Home
Diese Seite auf:   Englisch  Deutsch  Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von : Tschechisch
nach : Deutsch

woerterbuch Tschechisch - Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Übersetzung des Wortes: be

  Tschechisch    Deutsch
  bear-bore-born
  Bär {m} [zool.]
  bear-bore-born
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  bear-bore-born
  Kaliber {n}
       lichte Weite {f}
       Durchmesser {m}
  bear-bore-born
  trug
  beat-beat-beaten
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  beat-beat-beaten
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  beat-beat-beaten
  Schwebung {f}
  beat-beat-beaten
  Takt {m}
  beat-beat-beaten
  Taktschlag {m} [mus.]
  beat-beat-beaten
  ausgeklopft
       geklopft
  beat-beat-beaten
  durchgehauen
  beat-beat-beaten
  geschlagen
  beat-beat-beaten
  treibt
  beatový
  Rundgang {m}
       Runde {f}
  beatový
  Schlag {m}
       Schlagen {n}
       Klopfen {n}
       Pochen {n}
  beatový
  Schwebung {f}
  beatový
  Takt {m}
  beatový
  Taktschlag {m} [mus.]
  bečet
  Blöken {n}
       Meckern {n}
  bečet
  Walfischspeck {m}
       Blubber {m}
  bečka
  Fass {n}
       Maischbottich {m}
  Becket
  Schlinge {f}
  béčko
  Fläche {f}
       Ebene {f}
  béčko
  Mietwohnung {f}
  béčko
  schal {adj} (Getränk)
  béčko
  flach
       platt {adj}
  béčko
  flach
       geschmacklos {adj}
  become-became-become
  geworden
  běda
  leider {adv}
  bederní
  lumbal {adj}
       die Lende betreffend [med.]
  bedna
  Box {f} (Pferdebox)
  bedna
  Brust {f}
       Brustkorb {m}
       Brustkasten {m} [anat.]
  bedna
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  bedna
  Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
  bedna
  Etui {n}
  bedna
  Fach {n}
  bedna
  Fall {m}
       Sache {f}
  bedna
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  bedna
  Futteral {n}
  bedna
  Kasten {m}
       Kiste {f}
       Koffer {m}
       Truhe {f}
       Lade {f}
  bedna
  Loge {f}
       Theaterloge {f}
  bedna
  Schachtel {f}
       Kasten {m}
       Kiste {f}
       Behältnis {n}
  bedna
  Schrein {m}
  bedna
  Kübel {m} (zum Sümpfen) [mach.]
  bednář
  Fassbinder {m}
       Böttcher {m}
       Küfer {m}
       Schäffler {m}
       Binder {m}
  bednění
  Außenschicht {f}
  bednění
  Belag {m}
  bednění
  das Flugzeug besteigend
  bednění
  Gehäuse {n}
       Verkleidung {f}
       Schalung {f}
  bednění
  Plandrehen {n} [mach.]
  bednění
  Überzug {m}
  bednění
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  bednění
  einsteigend
  bednění
  enternd
       an Bord gehend
  bednění
  gegenüber seiend
       gegenüberliegend
       gegenüberstehend
  bednění
  inspizierend
  bednění
  verkleidend
       verblendend
       auskleidend
  bednička
  Box {f} (Pferdebox)
  bednička
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  bednička
  Loge {f}
       Theaterloge {f}
  bednička
  Schachtel {f}
       Kasten {m}
       Kiste {f}
       Behältnis {n}
  bednit
  Balken {m}
  bednit
  Baugruppe {f} [electr.]
  bednit
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  bednit
  Verpflegung {f}
  bednit
  Gremium {n}
  bednit
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  bednit
  Platine {f}
  bednit
  Platte {f} (Holz)
  bednit
  Spielbrett {n}
  bednit
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  bednit
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  bedny
  Etuis {pl}
  bedny
  Fälle {pl}
  bedny
  Stapel {pl}
  bedny
  packt
       packt ein
       verpackt
  bědování
  heulend
  bědování
  jammernd
       wehklagend
  bědování
  klagend
  bědování
  Heulen {n}
  bědování
  Wehklagen {n}
  bědování
  Wimmern {n}
       Jammern {n}
       Klagen {n}
  bědování
  wimmernd
       schreiend
  bědovat
  Heulen {n}
  bědovat
  Stöhnen {n}
  bědovat
  Wimmern {n}
       Jammern {n}
       Klagen {n}
  bedra
  Achseln {pl}
  bedra
  Lende {f}
  begin-began-begun
  angefangen
       begonnen
       angebrochen
  begónie
  Begonie {f} [bot.]
  běh
  Arbeitsgang {m}
  běh
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  běh
  Fahrt {f}
  běh
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  běh
  Gedankenstrich {m}
       Strich {m}
  běh
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  běh
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  běh
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  běh
  Lauf {m}
  běh
  Lehrgang {m}
  běh
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  běh
  (schwierige) Reise {f}
  běh
  Schwung {m}
       Elan {m}
  běh
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  běh
  Treck {m}
  běh
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  běh
  Vorgang {m}
  běh
  betrieben
  běh
  betrieb
  běh
  eingelassen
       eingefüllt
  běh
  gerannt
       schnell gelaufen
  běh
  schnell
       flink
       zügig
       rasch {adj}
  běh
  getrieben
       gejagt
  běh o závod
  rennend
  běh o závod
  Renn...
  běh o závod
  Rennsport {m}
  běh více úloh
  Multitasking {n}
       Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.]
  běhá
  Gehege {pl}
       Hühnerhöfe {pl}
  běhá
  Läufe {pl}
  běhá
  Leitersprossen {pl}
  běhá
  er-sie rennt
  běhá
  betreibt
  běhání
  betreibend
  běhání
  einlassend
       einfüllend
  běhání
  joggend
  běhání
  Jogging {n} [sport]
  běhání
  Versuch {m}
  běhání
  rennend
       schnell laufend
  běhání
  rüttelnd
       schubsend
       stoßend
  běhání
  treibend
       jagend
  běhání
  trottend
       mühsam gehend
  běhání bez šatů na veřejnosti
  streifend
  běhat
  gerannt
       schnell gelaufen
  běhat
  getrieben
       gejagt
  běhat
  betrieben
  běhat
  betrieb
  běhat
  eingelassen
       eingefüllt
  běhat
  Fahrt {f}
  běhat
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  běhat
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  běhat
  Lauf {m}
  běhat
  Rütteln {n}
       leichter Stoß
  běhat
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  běhat
  Trab {m}
       Trott {m}
  běhat nahý na veřejnosti
  Schliere {f}
  běhat nahý na veřejnosti
  farbige Strähne {f}
  běhat nahý na veřejnosti
  Streifen {m}
  behaviorista
  Verhaltensforscher {m}
  během
  binnen {prp
       +Genitiv
       +Dativ}
  během
  drin
       im Innern
       innerhalb
  během
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  během
  fertig {adj}
  během
  innerhalb {prp
       +Genitiv}
  během
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  během něčeho
  im Zuge
       im Zug
  běhna
  herb
       sauer {adj}
  běhna
  Bürste {f}
  běhna
  Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
  běhna
  Dirne {f}
       Kurtisane {f}
  běhna
  Flittchen {n}
       Schlampe {f}
  běhna
  Hündin {f}
       Füchsin {f}
       Wölfin {f} [zool.]
  běhna
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  běhna
  Schlampe {f}
  běhna
  Torte {f}
  běhna
  Wascher {m} [chem.]
  běhoun
  Schieber {m}
       Gleiter {m}
  bek
  Hintergrund {m} (Theater)
  bek
  zurück -zur.-
  bělavý
  weißlich {adj}
  bělení
  weiß machend
  bělení
  weiß werdend
  bělení
  weißend
  bělení
  Bleiche {f}
       Entfärbung {f}
  bělení
  bleichend
  bělený
  gebleicht
  bělený
  bleichte
  bělet
  weiß {adj} (Farbe)
  bělet
  Witwenmonjita [ornith.]
  beletrie
  Annahme {f}
  beletrie
  Dichtung {f}
       Erdichtung {f}
  beletrie
  Fiktion {f}
  beletrie
  Prosaliteratur {f}
       Erzählliteratur {f}
  beletrie
  Romanliteratur {f}
  Belgičan
  Belgier {m}
       Belgierin {f} [geogr.]
  Belgičan
  belgisch {adj} [geogr.]
  belgický
  Belgier {m}
       Belgierin {f} [geogr.]
  belgický
  belgisch {adj} [geogr.]
  belhal
  verblüfft
  belhal
  verblüffte
  belhal se
  eingeschränkt
       behindert
  belhal se
  gehumpelt
       gehinkt
  belhání
  verblüffend
  belhat se
  Gimpe {m}
  belhavá chůze
  Gimpe {m}
  bělič
  Bleicher {m}
       Bleicherin {f}
  bělidlo
  Bleicher {m}
       Bleicherin {f}
  bělmo
  weiß {adj} (Farbe)
  bělmo
  Witwenmonjita [ornith.]
  běloba
  weiß {adj} (Farbe)
  běloba
  Witwenmonjita [ornith.]
  běloch
  weiß {adj} (Farbe)
  běloch
  Witwenmonjita [ornith.]
  běloch
  Bleichgesicht {n}
  bělošský
  Europide {m,f}
       Europider
       Weißer
  bělošský
  weiß {adj} (Farbe)
  bělošský
  Kaukasier {m}
       Kaukasierin {f} [geogr.]
  bělošský
  kaukasisch {adj} [geogr.]
  bělošský
  Witwenmonjita [ornith.]
  bělošský
  europid {adj}
  bělost
  weiß {adj} (Farbe)
  bělost
  Witwenmonjita [ornith.]
  bělost
  Helligkeit {f}
  bělost
  Weiße {f}
  bělostný
  verschneit
       schneeig {adj}
  bělové dřevo
  Splint {m}
  bělové dřevo
  Splintholz {n}
  belvedér
  Belvedere {n} [arch.]
  Belzebub
  Beelzebub {m} [relig.]
  benátský
  venezianisch {adj} [geogr.]
  bend-bent-bent
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
       Kurve {f}
  bend-bent-bent
  Kurve {f}
  bend-bent-bent
  gebeugt
  bend-bent-bent
  gebogen
  bend-bent-bent
  sich bebogen
  bend-bent-bent
  gekrümmt
       angewinkelt
  bendža
  Banjos {pl}
  bendžo
  Banjo {n} [mus.]
  Benedict
  Benedikt {m}
  benedikt
  Benedikt {m}
  benediktin
  Benediktiner {m}
  beneficiární
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  beneficiární
  Nutznießer {m}
       Begünstigte {m,f}
       Begünstigter
  beneficiát
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  beneficiát
  Nutznießer {m}
       Begünstigte {m,f}
       Begünstigter
  beneficient
  Destinatär {m}
       Leistungsberechtigte {m,f}
  beneficient
  Nutznießer {m}
       Begünstigte {m,f}
       Begünstigter
  beneficium
  Benefizium {n}
  benefiční
  Beihilfe {f}
  benefiční
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  benefiční
  Nutzen {m}
       Vorteil {m}
  benefiční
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  benefiční
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  benefiční
  heilsam
       gesund {adj}
  benefiční
  nützlich
       nutzbringend
       vorteilhaft
       günstig
       segensreich
       dienlich
       wohltätig {adj}
  benefiční
  nutznießend
       nutznießerisch {adj}
  benevolence
  Wohlwollen {n}
  benevolentně
  gütig {adv}
  benevolentně
  wohlwollend {adv}
  benevolentní
  wohlwollend
       gütig {adj}
  benevolentní
  wohltätig
       mildtätig {adj}
  Bengálec
  Bengali {n}
  Bengálsko
  Bengalen {pl}
  bengálský
  Bengali {n}
  benigní
  liebevoll
  benjamínek
  Säugling {m}
       Kleinkind {n}
       Baby {n}
       Kindlein {n}
  benzen
  Benzol {n} [chem.]
  benzín
  Waschbenzin {n}
       Benzin {n}
  beran
  Hammel {m}
  beran
  Hammer {m} [mach.]
  beran
  Rammklotz {m}
       Hammerkopf {m}
  beran
  Schafsbock {m}
       Sturmbock {m}
       Widder {m}
  beran
  Schlägel {m}
       Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.]
  beran
  Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.]
  beran
  Stoßheber {m}
       Druckkolben {m} [techn.]
  beran
  Widder {m}
       Schafbock {m} [zool.]
  beran
  Widder {m}
  beránek
  Lamm {n} [zool.]
  beránek
  Lammfleisch {n} [cook.]
  beránek (kožich)
  Schafleder {n}
  beránek (kožich)
  Schafsfell {n}
       Schaffell {n}
  beranidlo
  Rammbock {m} [techn.]
  beranit
  Schafsbock {m}
       Sturmbock {m}
       Widder {m}
  beranit
  Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.]
  beranit
  Stoßheber {m}
       Druckkolben {m} [techn.]
  beranit
  Widder {m}
       Schafbock {m} [zool.]
  bere
  Einnahme {f}
  bere
  beanspruchend
       erfordernd
       gehörend
  bere
  befolgend
  bere
  einnehmend
       zu sich nehmend
  bere
  wegnehmend
       einnehmend
       ergreifend
  bergamotka
  Bergamotte {f}
       Bergamottenbaum {m} [bot.]
  Beringovo moře
  Beringmeer {m} [geogr.]
  berkelium
  Berkelium {n} [chem.]
  berla
  Krücke {f}
       Stütze {f}
  berla
  Mitarbeiterstab {m}
  berla
  Stab {m}
  berle
  Krücken {pl}
       Stützen {pl}
  berly
  Krücken {pl}
       Stützen {pl}
  berma
  Berme {f}
  berňák
  Buchweizen {m} [bot.] [cook.]
  berní
  finanzpolitisch {adj}
  berní
  steuerrechtlich
       steuerlich {adj}
  beryl
  Beryll {m} [min.]
  berylium
  Beryllium {n} [chem.]
  Beryllium
  Beryllium {n} [chem.]
  běs
  Götze {m}
  běs
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  beseda
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  besedovat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  beset-beset-beset
  bedrängt
       befallen
  beset-beset-beset
  heimgesucht
  beset-beset-beset
  suchte heim
  běsnění
  tobend
       randalierend
  běsnění
  Furie {f}
  běsnění
  Wut {f}
       Zorn {m}
       Raserei {f}
  běsnění
  Wutanfall {m}
       Tobsuchtsanfall {m}
       Herumtoben {n}
  běsnil
  erstürmt
  běsnil
  fantasiert
       phantasiert
       gesponnen
  běsnil
  geschwärmt
  běsnil
  schwärmte
  běsnil
  gestürmt
  běsnil
  getobt
       randaliert
  běsnil
  tobte
       randalierte
  běsnil
  getobt
       gerast
  běsnil
  tobte
       raste
  běsnit
  Schwärmerei {f}
  běsnit
  Wutanfall {m}
       Tobsuchtsanfall {m}
       Herumtoben {n}
  bestialita
  Bestialität {f}
  bestialita
  Brutalität {f}
  bestialita
  Gemeinheit {f}
  bestialita
  Gräueltat {f}
  bestiální
  bestialisch
       tierisch {adj}
  bestie
  Biest {n}
       Bestie {f}
  bestie
  Tier {n}
  bestie
  Tier {n}
       Vieh {n}
  bestie
  Unmensch {m}
  bestie
  brachial {adj}
  bestie
  brutaler Kerl
  bet-bet-bet
  Wette {f}
       Wetteinsatz {m}
  beta
  Beta {n} (griechischer Buchstabe)
  beton
  Beton {m} [constr.]
  beton
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  beton
  zementiert {adj}
  beton
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  betonová zeď
  Betonwand {f}
  betonování
  Besetzung {f} (einer Rolle)
  betonování
  Casting {n} (Angelsport) [sport]
  betonování
  betonierend
  betonování
  gießend
  betonování
  Gussteil {n}
       Gußteil {n} [alt]
       Guss {m}
  betonování
  Rollenauswahl {f}
       Rollenbesetzung {f}
       Casting {n}
  betonování
  urformend
  betonování
  werfend
       auswerfend
  betonovat
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  betonovat
  geworfen
       ausgeworfen
  betonovat
  zementiert {adj}
  betonovat
  gegossen
  betonovat
  goss
  betonovat
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  betonovat
  Besetzung {f}
       die Mitwirkenden (Theater
       Musiktheater
       Film)
       Ensemble {n} (Theater
       Musiktheater)
  betonovat
  Beton {m} [constr.]
  betonovat
  Wurf {m}
       Guss {m}
  betonový
  konkret
       wirklich
       real {adj}
  betonový
  verdichtet
       dicht
       kompakt {adj}
  betonový
  zementiert {adj}
  betonový
  Beton {m} [constr.]
  betonující
  betonierend
  bez bolesti
  leicht
       einfach
       unschwer {adj}
  bez bolesti
  leicht
       bequem
       ungezwungen {adj}
  bez chuti
  fad {adv}
  bez chuti
  geschmacklos
       unschmackhaft
       fade {adj}
  bez chuti
  geschmacklos {adv}
  bez chybičky
  fehlerlos
       fehlerfrei
       einwandfrei {adj}
  bez chybičky
  makellos
       tadellos
       untadelig
       mustergültig {adj}
  bez chybičky
  rein
       picobello {adj}
  bez cla
  abgabefrei
       abgabenfrei {adj}
  bez cukru
  zuckerlos {adj}
  bez dechu
  außer Atem
  bez deště
  regenlos {adj}
  bez dlouhých řečí
  ungezwungen {adv}
  bez dna
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  bez dna
  bodenlos {adj}
  běž do prdele!
  Verpiss dich!
  bez dobrodružství
  ereignislos {adj}
       ohne Unternehmungslust
  bez domova
  heimatlos {adj}
  bez domova
  obdachlos {adj}
  bez doprovodu
  unbegleitet
  bez elánu
  ohne Begeisterungen
  bez fantazie
  einfallslos {adv}
  bez financí
  unterfinanziert
  bez hříchu
  sündenfrei {adj}
  bez hříchu
  sündlos
  bez kořenů
  wurzellos {adj}
  bez kormidla
  steuerlos {adj}
  bez kouře
  rauchlos {adj}
  bez kyseliny
  säurefrei {adj}
  bez ladu a skladu
  drunter und drüber
  bez lásky
  lieblos {adj}
  bez matky
  mutterlos {adj}
  bez mezikroků
  abrupt
       ohne Übergang
       von heute auf morgen
  bez mezikroků
  Symptome bei abruptem Drogenentzug
  bez mízy
  saftlos {adj}
  bez nadšení
  ohne Begeisterung
  bez námahy
  schmerzlos {adv}
  bez námitek
  unangefochten
  bez námitek
  unbestritten
  bez něčího vědomí
  unbekannt
  bez obalu
  aus dem Handgelenk
       ohne weiteres
  bez obalu
  lässig
       flapsig {adj}
  bez odlivu
  gezeitenlos {adj}
  bez odporu
  ungehindert
  bez odporu
  widerstandslos
  bez ohledu
  missachtend
  bez ohledu
  trotzdem {adv}
  bez ohledu
  ohne Rücksicht auf
  bez ohledu na
  ohne Rücksicht auf
  bez ohledu na
  ungeachtet {adv}
  bez ohledu na
  rücksichtslos {adv}
  bez ohledu na
  trotzdem {adv}
  bez ohledu na
  unbeschadet(von)
  bez okolků
  aus dem Handgelenk
       ohne weiteres
  bez okolků
  lässig
       flapsig {adj}
  bez okraje
  ohne Krempe
  bez otce
  vaterlos {adj}
  bez pána
  herrenlos {adj}
  bez páteře
  wirbellos {adj}
  bez páteře
  rückgratlos {adj}
  bez peněz
  bargeldlos
  bez pih
  Sommersprossen {pl}
  bez podpory
  ununterstützt
  bez pomoci
  ununterstützt
  bez pomoci
  eigenhändig {adj}
  bez poplatku
  gebührenfrei {adj}
  bez posádky
  bedienungsfrei {adj}
  bez posádky
  entmannt
  bez posádky
  entmannte
  bez posádky
  unbemannt
       fahrerlos {adj}
  bez posádky
  unbesetzt
       nicht besetzt {adj}
  bez poskvrny
  makellos
       tadellos {adj}
  bez poskvrny
  rostfrei
       nicht rostend {adj}
  bez poskvrny
  fleckenfrei {adj}
  bez poskvrny
  fleckenlos
       makellos {adj}
  bez poskvrny
  fleckenlos
       makellos {adv}
  bez přátel
  freundlos
  bez přílivu
  gezeitenlos {adj}
  bez přípravy
  lässig
       flapsig {adj}
  bez přípravy
  aus dem Handgelenk
       ohne weiteres
  bez přípravy
  aus dem Stegreif
       Stegreif...
       Spontan...
  bez ramínek
  schulterfrei
       trägerlos {adj}
  bez rizika
  risikolos
       vorsichtig {adj}
  bez rizika
  Geldschrank {m}
       Sicherheitsschrank {m}
  bez rizika
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  bez rizika
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  bez rodičů
  elternlos {adj}
  bez rozdílu (pohlaví)
  verworren
  bez rozdílu (pohlaví)
  promisk {adj} [biol.]
  bez rozdílu (pohlaví)
  sexuell freizügig
  bez rozmyslu
  unmäßig {adv}
  bez rozmyslu
  impulsiv
       spontan
       schnell entschlossen {adv}
  bez rukávů
  ärmellos {adj}
  bez semen
  kernlos {adj}
  bez směru
  richtungslos {adj}
  bez smrtících účinků
  nicht tödlich
  bez státní příslušnosti
  staatenlos {adj}
  bez státní příslušnosti
  zustandslos {adj}
  bez štěstí
  glücklos {adj}
  bez váhání
  unverzüglich {adv}
  bez vln
  wellenlos
       glatt {adj}
  bez výpovědi
  sofort verfügbar
  bez vzájemného propojení
  losgekoppelt
  bez vzájemného propojení
  koppelte los
  bez vzájemného propojení
  abgekoppelt
       losgelöst
  bez vzájemného propojení
  koppelte ab
       löste los
  bez vzájemného propojení
  ausgekuppelt
       ausgeschaltet
  bez vzrušení
  emotionslos
       leidenschaftslos {adv}
  bez vzrušení
  nüchtern {adv}
  bez zábran
  ungehemmt
       hemmungslos
       ungezügelt {adj}
  bez zájmu
  uneigennützig
  bez zájmu
  selbstlos
  bez zájmu
  teilnahmslos
       gleichgültig
       routinemäßig {adj}
  bez zájmu
  apathisch
       teilnahmslos
       gleichgültig {adj}
  bez zápachu
  geruchlos {adj}
  bez závazků
  ungebunden
  bez závěti
  nicht testamentarisch geregelt
  bez života
  öde
  bez života
  tot {adj}
  bez života
  gestorben {adj}
  bezbarvý
  achromatisch {adj}
  bezbodový
  torlos {adj}
  bezbolestně
  schmerzlos {adv}
  bezbolestnost
  Schmerzlosigkeit {f}
  bezbolestný
  schmerzlos {adj}
  bezbožnost
  Atheismus {m}
       Ablehnung eines Gottesglaubens
  bezbožnost
  Gottlosigkeit {f}
  bezbožnost
  Gottlosigkeit {f}
  bezbožnost
  Pietätlosigkeit {f}
       Respektlosigkeit {f}
  bezbožnost
  Unglaube {m}
       Unglauben {m}
  bezbožný
  pietätlos {adj}
  bezbožný
  scheußlich
       fürchterlich {adj}
  bezbožný
  ungläubig
  bezbožný
  unheilig {adv}
  bezbožný
  verletzend
  bezbožný
  weltlich {adj}
  bezbožný
  blasphemisch
       lästernd {adj}
  bezbožný
  gottlos {adj}
  bezbožný
  gottlos
       gotteslästerlich
       ruchlos {adj}
  bezbrankový
  torlos {adj} [sport]
  bezbranný
  nackt
       kahl
       bloß {adj}
  bezbranný
  verletzbar {adj}
  bezbuněčný
  zellfrei {adj}
  bezcennost
  Wertlosigkeit {f}
  bezcennost
  Wertlosigkeit {f}
  bezcennost
  Armseligkeit {f}
  bezcenný
  verschwenderisch {adj}
  bezcenný
  wertlos {adj}
  bezcenný
  wertlos {adj}
  bezcenný
  wertlos {adj}
  bezcenný
  wertlos
  bezcharakterní
  schmierig
       schlüpfrig {adj}
  bezcharakterní
  sklavisch {adj}
  bezcharakterní
  charakterlos {adj}
  bezcharakterní
  fettig
       schmalzig {adj}
  bezcharakterní
  gewissenlos
  bezcharakternost
  Niederträchtigkeit {f}
       Tücke {f}
  bezcharakternost
  Untreue {f}
  bezchybně
  makellos
       rein
       einwandfrei {adv}
  bezchybně
  einwandfrei {adv}
  bezchybně
  fehlerfrei {adv}
  bezchybně
  fehlerlos
       makellos {adv}
  bezchybně
  fehlerlos {adv}
  bezchybný
  einwandfrei
       fehlerfrei
       mängelfrei {adj}
  bezchybný
  fehlerlos
       makellos
       lupenrein
       fehlerfrei {adj}
  bezchybný
  unbestechlich
  běžci
  Gleitschienen {pl}
       Schienen {pl}
  běžci
  Kufen {pl}
  běžci
  Läufer {pl}
  běžci
  Laufleisten {pl}
  běžci
  Angusskanäle {pl}
       Angussverteiler {pl}
       Abstichrinnen {pl}
  bezcílně
  planlos
       ziellos {adj}
  bezcílně
  planlos
       ziellos {adv}
  bezcílně bloudící
  wurzellos {adj}
  bezcílnost
  Umweg {m}
  bezcílnost
  Ziellosigkeit {f}
  bezcílný
  planlos
       ziellos {adj}
  bezcílný
  richtungslos {adj}
  bezcitně
  skrupellos {adv}
  bezcitně
  unbarmherzig {adv}
  bezcitně
  unbeugsam {adv}
  bezcitně
  unerbittlich {adv}
  bezcitně
  gefühllos {adv}
  bezcitnost
  Herzlosigkeit {f}
  bezcitnost
  Unwegsamkeit {f}
  bezcitný
  Kälte {f}
  bezcitný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  bezcitný
  gefühllos {adj}
  bezcitný
  gefühllos {adj}
  bezcitný
  gefühllos
       herzlos
       lieblos
       abgestumpft
       verhärtet
       hart {adj}
  bezcitný
  gefühlslos
  bezcitný
  grausam
       hart {adj}
  bezcitný
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  bezcitný
  herzlos {adj}
  bezcitný
  lieblos {adj}
  bezcitný
  rücksichtslos
       skrupellos {adj}
  bezcitný
  schwierig
       verzwickt {adj}
  bezcitný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  bezcitný
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  bezcitný
  unfreundlich
       ungefällig {adj}
  bezdechost
  Atemlosigkeit {f}
  bezděčná činnost
  Automatik {f}
  bezděčný
  unfreiwillig {adj}
  bezděčný
  unwillkürlich {adj}
  bezděčný
  versehentlich {adj}
  bezděčný
  widerwillig {adj}
  bezděčný
  unabsichtlich
       ungewollt
       unbeabsichtigt {adj}
  bezděčný
  unachtsam {adj}
  bezděky
  unachtsam
       aus Versehen {adv}
  bezděky
  versehentlich {adv}
  bezdětnost
  Kinderlosigkeit {f}
  bezdomovci
  heimatlos {adj}
  bezdomovci
  obdachlos {adj}
  bezdomovec
  obdachlos {adj}
  bezdomovec
  heimatlos {adj}
  bezdomovectví
  Obdachlosigkeit {f}
  bezdrátový
  drahtlos {adj}
  bezdrátový
  schnurlos {adj}
  bezdrátový telefon
  Radiophon {n}
  bezdrátový telefon
  Sprechfunkgerät {n}
  bezduchost
  Leere {f}
  bezduchý
  lustlos {adj}
  bezduchý
  seelenlos {adj}
  bezduchý
  geistlos
  bezduchý
  leer
  bezdušový
  schlauchlos {adj}
  bezdůvodný
  unvernünftig {adj}
  bezdůvodný
  unzumutbar
       ungebührlich {adj}
  bezdůvodný
  vernunftlos
  bezdůvodný
  grundlos
  bezdýmný
  rauchlos {adj}
  běžec
  Angusskanal {m}
       Angussverteiler {m}
       Abstichrinne {f}
  běžec
  Gleitschiene {f}
       Schiene {f}
  běžec
  Jogger {m}
       Joggerin {f} [sport]
  běžec
  Kufe {f} (Schlittschuh)
  běžec
  Läufer {m} [sport]
  běžec
  Laufleiste {f}
  běžec
  Laufrad {n}
       Lauf {m}
  bezedný
  abgrundtief
       abgründig
       bodenlos {adj}
  bezedný
  bodenlos {adj}
  bezedný
  miserabel
       entsetzlich {adj}
  bezedný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  bezedný
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  bezejmenně
  namenlos {adv}
  bezejmenný
  namenlos
       unbekannt {adj}
  bezejmenný
  unbenannt
       ungenannt {adj}
  bezejmenný
  unsagbar
       unbeschreiblich {adj}
  bezelstně
  offen {adv}
  bezelstně
  unbefangen {adv}
  bezelstnost
  Arglosigkeit {f}
  bezelstnost
  Offenheit {f}
  bezelstnost
  Unschuld {f}
  bezelstný
  Unschuld {f}
  bezelstný
  Unschuldige {m,f}
       Unschuldiger
  bezelstný
  arglos {adj}
  bezelstný
  arglos
       naiv {adj}
  bezelstný
  arglos {adj}
  bezelstný
  harmlos {adj}
  bezelstný
  natürlich
       schlicht {adj}
  bezelstný
  sittlich rein
       unberührt {adj}
  bezelstný
  treuherzig {adj}
  bezelstný
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  bezelstný
  unschuldig {adj}
  bezeslovný
  wortlos
       stumm {adj}
  bezeslunečný
  sonnenlos {adj}
  bezesný
  schlaflos {adj}
  bezesný
  traumlos {adj}
  bezespárý
  makellos {adj}
  bezespárý
  nahtlos {adj}
  bezešvý
  makellos {adj}
  bezešvý
  nahtlos {adj}
  běžet
  gerannt
       schnell gelaufen
  běžet
  getrieben
       gejagt
  běžet
  betrieben
  běžet
  betrieb
  běžet
  eingelassen
       eingefüllt
  běžet
  Fahrt {f}
  běžet
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  běžet
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  běžet
  Lauf {m}
  běžet
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  běžet naprázdno
  Leerbefehl {m}
  běžet naprázdno
  müßig
       untätig
       faul
       träge {adj}
  běžet naprázdno
  nutzlos
       leer {adj}
  běžet naprázdno
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  běžet naprázdno
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  bezeztrátový
  verlustfrei
       verlustlos {adj}
  bezhlavý
  kopflos {adj}
  bezhotovostní
  bargeldlos
  bezhotovostní
  direkte Belastung {f}
  bezhotovostní platba
  direkte Belastung {f}
  bezhvězdný
  sternlos {adj}
  běží
  er-sie rennt
  běží
  betreibt
  běží
  Gehege {pl}
       Hühnerhöfe {pl}
  běží
  Läufe {pl}
  běží
  Leitersprossen {pl}
  běžící
  Versuch {m}
  běžící
  betreibend
  běžící
  einlassend
       einfüllend
  běžící
  rennend
       schnell laufend
  běžící
  treibend
       jagend
  bezinka
  Holunderbeere {f} [bot.]
  bezkolejové
  ohne Spuren
       keinerlei Spuren aufweisend
  bezkolejové
  weglos {adj}
  bezkouřový
  rauchlos {adj}
  bezlistý
  blätterlos
  bezmála
  nahezu
       beinahe
       fast
       nachgerade {adv}
  bezměsíčný
  mondlos {adj}
  bezmeznost
  Grenzenlosigkeit {f}
       Übermaß {n}
  bezmezný
  grenzenlos {adj}
  bezmezný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  bezmezný
  unermesslich {adj}
  bezmezný
  unermesslich
       unbeschränkt {adj}
  bezmocně
  hilflos {adv}
  bezmocnost
  Hilflosigkeit {f}
  bezmocnost
  Impotenz {f}
       Unvermögen {n}
  bezmocnost
  Machtlosigkeit {f}
       Ohnmacht {f}
  bezmocnost
  Ratlosigkeit {f}
  bezmocnost
  Schüchternheit {f}
  bezmocnost
  Unfähigkeit {f}
  bezmocnost
  Unvermögen {n}
  bezmocný
  hilflos {adj}
  bezmocný
  impotent {adj}
  bezmocný
  kraftlos {adj}
  bezmocný
  machtlos {adj}
  bezmocný
  ratlos {adj}
  bezmocný
  unfähig {adj}
  bezmračnost
  Klarheit {f}
  bezmračný
  ungetrübt {adj}
  bezmyšlenkovitě
  gedankenlos {adv}
  bezmyšlenkovitost
  Gedankenlosigkeit {f}
  bezmyšlenkovitost
  Vertieftsein {n}
       Beschäftigung {f} (mit Problemen)
  bezmyšlenkovitý
  gedankenlos
       sorglos {adj}
  bezmyšlenkovitý
  gedankenlos
  bezmyšlenkovitý
  hirnlos
       einfältig {adj}
  bezmyšlenkovitý
  unbekümmert {adj}
  běžná akcie
  Stammaktien {pl}
  běžná aktiva
  Umlaufvermögen {n}
  běžná praxe
  Ausdruck {m}
  beznadějně
  hoffnungslos
       heillos {adv}
  beznadějně
  verzweifelt {adv}
  beznadějně
  verzweifelt {adv}
  beznadějný
  verlassen {adj}
  beznadějný
  verzweifelnd
  beznadějný
  verzweifelt
       hilflos
       verloren {adj}
  beznadějný
  trist (Gegend) {adj}
  běžně
  normalerweise {adv}
       in der Regel
  běžně
  routinemäßig {adv}
  běžně
  üblicherweise {adv}
  běžně
  gewöhnlich {adv}
  běžně
  (für) gewöhnlich {adv}
  běžně
  gewöhnlich
       gewöhnlicherweise
       allgemein
       üblich
       üblicherweise {adv}
       im Allgemeinen
  běžné konto
  Leistungsbilanz {f}
  běžné označení
  Alltagsbegriff {m}
  běžnost
  Häufigkeit {f}
  běžnost
  Herkömmlichkeit {f}
  beznukleární
  atomfrei
  běžný
  allgemein {adj}
  běžný
  alltäglich
       gewöhnlich
       uninteressant {adj}
  běžný
  alltäglich
       üblich {adj}
  běžný
  gemeinsam
       gemeinschaftlich
       zusammen {adj}
       Gemein...
  běžný
  gewöhnlich
       normal {adj}
  běžný
  gewöhnlich
       alltäglich {adj}
  běžný
  handelsüblich {adj}
  běžný
  laufend -lfd.-
       geläufig {adj}
  běžný
  unverstellt {adj}
  běžný
  vorherrschend
       weit verbreitet
       allgemein verbreitet
       herrschend
       überwiegend
       prävalent {adj}
  běžný
  maßgebend
       mustergültig {adj}
  běžný
  normal {adj}
  běžný
  normal {adj}
  běžný
  obsiegend
  běžný
  serienmäßig
       standardmäßig {adj}
  běžný
  siegend
  běžný
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  běžný
  überwiegend
       vorherrschend
       herrschend
       sich durchsetzend
       prävalierend
  běžný
  überwiegend
       vorwiegend
       vorherrschend {adj}
  běžný
  Gemeinplatz {m}
  běžný
  Norm {f}
  běžný
  Norm...
       normal {adj}
  běžný
  Normale {f} [math.]
  běžný
  Strömung {f}
       Strom {m}
       Lauf {m}
  běžný
  Strom {m}
  běžný postup
  Ausdruck {m}
  běžný účet
  Leistungsbilanz {f}
  bezoblačnost
  Klarheit {f}
  bezobratlovec
  Wirbellose {m,f}
       Wirbelloser
       wirbelloses Tier
       Invertebrat {m} [zool.]
  bezobratlovec
  wirbellos {adj}
  bezobratlý
  wirbellos {adj}
  bezobratlý
  wirbellos {adj}
  bezobratlý
  Wirbellose {m,f}
       Wirbelloser
       wirbelloses Tier
       Invertebrat {m} [zool.]
  bezobratlý
  rückgratlos {adj}
  bezobsažnost
  Leere {f}
  bezobslužný
  bedienungsfrei {adj}
  bezobslužný
  entmannt
  bezobslužný
  entmannte
  bezobslužný
  unbemannt
       fahrerlos {adj}
  bezobslužný
  unbesetzt
       nicht besetzt {adj}
  bezohledně
  mutwillig {adv}
  bezohledně
  skrupellos {adv}
  bezohledně
  trotzdem {adv}
  bezohledně
  üppig {adv}
  bezohledně
  unbarmherzig {adv}
  bezohledně
  ohne Rücksicht auf
  bezohledně
  unüberlegt {adv}
  bezohledně
  unverantwortlich {adv}
  bezohledně
  verantwortungslos {adv}
  bezohledně
  gedankenlos {adv}
  bezohledně
  hemmungslos {adv}
  bezohlednost
  Lüsternheit {f}
       Wollust {f}
  bezohlednost
  Mutwille {m}
       Mutwilligkeit {f}
       Übermut {m}
  bezohlednost
  Rücksichtslosigkeit {f}
  bezohlednost
  Unbarmherzigkeit {f}
       Schonungslosigkeit {f}
  bezohledný
  abgesehen von
  bezohledný
  achtlos
  bezohledný
  achtlos
       fahrlässig {adj}
  bezohledný
  gedankenlos
       sorglos {adj}
  bezohledný
  gewissenlos
       skrupellos
       hemmungslos {adj}
  bezohledný
  leichtsinnig
       sorglos {adj}
  bezohledný
  leichtsinnig
       waghalsig {adj}
  bezohledný
  rücksichtslos {adj}
  bezohledný
  rücksichtslos
  bezohledný
  rücksichtslos
       gefährlich
       gewagt {adj}
  bezohledný
  rücksichtslos
       skrupellos {adj}
  bezohledný
  unachtsam
  bezohledný
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  bezohledný
  unbedacht
       unüberlegt
       unaufmerksam {adj}
  bezohledný
  unbekümmert {adj}
  bezohledný
  unempfindlich
       bewusstlos {adj}
  bezohledný
  unmerklich {adj}
  bezohledný
  waghalsig
       leichtsinnig {adj}
  béžový
  beige {adj}
  béžový
  naturfarben
       ungebleicht
       ekrü {adj}
  bezový květ
  Holunderblüte {f} [bot.]
  bezpapírový
  papierlos {adj}
  bezpáteřný
  rückgratlos {adj}
  bezpáteřný
  wirbellos {adj}
  bezpečí
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezpečí
  Bunker {m}
       Schutzraum {m} [mil.]
  bezpečí
  Kaution {f} [econ.]
  bezpečí
  Obdach {n}
       Schutzdach {n}
       Unterstand {m}
  bezpečí
  Schuppen {m}
  bezpečí
  Schutz {m}
  bezpečí
  Sicherheit {f}
       Schutz {m}
       Sichersein {n}
  bezpečí
  Sicherheiten {pl}
  bezpečí
  Sicherheit {f}
  bezpečí
  Sicherheit {f}
       Zuverlässigkeit {f}
  bezpečí
  Sicherung {f}
  bezpečí
  Wertschrift {f}
  bezpečně
  sicher {adv}
  bezpečně
  sicher {adv}
  bezpečněji
  sicherer
  bezpečnější
  sicherer
  bezpečnost
  Kaution {f} [econ.]
  bezpečnost
  Sicherheit {f}
       Schutz {m}
       Sichersein {n}
  bezpečnost
  Sicherheit {f}
  bezpečnost
  Sicherung {f}
  bezpečnost
  Wertschrift {f}
  bezpečnost
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezpečnost v zesílení
  Amplitudenreserve {f}
  bezpečnostní
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezpečnostní
  Kaution {f} [econ.]
  bezpečnostní
  Sicherheit {f}
       Schutz {m}
       Sichersein {n}
  bezpečnostní
  Sicherheit {f}
  bezpečnostní
  Sicherung {f}
  bezpečnostní
  Wertschrift {f}
  bezpečnostní
  protektionistisch {adj}
  bezpečnostní
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  bezpečnostní síť
  Schutznetz {n}
  bezpečnostní síť
  Sicherheitsnetz {n}
       Fangnetz {n}
  bezpečnostní sklo
  Sicherheitsglas {n}
  bezpečnostní směrnice
  Sicherheitsvorschriften {pl}
       Sicherheitsbestimmungen {pl}
  bezpečný
  Geldschrank {m}
       Sicherheitsschrank {m}
  bezpečný
  Tresor {m}
       Safe {m}
       Panzerschrank {m}
  bezpečný
  risikolos
       vorsichtig {adj}
  bezpečný
  sicher
       gesichert
       geborgen {adj}
  bezpečný
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  bezpečný
  wohl
       zwar
       selbstverständlich
  bezpečný
  gefährlich
       gefahrbringend
       unsicher {adj}
  bezpečný pro dítě
  kindersicher {adj}
  bezplánovitý
  planlos {adj}
  bezplatně
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  bezplatné
  gebührenfrei {adj}
  bezplatně
  gratis
       umsonst {adv}
  bezplatně
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  bezplatně
  unentgeltlich {adv}
  bezplatný
  unentgeltlich {adj}
  bezplatný
  schmeichelhaft
       höflich {adj}
  bezplatný
  Frei...
       Gratis...
  bezplatný
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  bezplatný
  gebührenfrei {adj}
  bezplatný
  gratis
       umsonst {adv}
  bezplatný
  grundlos
       unnötig
       unbegründet
       unangebracht {adj}
  bezplatný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  bezplatný software
  Freeware {f} [comp.]
  bezplatný, zdarma
  gebührenfrei {adj}
  bezpochyby
  sicher {adv}
  bezpochyby
  sicherlich
       bestimmt {adv}
  bezpochyby
  unzweifelhaft {adv}
  bezpochyby
  zweifellos
       fraglos
       unweigerlich {adv}
  bezpochyby
  zweifellos {adj}
  bezpochyby
  zweifellos {adv}
  bezpodmínečně
  notwendigerweise {adv}
  bezpodmínečně
  partout {adv}
  bezpodmínečně
  nicht bedingt {adv}
  bezpodmínečně
  bedingungslos {adv}
  bezpodmínečně
  bedingungslos {adv}
  bezpodmínečný
  bedingungslos {adj}
  bezpodmínečný
  unbedingt
  bezpohlavní
  geschlechtslos {adj}
  bezpohlavnost
  Geschlechtslosigkeit {f}
  bezpohlavnost
  Geschlechtslosigkeit {f}
  bezporuchovost
  Zuverlässigkeit {f}
       Verlässlichkeit {f}
       Beständigkeit {f}
  bezpracný
  unverdient
  bezpráví
  Ungerechtigkeiten {pl}
  bezprecedentní
  ohne einen Präzedenzfall
  bezprecedentní
  beispiellos
       noch nie dagewesen {adj}
  bezpříčinný
  grundlos
  bezpříkladný
  beispiellos
  bezpříkladný
  beispiellos
       einmalig
       unvergleichlich {adj}
  bezpříkladný
  unvergleichlich
  bezpřílivový
  gezeitenlos {adj}
  bezpříznakový
  ohne Anzeichen
  bezprostředně
  bevorstehend {adv}
  bezprostředně
  direkt
       unverzüglich
       sofort
       augenblicks {adv}
  bezprostředně
  sofort
       sogleich
       gleich
       unverzüglich {adv}
  bezprostředně
  sogleich
       augenblicklich {adv}
  bezprostředně
  unmittelbar {adv}
  bezprostřední
  unmittelbar {adj}
  bezprostřední
  unmittelbar
       sofortig
       unvermittelt {adj}
  bezprostřední
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  bezprostřední
  stufenlos {adj}
  bezprostřední
  äußerst {adv}
       aller...
  bezprostřední
  direkt {adj}
  bezprostřední
  direkt
       unverzüglich
       sofortig
       augenblicklich {adj}
  bezprostřední
  genau {adj}
  bezprostřední
  gerade
       direkt {adj}
  bezprostřední
  gleich
       genau {adv}
  bezprostřední
  Instant... [cook.]
  bezprostřední
  sehr
       wirklich
  bezprostřední
  tafelfertig {adj} [cook.]
  bezprostřednost
  Unmittelbarkeiten {pl}
  bezradnost
  Verlegenheit {f}
       Zwickmühle {f}
  bezradný
  ahnungslos
       unbedarft
       ratlos {adj}
  bezradný
  gedämpft
  bezradný
  hilflos {adj}
  bezradný
  verblüfft
       verwirrt
  bezradný
  ratlos {adj}
  bezrizikový
  erstklassig
       sicher {adj}
       Bluechip-...
  bezrozměrný
  dimensionslos {adj}
  bezrozměrný
  ohne Dimension
  bezrozměrný
  ohne Maßangaben
  bezrukávový
  ärmellos {adj}
  bezsemenný
  kernlos {adj}
  bezsrstost
  Haarlosigkeit {f}
  bezsrstost
  Kahlköpfigkeit {f}
  bezstarostnost
  Kaution {f} [econ.]
  bezstarostnost
  Sicherheit {f}
  bezstarostnost
  Sicherung {f}
  bezstarostnost
  Sorglosigkeit {f}
  bezstarostnost
  Unbekümmertheit {f}
       Sorglosigkeit {f}
  bezstarostnost
  Wertschrift {f}
  bezstarostnost
  Bürgschaft {f}
       Sicherheit {f}
  bezstarostný
  leicht
       einfach
       unschwer {adj}
  bezstarostný
  leicht
       bequem
       ungezwungen {adj}
  bezstarostný
  leichtsinnig
       sorglos {adj}
  bezstarostný
  leichtsinnig
       waghalsig {adj}
  bezstarostný
  luftig {adj}
  bezstarostný
  passend
       treffend
       gelungen {adj}
  bezstarostný
  rücksichtslos
       gefährlich
       gewagt {adj}
  bezstarostný
  unbekümmert
       unbesorgt {adj}
  bezstarostný
  unbekümmert
  bezstarostný
  unbekümmert {adj}
  bezstarostný
  unbekümmert {adj}
  bezstarostný
  unbeschwert
       leichtlebig {adj}
  bezstarostný
  achtlos
       fahrlässig {adj}
  bezstarostný
  gedankenlos
  bezstarostný
  verträglich {adj}
  bezstarostný
  windig {adj}
  beztak
  schon {adv}
  beztak
  jedenfalls
  beztaktnost
  Taktlosigkeit {f}
  beztíže
  Schwerelosigkeit {f}
  beztížně
  schwerelos {adv}
  beztížný
  schwerelos {adj}
  beztrestnost
  Straffreiheit {f}
       Straflosigkeit {f}
  beztrestnost, pojištění
  Schadensersatz {m}
       Schadenersatz {m}
  beztrestnost, pojištění
  Abfindung {f}
       Entschädigung {f}
       Ersatz {m}
  beztvárný
  ungestalt
       ungestaltet {adj}
  beztvárný
  formlos {adj}
  beztvarost
  Formlosigkeit {f}
  beztvarost
  Unförmigkeit {f}
  beztvarý
  amorph
       unkristallinisch {adj}
  beztvarý
  formlos {adj}
       ohne Form
  beztvarý
  formlos {adj}
  beztvarý
  formlos {adj}
  beztvarý
  ungegliedert
  beztvarý
  ungestalt
       ungestaltet {adj}
  bezúčelně
  witzlos {adv}
  bezúčelně
  zwecklos {adv}
  bezúčelnost
  Sinnlosigkeit {f}
       Zwecklosigkeit {f}
       Müßigkeit {f}
  bezúčelný
  unzweckmäßig
       ungeeignet
       unpassend
       nicht ratsam
       unklug {adj}
  bezúčelný
  müßig
       untätig
       unnütz
       faul {adj}
  bezúčelný
  nutzlos
       unnütz
       zwecklos {adj}
  bezúčelný
  planlos
       ziellos {adj}
  bezúhonně
  schuldlos
       untadelig
       tadellos {adv}
  bezúhonně
  einwandfrei {adv}
  bezúhonnost
  Makellosigkeit {f}
  bezúhonnost
  Unbestechlichkeit {f}
  bezúhonnost
  Unfehlbarkeit {f}
  bezúhonný
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  bezúhonný
  angemessen {adj}
  bezúhonný
  aufrecht
  bezúhonný
  einwandfrei
       untadelig {adj}
  bezúhonný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  bezúhonný
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  bezúhonný
  hell
       blond {adj}
  bezúhonný
  makellos {adj}
  bezúhonný
  mittelmäßig {adj}
  bezúhonný
  ordentlich {adj}
  bezúhonný
  schön {adj}
  bezúhonný
  unanfechtbar {adj}
       über jeden Zweifel erhaben
  bezúhonný
  unantastbar {adj}
  bezúhonný
  unbefleckt {adj}
  bezúhonný
  untadelig
       makellos
       absolut zuverlässig {adj}
  bezúhonný
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  bezúhonost
  Integrität {f}
       Echtheit {f}
       Unverfälschtheit {f}
       Unversehrtheit {f}
  bezúhonost
  Redlichkeit {f}
       Seriosität {f}
       Unbescholtenheit {f}
  bezútěšnost
  Verwüstung {f}
  bezútěšný
  ungemütlich
       unbehaglich {adj}
       ohne komfort
  bezútěšný
  verwüstend
  bezútěšný
  ernüchternd {adj}
  bezútěšný
  kahl {adj}
  bezútěšný
  kalt
       rau
       trüb {adj}
  bezútěšný
  niedergeschlagen
  bezútěšný
  öde
       öd
       trostlos
       unerfreulich {adj}
  bezuzdný
  ungezügelt {adj}
  bezva
  toll {adj}
  bezva
  Trennmaschine {f}
       Trennmesser {n}
  bezva
  handwerksmäßig
       in Ordnung
       klasse {adj}
  bezva věc
  Trennmaschine {f}
       Trennmesser {n}
  bezvadně
  unfehlbar {adv}
  bezvadně
  fehlerlos
       makellos {adv}
  bezvadnost
  Reinheit {f}
  bezvadnost
  Tadellosigkeit {f}
  bezvadnost
  Unfehlbarkeit {f}
  bezvadnost
  Fehlerlosigkeit {f}
  bezvadný
  nichts besonderes
  bezvadný
  perfekt
       vollkommen
       vollendet
       überzeugend
       fehlerfrei {adj}
  bezvadný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  bezvadný
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  bezvadný
  unbestechlich
  bezvadný
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  bezvadný
  einwandfrei
       fehlerfrei
       mängelfrei {adj}
  bezvadný
  einwandfrei
       tadellos
       makellos
       unfehlbar {adj}
  bezvadný
  fehlerlos
       makellos
       lupenrein
       fehlerfrei {adj}
  bezvadný
  goldrichtig {adj}
  bezvadný
  großartig
       fantastisch {adj}
  bezvědomí
  matt
  bezvědomí
  schwach {adj}
  bezvědomí
  Ohnmacht {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  bezvědomí
  Sinnlosigkeit {f}
  bezvědomí
  Trance {f}
  bezvědomí
  Unkenntnis {f}
  bezvědomí
  Besinnungslosigkeit {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  bezvědomý
  besinnungslos
       bewusstlos
       bewußtlos [alt] {adj}
  bezvědomý
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  bezvěrec
  Schurke {m}
  bezvěrec
  gemein
  bezvěrectví
  Unglaube {m}
  bezvětří
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  bezvětří
  Kalme {f} [meteo.]
  bezvětří
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  bezvětří
  Windstille {f} [meteo.]
  bezvětří
  windstill {adj}
  bezvětří
  ruhig
       still {adj}
  bezvětří
  ruhig
       gelassen {adj}
  bezvětrný
  ruhig
       still {adj}
  bezvětrný
  ruhig
       gelassen {adj}
  bezvětrný
  windstill {adj}
  bezvětrný
  Gelassenheit {f}
       Gemütsruhe {f}
  bezvětrný
  Kalme {f} [meteo.]
  bezvětrný
  Stille {f}
       Ruhe {f}
  bezvětrný
  Windstille {f} [meteo.]
  bezvládí
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  bezvládí
  Anarchie {f}
  bezvládí
  Zwischenregierung {f}
       Interregnum {n} [pol.]
  bezvládnost
  Massenträgheit {f}
       Trägheit {f} [phys.]
  bezvlasý
  unbehaart
       haarlos {adj}
  bezvodý
  wasserfrei {adj}
  bezvousý
  bartlos {adj}
  bezvýchodná situace
  Sackgasse {f}
  bezvýchodnost
  Unentschlossenheit {f}
  bezvýhradně
  freimütig {adv}
  bezvýhradně
  uneingeschränkt {adv}
  bezvýhradný
  uneingeschränkt
  bezvýrazně
  leer {adv}
  bezvýraznost
  Geschmacklosigkeit {f}
  bezvýraznost
  Geschmacklosigkeiten {pl}
  bezvýrazný
  ausdruckslos {adj}
  bezvýrazný
  charakterlos {adj}
  bezvýsledně
  unfruchtbar {adv}
  bezvýsledně
  vergeblich {adv}
  bezvýsledně
  vergeblich {adv}
  bezvýslednost
  Fruchtlosigkeit {f}
  bezvýslednost
  Nutzlosigkeit {f}
       Sinnlosigkeit {f}
  bezvýslednost
  Vergeblichkeit {f}
  bezvýsledný
  unfruchtbar
  bezvýsledný
  zwecklos
       sinnlos
       nutzlos {adj}
  bezvýsledný
  ergebnislos
       nicht überzeugend
       nicht schlüssig
       unbestimmt {adj}
  bezvýsledný
  fruchtlos
       unfruchtbar {adj}
  bezvýznamně
  bedeutungslos
       ausdruckslos {adv}
  bezvýznamně
  belanglos {adv}
  bezvýznamně
  unlogisch
       nicht folgerichtig {adv}
  bezvýznamnost
  Geringfügigkeit {f}
  bezvýznamnost
  Nebensächlichkeit {f}
  bezvýznamnost
  Bedeutungslosigkeit {f}
       Ausdruckslosigkeit {f}
  bezvýznamnost
  Belanglosigkeit {f}
  bezvýznamný
  nichts sagend
       nichtssagend [alt] {adj}
  bezvýznamný
  niedlich
       nett
       reizend
       schnuckelig [ugs.] {adj}
  bezvýznamný
  nur
       bloß
       rein {adv}
  bezvýznamný
  tändelnd
  bezvýznamný
  tricksend
  bezvýznamný
  unbedeutend
  bezvýznamný
  unbedeutend
       geringfügig {adj}
  bezvýznamný
  unbedeutend
       bedeutungslos {adj}
  bezvýznamný
  unbedeutend
       unbeträchtlich {adj}
  bezvýznamný
  unbewertet
  bezvýznamný
  zwecklos
       sinnlos
       nutzlos {adj}
  bezvýznamný
  bedeutungslos
       unerheblich
       unscheinbar {adj}
  bezvýznamný
  bedeutungslos {adj}
  bezvýznamný
  fiedelnd
       geigend
  bezvýznamný
  folgewidrig {adj}
  bezvýznamný
  irrelevant
       bedeutungslos
       belanglos
       unerheblich {adj}
  bezvýznamný
  kungelnd
  bezzákluzný
  rückstoßfrei {adj} [mil.]
  bezzásadový
  charakterlos {adj}
  bezzásadový
  gewissenlos
  bezzemek
  ohne Grundbesitz
  bezzubý
  ungezähnt {adj} [bot.]
  bezzubý
  zahnlos {adj}
  Beispielsätze    Deutsch
Viele Philosophen haben sich mit dem Sinn des Wortes 'Sinn' beschäftigt.
Gehirn und Sprache
Hier können Sie mehr Informationen zu be finden:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Gefundene Wörter: 1098
Impressum
Antwort in: 0.265 s