Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: go
nemecky
cesky
Go-Kart {m}
motokára
Gobelingewebe {n}
tapisérie
Gobelingewebe {n}
čaloun
Gold {n}
zlato
Gold {n}
zlatý
Gold {n} [chem.]
zlato
Gold {n} [chem.]
zlatý
Goldauflage {f}
Vergoldung {f}
pozlacení
Goldauflage {f}
Vergoldung {f}
pozlacený
Goldauflage {f}
Vergoldung {f}
pozlatit
Goldauflage {f}
Vergoldung {f}
pozlátko
Goldbarren {m}
Silberbarren {m}
Bullion {n}
ungeprägtes Edelmetall
prut zlata
golden {adj}
ozdobný
golden {adj}
zlatavý
golden
goldgelb {adj}
zlatý
Goldfarbe {f}
pozlacení
Goldfarbe {f}
pozlacený
Goldfarbe {f}
pozlatit
Goldfarbe {f}
pozlátko
Goldfisch {m} [zool.]
zlatá rybka
Goldgrube {f}
zlatý důl
Goldklumpen {m}
hrudka
Goldklumpen {m}
nuget
Goldklumpen {m}
valoun
Goldklumpen {m}
valoun zlata
Goldmedaille {f}
zlatá medaile
Goldregen {m} [bot.] (Strauch)
zlatý déšť
goldrichtig {adj}
bezvadný
goldrichtig {adj}
dokonalý
goldrichtig {adj}
perfektní
goldrichtig {adj}
přesný
Goldschmied {m}
zlatník
Goldstandard {m} [fin.]
zlatá měna
Goldstandard {m} [fin.]
zlatý standard
Goldwährung {f}
zlatá měna
Goldwährung {f}
zlatý standard
Goldwäschertrog {m}
nejlepší použitelná ekonomicky dosažitelná technologie
Golf {m}
Meerbusen {m}
Busen {m} [geogr.]
propast
Golf {m}
Meerbusen {m}
Busen {m} [geogr.]
záliv
Golf {n} [sport]
golf
Golf {n} [sport]
golfový
Golfschläger {m}
golfová hůl
Golfschläger {m}
golfový klub
Gondel {f}
gondola
Gondel {f} [aviat.]
část letadla
Gondoliere {f}
gondoliér
Gong {m}
gong
gönnend
genehmigend
sündigend
pomyšlení
Gönner {m}
Gönnerin {f}
Sympathisant {m}
Sympathisantin {f}
příznivec
Gönner {m}
Mäzen {m}
Förderer {m}
mecenáš
Gönner {m}
Mäzen {m}
Förderer {m}
patron
Gönner {m}
Mäzen {m}
Förderer {m}
sponzor
Gönnerin {f}
mecenáška
Gönnerin {f}
patronka
Gönnerin {f}
sponzorka
Gönnerschaft {f}
Unterstützung {f}
ochrana
Gönnerschaft {f}
Unterstützung {f}
protekce
Gönnerschaft {f}
Unterstützung {f}
záštita
Gonokokkus {pl} (Bakterienart)
gonokok
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
dobrá pověst
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
dobrá vůle
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
dobré jméno
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
dobré jméno firmy
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
důvěra
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
hodnota
Goodwill {m}
(ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
přátelství
Gordischer Knoten
gordický uzel
Gorgone {f} (griechische Mythologie)
obluda
Gorgone {f} (griechische Mythologie)
příšera
Gorgone {f} (griechische Mythologie)
strašidlo
Gorgone {f} (griechische Mythologie)
šereda
Gorillas {pl}
gorily
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
Honza
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
hever
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
kluk
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
konektor
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
spodek
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
zvednout
Gösch {f}
Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.]
zvedák
Gospel {m} [mus.]
evangelium
Gospel {m} [mus.]
slovo boží
Gospels {pl}
doktríny
Gospels {pl}
evangelia
Gospels {pl}
slova boží
goss
betonovat
goss
cast-cast-cast
goss
herecké obsazení
goss
hod
goss
hodit
goss
lít
goss
obsadit
goss
obsazení
goss
obsazovat
goss
odlitek
goss
odlévat
goss
odlít
goss
vrh
goss
vrhat
goss
vrhnout
goss ein
zakořeněný
Gosse {f}
bouda
Gosse {f}
brloh
Gosse {f}
chovat
Gosse {f}
okap
Gosse {f}
psí bouda
Gosse {f}
strouha
Gosse {f}
škarpa
Gossen {pl}
okapy
Gossen {pl}
pohasínal
Gossen {pl}
psinec
Gossen {pl}
psí boudy
Gossen {pl}
strouhy
Gote {m}
Gotin {f}
Goth
Gote {m}
Gotin {f}
gót
Gote {m}
Gotin {f}
temná roková muzika
gotisch {adj}
gotický
gotisch {adj}
gotika
gotisch {adj}
gótština
gotisch {adj}
středověký
Gott gelästert
klel
Gott gelästert
proklínal
Gott gelästert
rouhal se
Gott lästernd
rouhání
Götterspeise {f}
Speise der Götter
ambrózie
Gottesdienstbesucher {m}
Gottesdienstbesucherin {f}
Kirchgänger {m}
Kirchgängerin {f}
osoba chodící do kostela
Gottesfurcht {f}
zbožnost
Gottesfürchtigkeit {f}
pobožnost
Gotteslästerer {m}
Gotteslästerin {f}
klení
Gotteslästerer {m}
Gotteslästerin {f}
rouhání
Gottessohn {m}
Syn Boží
gottgläubig
göttergläubig {adj}
deistický
Gottheit {f}
božstvo
Gottheit {f}
božství
Gottheit {f}
božství
Gottheiten {pl}
božstva
Göttin {f}
bohyně
göttlich
božský
göttlich {adj}
božský
göttlich {adj}
boží
göttlich {adj}
duchovní (kněz)
göttlich {adj}
nádherný
göttlich {adj}
teolog
göttlich {adv}
božsky
gottlos {adj}
bezbožný
gottlos {adv}
hříšný
gottlos
gotteslästerlich
ruchlos {adj}
bezbožný
gottlos
gotteslästerlich
ruchlos {adj}
profánní
gottlos
gotteslästerlich
ruchlos {adj}
rouhavý
Gottlosigkeit {f}
bezbožnost
Gottlosigkeit {f}
bezbožnost
Götze {m}
běs
Götze {m}
kolos
Götze {m}
moloch
Götze {m}
obrovská síla
Götze {m}
Götzenbild {n}
idol
Götze {m}
Götzenbild {n}
modla
Götzendienerin {f}
Götzenanbeterin {f}
zbožňovatelka
Götzendienst {m}
modlářství
Götzendienst {m}
zbožňování
Götzenverehrung {f}
modlářství
Götzenverehrung {f}
zbožňování
goutierend
ocenění
Gouvernante {f}
Erzieherin {f}
guvernantka
Gouvernante {f}
Erzieherin {f}
vychovatelka
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
go
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 164
Impressum
Odpověď v: 0.275 s