Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: eh
nemecky
cesky
Ehe {f}
manželství
Ehe {f}
Heirat {f}
Heiraten {n}
manželství
Ehebrecher {m}
cizoložník
Ehebrecher {pl}
cizoložníci
Ehebrecherin {f}
cizoložnice
ehebrecherisch {adj}
cizoložný
Ehebündnis {n}
Ehestand {m}
manželství
ehedem
früher {adv}
dříve
ehedem
früher {adv}
kdysi
ehedem
früher {adv}
předtím
Ehefeind {m}
nepřítel manželství
Ehegatte {m}
Ehegattin {f}
Gatte {m}
Gattin {f}
Ehepartner {m}
Ehepartnerin {f}
Ehegemahl {m}
choť
Ehegatte {m}
Ehegattin {f}
Gatte {m}
Gattin {f}
Ehepartner {m}
Ehepartnerin {f}
Ehegemahl {m}
družka
Ehegatte {m}
Ehegattin {f}
Gatte {m}
Gattin {f}
Ehepartner {m}
Ehepartnerin {f}
Ehegemahl {m}
manžel
Ehegatte {m}
Ehegattin {f}
Gatte {m}
Gattin {f}
Ehepartner {m}
Ehepartnerin {f}
Ehegemahl {m}
manželka
Ehegatte {m}
Ehegattin {f}
Gatte {m}
Gattin {f}
Ehepartner {m}
Ehepartnerin {f}
Ehegemahl {m}
snoubenec
Ehegatten {pl}
Ehegattinnen {pl}
Gatten {pl}
Gattinnen {pl}
Ehepartner {pl}
Ehepartnerinnen {pl}
manželé
ehelich {adj}
bojový
ehelich {adj}
legitimní
ehelich {adj}
manželský
ehelich {adj}
rozumný
ehelich {adj}
Ehe...
manželský
ehelich {adv}
bojovně
ehelich {adv}
manželsky
ehelich
hochzeitlich
snubní
ehelich
hochzeitlich
svatba
ehelich
hochzeitlich
svatební
Ehelosigkeit {f}
jedinost
ehemalig
einstig {adj}
jednou
ehemalig
einstig {adj}
kdysi
ehemalig
einstig {adj}
někdy
ehemalig
früher
vormalig {adj}
bývalý
ehemalige Schüler
ehemalige Studenten
absolventi
ehemalige Studentin
absolventka
ehemalige Studentinnen
absolventky
ehemaliger Schüler
ehemaliger Student
absolvent
ehemals
dřívější
ehemals
někdejší
ehemals -ehem.-
vormals -vorm.- {adj}
dříve
ehemals -ehem.-
vormals -vorm.- {adj}
kdysi
ehemals -ehem.-
vormals -vorm.- {adj}
předtím
ehemals
einmal
einst
jakmile (jednou)
ehemals
einmal
einst
jedenkrát
ehemals
einmal
einst
jednou
ehemals
einmal
einst
kdysi
Ehemann {m}
Mann {m}
manžel
Ehemann {m}
Mann {m}
muž
Ehemänner {pl}
Männer {pl}
manželé
Ehepaar {n}
manželé
eher
leichter {adv}
snadněji
eher
wahrscheinlicher {adv}
spíš
eher
wahrscheinlicher {adv}
spíše
Ehering {m}
snubní prsten
ehern {adj}
drzý
ehern {adj}
mosazný
ehern {adv}
nestoudně
ehern {adv}
nestydatě
Eheschließung {f}
manželství
Ehestifter {m}
dohazovač
Ehrabschneider {m}
Verleumder {m}
pomlouvač
ehrbar {adv}
úctyhodně
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
ctihodný
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
poctivý
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
počestný
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
seriózní
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
slušný
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
solidní
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
vážený
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
čestný
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
úctyhodný
ehrbietig {adv}
uctivě
ehrbietig {adv}
zdvořile
Ehrbietigkeit {f}
zdvořilost
Ehre {f}
nádhera
Ehre {f}
poctivost
Ehre {f}
počestnost
Ehre {f}
početnost
Ehre {f}
privilegium
Ehre {f}
přednostní (výhradní) právo
Ehre {f}
sláva
Ehre {f}
upřímnost
Ehre {f}
výsada
Ehre {f}
čestnost
Ehre {f}
Anerkennung {f}
sláva
Ehre {f}
Anerkennung {f}
čest
ehrenamtlich
pro bono
ve prospěch věci
Ehrenamtliche {m,f}
Ehrenamtlicher
dobrovolně
Ehrenamtliche {m,f}
Ehrenamtlicher
dobrovolník
Ehrenamtlichen {pl}
Ehrenamtliche
dobrovolníci
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
kompliment
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
lichotka
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
pochvala
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
pochválit
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
pocta
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
poklona
ehrend
zdvořilostní
ehrenhaft
ehrbar {adj}
renomovaný
ehrenhaft
ehrbar {adj}
uznávaný
ehrenhaft
ehrbar {adj}
vážený
Ehrenmal {n}
Ehrengrabmal {n}
kenotaf
Ehrenmann {m}
Gentleman {m}
džentlmen
Ehrenmann {m}
Gentleman {m}
kavalír
Ehrenmann {m}
Gentleman {m}
pán
Ehrenmänner {m}
džentlmeni
Ehrenmänner {m}
zdvořilí pánové
Ehrenpreis {m,n} [bot.]
rozrazil
ehrenvolle Erwähnung {f}
citace
ehrenwert
na mou duši
ehrenwert
na mou čest!
ehrenwert
poctivý
ehrenwert
počestný
ehrenwert
spravedlivý
ehrenwert
upřímný
ehrenwert
čestné slovo
ehrenwert
čestný
ehrenwert
řádný
ehrenwert {adj}
ctihodný
ehrenwert {adj}
poctivý
ehrenwert {adj}
počestný
ehrenwert {adj}
seriózní
ehrenwert {adj}
slušný
ehrenwert {adj}
solidní
ehrenwert {adj}
vážený
ehrenwert {adj}
čestný
ehrenwert {adj}
úctyhodný
ehrenwert {adv}
čestně, se ctí
ehrenwert
achtbar {adj}
důstojný
ehrenwert
achtbar {adj}
hoden
ehrenwert
achtbar {adj}
hodný
Ehrenzeichen {n} [mil.]
dekorace
Ehrenzeichen {n} [mil.]
ornament
Ehrenzeichen {n} [mil.]
ozdoba
Ehrenzeichen {n} [mil.]
ozdobení
Ehrenzeichen {n} [mil.]
vyznamenání
Ehrenzeichen {n} [mil.]
výzdoba
Ehrenzeichen {n} [mil.]
řád
ehrerbietig
uctivý
ehrerbietig {adv}
uctivě
ehrerbietig {adv}
uctivě
ehrerbietig {adv}
uctivě
ehrerbietig
respektvoll
uctivý
ehrerbietigen
ehrfürchtig
uctivý
Ehrerbietung {f}
hold
Ehrerbietung {f}
pocta
Ehrerbietung {f}
podřízenost
Ehrerbietung {f}
podrobení se
Ehrerbietung {f}
poklona
Ehrerbietung {f}
pukrle
Ehrerbietung {f}
úcta
Ehrerbietung {f}
úcta
Ehrerbietung {f}
úklona
Ehrfurcht gebietend
achtunggebietend
beeindruckend
ehrfurchtgebietend
ehrwürdig {adj}
vzbuzující úctu
ehrfürchtig
ehrfurchtsvoll
ehrerbietig {adj}
uctivý
ehrfurchtslos {adj}
neuctivý
ehrfurchtsvoll {adj}
respekt budící
ehrgeizig {adj}
ctižádostivý
ehrgeizig {adj}
snaživý
ehrgeizig {adj}
usilující
ehrgeizig {adv}
ctižádostivě
ehrgeizig
ambitioniert {adj}
ctižádostivý
ehrgeizig
ambitioniert {adj}
náročný
ehrlich
otevřeně
ehrlich
otevřený
ehrlich
poctivě
ehrlich {adv}
jasně
ehrlich {adv}
poctivě
ehrlich {adv}
přímočaře
ehrlich {adv}
věrně
ehrlich
aufrichtig {adj}
jasný
ehrlich
aufrichtig {adj}
nepokrytě
ehrlich
aufrichtig {adj}
otevřeně
ehrlich
aufrichtig {adj}
poctivý
ehrlich
aufrichtig {adj}
přímočarý
ehrlich
aufrichtig {adj}
upřímný
ehrlich
aufrichtig {adj}
zřejmý
ehrlich
aufrichtig {adj}
zřetelný
ehrlich
aufrichtig {adj}
čestný
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
na mou duši
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
na mou čest!
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
poctivý
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
počestný
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
spravedlivý
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
upřímný
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
čestné slovo
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
čestný
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
řádný
ehrlich
redlich
rechtschaffen {adv}
namouduši
ehrlich
redlich
rechtschaffen {adv}
poctivě
ehrlich
redlich
rechtschaffen {adv}
upřímně
ehrlich
redlich
rechtschaffen {adv}
čestně
ehrliches Spiel
poctivá hra
ehrliches Spiel
slušná hra
ehrliches Spiel
slušné jednání
Ehrlichkeit {f}
poctivost
Ehrlichkeit {f}
počestnost
Ehrlichkeit {f}
početnost
Ehrlichkeit {f}
přímost
Ehrlichkeit {f}
upřímnost
Ehrlichkeit {f}
upřímnost
Ehrlichkeit {f}
upřímnost
Ehrlichkeit {f}
zřetelnost
Ehrlichkeit {f}
čestnost
ehrlos
nepoctivý
ehrlos {adv}
nepoctivě
Ehrlosigkeit {f}
hanba
Ehrlosigkeit {f}
ostuda
ehrsüchtig
přehnaně ctižádostivý
ehrte
ctěný
ehrte
důstojný
Ehrung {f}
Auszeichnung {f}
odlišení
Ehrung {f}
Auszeichnung {f}
odlišnost
Ehrung {f}
Auszeichnung {f}
rozdíl
Ehrung {f}
Auszeichnung {f}
vyznamenání
Ehrung {f}
Auszeichnung {f}
zvláštnost
ehrwürdig
jinovatka
ehrwürdig {adj}
ctihodný
ehrwürdig {adj}
důstojný
ehrwürdiges Gebäude
fůra
ehrwürdiges Gebäude
halda
ehrwürdiges Gebäude
hromada
ehrwürdiges Gebäude
kupa
ehrwürdiges Gebäude
kůl
ehrwürdiges Gebäude
skládka
ehrwürdiges Gebäude
sloup
ehrwürdiges Gebäude
složit
ehrwürdiges Gebäude
stoh
Ehrwürdigkeit {f}
ctihodnost
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
eh
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 227
Impressum
Odpověď v: 0.29 s