nemecky | cesky |
herabgelassen hinuntergelassen
| zklamat
|
herabgelassen hinuntergelassen
| nechat na holičkách
|
herabgelassen hinuntergelassen
| oklamat
|
herabgesetzt
| degradovaný
|
herabgesetzt
| ponížený
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| nemravný
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| opustil
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| opuštěný
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| zkažený
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| zpustlý
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| zanechaný
|
herabgesetzt ermäßigt nachgelassen
| zhýralý
|
herabgesetzt herabgewürdigt geringgeschätzt
| znehodnocený
|
herabgesetzt herabgewürdigt geringgeschätzt
| znehodnotil
|
herabgesetzt herabgewürdigt geringgeschätzt
| devalvoval
|
herabgesetzt heruntergemacht geschmälert
| bagatelizoval
|
herabgesetzt heruntergemacht geschmälert
| zmenšoval
|
herabgesetzt heruntergemacht geschmälert
| znevažoval
|
herabgesetzt überwiesen
| poukázán
|
herabgesetzt verringert ermäßigt
| redukovaný
|
herabgesetzt verringert ermäßigt
| snížen
|
herabgesetzt verringert ermäßigt
| snížený
|
herabhängend {adj}
| zvadlý
|
herablassend {adj}
| vznešený
|
herablassend {adj}
| úžasný
|
herablassend {adj}
| blahosklonný
|
herablassend {adj}
| sublimovat
|
herablassend {adv}
| blahosklonně
|
Herablassung {f} herablassende Haltung {f}
| blahosklonnost
|
herabsetzend
| ponižující
|
herabsetzend
| pohrdavý
|
herabsetzend {adj}
| zlehčující
|
herabsetzend ermäßigend nachlassend
| opouštějící
|
herabsetzend ermäßigend nachlassend
| opouštění
|
herabsetzend herabwürdigend geringschätzend
| amortizování
|
herabsetzend herabwürdigend geringschätzend
| odepisování
|
herabsetzend herabwürdigend geringschätzend
| znehodnocování
|
herabsetzend heruntermachend schmälernd
| snižující
|
herabsetzend verringernd ermäßigend
| redukování
|
Herabsetzung {f}
| pokles
|
Herabsetzung {f}
| zlehčování
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| zastavení
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| zmenšení
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| zmírnění
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| zrušení
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| úleva
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| odečet
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| potírání
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| rabat
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| sleva
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| snížení
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| snížení, zmírnění
|
Herabsetzung {f} Streichung {f} Kürzung {f} Senkung {f}
| srážka
|
herabsinkend
| degenerativní
|
Heraldik {f} Wappenkunde {f}
| heraldika
|
heraldisch {adj}
| heraldický
|
Herangehensweise {f}
| aproximovat
|
Herangehensweise {f}
| blížení
|
Herangehensweise {f}
| blížit se
|
Herangehensweise {f}
| blížit se k
|
Herangehensweise {f}
| cesta
|
Herangehensweise {f}
| koncepce
|
Herangehensweise {f}
| obrátit se na
|
Herangehensweise {f}
| pojetí
|
Herangehensweise {f}
| postoj
|
Herangehensweise {f}
| postup
|
Herangehensweise {f}
| přibližování
|
Herangehensweise {f}
| přiblížení
|
Herangehensweise {f}
| přiblížit
|
Herangehensweise {f}
| přiblížit se k
|
Herangehensweise {f}
| přikročit
|
Herangehensweise {f}
| přistoupit
|
Herangehensweise {f}
| přistoupit k
|
Herangehensweise {f}
| přistupovat
|
Herangehensweise {f}
| příchod
|
Herangehensweise {f}
| příjezd
|
Herangehensweise {f}
| přístup
|
herangekommen
| dosahoval
|
herangekommen
| dosažený
|
herangekommen
| dosáhl
|
herangekommen
| došel
|
herangekommen
| málem něco udělat
|
herangekommen
| přiblížit se
|
herangeschafft beliefert geliefert
| zajištěný
|
herangeschafft beliefert geliefert
| živený
|
herangewachsen aufgewachsen
| dospělý
|
herangezogen
| hnisavý
|
herangezogen
| podebraný
|
herangezogen
| seskupený
|
herangezogen
| shromážděný
|
herankommend
| dosahující
|
Herannahen {n}
| aproximovat
|
Herannahen {n}
| blížení
|
Herannahen {n}
| blížit se
|
Herannahen {n}
| blížit se k
|
Herannahen {n}
| cesta
|
Herannahen {n}
| koncepce
|
Herannahen {n}
| obrátit se na
|
Herannahen {n}
| pojetí
|
Herannahen {n}
| postoj
|
Herannahen {n}
| postup
|
Herannahen {n}
| přibližování
|
Herannahen {n}
| přiblížení
|
Herannahen {n}
| přiblížit
|
Herannahen {n}
| přiblížit se k
|
Herannahen {n}
| přikročit
|
Herannahen {n}
| přistoupit
|
Herannahen {n}
| přistoupit k
|
Herannahen {n}
| přistupovat
|
Herannahen {n}
| příchod
|
Herannahen {n}
| příjezd
|
Herannahen {n}
| přístup
|
heranschaffend beliefernd liefernd
| obstarávání potravin
|
Heranwachsen {n}
| narůstání
|
Heranwachsen {n}
| nádor
|
Heranwachsen {n}
| nárůst
|
Heranwachsen {n}
| porost
|
Heranwachsen {n}
| přírůstek
|
Heranwachsen {n}
| růst
|
Heranwachsen {n}
| růst
|
Heranwachsen {n}
| vzrůst
|
Heranwachsen {n}
| výrůstek
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| adolescent
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| dospívající
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| dospívající člověk
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| jinoch
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| jinošský
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| mladistvý
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| mládenec
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| pubertální
|
Heranwachsende {m,f} Heranwachsender
| puberťák
|
Heranwachsenden {pl} Heranwachsende
| mladiství
|
heranziehend
| posezení
|
heranziehend
| sběr
|
heranziehend
| sbírání
|
heranziehend
| setkání
|
heranziehend
| shromažďování
|
heranziehend
| shromáždění
|
herauf nach oben oben gelegen
| nahoru
|
herauf nach oben oben gelegen
| nahoře
|
herauf nach oben oben gelegen
| o poschodí výše
|
Heraufbeschwören {n} Evokation {f}
| vyvolání
|
heraufgekommen
| objevit se
|
heraufgekommen
| přistoupit
|
heraufgekommen
| vyrazit
|
herausbekommen ausfindig gemacht erkundet
| shromážděný
|
herausfindend
| vypracování
|
Herausforderer {m} Herausforderin {f}
| soupeř
|
Herausforderer {m} Herausforderin {f}
| vyzyvatel
|
herausfordernd
| lákavý
|
herausfordernd
| náročný
|
herausfordernd
| odvážný
|
herausfordernd
| přitažlivý
|
herausfordernd
| zvoucí
|
herausfordernd
| vyzývavý
|
herausfordernd
| vyzývající
|
herausfordernd anfachend
| dvoření
|
herausfordernd anfachend
| namlouvání
|
herausfordernd anfachend
| námluvy
|
Herausforderung {f}
| dovolit si
|
Herausforderung {f}
| namítnout
|
Herausforderung {f}
| napadnout
|
Herausforderung {f}
| námitka
|
Herausforderung {f}
| odvaha
|
Herausforderung {f}
| odvážit se
|
Herausforderung {f}
| pochybovat
|
Herausforderung {f}
| provokace
|
Herausforderung {f}
| troufat si
|
Herausforderung {f}
| těžký úkol
|
Herausforderung {f}
| vybídnutí
|
Herausforderung {f}
| vybízet
|
Herausforderung {f}
| vyzvat
|
Herausforderung {f}
| vyzvání
|
Herausforderung {f}
| vyzývat
|
Herausforderung {f}
| výzva
|
Herausforderung {f}
| vzdor
|
Herausforderung {f}
| vyzvat
|
Herausforderung {f}
| výzva
|
Herausforderungen {pl}
| vyzývá
|
Herausforderungen {pl}
| výzvy
|
herausgebend
| editace
|
herausgebend
| uvolňující
|
herausgebend
| upravovat
|
herausgebend publizierend
| vydávání
|
herausgebend publizierend
| výdej
|
Herausgeber {m}
| nakladatel
|
Herausgeber {m}
| vydavatel
|
Herausgeber {pl} Herausgeberinnen {pl}
| střihači
|
Herausgeber {pl} Herausgeberinnen {pl}
| vydavatelé
|
herausgebracht rausgebracht gesendet
| hasit
|
herausgebracht rausgebracht gesendet
| zhasit
|
herausgefordert
| vyzvaný
|
herausgefordert
| vzepřel
|
herausgefordert
| vzdoroval
|
herausgefordert
| neuposlechl
|
herausgefordert
| neuposlechnul
|
herausgefordert
| odporoval
|
herausgefordert
| pozvaný
|
herausgefordert
| pozván
|
herausgefordert die Stirn geboten getrotzt
| čelil
|
herausgefordert die Stirn geboten getrotzt
| vzdoroval
|
herausgefunden
| zjistil
|
herausgegeben
| editovaný
|
herausgegeben
| osvobozený
|
herausgegeben
| propoštěný
|
herausgegeben
| uvolněný
|
herausgegeben
| vypuštěný
|
herausgegeben publiziert
| emitovaný
|
herausgegeben publiziert
| vydal
|
herausgegeben publiziert
| vydaný
|
herausgegriffen
| vybraný
|
herausgegriffen
| zvolený
|
herausgekommen hervorgebracht
| emitovaný
|
herausgekommen hervorgebracht
| vydal
|
herausgekommen hervorgebracht
| vydaný
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| být publikován
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vycházet
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vyjet
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vyjít
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vyjít najevo
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vyjíždět
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vynořit se
|
herausgekommen zum Vorschein gekommen
| vyvstat
|
herausgelassen
| vypustit
|
herausgepumpt luftleer gepumpt
| evakuovaný
|
herausgeputzt
| frajerský
|
herausgeputzt
| vyparáděný
|
herausgeragt
| narostl
|
herausgeragt
| povstal
|
herausgeragt
| rise-rose-risen
|
herausgeragt
| zvedl se
|
herausgeragt
| zdvižený
|
herausgeragt
| vznikl
|
herausgeragt
| vzbouřený
|
herausgeragt
| vyvstal
|
herausgeragt vorgestanden übergestanden hervorgestanden herausgestreckt
| vyčníval
|
herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
| katapultoval
|
herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
| vyhnán
|
herausgeschleudert den Schleudersitz betätigt
| vyhozený
|
herausgeschnitten entfernt ausgeschnitten exzidiert
| vynechal
|
herausgestellt
| nechráněný
|
herausgestellt
| neizolovaný
|
herausgestellt
| nekrytý
|
herausgestellt
| obnažený
|
herausgestellt
| odhalený
|
herausgestellt
| odkrytý
|
herausgestellt
| vystavený
|
herausgezogen
| extrahovaný
|
herausgezogen
| vytáhl
|
herausgezogen herausgerissen
| vytrhnutý
|
herausgreifend
| vybírání
|
Heraushebung {f}
| povznést
|
Heraushebung {f}
| zvedání, zvednutí
|
herauskommend hervorbrechend
| výdej
|
herauskommend hervorbrechend
| vydávání
|
herauskommend zum Vorschein kommend
| veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
|
Herauslocken {n} Herausholung {f}
| vyvolání
|
herausragend
| vznikající
|
herausragend
| vzestupný
|
herausragend
| zvednutí
|
herausragend
| zvyšování
|
herausragend
| rostoucí
|
herausragend
| stoupající
|
herausragend
| vstávání
|
herausragend
| vycházející
|
herausragend
| vystupující
|
herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
| nevyřešený
|
herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
| nápadný
|
herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
| trčící
|
herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
| vyjímečný
|
herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
| vynikající
|
herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
| výtečný
|
herausragend vorstehend überstehend hervorstehend herausstreckend
| vyčnívající
|
herausragend vorstehend überstehend hervorstehend herausstreckend
| odstávající
|
herausschleudernd den Schleudersitz betätigend
| vyhození
|
herausschleudernd den Schleudersitz betätigend
| vyvržení
|
herausspritzend spritzend ausstoßend
| chrlící
|
herausspritzend spritzend ausstoßend
| tryskání
|
heraussprudelnd herausspritzend ausströmend quellend
| chrlící
|
heraussprudelnd herausspritzend ausströmend quellend
| tryskající
|
herausstellend
| odhalení
|
herausstellend
| vystavování
|
herauswindend
| kroutící
|
herauswindend
| svíjející
|
herausziehend
| dobývání
|
herausziehend
| extrahování
|
herausziehend
| extrahující
|
herausziehend
| těžení
|
herausziehend
| vyjímání
|
herausziehend
| vytahování
|
herausziehend herausreißend
| vytrhnutí
|
herausziehend herausreißend
| vytrhává
|
Keine Beispieltexte gefunden
|