Deutsch | Tschechisch |
Kubaner {m} Kubanerin {f} [geogr.]
| kubánský
|
Kubaner {m} Kubanerin {f} [geogr.]
| Kubánec
|
kubanisch {adj} [geogr.]
| Kubánec
|
kubanisch {adj} [geogr.]
| kubánský
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| nositel
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| nosič
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| nosná
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| bacilonosič
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| dopravce
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| doručovatel
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| přepravce
|
Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
| transportér
|
Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]
| miska
|
Kübel {m} (eines Flachbaggers) [mach.]
| mísa
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| komora
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| káď
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| prsa
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| prádelník
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| truhla
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| bedna
|
Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
| hruď
|
Kübel {m} Wanne {f}
| káď
|
Kübel {m} Wanne {f}
| vědro
|
Kübel {m} Wanne {f}
| škopek
|
Kübel {m} Wanne {f}
| vana
|
Kübel {pl} Wannen {pl}
| kádě
|
Kübel {pl} Wannen {pl}
| vědra
|
Kubik... Raum...
| krychlový
|
Kubikwurzel {f} [math.]
| třetí odmocnina
|
kubisch würfelförmig {adj}
| krychlový
|
kubisch würfelig {adj}
| krychlový
|
Kubismus {m}
| kubismus
|
Kubist {m}
| kubista
|
Kubus {m} dritte Potenz {f} [math.]
| kostka
|
Kubus {m} dritte Potenz {f} [math.]
| krychle
|
Kubus {m} dritte Potenz {f} [math.]
| třetí mocnina
|
Küche {f} (Kochkunst)
| kuchyně
|
Küche {f} (Raum)
| kuchyně
|
Küche {f} (Raum)
| kuchyň
|
Küche {f} (Raum)
| kuchyňský
|
Kuchen {m} [cook.]
| bochník
|
Kuchen {m} [cook.]
| buchta
|
Kuchen {m} [cook.]
| dort
|
Kuchen {m} [cook.]
| dívka
|
Kuchen {m} [cook.]
| koláč
|
Kuchen {m} [cook.]
| sladké pečivo
|
Kuchen {m} [cook.]
| spéci se
|
Kuchen {m} [cook.]
| sušenka
|
Kuchen {m} [cook.]
| vdolek
|
Kuchen {m} [cook.]
| moučník
|
Kuchen {m} [cook.]
| zákusek
|
Kuchen {pl}
| moučníky
|
Küchen {pl} (Räume)
| kuchyně
|
Küchenabfall {m}
| kuchyňský odpad
|
Küchenabfälle {pl}
| kuchyňský odpad
|
Küchenbeilage {f}
| vedlejší chod
|
Küchenchef {m} Küchenchefin {f} Chefkoch {m} Chefköchin {f} Küchenmeister {m} [cook.]
| šéfkuchař
|
Küchenjunge {m}
| pomocník myjící nádobí
|
Küchenjunge {m}
| umývač
|
Küchenmaschine {f} [cook.]
| mixér
|
Küchenutensilien {pl}
| zařízení kuchyně
|
Kuckuck {m} [ornith.]
| kukat
|
Kuckuck {m} [ornith.]
| kukačka
|
Kuckuck {m} [ornith.]
| kukaččí
|
Kuckuck {m} [ornith.]
| kuku
|
Kufe {f} (Schlittschuh)
| běžec
|
Kufen {pl}
| běžci
|
Kugel {f}
| glóbus
|
Kugel {f}
| koule
|
Kugel {f}
| koule
|
Kugel {f}
| země
|
Kugel {f}
| zeměkoule
|
Kugel {f}
| planeta
|
Kugel {f}
| oční bulva
|
Kugel {f}
| svět
|
Kugel {f} [math.]
| rozsah
|
Kugel {f} [math.]
| sféra
|
Kugel {f} [math.]
| stálice
|
Kugel {f} [math.]
| systém sfér
|
Kugel {f} [math.]
| zeměkoule
|
Kugel {f} [math.]
| dosah
|
Kugel {f} [math.]
| dráha planety
|
Kugel {f} [math.]
| glóbus
|
Kugel {f} [math.]
| hvězda
|
Kugel {f} [math.]
| koule
|
Kugel {f} [math.]
| kruhy
|
Kugel {f} [math.]
| kulička
|
Kugel {f} [math.]
| nebesa
|
Kugel {f} [math.]
| oblast
|
Kugel {f} [math.]
| oběžnice
|
Kugel {f} [math.]
| odvětví
|
Kugel {f} [math.]
| okruh
|
Kugel {f} [math.]
| planeta
|
Kugel {f} [math.]
| pole
|
Kugel {f} [sport]
| výstřel
|
Kugel {f} [sport]
| úder
|
Kugel {f} [sport]
| rána
|
Kugel {f} [sport]
| shoot-shot-shot
|
Kugel {f} [sport]
| snímek
|
Kugel {f} [sport]
| trefa
|
Kugel {f} [sport]
| dostřel
|
Kugel {f} [sport]
| injekce
|
Kugel {f} [sport]
| kulka
|
Kügelchen {n} (aus Papier)
| brok
|
Kügelchen {n} (aus Papier)
| kulička
|
Kügelchen {n} (aus Papier)
| kulka
|
Kügelchen {n} (aus Papier)
| střela
|
Kügelchen {n} (aus Papier)
| tabletka
|
Kügelchen {pl}
| broky
|
Kügelchen {pl}
| kuličky
|
kugelförmig {adj}
| okrouhlý
|
Kugelgelenk {n}
| kardanův kloub
|
Kugeln {pl}
| kulky
|
kugelrund {adj}
| boubelatý
|
Kuguar {m} Puma {m} [zool.]
| puma
|
Kuguare {pl} Pumas {pl}
| pumy
|
Kuh {f} [zool.] [agr.]
| vyděsit
|
Kuh {f} [zool.] [agr.]
| kráva
|
Kühe {pl}
| krávy
|
Kuhhirt {m}
| kovboj
|
Kuhhirt {m}
| pasák dobytka
|
Kuhhirte {m}
| ošetřovatel krav
|
Kuhhirtin {f}
| žena krotící koně
|
kühl frisch {adj}
| zchladit
|
kühl frisch {adj}
| zchladnout
|
kühl frisch {adj}
| úžasně
|
kühl frisch {adj}
| úžasný
|
kühl frisch {adj}
| chlad
|
kühl frisch {adj}
| chladivý
|
kühl frisch {adj}
| chladnout
|
kühl frisch {adj}
| chladný
|
kühl frisch {adj}
| hodiny
|
kühl frisch {adj}
| hustý
|
kühl frisch {adj}
| klidný
|
kühl frisch {adj}
| senzační
|
kühl frisch {adj}
| skvělý
|
kühl frisch {adj}
| studený
|
kühl frisch {adj}
| ochladit
|
kühl frisch {adj}
| ochladnout
|
kühl frisch {adj}
| ochlazovat
|
kühlend
| chladicí
|
kühlend
| chlazení
|
kühlend {adj}
| chladivo
|
kühlend {adj}
| chladící
|
kühlend {adj}
| ochlazující
|
kühlend {adj}
| osvěžující nápoj
|
kühlend abkühlend
| ochlazení
|
kühlend abkühlend
| ochlazování
|
kühlend abkühlend
| chladivý
|
kühlend abkühlend
| chladnutí
|
kühlend abkühlend
| chlazení
|
kühlend abkühlend Kälte verbreitend
| chladnutí
|
kühlend abkühlend Kälte verbreitend
| chlazení
|
kühlend abkühlend Kälte verbreitend
| mrazení
|
kühlend abkühlend Kälte verbreitend
| zděšení
|
Kühlmaschine {f} Kühlanlage {f}
| mraznička
|
Kühlmaschine {f} Kühlanlage {f}
| chladnička
|
Kühlmaschine {f} Kühlanlage {f}
| lednička
|
Kühlmaschinen {pl} Kühlanlagen {pl}
| ledničky
|
Kühlmittel {n}
| chladivo
|
Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
| chladivo
|
Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
| chladící
|
Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
| ochlazující
|
Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
| osvěžující nápoj
|
Kühlrippe {f} Heizrippe {f} Rippe {f} [techn.]
| oblast kolem krku a brady
|
Kühlrippe {f} Heizrippe {f} Rippe {f} [techn.]
| jednotka duté míry
|
Kühlrippe {f} Heizrippe {f} Rippe {f} [techn.]
| žábry
|
Kühlrippen {pl} Heizrippen {pl} Rippen {pl}
| žábry
|
Kühlrippen {pl} Heizrippen {pl} Rippen {pl}
| jednotky duté míry
|
Kühlschrank {m}
| chladnička
|
Kühlschrank {m}
| lednička
|
kühlt kühlt ab
| ochlazuje
|
kühlte
| chladil
|
kühlte
| chlazený
|
kühlte
| uměle ochlazovaný
|
kühlte kühlte ab
| zchlazený
|
kühlte kühlte ab
| zmrazený
|
kühlte kühlte ab
| chlazený
|
Kühlung {f}
| chladivý
|
Kühlung {f}
| chladnutí
|
Kühlung {f}
| chlazení
|
Kühlung {f}
| ochlazení
|
Kühlung {f}
| ochlazování
|
kühn
| odvážný
|
kühn {adv}
| odvážně
|
kühn {adv}
| hazardně
|
kühn {adv}
| vytrvale
|
kühn mutig {adv}
| výrazně
|
kühn mutig {adv}
| odvážně
|
kühn mutig {adv}
| troufale
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| smělý
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| statečný
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| strmý
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| tučný
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| nebojácný
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| odvážný
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| výrazný
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| zřetelný
|
kühn mutig tapfer unerschrocken {adj}
| drzý
|
kühn unerschrocken {adj}
| odolný
|
kühn unerschrocken {adj}
| otužilý
|
kühn unerschrocken {adj}
| vytrvalý
|
kühn wagemutig verwegen {adv}
| troufale
|
kühner
| odolnější
|
Kühnheit {f}
| neohroženost
|
Kühnheit {f}
| odvaha
|
Kühnheit {f}
| odvážnost
|
Kühnheit {f}
| smělost
|
Kühnheit {f}
| smělost
|
Kühnheit {f} Gewagte {n} Gewagtes
| dobrodružnost
|
Kühnheit {f} Mut {m} Verwegenheit {f}
| smělost
|
Kühnheit {f} Mut {m} Verwegenheit {f}
| odvážlivost
|
Kühnheit {f} Mut {m} Verwegenheit {f}
| opovážlivost
|
Küken {n}
| nováček
|
Küken {n} Küchlein {n} [zool.]
| kočka (žena)
|
Küken {n} Küchlein {n} [zool.]
| kuře
|
kulinarisch {adj}
| kulinářství
|
Kulissen {pl}
| krajina
|
Kulissen {pl}
| příroda
|
Kulissen {pl}
| scenérie
|
kulminierend
| vrcholný
|
kulminierend zum Höhepunkt kommend
| kulminující
|
kulminiert zum Höhepukt gekommen
| kulminoval
|
kulminiert zum Höhepukt gekommen
| vrcholil
|
kulminierte
| vrcholil
|
kulminierte
| kulminoval
|
Kult {m}
| sekta
|
Kult {m}
| uctívání
|
Kult {m}
| kult
|
Kulte {pl}
| kulty
|
Kulte {pl}
| sekty
|
Kultivator {m} [bot.]
| kultivar
|
kultivierend
| kultivující
|
kultiviert
| kultivovaný
|
kultiviert
| vzdělaný
|
kultiviert anspruchsvoll niveauvoll hochwertig {adj}
| náročný
|
kultiviert anspruchsvoll niveauvoll hochwertig {adj}
| důmyslný
|
kultiviert anspruchsvoll niveauvoll hochwertig {adj}
| propracovaný
|
kultiviert anspruchsvoll niveauvoll hochwertig {adj}
| rafinovaný
|
kultiviert gewählt {adj}
| rafinovaný
|
kultiviert gewählt {adj}
| kultivovaný
|
kultiviert gewählt {adj}
| vytříbený
|
kultiviert gewählt {adj}
| zbavený nečistot
|
kultivierte
| kultivovaný
|
kultivierte
| obdělávaný
|
Kultiviertheit {f} Feinheit {f} hohes Niveau
| sofistikovanost
|
Kultiviertheit {f} Feinheit {f} hohes Niveau
| komplikovanost
|
Kultivierung {f} Nutzbarmachung {f} Urbarmachung {f} (von Boden)
| kultivace
|
Kultivierung {f} Nutzbarmachung {f} Urbarmachung {f} (von Boden)
| obdělávání
|
Kultivierung {f} Nutzbarmachung {f} Urbarmachung {f} (von Boden)
| pěstování
|
Kultur {f}
| pěstovat
|
Kultur {f}
| kultura
|
Kultur {f}
| kulturní
|
Kultur {f} Zivilisation {f}
| civilizace
|
kulturell {adj}
| kulturní
|
kulturell {adv}
| kulturně
|
Kulturen {pl}
| kultury
|
Kulturen {pl} Zivilisationen {pl}
| civilizace
|
Kulturerbe {n}
| kulturní dědictví
|
Kulturkreis {m}
| družstvo
|
Kulturkreis {m}
| kolektiv
|
Kulturkreis {m}
| sdružení
|
Kulturkreis {m}
| spolek
|
Kulturkreis {m}
| společenství
|
Kulturkreis {m}
| společnost
|
Kummer gemacht Sorge bereitet gequält betrübt
| sklíčený
|
Kummer machend Sorge bereitend quälend betrübend
| působící starosti
|
Kummer machend Sorge bereitend quälend betrübend
| hrozivý
|
Kummer {m}
| smutek
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| smutek
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| trápení
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| bol
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| hoře
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| zármutek
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| žal
|
Kummer {m} Gram {m} tiefe Trauer Schmerz {m}
| lítost
|
Kummer {m} Herzschmerz {m}
| zármutek
|
Kummer {m} Herzschmerz {m}
| žal
|
Kummer {m} Kümmernis {n} Gram {m}
| žal
|
Kummer {m} Kümmernis {n} Gram {m}
| smutek
|
Kummer {m} Kümmernis {n} Gram {m}
| lítost
|
Kummer {m} Verdruss {m} Ärger {m}
| mrzutost
|
Kummer {m} Verdruss {m} Ärger {m}
| starost
|
Kümmerling {m}
| rošťák
|
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!
| hleď si svýho!
|
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen!
| hleď si svýho!
|
Kumpane {pl} Kumpel {pl} Spezies {pl}
| staří přátelé
|
Kumpel {m} Kumpan {m}
| kamarád
|
Kumpel {m} Kumpan {m}
| partner
|
Kumpel {pl} Kumpane {pl}
| kamarádi
|
kumulativ {adv}
| kumulativně
|
kumulierend kumliert zusätzlich {adj}
| kumulativní
|
kumulierend kumliert zusätzlich {adj}
| narůstající
|
kumulierend kumliert zusätzlich {adj}
| souhrný
|
kumulierend kumliert zusätzlich {adj}
| úhrný
|
Kunde {f} (Neuigkeit)
| zpravodajství
|
Kunde {f} (Neuigkeit)
| zpráva
|
Kunde {f} (Neuigkeit)
| zprávy
|
Kunde {f} (Neuigkeit)
| novina
|
Kunde {f} (Neuigkeit)
| novinka
|
Kunde {f} (Neuigkeit)
| novinky
|
Kunde {f} überliefertes Wissen
| tradice
|
Kunde {f} überliefertes Wissen
| učení
|
Kunde {m}
| zákazník
|
Kunde {m}
| klient
|
Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
| kupec
|
Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
| kupující
|
Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
| nákupčí
|
Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
| odběratel
|
Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
| zákazník
|
Kunde {m} Kundin {f} Klient {m} Klientin {f} Gast {m}
| sponzor
|
Kunde {m} Kundin {f} Klient {m} Klientin {f} Gast {m}
| mecenáš
|
Kunde {m} Kundin {f} Klient {m} Klientin {f} Gast {m}
| patron
|
Kunden {pl}
| klienti
|
Kunden {pl} Kundinnen {pl}
| zákazníci
|
Kunden {pl} Kundinnen {pl} Käufer {pl} Käuferinnen {pl} Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl}
| zákazníci
|
Kunden {pl} Kundinnen {pl} Käufer {pl} Käuferinnen {pl} Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl}
| kupující
|
Kunden {pl} Kundinnen {pl} Käufer {pl} Käuferinnen {pl} Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl}
| nákupčí
|
Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
| míchačka
|
Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
| víření
|
Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
| čeřit
|
Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
| stloukat
|
Kunden...
| uživatelský
|
Kunden...
| mrav
|
Kunden...
| obyčej
|
Kunden...
| klientela
|
Kunden...
| zakázkový
|
Kunden...
| zvyk
|
Kunden...
| zvyklost
|
Kunden...
| zákaznictvo
|
Kunden...
| úzus
|
Kundendienst {m}
| opravna
|
Kundeneinzugsgebiet {n}
| povodí
|
Kundenkarte {f} [econ.]
| debetní karta
|
Kundenkontakt {m}
| být v čele
|
Kundenkontakt {m}
| být vůdcem
|
Kundenkontakt {m}
| dirigovat
|
Kundenkontakt {m}
| dovést
|
Kundenkontakt {m}
| hlavní role
|
Kundenkontakt {m}
| iniciativa
|
Kundenkontakt {m}
| lead-led-led
|
Kundenkontakt {m}
| vodit
|
Kundenkontakt {m}
| vodič
|
Kundenkontakt {m}
| vodítko
|
Kundenkontakt {m}
| vést
|
Kundenkontakt {m}
| vést - vodit
|
Kundenkontakt {m}
| zaplombovat
|
Kundenkontakt {m}
| zavést
|
Kundenkontakt {m}
| čelní
|
Kundenkontakt {m}
| řídit
|
Kundenkontakt {m}
| řízení
|
Kundenkontakt {m}
| ústit
|
Kundenkontakt {m}
| přívod
|
Kundenkontakt {m}
| směřovat
|
Kundenkontakt {m}
| vedení
|
Kundenkontakt {m}
| vedoucí
|
Kundenkontakt {m}
| náskok
|
Kundenkontakt {m}
| olovnatý
|
Kundenkontakt {m}
| olovnice
|
Kundenkontakt {m}
| olovo
|
Kundenkontakt {m}
| olověný
|
Kundenkontakt {m}
| olůvko
|
Kundenkontakt {m}
| plomba
|
Kundenkontakte {pl}
| vede
|
Kundenkontakte {pl}
| vedl
|
kundenspezifisch hergestellt
| zhotovený na zakázku
|
kundenspezifisch {adj}
| zakázkový
|
kundenspezifisch {adj}
| zvyk
|
kundenspezifisch {adj}
| zvyklost
|
kundenspezifisch {adj}
| zákaznictvo
|
kundenspezifisch {adj}
| úzus
|
kundenspezifisch {adj}
| uživatelský
|
kundenspezifisch {adj}
| klientela
|
kundenspezifisch {adj}
| mrav
|
kundenspezifisch {adj}
| obyčej
|
Kundenwerbung {f} Reklame {f}
| nábor
|
Kundenwerbung {f} Reklame {f}
| agitace
|
Kundgebung {f}
| projev
|
Kundgebung {f}
| vyslovení
|
Kundgebung {f}
| výslovnost
|
Kundgebungen {pl}
| projevy
|
kundig fachkundig {adv}
| zkušeně
|
kündigend
| ukončující
|
kündigend
| uzavírající
|
kündigt an
| inzeruje
|
kündigt an kündet an
| uznává
|
kündigt an kündet an
| vyhlašuje
|
kündigt an kündet an
| vyslovuje
|
kündigt an macht bekannt vermeldet verkündet sagt an
| oznamuje
|
kündigte an
| propagovaný
|
kündigte an
| inzerovaný
|
kündigte an kündete an
| vyslovený
|
kündigte an kündete an
| výrazný
|
kündigte an machte bekannt vermeldete verkündete sagte an
| prohlašovat
|
kündigte an machte bekannt vermeldete verkündete sagte an
| sdělili
|
kündigte an machte bekannt vermeldete verkündete sagte an
| ohlásili
|
kündigte an machte bekannt vermeldete verkündete sagte an
| oznámený
|
kündigte an machte bekannt vermeldete verkündete sagte an
| oznámil
|
kündigte an verkündete
| ohlašovaný
|
kündigte an verkündete
| ohlásil
|
Kundschaft {f}
| klientela
|
kungelnd
| bezvýznamný
|
kungelnd
| švindlování
|
kungelnd
| malinkatý
|
Kunst {f}
| lest
|
Kunst {f}
| dovednost
|
Kunst {f}
| dílo
|
Kunst {f}
| jsi
|
Kunst {f}
| umění
|
Kunst {f}
| zručnost
|
Kunst {f}
| šikovnost
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| švindl
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| úskok
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| klam
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| lest
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| napálit
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| obelstít
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| podfuk
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| podvod
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| podvést
|
Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
| trik
|
Kunstbanause {m}
| ignorant
|
Kunstbanause {m}
| nevzdělanec
|
Künste {pl}
| umění
|
Kunstfertigkeit {f}
| provedení
|
Kunstfertigkeit {f}
| umělěcké dílo
|
Kunstfertigkeit {f}
| odbornost
|
Kunstfertigkeit {f}
| zručnost
|
Kunstfertigkeit {f}
| řemeslnická dovednost
|
Kunstfertigkeit {f}
| řemeslnická zručnost
|
Kunstfertigkeit {f}
| řemeslné dílo
|
Kunstfertigkeit {f} Handwerkskunst {f}
| zručnost
|
Kunstfertigkeit {f} Handwerkskunst {f}
| šikovnost
|
Kunstfertigkeit {f} Handwerkskunst {f}
| um
|
Kunstfertigkeit {f} Handwerkskunst {f}
| dovednost
|
Kunstfliegerei {f}
| letecká akrobacie
|
Kunstgalerie {f}
| obrazárna
|
Kunstgalerie {f}
| galerie
|
Kunstgalerie {f}
| umělecká galerie
|
Kunstgärtner {m}
| školkář pracující v lesní školce
|
Kunstgärtner {pl}
| zahradník
|
kunstgerecht {adj}
| odborně provedený
|
kunstgerecht {adj}
| odborný
|
Kunstgeschichte {f}
| dějiny umění
|
Kunstgewerbler {m} Kunsthandwerker {m} Kunsthandwerkerin {f} Handwerker {m} Handwerkerin {f}
| řemeslník
|
Kunsthandwerker {m}
| řemeslník
|
Kunsthandwerker {pl}
| řemeslníci
|
Kunsthandwerker {pl}
| umělci
|
Künstler {m} (Zirkus)
| artista
|
Künstler {m} (Zirkus)
| estrádní umělec
|
Künstler {m} Könner {m}
| umělec
|
Künstler {m} Könner {m}
| umělkyně
|
Künstler {m} Könner {m}
| výtvarník
|
Künstler {m} Künstlerin {f}
| výtvarník
|
Künstler {m} Künstlerin {f}
| umělec
|
Künstler {m} Künstlerin {f}
| umělkyně
|
Künstler {m} Künstlerin {f} Darsteller {m} Darstellerin {f} (Theater)
| výkonný
|
Künstler {m} Künstlerin {f} Darsteller {m} Darstellerin {f} (Theater)
| účinkující
|
Künstler {pl} Künstlerinnen {pl}
| umělci
|
Künstler {pl} Künstlerinnen {pl} Darsteller {pl} Darstellerinnen {pl}
| představitelé
|
Künstler {pl} Künstlerinnen {pl} Darsteller {pl} Darstellerinnen {pl}
| umělci
|
Künstler {pl} Künstlerinnen {pl} Darsteller {pl} Darstellerinnen {pl}
| účinkující
|
künstlerisch {adv}
| artisticky
|
künstlerische Darstellung {f}
| umělecká práce
|
künstlich {adj}
| strojený
|
künstlich {adj}
| strojený
|
künstlich {adj}
| syntetický
|
künstlich {adj}
| umělý
|
künstlich {adj}
| umělý
|
künstlich {adj}
| falešný
|
künstlich {adj}
| vyumělkovaný
|
künstlich {adj}
| napodobený
|
künstlich {adj}
| nepřirozený
|
künstlich {adj}
| náhradní
|
künstlich {adj} Kunst...
| umělý
|
künstlich {adv}
| uměle
|
künstlich {adv}
| nepřirozeně
|
künstlich simuliert {adj}
| simulovaný
|
künstlich synthetisch {adj}
| syntetický
|
künstlich synthetisch {adj}
| umělý
|
künstliche Gebisse
| umělý chrup
|
künstliche Gebisse
| chrup
|
künstliche Sprache
| umělý jazyk
|
künstliches Gebiss
| umělý chrup
|
künstliches Gebiss
| chrup
|
Künstlichkeit {f}
| umělost
|
Kunstliebhaber {m} Kunstliebhaberin {f}
| amatér
|
Kunstliebhaber {m} Kunstliebhaberin {f}
| diletant
|
Kunstschaffende {m,f} Kunstschaffender
| umělec
|
Kunstschaffende {m,f} Kunstschaffender
| umělkyně
|
Kunstschaffende {m,f} Kunstschaffender
| výtvarník
|
Kunstschaffenden {pl} Kunstschaffende
| umělci
|
Kunsttischler {m}
| nábytkář
|
kunstvoll {adj}
| rafinovaný
|
kunstvoll {adj}
| důmyslný
|
kunstvoll {adv}
| vychytrale
|
kunstvoll kunstreich {adj}
| umělecký
|
kunstvoll kunstreich {adv}
| artisticky
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| být přitahován
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| chtít
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| fantastický
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| fantazie
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| vrtoch
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| zalíbení
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| záliba
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| oblíbit si
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| představa
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| představit si
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| představovat si
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| představte si
|
kunstvoll raffiniert {adj}
| rozmar
|
Kunstwerk {n}
| umělecké dílo
|
Kunstwerk {n}
| dílo
|
kunterbunt bunt scheckig {adj}
| různorodý
|
kunterbunt bunt scheckig {adj}
| strakatý
|
kunterbunt bunt scheckig {adj}
| nesourodý
|
kunterbunt bunt scheckig {adj}
| pestrý
|
Kupfer {n} [chem.]
| měděný
|
Kupfer {n} [chem.]
| měď
|
Kupfer {n} [chem.]
| polda
|
Kupfer {n} [chem.]
| policajt
|
Kupferlichtdruck {m}
| fotogravura
|
Kuppe {f} niedriger Hügel
| pahorek
|
Kuppel {f} Gewölbe {n} Wölbung {f}
| dóm
|
Kuppel {f} Gewölbe {n} Wölbung {f}
| klenba
|
Kuppel {f} Gewölbe {n} Wölbung {f}
| kopule
|
Kuppel {f} Gewölbe {n} Wölbung {f}
| kupole
|
Kuppeln {pl}
| dómy
|
Kuppen {pl} niedrige Hügel
| pahorky
|
Kupplung {f}
| odbočnice
|
Kupplung {f}
| propojení
|
Kupplung {f}
| párování
|
Kupplung {f}
| rychlospojka
|
Kupplung {f}
| spojka
|
Kupplung {f}
| spojovač
|
Kupplung {f}
| vazební člen
|
Kupplung {f}
| vazba
|
Kupplung {f}
| konektor
|
Kupplung {f} [auto]
| chytat se
|
Kupplung {f} [auto]
| chytit
|
Kupplung {f} [auto]
| chňapat
|
Kupplung {f} [auto]
| sevření
|
Kupplung {f} [auto]
| sevřít
|
Kupplung {f} [auto]
| shluk
|
Kupplung {f} [auto]
| spojka
|
Kupplung {f} [auto]
| spojka
|
Kupplung {f} [auto]
| uchopit
|
Kupplungen {pl}
| spáry
|
Kurare {f}
| šípový jed
|
Kurare {f}
| kurare
|
Kürass {m} Brustharnisch {m} Brustpanzer {m}
| kyrys
|
Kurator {m} Kuratorin {f}
| kurátor
|
Kurator {m} Kuratorin {f}
| kustod
|
kuratorisch {adj}
| opatrovnický
|
Kurbel {f}
| manipulovat
|
Kurbel {f}
| ouško
|
Kurbel {f}
| ovládat
|
Kurbel {f}
| držadlo
|
Kurbel {f}
| držátko
|
Kurbel {f}
| klika
|
Kurbel {f}
| rukojeť
|
Kurbel {f}
| spravovat
|
Kurbel {f}
| topůrko
|
Kurbel {f}
| uchopit
|
Kurbel {f}
| zacházet s
|
Kurbelgehäuse {n} [techn.]
| blok motoru
|
Kurbelgehäuse {n} [techn.]
| kliková skříň
|
Kurbelkeil {m}
| závlačka
|
Kurbeln {pl}
| manipuluje
|
Kurbeln {pl}
| ovládá
|
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.]
| blok motoru
|
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.]
| kliková skříň
|
Kürbis {m} [bot.]
| dýně
|
Kürbis {m} [bot.]
| tykev
|
Kürbis {m} Kürbisgewächs {n}
| tykev
|
Kürbis {m} Kürbisgewächs {n}
| dýně
|
Kürbisflasche {f}
| dýně
|
Kürbisse {pl}
| dýně
|
Kurde {m} Kurdin {f}
| Kurd
|
Kurdistan {n} [geogr.]
| Kurdistán
|
Kürettage {f} Ausschabung der Gebärmutter [med.]
| kyretáž
|
Kürettage {f} Ausschabung der Gebärmutter [med.]
| výškrab
|
Kurfürst {m} [hist.]
| volič
|
Kurfürsten {pl}
| voliči
|
Kurfürstentum {n} [hist.]
| voliči
|
kurfürstlich {adj} [hist.]
| volební
|
Kurie {f}
| kurie
|
kurierend behandelnd
| kojení
|
kurierend behandelnd
| kojící
|
kurierend behandelnd
| ošetřovatelství
|
kurierend behandelnd
| ošetřování
|
kuriert behandelt
| opatrovat
|
kuriert behandelt
| ošetřovat
|
Kuries {m}
| curie
|
Kuriosität {f} Originalität {f} Seltsamkeit {f} Drolligkeit {f}
| starobylost
|
Kurkuma {f} Gelbwurz {f} [bot.] [cook.]
| kurkuma
|
Kurkumagelb {n}
| kurkuma
|
Kurpfuscher {m}
| kvak
|
Kurpfuscher {m}
| kvák
|
Kurpfuscher {m}
| šarlatán
|
Kurpfuscherei {f}
| šarlatánství
|
Kursabweichung {f}
| vybočit
|
Kursabweichung {f}
| odbočení
|
Kursabweichung {f}
| odbočovat
|
Kursabweichung {f}
| odchýlení
|
Kursabweichung {f}
| odchýlit se
|
Kursarbeit {m}
| celoroční práce
|
Kürschner {m} Kürschnerin {f} Pelzer {m} Buntfutterer {m}
| kožešník
|
Kurse {pl}
| kurzy
|
kursierend umlaufend
| cirkulování
|
kursierend umlaufend
| obíhání
|
kursiert umgelaufen
| obíhal
|
kursiert umgelaufen
| cirkuloval
|
Kursivschrift {m}
| kurzíva
|
kursorisch
| zabíhavý
|
Kursstand {m} [fin.]
| cenová hladina
|
Kursunterschied {m} Ausnutzen des Kursunterschiedes
| arbitráž
|
Kurswert {m}
| tržní hodnota
|
Kurtisane {f}
| kurtizána
|
Kurtosis {f} Wölbung {f}
| strmost
|
Kurve {f}
| shýbnout
|
Kurve {f}
| zatáčka
|
Kurve {f}
| zkřivit
|
Kurve {f}
| záhyb
|
Kurve {f}
| nahne
|
Kurve {f}
| nahnout
|
Kurve {f}
| nahnul
|
Kurve {f}
| naklonit
|
Kurve {f}
| oblouk
|
Kurve {f}
| obrátit
|
Kurve {f}
| ohnout
|
Kurve {f}
| ohnutí
|
Kurve {f}
| ohyb
|
Kurve {f}
| ohýbat
|
Kurve {f}
| otočit
|
Kurve {f}
| bend-bent-bent
|
Kurve {f}
| hýbat se
|
Kurve {f} (Straße)
| kroutit se
|
Kurve {f} (Straße)
| zahnout
|
Kurve {f} (Straße)
| zahýbat
|
Kurve {f} (Straße)
| zakroutit se
|
Kurve {f} (Straße)
| zatáčka
|
Kurve {f} (Straße)
| pootočit
|
Kurve {f} (Straße)
| přelom
|
Kurve {f} (Straße)
| soustružit
|
Kurve {f} (Straße)
| točit
|
Kurve {f} (Straße)
| točit se
|
Kurve {f} (Straße)
| namířit
|
Kurve {f} (Straße)
| natočit
|
Kurve {f} (Straße)
| obracet
|
Kurve {f} (Straße)
| obracet se
|
Kurve {f} (Straße)
| obrat
|
Kurve {f} (Straße)
| obrátit
|
Kurve {f} (Straße)
| obrátit se
|
Kurve {f} (Straße)
| obrátka
|
Kurve {f} (Straße)
| odbočit
|
Kurve {f} (Straße)
| otočení
|
Kurve {f} (Straße)
| otočit
|
Kurve {f} (Straße)
| otočit se
|
Kurve {f} (Straße)
| otáčet
|
Kurve {f} (Straße)
| otáčka
|
Kurve {f} [math.]
| zakřivení
|
Kurve {f} [math.]
| zakřivit
|
Kurve {f} [math.]
| zatáčka
|
Kurve {f} [math.]
| křivka
|
Kurve {f} Krümmung {f}
| křivka
|
Kurve {f} Krümmung {f}
| zakřivení
|
Kurve {f} Krümmung {f}
| zakřivit
|
Kurve {f} Krümmung {f}
| zatáčka
|
Kurven {pl}
| obraty
|
Kurven {pl}
| otáčí
|
Kurven {pl} Krümmungen {pl}
| ohyby
|
Kurven {pl} Krümmungen {pl}
| zakřivení
|
Kurven {pl} Krümmungen {pl}
| křivky
|
Kurvenflug {m}
| spirálový
|
Kurvenflug {m}
| točivý
|
kurvenförmig {adj}
| křivočarý
|
kurvenreich {adj}
| ladná
|
Kurvenzeichner {m} Zeichengerät {n} Plotter {m}
| souřadnicový zapisovač
|
Kurvenzeichner {m} Zeichengerät {n} Plotter {m}
| spiklenec
|
Kurvenzeichner {m} Zeichengerät {n} Plotter {m}
| kreslič
|
Kurvenzeichner {pl} Zeichengeräte {pl} Plotter {pl}
| plottery
|
kurz anberaumt
| momentka
|
kurz anberaumt
| chňapnout
|
kurz anberaumt
| zlomit
|
kurz anberaumt
| záležitost okamžiku
|
kurz anberaumt
| prasknout
|
kurz gehalten darben lassen
| scvrklý
|
kurz gehalten darben lassen
| vyzáblý
|
kurz geschoren
| zkrácený
|
kurz haltend darben lassend
| štípající
|
kurz haltend darben lassend
| štípavý
|
kurz haltend darben lassend
| štípání
|
kurz und dick klobig klotzig {adj}
| robustní
|
kurz und prägnant
| jadrně
|
kurz und prägnant
| výstižně
|
kurz {adv}
| zanedlouho
|
kurz {adv}
| stručně
|
kurz {adv}
| stručně
|
kurz {adv}
| stroze
|
kurz {adv}
| krátce
|
kurz {adv}
| krátce
|
kurz {adv}
| brzy
|
kurz klein {adj}
| strohý
|
kurz klein {adj}
| stroze
|
kurz klein {adj}
| stručně
|
kurz klein {adj}
| stručný
|
kurz klein {adj}
| trenýrky
|
kurz klein {adj}
| šortky
|
kurz klein {adj}
| řízný
|
kurz klein {adj}
| krátce
|
kurz klein {adj}
| krátký
|
kurz klein {adj}
| kusý
|
kurz klein {adj}
| křehký
|
kurz klein {adj}
| malý
|
kurz klein {adj}
| neúplný
|
kurz klein {adj}
| náhle
|
kurz klein {adj}
| panák
|
kurz knapp kurz gefasst {adj}
| krátký
|
kurz knapp kurz gefasst {adj}
| strohý
|
kurz knapp kurz gefasst {adj}
| stručný
|
kurz knapp kurz gefasst {adj}
| stručný výtah
|
kurz knapp kurz gefasst {adj}
| informovat
|
kurz knapp kurz gefasst {adj}
| úkol
|
kurz kurz und bündig prägnant knapp gedrängt kompakt {adj}
| zhuštěný
|
kurz kurz und bündig prägnant knapp gedrängt kompakt {adj}
| stručný
|
kurz stummelig {adj}
| useknutý
|
kurz stummelig {adj}
| naježený
|
kurz stummelig {adj}
| něco krátkého a tlustého
|
kurz stummelig {adj}
| pahýlovitý
|
Kurzausleihe {f}
| krátkodobá půjčka
|
Kurzausleihe {f}
| krátkodobý úvěr
|
Kurzbiografie {f}
| biografie
|
Kurzbiografie {f}
| memoár
|
Kurzbiografie {f}
| monografie
|
Kurzbiografie {f}
| paměti
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| obsah
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| přehled
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| sestava
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| seznam
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| shrnující
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| shrnutí
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| souborný
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| souhrn
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| souhrnný
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| sumarizace
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| sumární
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| výtah
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| zpráva
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| úhrnný
|
kurze Inhaltsangabe {f} Übersicht {f}
| hlášení
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| bankovka
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| dluhopis
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| poznamenat
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| poznámka
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| směnka
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| tón
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| list
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| lístek
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| melodie
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| nota
|
kurze Mitteilung {f} Brief {m}
| zpráva
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| zaříkat
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| znamenat
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| slabikovat
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| hláskovat
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| kouzlit
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| kouzlo
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| období
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| odpočinout
|
kurze Periode {f} Zeit {f}
| okouzlení
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| nový protektor pneumatiky
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| protektorovat pneumatiku
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| rekapitulace
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| rekapitulovat
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| stručné shrnutí
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| znovu dát pokličku
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| znovu dát uzávěr
|
kurze Zusammenfassung kurze Wiederholung
| znovu dát zátku
|
Kürze {f}
| výstižnost
|
Kürze {f}
| stručnost
|
Kürze {f}
| odměřenost
|
Kürze {f} Gedrängtheit {f}
| stručnost
|
Kürze {f} Gedrängtheit {f}
| krátkost
|
Kürze {f} Knappheit {f}
| krátkost
|
Kürze {f} Prägnanz {f}
| výstižnost
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| vysvětlit
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| hranice
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| kontura
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| naskicovat
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| nastínit
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| naznačit
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| načrtnout
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| nárys
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| nástin
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| návod
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| obrys
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| osnova
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| přehled
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| skica
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| směrnice
|
Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
| ukázat
|
Kürzel {n} Zeichen {n}
| symbol
|
Kürzel {n} Zeichen {n}
| symbolický
|
kürzend abkürzend verkürzend
| zkracujíc
|
kürzend abkürzend verkürzend
| zkracující
|
kürzend kürzer machend stutzend vermindernd raffend
| zkracování
|
kürzend reduzierend zusammenstreichend
| prořezání
|
kürzend reduzierend zusammenstreichend
| prořezávání
|
kürzend reduzierend zusammenstreichend
| odvětvení
|
kürzend senkend reduzierend
| zastřihávání
|
kürzend senkend reduzierend
| zkracování
|
kürzer
| kratší
|
kürzer
| stručnější
|
kurzer Schlichthobel
| hoblík, uběrák, beránek
|
kurzer Vers
| veršík
|
kurzerhand
| těsnopis
|
kürzester Weg
| namířit si přímo
|
Kurzfassung {f} Auszug {m}
| výtah
|
Kurzfassung {f} Auszug {m}
| zkrácené vydání
|
kurzfristig {adj}
| po krátké výpovědní lhůtě
|
kurzfristig {adv}
| v krátkém čase -termínu-
|
kurzfristig {adv} für kurze Zeit
| chvíli
|
kurzfristig {adv} für kurze Zeit
| krátce
|
Kurzgeschichte {f}
| povídka
|
kürzlich {adj}
| nedávný
|
kürzlich {adj}
| nový, moderní
|
kürzlich {adv}
| nedávno
|
kürzlich {adv}
| poslední dobou
|
kürzlich {adv}
| v poslední době
|
Kurzraubank {f} Kurzrauhbank {f} [mach.]
| hoblík, uběrák, beránek
|
Kurzschlussbrücke {f}
| propojka
|
Kurzschlussbrücke {f}
| převáděcí vodič
|
Kurzschlussbrücke {f}
| skokan
|
Kurzschlussbrücke {f}
| svetr
|
Kurzschlussbrücken {pl}
| dětské oblečení
|
kurzsichtig {adj}
| krátkozraký
|
kurzsichtig {adv}
| krátkozrace
|
kurzsichtig {adv}
| krátkozrace
|
Kurzsichtigkeit {f}
| krátkozrakost
|
Kurzsichtigkeit {f}
| krátkozrakost
|
kürzte kürzte ab verkürzte
| zkrácený
|
kürzte kürzte ab verkürzte
| zkrácený
|
kürzte kürzte ab verkürzte
| zredukovaný
|
kürzte kürzte ab verkürzte
| snížený
|
kürzte machte kürzer stutzte verminderte raffte
| zkrácený
|
kürzte reduzierte strich zusammen
| prořezaný
|
kürzte senkte reduzierte
| zastřihl
|
kürzte senkte reduzierte
| zastřižený
|
kürzte senkte reduzierte
| zkrácený
|
kürzte senkte reduzierte
| zkrátil
|
Kurztitel {m} Seitentitel {m}
| lemma
|
kurzum {adv} kurz gesagt
| zkrátka
|
kurzum {adv} kurz gesagt
| slovem
|
Kürzung {f}
| výtah
|
Kürzung {f}
| zkrácené vydání
|
Kürzung {f}
| zkracování
|
Kürzung {f} Reduzierung {f} Einschränkung {f}
| redukce
|
Kürzung {f} Reduzierung {f} Einschränkung {f}
| snížení
|
Kürzung {f} Schmälerung {f} Abstrich {m} Straffung
| zkrácení
|
Kurzwort {n}
| zkratka
|
Kurzwort {n}
| zkrácení
|
kurzzeitig {adj}
| dočasný
|
kurzzeitig {adj}
| provizorní
|
kurzzeitig {adj}
| prozatímní
|
kurzzeitig {adj}
| přechodný
|
kurzzeitig augenblicklich vorübergehend {adj}
| okamžitý
|
kuschelnd
| přítulný
|
Kuss {m} Kuß {m} [alt]
| polibek
|
Kuss {m} Kuß {m} [alt]
| políbení
|
Kuss {m} Kuß {m} [alt]
| políbit
|
Kuss {m} Kuß {m} [alt]
| pusa
|
Kuss {m} Kuß {m} [alt]
| líbat
|
Kuss {m} Kuß {m} [alt]
| hubička
|
küssbar
| schopný políbení
|
Küsse {pl}
| polibky
|
küssend
| převoz autobusem
|
küssend
| líbání
|
Küste {f}
| pobřeží
|
Küste {f} Küstenlinie {f} Ufer {n}
| pobřežní čára
|
Küsten...
| pobřežní
|
Küsten...
| přímořský
|
küstenabgewandt {adv} von der Küste weg
| zahraniční
|
küstenabgewandt {adv} von der Küste weg
| pobřežní
|
Küstenfahrer {m}
| tácek
|
Küstenwache {f} Küstenschutz {m} [mil.]
| pobřežní hlídka
|
Kustos {m}
| strážce
|
Kustos {m}
| dozorce
|
Kustos {m}
| hlídač
|
Kutscher {pl}
| vozkové
|
Kutte {f}
| přední kapota
|
Kutte {f}
| kutna
|
Kutte {f}
| kápě
|
Kutte {f}
| jednodílné dámské šaty
|
Kutter {m} [naut.]
| fréza
|
Kutter {m} [naut.]
| frézka
|
Kutter {m} [naut.]
| řezací stroj
|
Kutter {m} [naut.]
| řezač
|
Kutter {m} [naut.]
| řezačka
|
Kutter {m} [naut.]
| řezný nástroj
|
Kutter {m} [naut.]
| řezák
|
Keine Beispieltexte gefunden
|