Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: lie


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  lieb
       brav {adj}
  pořádný
  lieb
       brav {adj}
  pravý
  lieb
       brav {adj}
  prospěch
  lieb
       brav {adj}
  prospěšný
  lieb
       brav {adj}
  právoplatný
  lieb
       brav {adj}
  příjemný
  lieb
       brav {adj}
  slušný
  lieb
       brav {adj}
  spolehlivý
  lieb
       brav {adj}
  spořádaný
  lieb
       brav {adj}
  správně
  lieb
       brav {adj}
  statek
  lieb
       brav {adj}
  užitek
  lieb
       brav {adj}
  užitečný
  lieb
       brav {adj}
  vhodný
  lieb
       brav {adj}
  výborně!
  lieb
       brav {adj}
  značný
  lieb
       brav {adj}
  čestný
  lieb
       brav {adj}
  řádný
  lieb
       brav {adj}
  blaho
  lieb
       brav {adj}
  dobro
  lieb
       brav {adj}
  dobrá
  lieb
       brav {adj}
  dobrý
  lieb
       brav {adj}
  dobrý, výborný
  lieb
       brav {adj}
  dobře
  lieb
       brav {adj}
  důkladný
  lieb
       brav {adj}
  hezký
  lieb
       brav {adj}
  hodný
  lieb
       brav {adj}
  laskav
  lieb
       brav {adj}
  laskavý
  lieb
       brav {adj}
  milý
  lieb
       brav {adj}
  pohledný
  lieb
       brav {adj}
  poslušný
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  ctěný
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  drahý
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  milý
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  srdečný
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  upřímný
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  vážený
  lieb
       sanft
       zart
       zärtlich {adv}
  pozvolna
  lieb
       sanft
       zart
       zärtlich {adv}
  jemně
  lieb
       sanft
       zart
       zärtlich {adv}
  laskavě
  lieb
       sanft
       zart
       zärtlich {adv}
  mírně
  lieb
       süß {adj}
  milovaný
  lieb
       süß {adj}
  miláček
  lieb
       zärtlich {adv}
  něžně
  Liebdienerei {f}
  lichocení
  Liebe {f}
  drahoušek
  Liebe {f}
  drahá
  Liebe {f}
  drahý
  Liebe {f}
  láska
  Liebe {f}
  milenka
  Liebe {f}
  milovat
  Liebe {f}
  milá
  Liebe {f}
  miláček
  Liebe {f}
  mít rád
  Liebe {f}
  srdečný pozdrav
  Liebe {f}
  časový
  Liebelei {f}
  koketnost
  Liebelei {f}
       Spiel {n}
  flirt
  Liebelei {f}
       Spiel {n}
  poměr
  liebend
  laskavý
  liebend
  milování
  liebend
  milující
  liebend {adv}
  láskyplně
  liebenswert {adj}
  k zulíbání
  liebenswert {adj}
  líbezný
  liebenswert {adj}
  roztomilý
  liebenswert
       nett {adj}
  roztomilý
  liebenswert
       nett {adv}
  roztomile
  liebenswert
       sympathisch {adj}
  sympatický
  liebenswürdig {adv}
  vtíravě
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  přátelský
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  rod
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  skupina
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  typ
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  třída
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  vlídný
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  způsob
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  žánr
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  druh
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  hodný
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  kategorie
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  laskav
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  laskavý
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  milý
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  naturálie
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  odrůda
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  ohleduplný
  liebenswürdig
       liebenswert
       gefällig
       anziehend {adj}
  sympatický
  liebenswürdiger
       freundlicher
       lieber
       gütiger
  děti - převzato z Němčiny
  liebenswürdiger
       freundlicher
       lieber
       gütiger
  děti - z Němčiny
  Liebenswürdigkeit {f}
  dobrota
  Liebenswürdigkeit {f}
  laskavost
  Liebenswürdigkeit {f}
  laskavost
  Liebenswürdigkeit {f}
  lichocení
  Liebenswürdigkeit {f}
  roztomilost
  Liebenswürdigkeit {f}
  vlídnost
  Liebenswürdigkeit {f}
  vlídnost
  Liebenswürdigkeit {f}
  zalichocení
  lieber gewollt
       lieber gehabt
       vorgezogen
  preferovaný
  lieber gewollt
       lieber gehabt
       vorgezogen
  prioritní
  lieber gewollt
       lieber gehabt
       vorgezogen
  přednostní
  lieber wollend
       lieber habend
       vorziehend
  preferování
  lieber
       eher {adv}
  poněkud
  lieber
       eher {adv}
  raději
  lieber
       eher {adv}
  spíš
  lieber
       eher {adv}
  spíše
  lieber
       eher {adv}
  trochu
  lieber
       eher {adv}
  docela
  lieber
       eher {adv}
  dost
  lieber
       eher {adv}
  dosti
  lieber
       eher {adv}
  poměrně
  Liebesapfel {m}
       Teufelsapfel {m}
  Mandrake
  Liebesapfel {m}
       Teufelsapfel {m}
  mandragora
  Liebesapfel {m}
       Teufelsapfel {m}
  pokřín obecný
  Liebesbrief {m}
  milostný dopis
  Liebesbrief {m}
  psaníčko
  Liebesgabe {f}
  almužna
  Liebesgabe {f}
  almužny
  liebeskrank {adj}
  roztoužený
  liebeskrank {adj}
  roztoužený láskou
  liebevoll
  vhodný
  liebevoll
  benigní
  liebevoll
  laskavý
  liebevoll
  mírný
  liebevoll {adj}
  laskavý
  liebevoll {adj}
  milování
  liebevoll {adj}
  milující
  liebevoll {adj}
  milující
  liebevoll {adj}
  něžný
  liebevoll {adj}
  oddaný
  liebevoll {adv}
  oddaně
  liebevoll
       lieb {adj}
  laskavý
  liebevoll
       lieb {adj}
  milující
  liebevoll
       lieb {adj}
  příjemný
  Liebhaber {m}
  amant
  Liebhaber {m}
  milenec
  Liebhaber {m}
  milenka
  Liebhaber {m}
  milovník
  Liebhaber {pl}
  milenci
  Liebhaber {pl}
  milenky
  Liebhaberei {f}
  archeologie
  Liebhaberei {f}
  koníček
  Liebhaberei {f}
  ostříž lesní
  Liebhaberei {f}
  záliba
  liebkosend
  mazlení
  liebkosend
  objímání
  liebkosend
       schmusend
  přítulný
  liebkosend
       streichelnd
  něžný
  liebkosend
       streichelnd
       schmusend
       kraulend
  mazlení
  Liebkosung {f}
       Schmusen {n}
  mazlení
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  hladit
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  hlazení
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  laskání
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  mazlení
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  mazlit se
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  objímat
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  pohladit
  Liebkosung {f}
       Zärtlichkeit {f}
       Streicheln {n}
  pohlazení
  lieblich
       wonnig {adj}
  báječný
  lieblich
       wonnig {adj}
  hezký
  lieblich
       wonnig {adj}
  krásně
  lieblich
       wonnig {adj}
  krásný
  lieblich
       wonnig {adj}
  líbezný
  lieblich
       wonnig {adj}
  milý
  lieblich
       wonnig {adj}
  pěkný
  lieblich
       wonnig {adj}
  překrásný
  lieblich
       wonnig {adj}
  půvabný
  lieblich
       wonnig {adj}
  rozkošný
  lieblich
       wonnig {adj}
  roztomilý
  lieblicher
       wonniger
  rozkošnější
  Lieblichkeit {f}
  sladkost
  Liebling {m}
  zlatíčko
  Liebling {m}
  drahoušek
  Liebling {m}
  miláček
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  domácí zvíře
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  hýčkat
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  laskat
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  mazlíček
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  mazánek
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  miláček
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  ochočený
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  zvířecí mazlíček
  Lieblingsstück {n}
       Paradestück {n}
  exponát
  Lieblingstier {n}
  domácí zvíře
  Lieblingstier {n}
  hýčkat
  Lieblingstier {n}
  laskat
  Lieblingstier {n}
  mazlíček
  Lieblingstier {n}
  mazánek
  Lieblingstier {n}
  miláček
  Lieblingstier {n}
  ochočený
  Lieblingstier {n}
  zvířecí mazlíček
  Lieblingstiere {pl}
  domácí zvířata
  Lieblingstiere {pl}
  mazlíčci
  Lieblingstiere {pl}
  miláčci
  lieblos
  nemilosrdný
  lieblos
  nemilující
  lieblos {adj}
  bez lásky
  lieblos {adj}
  bezcitný
  lieblos {adj}
  nemilovaný
  lieblos {adj}
  nemilující
  lieblos {adj}
  nelaskavý
  lieblos {adj}
  nepříjemný
  lieblos {adj}
  nepřívětivý
  lieblos {adj}
  nevlídný
  lieblos {adv}
  nemilosrdně
  Liebschaft {f}
       Affäre {f}
  milostný poměr
  Liebste {m,f}
       Liebster
  drahoušek
  Liebste {m,f}
       Liebster
  milenec
  Liebste {m,f}
       Liebster
  milenka
  Liebste {m,f}
       Liebster
  miláček
  Liebste {m,f}
       Liebster
  zlatíčko
  Lied {n}
  balada
  Lied {n}
       Song {m}
       Gesangsstück {n} [mus.]
  píseň
  Lied {n}
       Song {m}
       Gesangsstück {n} [mus.]
  písnička
  Liedchen {n}
  popěvek
  Lieder {pl}
  balady
  Lieder {pl}
       Songs {pl}
       Gesangsstücke {pl}
  písně
  Liederbuch {n}
  zpěvník
  Liederjan {m}
       Schlamper {m}
       Schmutzfink {m}
  šmudla
  Liederjan {m}
       Schlamper {m}
       Schmutzfink {m}
  špindíra
  Liederjan {m}
       Schlamper {m}
       Schmutzfink {m}
  coura
  liederlich
  nemravný
  liederlich
  neřestný
  liederlich
  nevázaný
  liederlich
  oplzlý
  liederlich
  prostopášný
  liederlich
  zhýralý
  liederlich {adj}
  rozpustilý
  liederlich {adj}
  rozmařilý
  liederlich {adj}
  svévolný
  liederlich {adj}
  necudný
  liederlich {adj}
  nestydatý
  liederlich {adj}
  oplzlý
  liederlich
       nachlässig {adj}
  ledabylý
  liederlich
       nachlässig {adj}
  nedbalý
  liederlich
       verkommen {adj}
  zašlý
  liederlich
       verkommen {adj}
  zpustlý
  Liederlichkeit {f}
  zpustlost
  Liederlichkeit {f}
  nemravnost
  Liederlichkeit {f}
  nevázanost
  Liederlichkeit {f}
  nezřízenost
  Liedermacher {m}
       Liedermacherin {f}
  autor textu písně
  Liedermacher {m}
       Liedermacherin {f}
  skladatel
  lief hinaus
  došel
  lief über
  přeplněný
  Lieferant von Fertiggerichten
       Traiteur {m} [Schw.] {m}
  dodavatel
  Lieferant von Fertiggerichten
       Traiteur {m} [Schw.] {m}
  nákupčí proviantu
  Lieferant {m}
  dodavatel
  Lieferant {m}
  dodavatel
  Lieferant {m}
  dvorní nákupčí
  Lieferant {m}
  hostinský
  Lieferant {m}
  zásobitel
  Lieferant {m}
  zásobovatel
  Lieferanten {pl}
  zásobovatelé
  Lieferanten {pl}
  dodavatelé
  lieferbar {adj}
  disponibilní
  lieferbar {adj}
  dodatelný
  lieferbar {adj}
  dosažitelný
  lieferbar {adj}
  dostupný
  lieferbar {adj}
  doručitelný
  lieferbar {adj}
  jsoucí k dispozici
  lieferbar {adj}
  k dispozici
  lieferbar {adj}
  k dostání
  lieferbar {adj}
  použitelný
  lieferbar {adj}
  proveditelný
  lieferbar {adj}
  přístupný
  lieferbar {adj}
  realizační výstup
  liefernd
  poddajný
  liefernd
  povolný
  liefernd
  výnosný
  liefernd
  dávání přednosti
  liefernd
  ohebný
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  dodávající
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  dodávání
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrazení
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  nahrazující
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  napájení
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  poskytování
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  zásobování
  liefernd
       vorsehend
       bietend
  poskytující
  liefert (aus
       ab
       an
       ein)
       übergibt
       überbringt
       stellt zu
       gibt ab
  doručuje
  liefert Lebensmittel
  hostí
  liefert Lebensmittel
  zajišťuje
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  pomocný materiál
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  zásobování
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  zásoby
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  dodávky
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  dodává
  liefert
       sieht vor
       bietet
  poskytuje
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  dodal
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  dodaný
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  doručený
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  doručil
  lieferte Lebensmittel
  zajištěný
  lieferte Lebensmittel
  živený
  lieferte
       belieferte
       lieferte mit
       versorgte
       stellte bereit
  zásobený
  lieferte
       belieferte
       lieferte mit
       versorgte
       stellte bereit
  dodávali
  lieferte
       belieferte
       lieferte mit
       versorgte
       stellte bereit
  dodáván
  lieferte
       sah vor
       bot
  pod podmínkou
  lieferte
       sah vor
       bot
  poskytl
  lieferte
       sah vor
       bot
  poskytnutý
  lieferte
       sah vor
       bot
  poskytovaný
  lieferte
       sah vor
       bot
  za předpokladu
  Lieferung {f}
  zásobování
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  přispět
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  přivádět
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  příspěvek
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  přísun
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  přísun (do systému)
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  přítok
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  přívod
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  suplovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  suplující
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  uspokojit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zajistit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zastat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zastoupit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zastupovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zprostředkovávat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásoba
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásobení
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásobit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásobovací
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásobovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásobování
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  zásoby
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodatek
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodavatelsky
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodávat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodávka
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodávání
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  doplnit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dovoz
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nabídka
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nabídkový
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahradit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  nahrazovat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  napájecí
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  napájení
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  napájet
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  obstarávat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  posila
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  poskytnout
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  poskytnutí
  Lieferungen {pl}
       Auslieferungen {pl}
       Anlieferungen {pl}
       Ablieferungen {pl}
       Zustellungen {pl}
       Zuführungen {pl}
  dodávky
  Lieferungen {pl}
       Auslieferungen {pl}
       Anlieferungen {pl}
       Ablieferungen {pl}
       Zustellungen {pl}
       Zuführungen {pl}
  zásilky
  Liege {f}
       Liegesessel {m}
       Liegestuhl {m}
  povaleč
  Liegegeld {n}
  náhrada za prodlení
  Liegegeld {n}
  zdržné
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  vlevo
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  leave-left-left
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  levice
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  levý
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  nechal
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  odejel
  liegen gelassen
       stehen gelassen
  odešel
  liegen lassend
       stehen lassend
  odcházející
  liegen lassend
       stehen lassend
  odjezd
  liegen lassend
       stehen lassend
  odlet
  liegen lassend
       stehen lassend
  odpadky
  liegen lassend
       stehen lassend
  opouštějící
  liegen lassend
       stehen lassend
  opouštění
  liegen lassend
       stehen lassend
  opuštění
  liegen lassend
       stehen lassend
  zůstatek
  liegend
  ležící
  liegend
  lhaní
  liegend {adj}
  horizontální
  liegend {adj}
  ležící
  liegend {adj}
  vodorovný
  Liegenschaft {f}
       Immobilie {f}
       unbewegliches Eigentum
  nehybný
  Liegenschaft {f}
       Immobilie {f}
       unbewegliches Eigentum
  nemovitý
  Liegenschaften {pl}
       Immobilien {pl}
  nemovitosti
  Liegewiese {f}
  pažit
  Liegewiese {f}
  trávník
  lieh
       entlieh
  vypůjčený
  ließ ab
       ließ abfließen
       leitete ab
  vyčerpaný
  ließ heraus
  vypustit
  ließ herein
       ließ ein
  pustit dovnitř
  ließ herein
       ließ ein
  vpustit
  ließ herein
       ließ ein
  nechat vejít
  ließ im Stich
  vysazený
  ließ klein erscheinen
       stellte in den Schatten
  zakrnělý
  ließ klein erscheinen
       stellte in den Schatten
  zakrslý
  ließ nach
       wurde schlechter
       nahm ab
  zmenšený
  ließ verfaulen
  shnilý
  ließ zu
  uznán
Více informací k lie mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 388
Impressum
Odpověď v: 0.285 s