Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: běhá
nemecky
cesky
behaart
mající určité vlasy
behaart
ochlupený
behaart
srstnatý
behaart
haarig {adj}
chlupatý
behaart
haarig {adj}
vlasatý
behaart
haarig {adj}
zarostlý
behaarter
haariger
chlupatější
Behaarung {f}
Behaartheit {f}
chlupatost
Behaarung {f}
Behaartheit {f}
vlasatost
behagend
milý
behagend
příjemný
behaglich {adv}
pohodlně
behaglich {adv}
pohodlně
behaglich {adv}
útulně
behaglich {adv}
útulně
behaglich
gemütlich {adj}
útulný
behaglich
gemütlich {adj}
patka
behaglich
gemütlich {adj}
pohodlně
behaglich
gemütlich {adj}
pohodlný
behaglich
gemütlich {adj}
přiléhavě
behaglich
gemütlich {adj}
přiléhavý
behaglich
gemütlich {adj}
příjemně
behaglich
gemütlich {adj}
přítulný
behaglich
gemütlich {adj}
salónek
behaglich
gemütlich {adj}
výstupek
behaglicher
molliger
pohodlnější
behaglicher
molliger
útulnější
Behaglichkeit {f}
útulnost
Behaglichkeit {f}
pohodlí
behagt
potěšený
behagt
spokojený
behält bei
zachovává
behält bei
erhält
unterhält
udržuje
behält
behält ein
behält zurück
zachovává
behalten
držel
behalten
držený
behalten
keep-kept-kept
behalten
udržoval
behalten
einbehalten
zurückbehalte.
nerozdělený
behalten
einbehalten
zurückbehalte.
neztracený
behalten
einbehalten
zurückbehalte.
ponechaný
behalten
einbehalten
zurückbehalte.
uchovaný
behalten
einbehalten
zurückbehalte.
zadržený
behaltend
dodržování
behaltend
držení
behaltend
opatrování
behaltend
podpora
behaltend
provozování
behaltend
péče
behaltend
správa
behaltend
uchování
behaltend
vlastnictví
behaltend
vydržování, udržování
behaltend
úschova
behaltend
einbehaltend
zurückbehaltend
udržování
behaltend
einbehaltend
zurückbehaltend
zadržování
Behälter {m}
Behältnis {n}
skladiště
Behälter {m}
Box {f}
pořádný
Behälter {m}
Box {f}
uklidit
Behälter {m}
Box {f}
uklizený
Behälter {m}
Box {f}
uklízet
Behälter {m}
Box {f}
upravený
Behälter {m}
Box {f}
uspořádaný
Behälter {m}
Box {f}
uspořádat
Behälter {m}
Box {f}
úhledný
Behälter {m}
Box {f}
čistý
Behälter {m}
Gefäß {n}
Behältnis {n}
zásuvka
Behälter {m}
Gefäß {n}
Behältnis {n}
nádoba
Behälter {m}
Gefäß {n}
Container {m}
Behältnis {n}
kontejner
Behälter {m}
Gefäß {n}
Container {m}
Behältnis {n}
přepravka
Behälter {m}
Sammelbecken {n}
nádrž
Behälter {m}
Sammelbecken {n}
přehrada
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
cisterna
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
jezírko
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
nádrž
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
rezervoár
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
rybník
Behälter {m}
Wasserbecken {n}
Metallbecken {n}
tank
Behälter {pl}
Behältnisse {pl}
sklady
Behälter {pl}
Gefäße {pl}
Container {pl}
Behältnisse {pl}
kontejnery
Behälter {pl}
Sammelbecken {pl}
nádrže
Behälter {pl}
Sammelbecken {pl}
přehrady
behandelnd
upravování
behandelnd
úprava
behandelnd
zpracování
behandelt
zpracovaný
behandelt
léčený
behandelt
zacházel s
behandelt ungerecht
benachteiligt
jedná nespravedlivě
behandelt ungerecht
benachteiligt
křivdí
behandelte brutal
brutalisierte
týral
behandelte medizinisch
léčený
Behändigkeit {f}
Behendigkeit {f} [alt]
agilita
Behändigkeit {f}
Behendigkeit {f} [alt]
hbitost
Behändigkeit {f}
Behendigkeit {f} [alt]
pohyblivost
Behändigkeit {f}
Behendigkeit {f} [alt]
čilost
Behandler {m}
manipulant
Behandler {m}
obsluhovač
Behandler {m}
obslužná rutina
Behandler {m}
ovladač
Behandlung {f}
chod
Behandlung {f}
fungování
Behandlung {f}
pracovní
Behandlung {f}
pracování
Behandlung {f}
pracující
Behandlung {f}
provozní
Behandlung {f}
v provozu
Behandlung {f}
činnost
Behandlung {f} (eines Themas)
aproximovat
Behandlung {f} (eines Themas)
blížení
Behandlung {f} (eines Themas)
blížit se
Behandlung {f} (eines Themas)
blížit se k
Behandlung {f} (eines Themas)
cesta
Behandlung {f} (eines Themas)
koncepce
Behandlung {f} (eines Themas)
obrátit se na
Behandlung {f} (eines Themas)
pojetí
Behandlung {f} (eines Themas)
postoj
Behandlung {f} (eines Themas)
postup
Behandlung {f} (eines Themas)
přibližování
Behandlung {f} (eines Themas)
přiblížení
Behandlung {f} (eines Themas)
přiblížit
Behandlung {f} (eines Themas)
přiblížit se k
Behandlung {f} (eines Themas)
přikročit
Behandlung {f} (eines Themas)
přistoupit
Behandlung {f} (eines Themas)
přistoupit k
Behandlung {f} (eines Themas)
přistupovat
Behandlung {f} (eines Themas)
příchod
Behandlung {f} (eines Themas)
příjezd
Behandlung {f} (eines Themas)
přístup
Behandlung {f} [med.]
docházka
Behandlung {f} [med.]
návštěva
Behandlung {f} [med.]
návštěvnost
Behandlung {f} [med.]
počet návštěvníků
Behandlung {f} [med.]
počet přítomných
Behandlung {f} [med.]
účast
Behandlung {f}
Pflege {f}
údržba
Behandlung {f}
Pflege {f}
mít zájem
Behandlung {f}
Pflege {f}
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
Behandlung {f}
Pflege {f}
ošetřovat
Behandlung {f}
Pflege {f}
pečlivost
Behandlung {f}
Pflege {f}
pečovat
Behandlung {f}
Pflege {f}
pozor
Behandlung {f}
Pflege {f}
pozornost
Behandlung {f}
Pflege {f}
péče
Behandlung {f}
Pflege {f}
starat se
Behandlung {f}
Pflege {f}
starost
Behandlung {f}
Verfahren {n}
léčba
Behandlung {f}
Verfahren {n}
léčení
Behandlung {f}
Verfahren {n}
nakládání
Behandlung {f}
Verfahren {n}
ošetření
Behandlung {f}
Verfahren {n}
ošetřování
Behandlung {f}
Verfahren {n}
zacházení
Behandlung {f}
Verfahren {n}
zpracování
Behandlungen {pl}
ošetřování
Behandlungs...
léčba
Behandlungs...
léčení
Behandlungs...
nakládání
Behandlungs...
ošetření
Behandlungs...
ošetřování
Behandlungs...
zacházení
Behandlungs...
zpracování
Behandlungsverlauf {m} [med.]
léčení
beharrend
naléhající
beharrend
vyžadující
beharrlich {adv}
vytrvale
beharrlich {adv}
vytrvale
beharrlich {adv}
vytrvale
beharrlich {adv}
neustále
beharrlich {adv}
neústupně
beharrlich {adv}
stále
beharrlich {adv}
trvale
beharrlich {adv}
tvrdošíjně
beharrlich
ausdauernd {adj}
nemocný
beharrlich
ausdauernd {adj}
pacient
beharrlich
ausdauernd {adj}
pacientka
beharrlich
ausdauernd {adj}
trpělivý
beharrlich
hartnäckig
konsequent
ausdauernd
unentwegt {adj}
neodbytný
beharrlich
hartnäckig
konsequent
ausdauernd
unentwegt {adj}
perzistentní
beharrlich
hartnäckig
konsequent
ausdauernd
unentwegt {adj}
trvalý
beharrlich
hartnäckig
konsequent
ausdauernd
unentwegt {adj}
vytrvalý
beharrlich
hartnäckig
penetrant {adj}
vytrvalý
beharrlich
hartnäckig
penetrant {adj}
neodbytný
beharrlich
hartnäckig
penetrant {adj}
neústupný
beharrlich
hartnäckig
penetrant {adj}
tvrdošíjný
beharrlich
hartnäckig
penetrant {adj}
vtíravý
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
Stalking {n} [jur.]
sledování
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
Stalking {n} [jur.]
sledující
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
Stalking {n} [jur.]
stopování
Beharrlichkeit {f}
důraz
Beharrlichkeit {f}
naléhání
Beharrlichkeit {f}
vyžadování
beharrt
naléhal
Beharrungszustand {m}
rovnováha
behauchend
nasávání
behaucht
aspiroval
behaucht
odsával
behauen
zurechtgemacht
zkrátil
behauen
zurechtgemacht
zkrácený
behauen
zurechtgemacht
zastřižený
behauen
zurechtgemacht
zastřihl
behauend
zurechtmachend
zastřihávání
behauend
zurechtmachend
zkracování
behauptend
zamýšlení
behauptend
nárokování
behauptend
prohlašující
behauptend
prohlašování
behauptend
uplatňující
behauptend {adv}
údajně
behauptend
bestätigend
potvrzování
behauptend
bestreitend
Einwendungen machend
dohadování
behauptend
bestreitend
Einwendungen machend
projednávání
behauptend
bestreitend
Einwendungen machend
tvrzení
behauptet
domnělý
behauptet
nárokovaný
behauptet
nárokuje
behauptet
nároky
behauptet
prohlašuje
behauptet
prohlašuje
behauptet
proklamoval
behauptet
uplatňuje
behauptet
tvrdil
behauptet
údajný
behauptet
údajný
behauptet
zamýšlí
behauptet
bestätigt
potvrzeno
behauptet
bestätigt
potvrzený
behauptet
bestreitet
macht Einwendungen
argumentuje
behauptet
bestreitet
macht Einwendungen
oponuje
behauptet
bestritten
Einwendungen gemacht
sporný
behauptete
domnělý
behauptete
nárokovaný
behauptete
proklamoval
behauptete
tvrdil
behauptete
údajný
behauptete
údajný
behauptete
bestritt
machte Einwendungen
sporný
Behauptung {f}
chlubit se
Behauptung {f}
neshoda
Behauptung {f}
nárok
Behauptung {f}
nárokovat si
Behauptung {f}
obvinění
Behauptung {f}
názor
Behauptung {f}
požadavek
Behauptung {f}
požadovat
Behauptung {f}
pyšnit se
Behauptung {f}
reklamace
Behauptung {f}
reklamovat
Behauptung {f}
spor
Behauptung {f}
stížnost
Behauptung {f}
tvrdit
Behauptung {f}
tvrzení
Behauptung {f}
urgovat
Behauptung {f}
tvrzení
Behauptung {f}
ujištění
Behauptung {f}
tvrzení
Behauptung {f}
vymáhat
Behauptung {f}
vymáhat, uplatňovat nárok
Behauptung {f}
vynutit si
Behauptung {f}
vyžadovat
Behauptung {f}
vyžádat
Behauptung {f}
vyžádat si
Behauptung {f}
žádat
Behauptung {f}
žádost
Behauptung {f}
žádat si
Behauptung {f}
žaloba
Behauptung {f} [math.]
prosazení
Behauptung {f} [math.]
tvrzení
Behauptung {f} [math.]
uplatnění
Behauptung {f}
Erklärung {f}
prosazení
Behauptung {f}
Erklärung {f}
tvrzení
Behauptung {f}
Erklärung {f}
uplatnění
Behauptungen {pl}
nárokuje
Behauptungen {pl}
nároky
Behauptungen {pl}
obvinění
Behauptungen {pl}
prohlašování
Behauptungen {pl}
uplatnění
Behausung {f}
obydlí
Behausung {f}
příbytek
Behausungen {pl}
obydlí
Behausungen {pl}
příbytky
behaute
machte zurecht
zkrácený
behaute
machte zurecht
zastřihl
behaute
machte zurecht
zastřižený
behaute
machte zurecht
zkrátil
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
běhá
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 284
Impressum
Odpověď v: 0.301 s