Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Deutsch
nach :
Englisch
woerterbuch Deutsch - Englisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: eh
Deutsch
Englisch
Ehe brechen
to commit adultery
Ehe man sich versieht, ...
Before you can say knife ... [fig.]
Ehe {f}
wedlock
Ehe {f}
Heirat {f}
Heiraten {n}
marriage
Eheberater {m}
Eheberaterin {f}
marriage-guidance-counsellor
Eheberater {pl}
Eheberaterinnen {pl}
marriage-guidance-counsellors
Eheberatung {f}
marriage counselling
marriage guidance
Ehebett {n}
marriage-bed
Ehebetten {pl}
marriage-beds
Ehebrecher {m}
adulterer
Ehebrecher {m}
home wrecker
Ehebrecher {pl}
adulterers
Ehebrecherin {f}
adulteress
Ehebrecherinnen {pl}
adulteresses
ehebrecherisch {adj}
adulterous
ehebrecherisch {adv}
adulterously
Ehebruch {m}
adulterousness
Ehebruch {m}
adultery
fornication
Ehebrüche {pl}
adulteries
Ehebund {m}
marriage-tie
Ehebündnis {n}
Ehestand {m}
matrimony
ehedem
früher {adv}
formerly
Ehefähigkeitszeugnis {n}
certificate of free status
Ehefeind {m}
misogamist
Ehegatte {m}
Ehegattin {f}
Gatte {m}
Gattin {f}
Ehepartner {m}
Ehepartnerin {f}
Ehegemahl {m}
spouse
Ehegatten {pl}
husband and wife
Ehegatten {pl}
Ehegattinnen {pl}
Gatten {pl}
Gattinnen {pl}
Ehepartner {pl}
Ehepartnerinnen {pl}
spouses
Ehegelöbnis {n}
Ehegelübde {n}
nuptial vows
Eheglück {n}
wedded bliss
Ehehälfte {f}
Angetraute {m,f}
bessere Hälfte {f} [ugs.]
better half [coll.]
Ehekrach {m}
domestic disturbance
marital row
Eheleben {n}
married-life
Eheleute {pl}
married-couple
ehelich {adj}
marital
ehelich {adj}
conjugal
connubial
ehelich {adj}
legitimate
ehelich {adj}
Ehe...
matrimonial
ehelich {adv}
maritally
ehelich {adv}
matrimonially
ehelich {adv}
conjugally
connubially
ehelich
hochzeitlich
nuptial
eheliche Trennung {f}
Scheidung {f}
judicial separation
eheliches Kind
legitimate child
Ehelosigkeit {f}
singleness
ehemalig {adj} -ehem.-
former
onetime
ehemalig
einstig {adj}
sometime
ehemalig
früher
vormalig {adj}
quondam
ehemalige Drogenabhängige
former drug dependents
ehemalige Mitarbeiter
ehemalige Mitarbeiterinnen
former staff members
former staff
ehemalige Schüler
ehemalige Studenten
alumni
ehemalige Studentin
alumna
ehemalige Studentinnen
alumnae
ehemaliger Schüler
ehemaliger Student
alumnus
ehemals
erstwhile
ehemals -ehem.-
vormals -vorm.- {adj}
formerly
ehemals
einmal
einst
once
Ehemann {m}
Ehemännchen {n}
Männe {m} [ugs.]
hubby [coll.]
Ehemann {m}
Mann {m}
husband
Ehemänner {pl}
Männer {pl}
husbands
ehemündig
heiratsfähig {adj}
marriageable
nubile
Ehen {pl}
wedlocks
Ehepaar {n}
married couple
Ehepaare {pl}
married couples
eher ... als
statt
rather ... than
eher
leichter {adv}
more easily
eher
wahrscheinlicher {adv}
more likely
Eherecht {n}
marriage-law
Eherecht {n} [jur.]
matrimonial law
Ehering {m}
wedding ring
Eheringe {pl}
wedding rings
ehern {adj}
brazen
ehern {adv}
brazenly
Ehescheidungsklage {f} [jur.]
petition for divorce
Eheschließung {f}
matrimony
Eheschließungen {pl}
matrimonies
Ehestand {m}
connubiality
Ehestifter {m}
matchmaker
Ehestifter {pl}
matchmakers
Ehestreit {m}
domestic quarrel
Ehevermittlung {f}
marriage-bureau
Eheversprechen {n}
promise of marriage
Ehevertrag {m}
marriage-contract
prenuptial agreement
prenup [coll.]
prenupt [coll.]
Eheverträge {pl}
marriage-contracts
prenuptial agreements
Ehrabschneider {m}
Verleumder {m}
slanderer
Ehrabschneider {pl}
Verleumder {pl}
slanderers
ehrbar {adv}
respectably
ehrbar
anständig
achtbar {adj}
respectable
ehrbarer
more respectable
Ehrbarkeit {f}
respectableness
ehrbietig {adv}
respectfully
Ehrbietigkeit {f}
respectfulness
Ehre {f}
honesty
Ehre {f}
glory
Ehre {f}
privilege
Ehre {f}
Anerkennung {f}
kudos
Ehre {f}
Ehrung {f}
honor [Am.]
honour [Br.]
Ehre, wem Ehre gebührt.
Honour to whom honour is due.
Ehre, wem Ehre gebührt.
To each saint his candle.
Ehren {pl}
honors [Am.]
honours [Br.]
ehren {vt}
to dignify
ehren {vt}
to revere
ehren
beehren {vt}
to honour [Br.]
to honor [Am.]
Ehrenamt {n}
honorary post
ehrenamtlich {adj}
honorary -Hon.-
ehrenamtlich
pro bono
pro bono
Ehrenamtliche {m,f}
Ehrenamtlicher
volunteer
Ehrenamtlichen {pl}
Ehrenamtliche
volunteers
Ehrenbeleidigungsklage {f}
action for libel
action for slander
libel action
Ehrenbezeigung {f}
Lob {n}
compliment
Ehrenbürger {m}
honorary citizen
ehrend
dignifying
ehrend
revering
ehrend
honorific
ehrend {adv}
honorifically
ehrend
beehrend
honouring
honoring
Ehrendame {f}
maid-of-honour
Ehrendoktor {m}
honorary doctor
Ehreneintritt {m}
act of honor
Ehrengarde {f}
Ehrenformation {f} [mil.]
guard of honour
honor guard [Am.]
Ehrengarden {pl}
Ehrenformationen {pl}
guards of honour
honor guards
Ehrengast {m}
guest of honour
Ehrengäste {pl}
guests of honour
Ehrengericht {n}
court of honour
Ehrengerichte {pl}
courts of honour
ehrenhaft
ehrbar {adj}
reputable
ehrenhaft
ehrenwert
ehrenvoll {adj}
honourable
honorable
ehrenhafte Entlassung
honorable discharge [Am.]
honourable discharge [Br.]
ehrenhafter
more honourable
ehrenhalber {adv} -e.h.-
honoris causa -h.c.-
honorary -hon.-
Ehrenkodex {m}
code of honour
Ehrenkränkung {f}
libel
slander
defamation
insult
Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.]
Honor Cross of the German Armed Forces [Am.]
Honour Cross of the German Armed Forces [Br.]
Ehrenkreuz {n}
honor cross [Am.]
honour cross [Br.]
Ehrenkreuze {pl}
honor crosses
honour crosses
Ehrenliste {f}
roll of honour
roll of honor
Ehrenlisten {pl}
rolls of honour
rolls of honor
Ehrenloge {f}
VIP box
ehrenlos
honorless
Ehrenmal {n}
Ehrengrabmal {n}
cenotaph
Ehrenmann {m}
Gentleman {m}
gentleman
Ehrenmänner {m}
gentlemen
Ehrenmitglied {n}
honorary member
Ehrenmitglieder {pl}
honorary members
Ehrenmord {m}
honour killing
honor killing
Ehrenmorde {pl}
honour killings
honor killings
Ehrenplatz {m}
place of honour [Br.]
place of honor [Am.]
seat of honour [Br.]
seat of honor [Am.]
special place
Ehrenplatz {m}
pride of place
Ehrenplätze {pl}
places of honour
places of honor
seats of honour
seats of honor
special places
Ehrenpreis {m,n} [bot.]
veronica
Ehrenrunde {f}
lap of honour [Br.]
lap of honor [Am.]
Ehrenrunden {pl}
laps of honour
laps of honor
Ehrensache {f}
affair of honour [Br.]
affair of honor [Am.]
Ehrenschuld {f}
debt of honour [Br.]
debt of honor [Am.]
Ehrenschulden {pl}
debts of honour
Ehrentag {m}
great day
Ehrentitel {m}
honorary title
Ehrentitel {pl}
honorary titles
Ehrentor {n}
Ehrentreffer {m} [sport]
consolation goal
Ehrentore {pl}
Ehrentreffer {pl}
consolation goals
ehrenvolle Erwähnung {f}
citation
ehrenwert
honest
ehrenwert {adj}
respectable
ehrenwert {adv}
honorably
ehrenwert
achtbar {adj}
worthy
Ehrenwort {n}
word of honour [Br.]
word of honor [Am.]
Ehrenworte {pl}
words of honour
words of honor
Ehrenzahlung {f}
payment for honour
Ehrenzeichen {n} [mil.]
decoration
Ehrenzeichen {n}
Ehrenabzeichen {n}
badge of honour [Br.]
badge of honor [Am.]
Ehrenzeichen {pl}
Ehrenabzeichen {pl}
badges of honour
badges of honor
ehrerbietig
reverential
ehrerbietig {adv}
reverentially
ehrerbietig {adv}
reverently
ehrerbietig {adv}
deferentially
ehrerbietig
respektvoll
deferential
ehrerbietigen
ehrfürchtig
reverential
Ehrerbietung {f}
deference
Ehrerbietung {f}
obeisance
Ehrerbietungen {pl}
obeisances
Ehrfurcht gebietend
achtunggebietend
beeindruckend
ehrfurchtgebietend
ehrwürdig {adj}
awe-inspiring
Ehrfurcht vor jdm. haben
jdn. fürchten
to be in awe of sb.
to stand in awe of sb.
Ehrfurcht {f}
Scheu {f} (vor)
awe (of)
ehrfurchtgebietend {adj}
awe-inspiring
authoritative
ehrfürchtig
ehrfurchtsvoll
ehrerbietig {adj}
reverent
ehrfurchtslos {adj}
irreverent
ehrfurchtsvoll {adj}
awed
Ehrgefühl {n}
sense of honour
Ehrgeiz {m}
ambition
ehrgeiz
ehrgeizig {adj}
aspiring
ehrgeizig {adv}
ambitiously
ehrgeizig
ambitioniert {adj}
ambitious
ehrgeiziger
more ambitious
ehrlich
aboveboard
ehrlich gesagt
to tell the truth
Ehrlich währt am längsten. [Sprw.]
Honesty is the best policy. [prov.]
ehrlich {adv}
faithfully
ehrlich {adv}
straightforwardly
ehrlich
aufrichtig {adj}
straightforward
ehrlich
aufrichtig
redlich
rechtschaffen {adj}
honest
ehrlich
redlich
rechtschaffen {adv}
honestly
ehrliche Motive
lautere Motive
purity of motives
ehrlicher
more honest
ehrliches Spiel
fair play
Ehrlichkeit {f}
forthrightness
Ehrlichkeit {f}
honesty
Ehrlichkeit {f}
straightforwardness
ehrlos
dishonourable
ehrlos {adv}
dishonourably
Ehrlosigkeit {f}
dishonorableness
Ehrlosigkeit {f}
infamousness
Ehrlosigkeit {f}
infamy
ehrsüchtig
overambitious
ehrt
dignifies
ehrt
reveres
ehrt
honours
honors
ehrte
dignified
ehrte
revered
ehrte
honoured
honored
Ehrung {f}
Auszeichnung {f}
distinction
Ehrverletzungsprozess {m}
action for libel
action for slander
libel action
ehrwürdig
hoar
ehrwürdig {adj}
reverend
ehrwürdig {adv}
venerably
ehrwürdig
heilig {adj}
venerable
sacred
ehrwürdiges Gebäude
pile
Ehrwürdigkeit {f}
venerability
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
eh
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 226
Impressum
Antwort in: 0.379 s