
  durchstoßend
  pronikající
  durchstoßend
  pronikavý
  durchstreichend
       annullierend
  odvolání
  durchstreichend
       annullierend
  anulování
  durchstreifend
       durchziehend
  dosahující
  durchstreifend
       durchziehend
  rozprostírající se
  durchstreifend
       durchziehend
  vytyčování
  durchstreifend
       durchziehend
  sahající
  durchstreift
       durchzogen
  toulal
  durchstreift
       durchzogen
  pokrýval
  durchsuchbar
       suchbar {adj}
  prohledávatelný
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  prohledávání
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  pronikavý
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  vyhledávání
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  zkoumavý
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  hledající
  durchsuchend
       absuchend
       suchend
       forschend
  hledání
  durchsuchend
       forschend
       suchend
  lov
  durchsucht
       abgesucht
       gesucht
       geforscht
  hledaný
  durchsucht
       geforscht
       gesucht
  lovený
  durchsucht
       geforscht
       gesucht
  pronásledovaný
  durchsucht
       geforscht
       gesucht
  ulovený
  durchsucht
       geforscht
       gesucht
  stíhaný
  durchsuchte
  prohrabal
  Durchsuchung {f}
  pátrání
  Durchsuchung {f}
  hledat
  Durchsuchung {f}
  hledání
  Durchsuchung {f}
  vyhledávat
  Durchsuchungen {pl}
  hledá
  durchtrieben
       schlau {adj}
  prohnaný
  durchtrieben
       schlau {adj}
  lstivý
  Durchtriebenheit {f}
  drzost
  Durchtriebenheit {f}
  troufalost
  Durchtriebenheit {f}
       Schlauheit {f}
  prohnanost
  Durchtriebenheit {f}
       Schlauheit {f}
  lstivost
  durchwandernd
       durchstreifend
  plahočení
  durchweg {adv}
  po celou dobu
  durchweg {adv}
  po celém
  durchweg {adv}
  veskrze
  durchweg {adv}
  v celém
  durchweg {adv}
  úplně
  durchweg {adv}
  skrz naskrz
  durchweg {adv}
  všude
  durchweg {adv}
  všude v
  durchweg {adv}
  docela
  durchweicht {adj}
  promočený
  durchweicht {adj}
  nasáklý
  durchweicht
       durchgeweicht
       matschig
       pampig [ugs.] {adj}
  mokrý
  durchweicht
       durchgeweicht
       matschig
       pampig [ugs.] {adj}
  promočený
  durchweicht
       durchgeweicht
       matschig
       pampig [ugs.] {adj}
  vlhký
  Durchziehnadel {f}
  bodec
  Durchziehnadel {f}
  nástroj šídlo
  Durchziehtülle {f}
  průchodka
  Durchziehtülle {f}
  poutko
  Durchziehung {f}
  pronikavost
  Durchziehung {f}
  všudypřítomnost
  durchzuckend
  spalující
  durchzuckend
  opalování
  durchzuckt
  sežehnutý
  durchzuckt
  spálený
  dürfen {vi}
  smět
  dürfen {vi}
  smí
  dürfen {vi}
  snad
  dürfen {vi}
  třeba
  dürfen {vi}
  moci
  dürfen {vi}
  moct
  dürfen {vi}
  možná
  dürfen {vi}
  máj
  dürfen {vi}
  májový
  dürfen {vi}
  může
  dürfen {vi}
  May
  dürfen {vi}
  
  dürfen {vi}
  květen
  dürfen {vi}
  kéž
  dürftig {adj}
  skromný
  dürftig {adj}
  skrovný
  dürftig, nicht solide {adj}
  nehmotný
  dürftig
       erbärmlich {adj}
  nicotný
  dürftig
       erbärmlich {adj}
  mizerný
  dürftig
       knapp
       spärlich
       karg {adj}
  nedostatečný
  dürftig
       knapp
       spärlich
       karg {adj}
  omezený
  dürftig
       spärlich
       ärmlich {adv}
  sotva
  dürftig
       spärlich
       ärmlich {adv}
  stěží
  dürftig
       spärlich
       ärmlich {adv}
  taktak
  Dürftigkeit {f}
       Armut {f}
  chudoba
  Dürftigkeit {f}
       Armut {f}
  nouze
  dürr
       fein {adj}
  nejasný
  dürr
       fein {adj}
  tenký a slabý
  dürr
       fein {adj}
  vágní
  dürr
       hager
       schlank {adj}
  vychrtlý
  dürr
       trocken
       arid {adj}
  suchý
  Dürre {f}
       Trockenheit {f}
  sucho
  Dürre {f}
       Trockenheit {f}
  vyprahlost
  Dürre {f}
       Trockenheit {f}
  období sucha
  durstig {adj}
  žíznivý
  durstig {adv}
  žíznivě
  Durstigkeit {f}
  žíznivost
  Duschbad {n}
  sprcha
  Duschbad {n}
  sprchování se
  Dusche {f}
  sprcha
  Dusche {f}
  osprchovat se
  Dusche {f}
  přeháňka
  Duschen {pl}
  sprchuje
  Duschen {pl}
  sprchy
  Düse {f} [aviat.]
  tryska
  Düse {f} [aviat.]
  tryskat
  Düse {f} [aviat.]
  tryskový
  Düse {f} [aviat.]
  tryskáč
  Düse {f} [aviat.]
  proud
  Düse {f} [aviat.]
  proudový
  Düse {f} [aviat.]
  gagát
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  kostka
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  leknout
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  lisovnice
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  uhynout
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  umírat
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  umřít
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  zemřít
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  pojít
  Düse {f} [techn.] (Extrusion)
  razidlo
  Düsen {pl}
  atmosférický jev nad bouřkovými mraky
  Düsenantrieb {m}
  tryskový pohon
  Düsentriebwerk {n} [aviat.]
  tryskový motor
  Düsenverkehrsflugzeug {n}
  tryskové dopravní letadlo
  Dussel {m}
       Schafskopf {m}
  psisko
  düster {adj}
  pustý
  düster {adj}
  nudný
  düster {adj}
  pohřební
  düster {adj}
  zašlý
  düster {adj}
  špinavý
  düster {adj}
  fádní
  düster {adj}
  jednotvárnost
  düster {adj}
  jednotvárný
  düster
       dunkel {adj}
  temný
  düster
       dunkel {adj}
  setmělý
  düster
       finster {adj}
  zachmuřelý
  düster
       finster {adj}
  zasmušilý
  düster
       trostlos {adv}
  neutěšeně
  düster
       trostlos {adv}
  depresivně
  düster
       trübe
       trostlos
       bitter {adj}
  chmurný
  düster
       trübe
       trostlos
       bitter {adj}
  neradostný
  düster
       trübe
       trostlos
       pessimistisch {adj}
  ponurý
  düster
       trübe
       trostlos
       pessimistisch {adj}
  zasmušilý
  düster
       trübe
       trostlos
       pessimistisch {adj}
  chmurný
  düster
       trübe
       trostlos
       pessimistisch {adj}
  depresivní
  Düsterheit {f}
  ponurost
  Düsterkeit {f}
  setmělost
  Düsterkeit {f}
  temnost
  Düsterkeit {f}
  šero
  Düsterkeit {f}
  šerost
  Düsterkeit {f}
  tísnivost
  Düsterkeit {f}
  bledost
  Düsterkeit {f}
  monotónnost
  Düsterkeit {f}
  jednotvárnost
  dyadisch {adj}
  dvojitý
  Dynamik {f}
  dynamika
  Dynamik {f} [phys.]
  dynamika
  Dynamik {f} [phys.]
  hybnost
  dynamisch {adj}
  dynamický
  dynamische Kraft
  dynamika
  Dynamo {m}
  generátor
  Dynamos {pl}
  generátory
  Dynastie {f}
  dynastie
  dynastisch {adj}
  dynastický
  Dysenterie {f}
       Ruhr {f} [med.]
  úplavice
  Dysfunktion {f}
       Funktionsstörung {f}
       Fehlfunktion {f}
  dysfunkce
  Dyslexie {f}
  dyslexie
  Dysphonia {f}
       Dysphonie {f}
       Dysphonemie {f}
       Stimmbildungsstörung {f} [med.]
  dysfonie
  Dysphorie {f}
       Missstimmung {f} [med.]
  dysforie
  Dyspnoe {f}
       Atemstörung {f} [med.]
  dušnost
  Dyspnoe {f}
       Atemstörung {f} [med.]
  dýchavičnost
  Dysprosium {n} [chem.]
  dysprosium
  Dystrophie {f} [med.]
  dystrofie
  Dystrophie {f} [med.]
  degenerace
Více informací k Ď mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 5307
Impressum
Odpověď v: 0.302 s