Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Deutsch
nach : Tschechisch

woerterbuch Deutsch - Tschechisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: Ra


Keine Beispieltexte gefunden

  Deutsch    Tschechisch
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  udělení
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  vyměřená částka
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  srážka
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  stravné
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  svolení
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  tolerance
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  apanáž
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  dovolení
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  kapesné
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  odpočet
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  přídavek
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  příděl
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  příspěvek
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  renta
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  odečet
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  brát na lehkou váhu
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  diskont
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  diskontní
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  diskontovat
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  doprodej
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  eskont
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  eskontovat
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  skonto
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  sleva
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  slevit, odpočítat
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  srážka, sleva
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  předvídat
  Rabatt {m}
       Freibetrag {m}
  odečitatelný
  Rabatt {m}
       Freibetrag {m}
  odpočitatelný
  Rabatt {m}
       Preisnachlass {m}
  rabat
  Rabatt {m}
       Preisnachlass {m}
  sleva
  Rabatt {m}
       Preisnachlass {m}
  srážka, rabat
  Rabatte {pl}
       Diskonts {pl}
  slevy
  Rabatte {pl}
       Diskonts {pl}
  rabaty
  Rabauke {m}
       Rüpel {m}
  ztřeštěnec
  rabaukenhaft
       rüpelhaft {adj}
  ztřeštěnec
  Rabbiner {m}
       Rabbi {m}
  rabín
  Rabe {m} [ornith.]
  plenit
  Rabe {m} [ornith.]
  ukořistit
  Rabe {m} [ornith.]
  krkavec
  Rabe {m} [ornith.]
  hltat
  rabiat {adj}
  blouznivý
  rabiat {adj}
  blouznění
  rabiat {adj}
  nepříčetný
  rabiat {adj}
  zuřící
  racemisch {adj} [chem.]
  hroznový
  Rache {f}
       Revanche {f}
  odplata
  Rache {f}
       Revanche {f}
  odveta
  Rache {f}
       Revanche {f}
  pomsta
  Rache {f}
       Revanche {f}
  pomstít
  Rache {f}
       Revanche {f}
  revanš
  Rache {f}
       Revanche {f}
  msta
  Rache {f}
       Vergeltung {f}
  msta
  Rache {f}
       Vergeltung {f}
  pomsta
  Rachen {m} [anat.]
  hltanový
  Rachenhöhle {f} [anat.]
  farynx
  Rachenhöhle {f} [anat.]
  hltan
  Rachenkatarrh {m} [med.]
  faryngitida
  Rachenkatarrh {m} [med.]
  zánět hltanu
  Rächer {m}
  mstitel
  racheschnaubend
       rachsüchtig {adj}
  mstivý
  rachgierig {adj}
  pomstychtivý
  Rachitis {f}
       englische Krankheit {f} [med.]
  rachitida
  Rachitis {f}
       englische Krankheit {f} [med.]
  křivice
  Rachsucht {f}
  mstivost
  Rachsucht {f}
  ospravedlnitelnost
  Rachsucht {f}
  pomstychtivost
  Rachsucht {f}
  jízlivost
  rachsüchtig
  pomstychtivý
  rachsüchtig
  pomstychtivý
  rachsüchtig
  jízlivý
  rachsüchtig
  mstivý
  rachsüchtig
  obhajující
  rachsüchtig {adv}
  mstivě
  rachsüchtig {adv}
  ospravedlnitelně
  Rachsüchtigkeit {f}
  mstivost
  Racker {m}
  otrava
  rackert sich ab
  cigára
  Rad {n}
  volant
  Rad {n}
  koleso
  Rad {n}
  kolo
  Rad {n}
  kolový
  Rad {n}
  kotouč
  Rad {n}
  kroužit
  Rad {n}
  kruh
  Rad {n} [sport]
  cvik hvězda
  Radachse {f}
  nosný hřídel
  Radachse {f}
  náprava
  Radachsen {pl}
  nápravy
  Radau {m}
  hádka
  Radau {m}
  veslovat
  Radau {m}
  řada
  Radau {m}
  řádek
  Radau {m}
  řádka
  Radaubruder {m}
       Krawallmacher {m}
       Schläger {m}
       Rowdy {m}
  výtržník
  Raddampfer {m}
  kolesový parník
  Räder {pl}
  kola
  Rädergetriebe {n}
  ozubení
  Rädergetriebe {n}
  převod
  Rädergetriebe {n}
  převodování
  radial
       sternförmig
       strahlig {adj}
  paprskovitý
  Radialschlag {m} [techn.]
  excentricita
  Radialschlag {m} [techn.]
  nezvyklost
  Radialschlag {m} [techn.]
  výstřednost
  Radialschlag {m} [techn.]
  zvláštnost
  Radiant {m} [math.]
       Winkel im Bogenmaß
  radián
  Radiation {f} [biol.]
  radiace
  Radiation {f} [biol.]
  vyzařování
  Radiation {f} [biol.]
  záření
  Radiation {f} [biol.]
  sálání
  Radien {pl}
  rádius
  Radien {pl}
  poloměr
  Radien {pl}
  poloměry
  Radierkunst {f}
  lept
  Radierung {f}
  lept
  radikal
  krajní
  radikal
  extrémní
  radikal {adv}
  radikálně
  Radikal {n}
  důkladný
  Radikal {n}
  odmocnina
  Radikal {n}
  radikál
  Radikal {n}
  radikální
  Radikal {n}
  základní
  radikal
       fundamental
       rigoros
       grundlegend
       gründlich {adj}
  základní
  radikal
       fundamental
       rigoros
       grundlegend
       gründlich {adj}
  důkladný
  radikal
       fundamental
       rigoros
       grundlegend
       gründlich {adj}
  radikál
  radikal
       fundamental
       rigoros
       grundlegend
       gründlich {adj}
  radikální
  radikal
       fundamental
       rigoros
       grundlegend
       gründlich {adj}
  odmocnina
  radikale Umorganisation
  otřepání
  radikale Umorganisation
  restrukturalizace
  Radikale {m,f}
       Radikaler
  důkladný
  Radikale {m,f}
       Radikaler
  základní
  Radikale {m,f}
       Radikaler
  odmocnina
  Radikale {m,f}
       Radikaler
  radikál
  Radikale {m,f}
       Radikaler
  radikální
  Radikalismus {m}
  radikalizmus
  Radio {n}
  radiopřijímač
  Radio {n}
  rozhlas
  Radio {n}
  autorádio
  Radio {n}
  rádio
  radioaktiv gemacht
  aktivovaný
  radioaktiv gemacht
  aktivován
  radioaktiv machend
  aktivování
  radioaktiv machend
  aktivující
  radioaktiv {adj}
  radioaktivní
  radioaktiv {adv}
  radioaktivně
  radioaktiver Müll
       radioaktiver Abfall
  radioaktivní odpad
  radioaktives Isotop
  radioizotop
  Radioaktivität {f} [phys.]
  radioaktivita
  Radioaktivität {f} [phys.]
  radioaktivita (vody)
  Radioastronomie {f} [astron.] [phys.]
  radio astronomie
  Radiobiologie {f}
  radiobiologie
  Radiochemie {f}
  radiochemie
  Radiogramm {n}
  radiograf
  Radiogramm {n}
  rentgenogram
  Radiogramm {n}
  rentgenový snímek
  Radiographie {f}
       Röntgenographie {f}
  rentgenografie
  radiographisch {adj}
  radiografický
  radiographisch {adj}
  rentgenový
  Radioisotop {n} [phys.]
  radioizotop
  Radiokompasse {pl}
  rádiový kompas
  Radiologe {m}
       Radiologin {f}
       Röntgenarzt {m}
       Röntgenärztin {f} [med.]
  radiolog
  Radiometrie {f}
  radiometrie
  radiometrisch {adj}
  radiometrický
  Radionuklid {n}
       radioaktives Nuklid [phys.]
  radioaktivní nuklid
  Radionuklid {n}
       radioaktives Nuklid [phys.]
  radionuklid
  Radiophon {n}
  radiový telefon
  Radiophon {n}
  bezdrátový telefon
  Radios {pl}
  rádia
  Radiosonde {f}
  rádiová sonda
  Radiotelegramm {n}
  radiologický snímek
  Radiotelegramm {n}
  telegram
  Radiotelegramm {n}
  gramorádio
  Radiotelegraphie {f}
  radiotelegrafie
  Radioteleskop {n} [654+004+] [techn.]
  radio teleskop
  Radiowelle {f}
       Funkwelle {f}
  rádiové vlny
  Radium {n} [chem.]
  rádium
  Radius {m}
  rádius
  Radius {m}
  dosah
  Radius {m}
  poloměr
  Radkranz {m}
  okraj
  Radkranz {m}
  ráfek
  Radlaufkurve {f}
       Zykloide {f}
  cykloida
  Radon {n} [chem.]
  radon
  Radrennbahn {f}
       Radstadion {n}
       Velodrom {n} [sport]
  velodrom
  Radsport {m} [sport]
  cyklistika
  Radsport {m} [sport]
  cyklování
  Radsportler {m}
       Radsportlerin {f}
  cyklista
  Radsportler {m}
       Radsportlerin {f}
  cyklistka
  Radsportler {pl}
       Radsportlerinnen {pl}
  cyklisté
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  vydutost
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  vzepětí
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  zaoblení
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  prohnutí
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  průhyb
  Radsturz {m}
       Sturz {m}
  sklon
  Radzahn {m}
  zub
  Radzahn {m}
  cvrček
  Radzähne {pl}
  čepy
  Raffgier {f}
       Raubgier {f}
  nenasytnost
  raffgierig {adj}
  nenasytný
  raffgierig {adj}
  chamtivý
  raffgierig {adj}
  hladový
  raffgierig {adj}
  hrabivý
  raffgierig {adv}
  chamtivě
  raffgierig {adv}
  nenasytně
  Raffiabast {m}
  druh palmy
  Raffiabast {m}
  rafie
  Raffinerie {f}
  rafinérie
  Raffinerien {pl}
  rafinérie
  raffinierend
       verfeinernd
  zušlechťování
  raffiniert
       geschickt {adj}
  šikovný
  raffiniert
       geschickt {adj}
  mazaný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  jemný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  lehký
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  nepatrný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  něžný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  subtilní
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  tajemný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  zákeřný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  záludný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  bystrý
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  choulostivý
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  citlivý
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  detailní
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  drobný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  duchaplný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  prchavý
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  pronikavý
  raffiniert
       verfeinert
  vytříbený
  raffiniert
       verfeinert
  zbavený nečistot
  raffiniert
       verfeinert
  kultivovaný
  raffiniert
       verfeinert
  rafinovaný
  raffiniert
       verfeinert {adj}
  rafinovaný
  raffiniert
       verfeinert {adj}
  kultivovaný
  raffiniert
       verfeinert {adj}
  vytříbený
  raffiniert
       verfeinert {adj}
  zbavený nečistot
  Raffiniertheit {f}
  vynalézavost
  Raffiniertheit {f}
  chytrost
  Raffiniertheit {f}
  duchaplnost
  Raffiniertheit {f}
  důmysl
  Raffiniertheit {f}
  důvtip
  Raffke {m}
  skrblík
  ragend
       emporragend
       hochragend
       herausragend
       hervorragend
  čnící
  Raglan...
  raglán
  Raglanärmel {m}
  raglánový rukáv
  Ragout {n} [cook.]
  ragů
  ragte heraus
       stand vor
       stand über
       stand hervor
       streckte heraus
  vyčníval
  Ragtime {m} [mus.]
  ragtime
  Ragweed {n}
       beifußblättriges Traubenkraut
       beifußblättrige Ambrosie {f} [bot.]
  rostliny rodu Ambrosia
  Rah {f}
       Rahe {f}
  ráhno
  Rah {f}
       Rahe {f}
  dvorek
  Rah {f}
       Rahe {f}
  dvůr
  Rah {f}
       Rahe {f}
  nádvoří
  Rahm {m}
       Sahne {f}
       Creme {f}
       Obers {n} [Ös.]
  krém
  Rahm {m}
       Sahne {f}
       Creme {f}
       Obers {n} [Ös.]
  smetana
  Rahm {m}
       Sahne {f}
       Creme {f}
       Obers {n} [Ös.]
  šlehačka
  Rähm {n} [constr.]
  plech
  Rähm {n} [constr.]
  cedulka
  Rähm {n} [constr.]
  talíř
  Rahmen {m}
  sklouznout
  Rahmen {m}
  slupka
  Rahmen {m}
  pleva
  Rahmen {m}
  lusk
  Rahmen {m}
  dostat smyk
  Rahmen {m}
  klouzat
  Rahmen {m}
  klouznout
  Rahmen {m} (Schuh)
  podlitina
  Rahmen {m} (Schuh)
  šrám
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  rám
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  rámec
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  rámová konstrukce
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  skelet
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  soustava
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  struktura
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  konstrukce
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  kostra
  Rahmen {m}
       Gefüge {n}
  nosná konstrukce
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  koncipovat
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  konstrukce
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  kostra
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  krov
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  lešení
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obraz
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obvinit
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  obvinit falešně
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  zarámovat
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  zkonstruovat
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  orámovat
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  orámování
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  políčko
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  formulovat
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  rám
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  rámec
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  rámeček
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  snímek
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  stavba
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  stojan
  Rahmen {pl}
       Gestelle {pl}
  rámce
  Rahmen {pl}
       Gestelle {pl}
  rámy
  Rahmen {pl}
       Gestelle {pl}
  snímky
  Rahmenantenne {f}
  smyčka
  Rahmenantenne {f}
  smyčkovat
  Rahmenantenne {f}
  točit
  Rahmenantenne {f}
  okruh
  Rahmenantenne {f}
  očko
  Rahmenantenne {f}
  přemet
  Rahmenantenne {f}
  kruh
  Rahmenantenne {f}
  looping
  Rahmenantenne {f}
  obroučka
  Rahmenantenne {f}
  vinout
  Rahmenantenne {f}
  cyklus
  Rahmenantenne {f}
  dělat kruhy
  Rahmenantenne {f}
  dělat loopingy
  Rahmenantenne {f}
  dělat smyčku
  Rahmenantennen {pl}
  cykly
  Rahmenantennen {pl}
  smyčky
  rahmend
  rám
  rahmend
  rámování
  rahmend
  formující
  Rahmengestell {n}
  držák
  Rahmengestell {n}
  kavalec
  Rahmengestell {n}
  regál
  Rahmengestell {n}
  skřipec
  Rahmengestell {n}
  stojan
  Rahmengestell {n}
  stojánek
  Rahmengestell {n}
  trpět
  Rahmengestell {n}
  krmelec
  Rahmengestell {n}
  police
  Rahmengestell {n}
  polička
  Rahmengestell {n}
  věšák
  Rahmengestell {n}
  způsobovat utrpení
  Rahmengestell {n}
  česle
  Rahmung {f}
       Einrahmung {f}
  formující
  Rahmung {f}
       Einrahmung {f}
  rám
  Rahmung {f}
       Einrahmung {f}
  rámování
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  stěrka
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  stěrka na okna
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  stírač
  Rakel {m}
       Abstreifer {m}
       Abstreifgummi {m} [techn.]
  gumová stěrka
  räkelnd
  povalující se
  Rakete {f}
  prudce stoupnout
  Rakete {f}
  vyletět nahoru
  Rakete {f}
  zápalná láhev
  Raketengeschoss {n}
       ferngesteuerte Rakete {f}
       Lenkflugkörper {m} [mil.]
  řízená střela
  Raketentechnik {f}
  raketová technika
  Rallye {f}
  shromáždění
  Rallye {f}
  sraz
  Rallye {f}
  závod
  Rallye {f}
  manifestace
  Ramadan {m} [relig.]
  Ramadan
  Rammbock {m} [techn.]
  beranidlo
  rammend
       festrammend
       einrammend
       stauchend
       stoßend
  dusání
  rammend
       festrammend
       einrammend
       stauchend
       stoßend
  prorážení
  Rammklotz {m}
       Hammerkopf {m}
  beran
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  dolar
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  hejsek
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  samec
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  srnec
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  švihák
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  jelen
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  kozel
  Rammler {pl}
       Hasenböcke {pl}
  prachy
  rammte
       rammte fest
       rammte ein
       stauchte
       stieß
  narážel
  Rampe {f}
  rampa
  Rampe {f}
  zuřit
  Rampe {f}
  šikmá plocha
  Rampen {pl}
  nájezdy
  Rampen {pl}
  rampy
  Rampenlicht {n}
  reflektor
  Rampenlicht {n}
  záře reflektorů
  ramponierend
  týrání
  ramponierend
  ostřelování
  ramponierend
  palba
  ramponierend
  bití
  ramponierend
  bombardování
  ramponiert
  dobitý
  ramponiert
  otlučený
  ramponiert
  zbitý
  Ranch {f}
  ranč
  Rancher {m}
  rančeři
  Rand (eines Gefäßes)
  spoj
  Rand (eines Gefäßes)
  spára
  Rand (eines Gefäßes)
  svar
  Rand (eines Gefäßes)
  šev
  Rand (eines Gefäßes)
  jizva
  Rand (eines Gefäßes)
  lem
  Rand (eines Gefäßes)
  obruba
  Rand {m}
  kraj
  Rand {m}
  ráfek
  Rand {m}
  okraj
  Rand {m}
  okraj
  Rand {m}
  okraj
  Rand {m}
  pokraj
  Rand {m}
  pokraj
  Rand {m} [math.]
  okrajový
  Rand {m} [math.]
  mez
  Rand {m} [math.]
  hranice
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  kraj
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  lem
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  marže
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  mez
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  nominální zisk
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  rozpětí
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  okraj
  Rand {m}
       Begrenzung {f}
  záloha
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  třepení
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  třásně
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  obruba
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  ofina
  Rand {m}
       Einfassung {f}
       Umrandung {f}
  okraj
  Rand {m}
       Saum {m}
  okraj
  Rand {m}
       Saum {m}
  ostrost
  Rand {m}
       Saum {m}
  ostří
  Rand {m}
       Saum {m}
  pokraj
  Rand {m}
       Saum {m}
  prudkost
  Rand {m}
       Saum {m}
  brousit
  Rand {m}
       Saum {m}
  břitkost
  Rand {m}
       Saum {m}
  hrana
  Rand {m}
       Saum {m}
  hranit
  Rand {m}
       Saum {m}
  kraj
  Rand {m}
       Saum {m}
  lem
  Rand {m}
       Saum {m}
  lemovat
  Rand {m}
       Tülle {f}
       Schnauze {f}
  pysk
  Rand {m}
       Tülle {f}
       Schnauze {f}
  ret
  Randabschluss {m} (von Gefäß)
  ret
  Randabschluss {m} (von Gefäß)
  pysk
  randalierend
  výtržnictví
  randaliert
  výtržnosti
  randaliert
  demonstrace
  Randbemerkungen {pl}
  marginálie
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  obruba
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  ofina
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  okraj
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  třepení
  Randbezirk {m}
       Randgebiet {n}
       Randzone {f}
  třásně
  Ränder {pl}
  krajnice
  Ränder {pl}
       Begrenzungen {pl}
  okraje
  Ränder {pl}
       Grenzen {pl}
       Einfassungen {pl}
  hranice
  Randerscheinung {f}
       Randproblem {n}
  vedlejší otázka
  Randkerbe {f} [techn.]
  snížit cenu (pod konkurenci)
  Randkerbe {f} [techn.]
  podbízet
  Randkerbe {f} [techn.]
  podebrat
  Randkerbe {f} [techn.]
  podemlít
  Randkerbe {f} [techn.]
  podkopat
  Randkerbe {f} [techn.]
  podseknutí
  Randkerbe {f} [techn.]
  podříznout
  Randkerbe {f} [techn.]
  jít dolů s cenou
  randlos {adj}
  jsoucí bez okraje
  randlos {adj}
  neohraničený
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  medailonek
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  fotografie s neostrými okraji
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  viněta
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  vinětka
  Randwert {m}
  hraniční
  Randwert {m}
  mezní
  Randwert {m}
  okrajový
  Rang {m} [math.]
  postavení
  Rang {m} [math.]
  pořadí
  Rang {m} [math.]
  hodnost
  Rang {m} [math.]
  sešikovat
  Rang {m} [math.]
  uspořádat
  Rang {m} [math.]
  šik
  Rang {m} [math.]
  řada
  Rang {m} [math.]
  kategorie
  Rang {m}
       Reihe {f}
  kategorie
  Rang {m}
       Reihe {f}
  sešikovat
  Rang {m}
       Reihe {f}
  postavení
  Rang {m}
       Reihe {f}
  pořadí
  Rang {m}
       Reihe {f}
  hodnost
  Rang {m}
       Reihe {f}
  uspořádat
  Rang {m}
       Reihe {f}
  šik
  Rang {m}
       Reihe {f}
  řada
  Rangabzeichen {n}
  insignie
  Rangabzeichen {pl}
  čabraka
  Rangälteste {m,f}
       Rangältester
  stařešina
  Rangälteste {m,f}
       Rangältester
  doyen
  Range {f}
  koketa
  Range {f}
  mrška (o ženě)
  Rangelei {f}
  potyčka
  Rangelei {f}
  šarvátka
  Rangiermeister {m}
  posunovač na nadraží
  rangierte
  odložený
  rangierte
  odsunutý
  Rangordnung {f}
       Rangfolge {f}
       Stufenfolge {f}
  hierarchie
  Ranke {f}
  břeh
  Ranke {f}
  pramen
  Ranke {f}
  provazec
  Ranke {f}
  vlákno
  Ranke {f}
  úponek
  Ranke {f}
  úponek
  rankend
  toulavý
  rankend
  toulka
  rankend
  těkání
  rankend
  nepravidelný
  rankend
  nesourodý
  rankend
  nesouvislý
  rankend
  nestálý
  rankend
  neucelený
  rankend
  neuspořádaný
  rankend
       kriechend
  na konci (řádky)
  rankend
       kriechend
  vlečení
  rankend
       kriechend
  stopování
  Rankenfüßer {m}
       Rankenfußkrebs {m} [zool.]
  druh husy
  Rankenfüßer {m}
       Rankenfußkrebs {m} [zool.]
  druh korýše
  ränkevoll
       ränkesüchtig {adj}
  intrikářství
  ränkevoll
       ränkesüchtig {adj}
  plánování
  ränkevoll
       ränkesüchtig {adj}
  vypočítavý
  ranzig {adj}
  zkažený
  ranzig {adj}
  žluklý
  ranzig {adj}
  nechutný
  Rap {m}
       rhythmischer Sprechgesang [mus.]
  klepnout
  Rap {m}
       rhythmischer Sprechgesang [mus.]
  úder
  Rap {m}
       rhythmischer Sprechgesang [mus.]
  rap
  rapide
       rapid {adj}
  rychlý
  rapide
       rapid {adj}
  peřej
  Rapier {n}
       Stoßdegen {m}
  kord
  Rapier {n}
       Stoßdegen {m}
  rapír
  Rappenantilope {f} [zool.]
  smuteční
  Rappenantilope {f} [zool.]
  sobol
  Rappenantilope {f} [zool.]
  sobolí kožešina
  Rappenantilope {f} [zool.]
  černý (chmurný)
  Rappenantilope {f} [zool.]
  chmurný
  Rapport {m}
  hlásit
  Rapport {m}
  hlášení
  Rapport {m}
  výkaz
  Rapport {m}
  výpis
  Rapport {m}
  zpráva
  Rapport {m}
  zápis
  Rapport {m}
  záznam
  Rapport {m}
  ohlašovat
  Rapport {m}
  ohlásit
  Rapport {m}
  oznamovat
  Rapport {m}
  oznámit
  Rapport {m}
  podat hlášení
  Rapport {m}
  podat zprávu
  Rapport {m}
  posudek
  Rapport {m}
  protokol
  Rapport {m}
  přednést
  Rapport {m}
  příspěvek
  Rapport {m}
  referovat
  Rapport {m}
  referát
  Rapport {m}
  reportáž
  Rapport {m}
  nahlásit
  Raps {m}
  druh rostliny
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  mimořádný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  nedovařený
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  neobyčejný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  ojedinělý
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  unikátní
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  ušlechtilý
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  vyjímečný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  vzácný
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  znamenitý
  rar
       selten
       wenig
       vereinzelt
       nicht häufig {adj}
  řídký
  rarer
       seltener
  vzácnější
  Raritäten {pl}
  zajímavosti
  Raritäten {pl}
  zvláštnosti
  rarst
       seltenst
  nejvzácnější
  Rascheln {n}
       Geraschel {n}
       Geknister {n}
  šustění
  Rascheln {n}
       Zischen {n}
       Surren {n}
  švihat
  Rascheln {n}
       Zischen {n}
       Surren {n}
  svištění
  raschelnd
       knisternd
       rauschend
  šustění
  Rasen {m}
  travina
  Rasen {m}
  tráva
  Rasen {m}
  trávník
  Rasen {m}
       Grasnarbe {f}
  trávník
  Rasen {m}
       Grasnarbe {f}
  drn
  Rasen {m}
       Rasenplatz {m}
       Wasen {m} [Oberdt.]
  trávník
  Rasen {m}
       Rasenplatz {m}
       Wasen {m} [Oberdt.]
  pažit
  Rasen {n}
  hněv
  Rasen {n}
  vztek
  Rasen {n}
  vášeň
  Rasen {n}
  zuřit
  Rasen {n}
  zuřivost
  rasenbedeckt
  rašelinový
  rasenbedeckt
  drnitý
  rasend
  čárkování
  rasend
  pelášení
  rasend
       sausend
  pádění
  rasend
       sausend
  svištění
  rasend
       sausend
  transfokace
  rasend
       sausend
  víření
  rasend
       sausend
  zvětšování
  rasend
       sausend
  kroužení
  rasend
       sausend
  spěchající
  rasend
       sausend
       brausend
  svištění
  rasend
       sausend
       brausend
  valení
  rasend
       sausend
       brausend
  řícení
  Rasenloch {n}, das durch herausgeschlagenes Rasenstück entsteht (beim Golf)
  drn
  Rasenstück {n}
  drn
  Rasenstück {n}
  trávník
  Rasenstück {n}
       Rasendecke {f}
       Sode {f}
       Soden {m}
  blbec
  Rasenstück {n}
       Rasendecke {f}
       Sode {f}
       Soden {m}
  drn
  Raser {m}
       Raserin {f}
  řidič jedoucí příliš rychle
  Raserei {f}
       Schnellfahren {n}
  rychlá jízda
  Rasierapparat {m}
  holicí strojek
  Rasiercreme {f}
  holicí krém
  rasierend
  holení
  Rasierklinge {f}
  žiletka
  Rasiermesser {pl}
  břitvy
  Rasierpinsel {m}
  štětka na holení
  rasiert
  oholený
  rasiert
  shave-shaved-shaved
  rasiert
  shave-shaved-shaven
  rasierte
  shave-shaved-shaved
  rasierte
  shave-shaved-shaven
  rasierte
  oholený
  Raspel {f}
  rašple
  Raspel {f}
  rašplovat
  raspelnd
  rašplování
  raspelnd
  skřehotání
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  rasa
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  plémě
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  dostih
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  závod
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  závodit
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  jet dostih
  Rassel {f}
  chrastit
  Rassel {f}
  chrastění
  Rassel {f}
  chrastítko
  Rassel {f}
  chroptět
  Rassel {f}
  chřestit
  Rassel {f}
  chřestot
  Rassel {f}
  chřestítko
  Rassel {f}
  hrkat
  Rassel {f}
  rachocení
  Rassel {f}
  rachot
  Rassel {f}
  rachotit
  Rassel {f}
  zachrastit
  Rassel {f}
  zachřestit
  Rassel {f}
  zařinčet
  Rassel {f}
  řehtačka
  Rassel {f}
  řinčení
  Rasseln {pl}
  chřestí
  Rasseln {pl}
  rachotí
  rasselnd
       klirrend
       schmetternd
  kolidující
  rasselnd
       klirrend
       schmetternd
  neslučitelný
  rasselnd
       scheppernd
       knatternd
  rachocení
  rasselt
       klirrt
       schmettert
  střety
  rasselt
       scheppert
       knattert
  rachotí
  rasselt
       scheppert
       knattert
  chřestí
  rasselte
       klirrte
       schmetterte
  třískal
  rasselte
       schepperte
       knatterte
  zachrastil
  rasselte
       schepperte
       knatterte
  zarachotil
  rasselte
       schepperte
       knatterte
  rachotil
  Rassen {pl}
       Menschenschläge {pl}
  rasy
  Rassen {pl}
       Menschenschläge {pl}
  dostihy
  Rassen {pl}
       Menschenschläge {pl}
  závody
  Rassen {pl}
       Menschenschläge {pl}
  závodí
  Rassendiskriminierung {f}
  rasová diskriminace
  Rassenmischung {f}
  míšení plemen
  Rassentrennung {f}
  rasová segregace
  Rassentrennung {f} (in Südafrika)
  apartheid
  rassig
       schmissig
       schnittig {adj}
  jadrný
  rassig
       schmissig
       schnittig {adj}
  osobitý
  rassig
       schmissig
       schnittig {adj}
  pikantní
  rassiger
       schmissiger
       schnittiger
  pikantnější
  rassisch {adv}
  rasově
  rassisch
       Rassen...
  rasový
  Rassismus {m}
  rasismus
  Rassismus {m}
  rasismus
  Rassist {m}
  rasista
  Rassist {m}
  rasista
  Rassist {m}
  šovinista
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  zastávka
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  zbytek
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  smrt
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  oddech
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  odpočinek
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  odpočívat
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  opora
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  ostatek
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  podpěra
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  pohov
  Rast {f}
       Ausruhen {n}
       Erholung {f}
  přestávka
  Rast {f}
       Pause {f}
  pauza
  Rast {f}
       Pause {f}
  polámat
  Rast {f}
       Pause {f}
  prolomit
  Rast {f}
       Pause {f}
  prorazit
  Rast {f}
       Pause {f}
  přelom
  Rast {f}
       Pause {f}
  přelomit
  Rast {f}
       Pause {f}
  přestávka
  Rast {f}
       Pause {f}
  převrat
  Rast {f}
       Pause {f}
  zlom
  Rast {f}
       Pause {f}
  zlomenina
  Rast {f}
       Pause {f}
  zlomení
  Rast {f}
       Pause {f}
  zlomit
  Rast {f}
       Pause {f}
  zlámat
  Rast {f}
       Pause {f}
  lom
  Rast {f}
       Pause {f}
  lámat
  Rast {f}
       Pause {f}
  narušit
  Rast {f}
       Pause {f}
  break-broke-broken
  Rast {f}
       Pause {f}
  dešifrovat
  Rast {f}
       Pause {f}
  rozbíjet
  Rast {f}
       Pause {f}
  rozbít
  Rast {f}
       Pause {f}
  rozbít se
  Rast {f}
       Pause {f}
  rozlomit
  Rast {f}
       Pause {f}
  rozluštit
  rast
       saust
  spěchy
  rast
       saust
  spěchá
  rast
       saust
  pádí
  rast
       saust
  chvátá
  Raste {f}
  catch-caught-caught
  Raste {f}
  chopit se
  Raste {f}
  chycení
  Raste {f}
  chyt
  Raste {f}
  chytat
  Raste {f}
  chytit
  Raste {f}
  chytnout
  Raste {f}
  chytání
  Raste {f}
  dopadnout
  Raste {f}
  háček
  Raste {f}
  rozumět
  Raste {f}
  sevřít
  Raste {f}
  stihnout
  Raste {f}
  lapit
  Raste {f}
  nachytat
  Raste {f}
  uchopit
  Raste {f}
  zachvátit
  Raste {f}
  zachytit
  Raste {f}
  zachytnout
  Raste {f}
  zaslechnout
  Raste {f}
  zastihnout
  Raste {f}
  záchytka
  Raste {f}
  úlovek
  Raste {f}
  pochopit
  Raste {f}
  pochytit
  Raste {f}
  polapit
  Raste {f}
  popadnout
  Raste {f}
  postihnout
  Raste {f}
  přistihnout
  raste
       sauste
  nucený
  raste
       sauste
  rychlý
  raste
       sauste
  zbrklý
  rasten
  uháněl
  rasten
  pádil
  Rasten {pl}
       Pausen {pl}
  zlomy
  Rasten {pl}
       Pausen {pl}
  láme
  Raster {n}
  informační systém o globálních zásobách
  Raster {n}
  mříž
  Raster {n}
  mřížka
  Raster {n}
  rastr
  Raster {n}
  rošt
  Raster {n}
  souřadnicová síť
  Raster {n}
  souřadnicová síť
  Raster {n}
  síť
  Raster {n}
       Rastermuster {n}
  rastr
  Rasterung {f}
  rastrování
  Rasterung {f}
  rentgenovací
  Rasterung {f}
  rošt
  Rasterung {f}
  stínění
  Rasterung {f}
  sítotisk
  Rasterung {f}
  síť
  Rasterung {f}
  třídění
  Rasterung {f}
  vysílání
  Rasterung {f}
  cezení
  Rasterung {f}
  clonění
  Rasterung {f}
  pronikavý
  Rasterung {f}
  promítání
  Rasterung {f}
  prosévání
  Rasterung {f}
  mříž
  Rasterung {f}
  mřížka
  Rasterung {f}
  mřížoví
  rastlos
  neklidný
  rastlos
  nepokojný
  rastlos
  neposedný
  rastlos
  nesoustředěný
  rastlos
  netrpělivý
  rastlos
  neutuchající
  rastlos
  roztěkaný
  rastlos {adv}
  neklidně
  rastlos {adv}
  neposedně
  Rastlosigkeit {f}
       Ruhelosigkeit {f}
  neklid
  Rastlosigkeit {f}
       Ruhelosigkeit {f}
  nervozita
  Rasur {f}
  holení
  rät an
       rät
       legt nahe
       empfiehlt
  radí
  Ratatouille {f} [cook.]
  druh zeleninového pokrmu
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  cenit
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  hodnotit
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  rychlost
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  sazba
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  sazba, míra, tarif, kurs
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  tarif
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  taxa
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  taxovat
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  klasifikovat
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  vyměřit daň
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  vyměřit poplatek
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  úměra
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  ocenit
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  odhadnout
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  ohodnotit
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  podíl
  Rate {f}
       Quote {f} (Zuwachs-)
  poměr
  Raten {pl}
       Quoten {pl}
  poměry
  Raten {pl}
       Quoten {pl}
  sazby
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  souputník
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  společnice
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  společník
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  průvodce
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  druh
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  družka
  Ratgeber {pl}
       Ratgeberbücher {pl}
       Handbücher {pl}
  společníci
  Rathaus {n}
  radnice
  Rathaus {n}
  cechovní dům
  ratifiziert
  ratifikovaný
  ratifiziert
  schválený
  ratifiziert
  podepsaný
  ratifiziert
  potvrzený
  Ratifizierung {f}
       Ratifikation {f}
       Bestätigung {f}
  ratifikace
  Ration {f}
  příděl
  Ration {f}
  dávka
  rationale Zahl
  racionální číslo
  rationalisierend
  racionalizační
  rationalisiert
  racionalizoval
  rationalisiert
  racionalizovaný
  rationalisiert
  aerodynamický
  rationalisiert
  proudnicový
  rationalisiert
  zefektivněný
  Rationalisierung {f} [econ.]
  racionalizace
  Rationalisierung {f}
       Einsparung {f} [econ.]
  zhospodárnění
  Rationalismus {m}
  racionalismus
  Rationalist {m}
  racionalista
  rationalistisch
  racionalistický
  Rationalität {f}
  racionalita
  Rationen {pl}
  příděly
  Rationen {pl}
  dávky
  rationierend
       zuteilend
       einteilend
  přidělování
  rationiert
       teilt zu
       teilt ein
  příděly
  rationiert
       teilt zu
       teilt ein
  dávky
  rationiert
       zugeteilt
       eingeteilt
  přidělený
  rationierte
       teilte zu
       teilte ein
  přidělený
  ratlos {adj}
  bezmocný
  ratlos {adj}
  bezradný
  Ratlosigkeit {f}
  bezmocnost
  Ratlosigkeit {f}
       Verwirrung {f}
  zmatek
  Ratlosigkeit {f}
       Verwirrung {f}
  rozpaky
  ratsam {adv}
  po zralé úvaze
  Ratsamkeit {f}
  vhodnost
  Ratschlag {m}
       Rat {m}
  rada
  Ratschlag {m}
       Rat {m}
  konzultace
  Ratschlag {m}
       Rat {m}
  obhajoba
  Ratschlag {m}
       Rat {m}
  právní zástupce
  Rätsel {n}
  popletení
  Rätsel {n}
  poplést
  Rätsel {n}
  prostřílet
  Rätsel {n}
  prosévat
  Rätsel {n}
  rébus
  Rätsel {n}
  být záhadný
  Rätsel {n}
  hádanka
  Rätsel {n}
  hlavolam
  Rätsel {n}
  hádanka
  Rätsel {n}
  zmatek
  Rätsel {n}
  zmatení
  Rätsel {n}
  zmást
  Rätsel {n}
  záhada
  Rätsel {n}
  řešeto
  Rätsel {n}
  lámat si hlavu
  Rätsel {pl}
  skládačky
  rätselhaft {adj}
  tajemný
  rätselhaft {adj}
  záhadný
  Rätselhaftigkeit {f}
  záhadnost
  Rätselhaftigkeit {f}
  tajuplnost
  Rätselraten {n}
  spekulace
  Rattan {n}
  ratanový nábytek
  Rattan {n}
  rákos
  Ratte {f}
       Ratz {f} [Ös.] [zool.]
  krysa
  Ratte {f}
       Ratz {f} [Ös.] [zool.]
  potkan
  Ratten {pl}
  potkani
  Ratten {pl}
  krysy
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  košilatý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  krutý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  krvácející
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahatý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nahý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neexponovaný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nekultivovaný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nenaklíčený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neobdělaný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neobnitkovaný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neobroubený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neostřílený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neosvětlený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nepokrytý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nepálený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nerafinovaný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  neslušný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nevybroušený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nevycvičený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nevyhodnocený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezacelený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezahojený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezapošitý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezarostlý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezačištěný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezkušený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  nezpracovaný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  odřený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  opruzený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  otevřený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  otlačený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  panenský
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  primitivní
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  pálící
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  sprostý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  hanebný
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  hrubý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  surovina
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  surový
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  surový materiál
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  sychravý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  syrový
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  tlustý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  vlhký
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  zelený
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  živý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  čerstvý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  čistý
  rau
       nasskalt
       unwirtlich {adj} (Wetter)
  řezavý
  rau
       rauchig
       heiser {adj}
  severské plemeno psa
  rau
       rauchig
       heiser {adj}
  chraplavý
  rau
       rauchig
       heiser {adj}
  eskymácký pes
  rau
       rauh [alt]
  chraptivý
  rau
       rauh [alt]
  chrčivý
  rau
       rauh [alt]
  hrdelní
  rau
       rauh [alt]
  sukovitý
  rau
       rauh [alt]
  samorostlý
  rau
       rauh [alt] {adv}
  chraplavě
  rau
       rauh [alt] {adv}
  chraptivě
  rau
       rauh [alt] {adv}
  krutě
  rau
       rauh [alt] {adv}
  pronikavě
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  přibližný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  nahrubo
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  necitelný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  neomalený
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  neotesaný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  nepříjemný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  nerovný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  neuhlazený
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  drsný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  hrubý
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  surový
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  zdrsňovat
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adj} (Wetter)
  krutý
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adj} (Wetter)
  nevlídný
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adj} (Wetter)
  neúprosný
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adj} (Wetter)
  drsný
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  drsný
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  hrubý
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  surový
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  štiplavý
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  příkrý
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  odpuzující
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  pronikavý
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  kyselý
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  nepříjemný
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  nevlídný
  Raub {m}
  loupež
  Raub {m}
  unést
  Raub {m}
  znásilnit
  Raub {m}
  znásilnění
  Raub {m}
  řepka, též brukev
  Raub {m}
  únos
  Raub {m}
  predace
  Raubbau getrieben
  okradený
  Raubbau getrieben
  oloupen
  Raubbau getrieben
  oloupil
  Raubbau treibend
  okrádání
  Raubbau treibend
  loupení
  Raubbau treibend
  drancování
  raubeinig
       rücksichtslos {adj}
  brutální
  raubeinig
       rücksichtslos {adj}
  nelidský
  raubeinig
       rücksichtslos {adj}
  tyranský
  rauben
       ausraubend
       beraubend
  drancování
  rauben
       ausraubend
       beraubend
  okrádání
  rauben
       ausraubend
       beraubend
  loupení
  Räuber {m}
  loupežník
  Räuber {m}
  lupič
  Räuber {m}
       Plünderer {m}
  dravec
  Räuber {m}
       Plünderer {m}
  predátor
  Räuber {pl}
       Plünderer {pl}
  dravci
  Räuberei {f}
  loupež
  Räubereien {pl}
  loupeže
  Räuberhöhle {f}
  brloh
  Räuberhöhle {f}
  doupě
  Räuberhöhle {f}
  pelech
  Räuberhöhlen {pl}
  doupata
  raubgierig
  chamtivý
  raubgierig
  chtivý
  raubgierig
  dravý
  raubgierig
  hrabivý
  raubgierig
  lakotný
  raubgierig
  žravý
  Raubgierigkeit {f}
  lakota
  Raubpressung {f}
  nezákonný
  Raubpressung {f}
  ilegální
  Raubpressung {f}
  pašovaný
  Raubpressung {f}
  pirátská kopie
  raubt
       raubt aus
       beraubt
  okrade
  raubte
       raubte aus
       beraubte
  okradený
  raubte
       raubte aus
       beraubte
  oloupen
  raubte
       raubte aus
       beraubte
  oloupil
  Raubüberfall {m}
  nájezd
  Raubvogel {m} [ornith.]
  dravec
  Raubvogel {m} [ornith.]
  dravý pták
  Raubvogel {m}
       Greifvogel {m} [ornith.]
  dravec
  Raubwirtschaft {f}
  drancování
  Raubwirtschaft {f}
  plenění
  Raubzug {m}
  přepadení
  Raubzug {m}
  zátah
  Raubzug {m}
  šťára
  Raubzug {m}
  útok
  Raubzug {m}
  razie
  Raubzug {m}
  nájezd
  Raubzug {m}
  nálet
  Raubzüge {pl}
  nájezdy
  Raubzüge {pl}
  vpády
  Rauch {m}
  udit
  Rauch {m}
  vykouřit
  Rauch {m}
  výpar
  Rauch {m}
  zápach
  Rauch {m}
  čmoud
  Rauch {m}
  kouř
  Rauch {m}
  kouřit
  Rauch {m}
  dým
  Rauch {m}
  dýmat
  Rauch {m}
  dým
  Rauch {m}
  páchnout
  Rauchen {n}
  uzení
  Rauchen {n}
  kouření
  rauchend
  kouření
  rauchend
  uzení
  rauchend
       dampfend
  dýmající
  rauchend
       dampfend
  dýmavý
  Raucher {m}
       Raucherin {f}
  kuřák
  Raucher {pl}
  kuřáci
  Räucher... (Fisch)
  uzená např. ryba
  Räucherapparat {m}
  vykuřovač
  Räucherapparat {m}
  fumigátor
  Rauchfang {m}
       Esse {f}
       Abzug {m}
       Abzugsrohr {n}
  kouřová roura
  Rauchfass {n}
  kadidelnice
  Rauchfleisch {n} [cook.]
  uzené
  Rauchfleisch {n} [cook.]
  uzené maso
  Rauchgas {n}
  spaliny
  rauchig
       qualmig {adj}
  zakouřený
  rauchiger
  zakouřenější
  Rauchigkeit {f}
  kouřivost
  rauchlos {adj}
  bez kouře
  rauchlos {adj}
  bezdýmný
  rauchlos {adj}
  bezkouřový
  Rauchpilz {m}
  atomový hřib
  raucht
  dýmá
  raucht
  výpary
  raucht
  plyn
  raucht
       dampft
       gibt Rauch ab
  páchne
  rauchte
  uzený
  rauchte
  zuřil
  rauchte
  kouřil
  Rauchwaren {pl}
       Pelzwaren {pl}
  kožešiny
  Räude {f}
  svrab
  räudig {adj}
  prašivý
  rauer Lauf
  drsnost
  rauer
       rauher [alt]
       gröber
       roher
  drsnější
  rauer
       rauher [alt]
       gröber
       roher
  hrubší
  rauer
       rauher [alt]
       gröber
       roher
  tvrdší
  rauer
       rauher [alt]
       unsanfter
  drsnější
  rauflustig {adj}
  bojovný
  rauflustig {adj}
  rozkouskovaný
  rauflustig {adj}
  nesouvislý
  Raufutter {n}
       Rauhfutter {n} [alt]
       grobe Nahrung {f}
  vlákniny
  Rauheit {f}
  jízlivost
  Rauheit {f}
  kousavost
  Rauheit {f}
  nevlídnost
  Rauheit {f}
  drsnost
  Rauheit {f}
  trpkost
  Rauheit {f}
       Rauigkeit {f}
       Unebenheit {f}
  přísnost
  Rauheit {f}
       Rauigkeit {f}
       Unebenheit {f}
  tvrdost
  Rauheit {f}
       Rohheit {f}
       Roheit {f} [alt]
  syrovost
  Rauigkeit {f}
       Rauhigkeit {f} [alt]
  chraplavost
  Raum {m} [math.]
  vesmír
  Raum {m} [math.]
  prostor
  Raum {m} [math.]
  prostranství
  Raum {m} [math.]
  mezera
  Raum {m} [math.]
  místo
  Raum {m}
       Platz {m}
  mezera
  Raum {m}
       Platz {m}
  místo
  Raum {m}
       Platz {m}
  prostor
  Raum {m}
       Platz {m}
  prostranství
  Raum {m}
       Platz {m}
  vesmír
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  světnice
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  pokoj
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  prostor
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  komora
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  místnost
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  místo
  Raumabtrennung {f}
  rozkládání
  Raumanzug {m}
  skafandr
  Räume {pl}
  místnosti
  Raumfähre {f}
  raketoplán
  Raumfahrer {m}
  kosmonaut
  Raumfahrer {pl}
  kosmonauti
  Raumfahrer {pl}
  astronauti
  Raumfahrerin {f}
  kosmonautka
  Raumfahrt {f}
  kosmonautika
  Räumfahrzeug {n}
  buldozer
  Raumgewicht {n}
  blbost
  Raumgewicht {n}
  denzita
  Raumgewicht {n}
  hustota
  Raumgewicht {n}
  hutnost
  Raumkapsel {f}
  pouzdro s přístroji při vesmírném letu
  Raumkapsel {f}
  vesmírná kabina
  Raumkelle {f}
  druh ptáka
  Raumkelle {f}
  sběrač
  Raumkelle {f}
  slamák
  räumliche Struktur {f}
  topologie
  Räumlichkeit {f}
  prostorovost
  Räumlichkeiten {pl}
  prostory
  Räumlichkeiten {pl}
  předpoklady
  Räumlichkeiten {pl}
  areál
  Räumlichkeiten {pl}
  budova
  Räumlichkeiten {pl}
  dům s pozemkem
  Räumnadel {f}
  brož
  Räumnadel {f}
  nadnést v hovoru
  Räumnadel {f}
  ozdobná spona
  Raumpfleger {pl}
       Raumpflegerinnen {pl}
  dozorci
  Raumpfleger {pl}
       Raumpflegerinnen {pl}
  hlídači
  Raumpfleger {pl}
       Raumpflegerinnen {pl}
  strážci
  Raumschiff {n}
  raketa
  Raumschiff {n}
  vesmírná loď
  Raumschiff {n}
  loď
  Raumschiff {n} (bemannt)
  kosmická loď
  räumte ein
       gab zu
  přiznaný
  Räumung {f} (bei Gefahr)
  odsun
  Räumung {f} (bei Gefahr)
  evakuace
  Räumung {f} (bei Gefahr)
  vyklizení
  Räumung {f} (bei Gefahr)
  vystěhování
  Räumung {f} [jur.]
  vyprázdnění
  Räumung {f} [jur.]
  prázdniny
  Räumung {f} [jur.]
  dovolená
  Raumwinkel {m}
  prostorový úhel
  Raumzeitalter {n}
       Weltraumzeitalter {n}
  vesmírný věk
  Raupe {f}
  červ
  Raupe {f}
  plít
  Raupe {f}
  prohledávat
  Raupe {f}
  píďalka
  Raupe {f}
  jídlo
  Raupe {f}
  larva
  Raupe {f}
  hrabat
  Raupe {f} [constr.]
  housenka
  Raupe {f} [constr.]
  pásové vozidlo
  Raupe {f} [zool.]
  pásové vozidlo
  Raupe {f} [zool.]
  housenka
  Raupen {pl}
  housenky
  Raupen {pl}
  housenky
  Raupen {pl}
  housenky
  Raupen {pl}
  larvy
  raupenähnliche Schnur
  pruh tkaniny v koberci
  Raureif {m}
       Rauhreif {m} [alt]
  jinovatka
  Raureif {m}
       Rauhreif {m} [alt]
  jíní
  Rausch {m}
  intoxikace
  Rausch {m}
  opilství
  Rausch {m}
  omámení
  Rausch {m}
  opilost
  Rausch {m}
  opojení
  Rausch {m}
  otrava
  Rauschen {n}
  rámus
  Rauschen {n}
  kravál
  Rauschen {n}
  lomoz
  Rauschen {n}
  zvuk
  Rauschen {n}
  šum
  Rauschen {n}
  hlomoz
  Rauschen {n}
  hluk
  Rauschen {n}
  hlučnost
  Rauschen {n}
  hřmot
  Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen)
  syčení
  rauschend
  šeptající
  rauschend
  šeptání
  rauscht
  šeptá
  rauschte
  šeptal
  Rausschmeißer {m}
       Türsteher {m}
  vyhazovač
  Rausschmeißer {m}
       Türsteher {m}
  hromotluk
  Rausschmeißer {pl}
       Türsteher {pl}
  vyhazovači
  Rauswurf {m}
  vyhození
  Raute {f} [bot.]
  litovat
  Raute {f} [math.]
  kosočtverec
  Rautenzeichen {n} (in Wappen)
  kosočtverec
  Rautenzeichen {n} (in Wappen)
  bonbón proti kašli
  Ravioli {n} [cook.]
  ravioli
  Rayon {m}
  umělé hedvábí
  Rayon {m}
  hedvábí
Hier können Sie mehr Informationen zu Ra finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 1192
Impressum
Antwort in: 0.306 s