Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: žal
Tschechisch
Deutsch
žal
Bedauern {n}
žal
Herzeleid {n}
žal
Jammer {m}
žal
Klageschrift {f}
Klage {f}
žal
Kummer {m}
Kümmernis {n}
Gram {m}
žal
Kummer {m}
Gram {m}
tiefe Trauer
Schmerz {m}
žal
Kummer {m}
Herzschmerz {m}
žal
Leid {n}
Leiden {n}
Unglück {n}
Reue {f}
Bedauern {n}
žal
Leid {n}
žal
Pein {f}
Schmerz {m}
žal
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
žal
Schmerz {m}
žal
Sorge {f}
Schmerz {m}
Klage {f}
Jammer {m}
žal
Trauer {f}
Traurigkeit {f}
žalář
Gefängnis {n}
Kerker {m}
žalář
Gefängnis {n}
Strafanstalt {f}
žalář
Haft {f}
žalář
Verlies {n}
Kerker {m}
žaláře
Verliese {pl}
Kerker {pl}
zalarmován
alarmiert
beunruhigt
aufgeschreckt
zalarmovat
Alarmbereitschaft {f}
zalarmovat
Alarmsignal {n}
Alarmruf {m}
Warnton {m}
zalarmovat
aufgeweckt
lebhaft
hell
scharf {adj}
zalarmovat
lebhaft
aufgeweckt {adj}
zalarmovat
wachsam
aufmerksam
wach {adj}
žalářník
Gefangenenwärter {m}
Schließer {m}
Kerkermeister {m}
Gefängniswärter {m}
žalářník
Komplett...
žalářník
schlüsselfertig {adj}
zalátat
Fluch {m}
Fluchen {n}
zalátat
gestopfte Stelle {f}
zalátat
gestopfte Stelle
zalátat
verflucht
zalednění
Vereisung {f}
zalednění
Vergletscherung {f}
zalepit
Robbe {f}
Seehund {m} [zool.]
zálesák
Fallensteller {m}
zálesák
Pelzjäger {m}
zálesák
Trapper {m}
Trapperin {f}
zalesněný
bewaldet
záležející na
abhängend
sich verlassend
záležet na
Gegenstand {m}
Material {n}
záležet na
Grund {m}
záležet na
Inhalt {m}
záležet na
Materie {f}
Substanz {f}
Stoff {m}
záležet na
Sache {f}
Angelegenheit {f}
Ding {n}
záležitost
Abkömmlinge {pl}
leibliche Nachkommenschaft {f}
záležitost
Affäre {f}
Skandal {m}
záležitost
Affäre {f}
Liaison {f}
Verhältnis {n}
Liebschaft {f}
záležitost
Aktienausgabe {f}
Emission {f}
Effektenemission {f}
záležitost
Auflegen {n}
Auflegung {f} (einer Anleihe)
Ausstellen {n} [fin.]
záležitost
Angelegenheit {f}
Sache {f}
záležitost
Anliegen {n}
záležitost
Ausgabe {f}
Nummer {f}
Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
záležitost
Besorgnis {f}
záležitost
Besorgung {f}
záležitost
Botengang {m}
záležitost
Ding {n}
Sache {f}
záležitost
Ding {n}
Geschichte {f}
záležitost
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
záležitost
Ergebnis {n}
Ausgang {m}
Abschluss {m}
Schluss {m}
záležitost
Etui {n}
záležitost
Fach {n}
záležitost
Fall {m}
Sache {f}
záležitost
Fall {m}
Kasus {m} [gramm.]
záležitost
Frage {f}
Problem {n}
Punkt {m}
Streitpunkt {m}
Diskussionspunkt {m}
Sachverhalt {m}
záležitost
Futteral {n}
záležitost
Gegenstand {m}
Material {n}
záležitost
Geschäft {n}
záležitost
Geschäft {n}
Unternehmen {n}
Firma {f}
záležitost
Grund {m}
záležitost
Inhalt {m}
záležitost
Kernpunkt {m}
Fall {m}
Sachverhalt {m}
záležitost
Materie {f}
Substanz {f}
Stoff {m}
záležitost
Proposition {f}
Satz {m}
Aussage {f}
záležitost
Sache {f}
Angelegenheit {f}
Ding {n}
záležitost
Streitfall {m}
Streitfrage {f}
Problem {n}
záležitost
Teilnahme {f}
Rücksicht {f}
Anteil {m}
Interesse {n}
záležitost
Thing {n} [hist.]
záležitost
Vorhaben {n}
Unternehmen {n}
záležitost
Vorschlag {m}
Anregung {f}
záležitost
Wichtigkeit {f}
záležitost okamžiku
kurz anberaumt
záležitosti
Affären {pl}
Skandale {pl}
záležitosti
Bewandtnisse {pl}
záležitosti
Beziehungen {pl}
Umgang {m}
záležitosti
Geschäftsabschlüsse {pl}
Geschäfte {pl}
záležitosti
Materien {pl}
Substanzen {pl}
Stoffe {pl}
záležitosti
Weibergeschichten {pl}
zalhat
Lüge {f}
záliba
Ablass {m} [relig.]
záliba
Affektion {f} [med.]
záliba
Einbildungskraft {f}
záliba
Einwilligung {f}
záliba
Genuss {m}
Luxus {m}
záliba
Geschmack {m}
Gefallen {m}
Genuss {m}
záliba
Hang {m}
Vorliebe {f}
Neigung {f}
záliba
Laune {f}
záliba
Liebhaberei {f}
záliba
Nachgiebigkeit {f}
Schwäche {f}
záliba
Nebenbeschäftigung {f}
záliba
Neigung {f}
Lust {f}
záliba
Neigungswinkel {m}
Neigung {f}
záliba
Reiz {m}
záliba
Soße {f}
Würze {f}
záliba
Vorliebe {f}
Neigung {f}
záliba
Vorliebe {f}
záliba
Vorliebe {f}
záliba
Zärtlichkeit {f}
záliba
kunstvoll
raffiniert {adj}
záliba
nobel
schick
ausgefallen {adj}
zalíbení
Affektion {f} [med.]
zalíbení
Einbildungskraft {f}
zalíbení
Fingerspitzengefühl {n}
Gespür {n}
zalíbení
Flair {n}
zalíbení
Laune {f}
zalíbení
Spürsinn {m}
zalíbení
Talent {n}
Riecher {m} [ugs.]
zalíbení
Zärtlichkeit {f}
zalíbení
kunstvoll
raffiniert {adj}
zalíbení
nobel
schick
ausgefallen {adj}
zalichocení
Liebenswürdigkeit {f}
zalichotit
flacher
platter
zalidněný
bevölkert
besiedelt
zalidněný
bevölkerte
besiedelte
zalidnit
bevölkert
besiedelt
zalidnit
bevölkerte
besiedelte
zalil
erfüllt
durchflutet
bedeckt
zalil
erfüllte
durchflutete
bedeckte
zalití
Begießen {n}
Besprengen {n}
zalití
Pumpen {n}
Durchströmung {f}
Perfusion {f}
zalití do formy
Verguss {m}
zalití do formy
einmachend
einlegend
zalití do formy
eintopfend
zalitovat
Bedauern {n}
zalitý
gebadet
zalitý
gebadet
zalitý
badete
zalitý sluncem
sonnendurchflutet {adj}
záliv
Abstellgleis {n}
záliv
Bellen {n}
Heulen {n}
záliv
Deckenkassette {f}
záliv
Erker {m}
záliv
Gestell {n}
záliv
Golf {m}
Meerbusen {m}
Busen {m} [geogr.]
záliv
Kluft {f}
Abgrund {m}
záliv
Schacht {m} [aviat.]
zálivka
Dressing {n}
Salatsoße {f} [cook.]
zálivka
Salatsoße {f}
Salatdressing {n} [cook.]
zálivka
anziehend
ankleidend
zálivka
zubereitend
anmachend
zálivková malta
Fugenkitt {m}
Vergussmaterial {n}
zálivková malta
Fugenmörtel {m} [constr.]
zálivková malta
Mörtelschlamm {m}
Injektionsmörtel {m} [constr.]
zálivková malta
Vergussmörtel {m} contr
žalm
Psalm {m}
žalmista
Psalmist {m}
žalmy
Psalmen {pl}
žaloba
Aktion {f}
Handlung {f}
Wirkung {f}
žaloba
Amt {n}
Pflicht {f}
Verpflichtung {f}
žaloba
Angriff {m}
Sturm {m}
Angriffssignal {n} [mil.]
žaloba
Anklage {f}
Anklagepunkt {m}
žaloba
Anspruch {m}
Anrecht {n}
Recht {n}
žaloba
Anzug {m}
žaloba
Aufladung {f}
žaloba
Beanstandung {f}
Reklamation {f}
Mängelrüge {f}
žaloba
Bedienungsmaßnahme {f}
žaloba
Behauptung {f}
žaloba
Beschickung {f}
Füllung {f}
žaloba
Beschuldigung {f}
Anschuldigung {f}
Vorwurf {m}
Bezichtigung {f}
Anklage {f}
žaloba
Beschuldigung {f}
Vorwurf {m} [jur.]
žaloba
Beschwerde {f}
Klage {f}
žaloba
Betreibung {f}
žaloba
Claim {n}
Förderrecht {n}
žaloba
Durchführung {f}
žaloba
anvertrautes Gut
žaloba
Krankheit {f}
žaloba
Ladung {f}
žaloba
Ladungsstand {m} (Batterie)
žaloba
Lastschrift {f}
Belastung {f} (Konto)
žaloba
Maßnahme {f}
žaloba
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
žaloba
Obhut {f}
Fürsorge {f}
Gewahrsam {m}
žaloba
Saitenlage {f}
Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
žaloba
Tarif {m}
Gebühr {f}
žaloba
Tat {f}
Wirkung {f}
Prozess {m}
žaloba
Verantwortung {f}
žaloba
Versicherungsanspruch {m}
žaloba
Vorgehen {n}
weiteres Vorgehen
žaloba
Weiterverfolgung {f}
žalobce
Beschwerdeführer {m}
žalobce
Bittsteller {m}
Antragsteller {m}
Antragstellerin {f}
Kläger {m}
žalobník
Klatschbase {f}
žalobník
Trimmfaden {m} [naut.]
žalobník
verräterisch
verdächtig {adj}
žaloby
Anzüge {pl}
záloha
Ablagerung {f}
Ablage {f} [geol.]
záloha
Anmarsch {m}
Anmarschieren {n}
záloha
Annäherungsversuch {m}
záloha
Anzahlung {f}
Deposit {n}
záloha
Anzahlung {f} [fin.]
záloha
Bodensatz {m}
záloha
Datensicherung {f}
Backup {n} [comp.]
záloha
Depot {n}
záloha
Einzahlung {f}
záloha
Fortschritt {m}
Erhöhung {f}
záloha
Gewinnmarge {f}
Gewinnspanne {f}
záloha
Lagerstätte {f}
Lager {n}
Vorkommen {n} [min.] [geol.]
záloha
Marge {f} [econ.]
záloha
Rand {m}
Begrenzung {f}
záloha
Seitenrand {m}
záloha
Sicherheitskopie {f}
záloha
Sicherung {f} [comp.]
záloha
Sicherung {f}
Sicherstellung {f}
záloha
Sicherungs...
záloha
Spielraum {m} (Handel)
záloha
einsatzbereit
zálohování
Datensicherung {f}
Backup {n} [comp.]
zálohování
Sicherheitskopie {f}
zálohování
Sicherung {f} [comp.]
zálohování
Sicherung {f}
Sicherstellung {f}
zálohování
Sicherungs...
zálohovat
Anmarsch {m}
Anmarschieren {n}
zálohovat
Annäherungsversuch {m}
zálohovat
Anzahlung {f} [fin.]
zálohovat
Datensicherung {f}
Backup {n} [comp.]
zálohovat
Fortschritt {m}
Erhöhung {f}
zálohovat
Sicherheitskopie {f}
zálohovat
Sicherung {f} [comp.]
zálohovat
Sicherung {f}
Sicherstellung {f}
zálohovat
Sicherungs...
zálohy
Annäherungsversuche {pl}
zálohy
Anzahlungen {pl}
zálohy
rückt vor
schreitet fort
geht vorwärts
kommt weiter
dringt vor
zalomení
krümmend
žalostně
bedauernswert {adv}
žalostně
bedauernswert {adv}
žalostně
beklagenswert {adv}
žalostně
elend {adv}
žalostně
erbärmlich {adv}
žalostně
kläglich {adv}
žalostně
kläglich
jämmerlich
erbärmlich {adv}
žalostně
kläglich {adv}
žalostně
kläglich {adv}
žalostně
mitleidig {adv}
žalostně
reuig
reuevoll {adv}
žalostně
traurig {adv}
žalostně
traurig {adv}
žalostně
traurig {adv}
žalostnost
Schmerzlichkeit {f}
žalostný
arm
armselig
dürftig {adj}
žalostný
bedauerlich
bedauernswert {adj}
žalostný
bedauernswert
bemitleidenswert {adj}
žalostný
beklagenswert {adj}
žalostný
betrüblich {adj}
žalostný
betrübt
traurig {adj}
žalostný
erbärmlich
erbarmenswert
bemitleidenswert {adj}
žalostný
kläglich
beklagenswert
erbärmlich {adj}
žalostný
kläglich
žalostný
mitleidig
žalostný
reuig
reuevoll {adj}
žalostný
rührend
Mitleid erregend
erbärmlich
jämmerlich {adj}
žalostný
schlecht
mager
dürftig {adj}
žalostný
tieftraurig
schmerzlich {adj}
žalostný
traurig {adj}
žaloval
Klage erhoben
žaloval
bestraft
belangt
žaloval
betrieben
žaloval
betrieb
žaloval
geklagt
einen Prozess angestrengt
žaloval
strafrechtlich verfolgt
žaloval
verklagt
belangt
žaloval
verklagte
žalovaný
Beklagte {m,f}
Beklagter
žalovaný
Klage erhoben
žalovaný
bestraft
belangt
žalovaný
betrieben
žalovaný
betrieb
žalovaný
strafrechtlich verfolgt
žalovat
Pfirsich {m} [bot.]
žalovatelnost
Einklagbarkeit {f}
žalovatelný
bestreitbar
žalovatelný
strafbar
žalovatelný
verklagbar
klagbar
einklagbar
strafbar {adj}
zu belangen [jur.]
založen
gefunden
vorgefunden
aufgefunden
založení
Beginn {m}
Anfang {m}
Inkrafttreten {n}
založení
Einrichtung {f}
Schaffung {f}
Bildung {f}
založení
Einrichtungen {pl}
založení
Etablierung {f}
založení
Grundlage {f}
založení
Haushalt {m}
Haus {n}
založení
Herstellung {f}
Schaffung {f}
Aufnahme {f}
založení
Stiftung {f}
založení
Truppenstärke {f}
založení
gründend
stiftend
begründend
errichtend
založený
althergebracht {adj}
založený
aufgestellt
errichtet
založený
stellte auf
errichtete
založený
feststehend {adj}
založený
gegründet
založený
geltend
bestehend {adj}
založený
gegründet
gestiftet
begründet
errichtet
založený
gründete
stiftete
begründete
errichtete
založený
gegründet
begründet
eingerichtet
festgesetzt
angesiedelt
aufgebaut
etabliert
založený
relativ zu
založený
gestützt
beruht
basiert
gegründet
aufgebaut
založit
Eigenschaft {f}
Prädikat {n}
založit
Institut {n}
založit
Prädikat {n} [gramm.]
založit
Satzaussage {f}
založit
angelegt
založit
gefunden
vorgefunden
aufgefunden
založit
vorbereitet
gerüstet
založit
bereitete vor
rüstete
založit do knihovny
Einbauplatte {f}
záložka
Bewacher {m}
Bewacherin {f}
Manndecker {m} [sport]
záložka
Filzstift {m}
záložka
Kennzeichnung {f}
Marke {f}
Absatzgebiet {n}
záložka
Lesezeichen {n}
Lesemarke {f}
záložky
Bewacher {pl}
Bewacherinnen {pl}
Manndecker {pl}
záložky
Kennzeichnungen {pl}
Marken {pl}
Absatzgebiete {pl}
záložky
Lesezeichen {pl}
Lesemarken {pl}
záložna
Sparkasse {f}
záložní
Datensicherung {f}
Backup {n} [comp.]
záložní
Sicherheitskopie {f}
záložní
Sicherung {f} [comp.]
záložní
Sicherung {f}
Sicherstellung {f}
záložní
Sicherungs...
záložní
frei
übrig
überflüssig
überzählig
sparsam {adj}
záložní soubor
Sicherungsdatei {f} [comp.]
záložník
Läufer {m} [sport] (Football)
záložník
Reservist {m}
záložník v kopané
Läufer {m} [sport] (Football)
žalozpěv
Elegie {f}
Klagelied {n}
žalozpěv
Requiem {n} [mus.]
žaltář
Psalter {m} [relig.] [lit.]
žalud
Eichel {f} [bot.]
žalud penisu
Eichel {f} [anat.]
žalud poštěváčku
Eichel {f} [anat.]
žaludeční
Magenmittel {n} [med.]
záludná sofistika
Sophisterei {f}
záludně
gerissen {adv}
záludně
heimtückisch {adv}
záludně
heimtückisch {adv}
záludně
schlau {adv}
záludně
verräterisch {adv}
záludně
versetzt {adv}
záludnější
heimtückischer
hinterhältiger
záludnost
Arglist {f}
záludnost
List {f}
záludnost
Verfänglichkeit {f}
záludný
abhängig {adj} [gramm.]
záludný
aufmerksam {adj}
záludný
fein
feinsinnig
hintergründig
subtil {adj}
záludný
heikel
schwierig {adj}
záludný
heimtückisch
hinterhältig {adj}
záludný
indirekt
mittelbar
verblümt
versteckt
unaufrichtig
unredlich {adj}
záludný
kompliziert
verzwickt
knifflig {adj}
záludný
raffiniert
scharfsinnig {adj}
záludný
scharf
scharfsinnig
spitzfindig {adj}
záludný
schlau
gerissen
zwielichtig
verschlagen {adj}
záludný
schleichend {adj} (Gift)
záludný
schräg
schief
quer {adj}
záludný
trickreich
raffiniert {adj}
žaludy
Eicheln {pl}
žalující
anklagend
beschuldigend
bezichtigend
anschuldigend
žalující
anklagend
žalující
klagend
einen Prozess anstrengend
žalující
verklagend
belangend
žalující
vorwerfend
žaluzie
Blenden {pl}
Schirme {pl}
Vorhänge {pl}
žaluzie
Luftschlitz {m}
žaluzie
Verschluss {m} [photo.]
žaluzie
blendet
zalykat se nadšením
Unsinn {m}
zalyžovat si
Ski {m}
Schi {m}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
žal
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 375
Impressum
Antwort in: 0.276 s