nemecky | cesky |
Nebel {m} [meteo.]
| zamlžení
|
Nebel {m} [meteo.]
| zamlžit
|
Nebel {m} [meteo.]
| mlha
|
Nebel {m} [meteo.]
| mrholit
|
Nebel {m} [meteo.]
| opar
|
Nebel {pl}
| zamlžuje
|
nebelartig {adj}
| mlhovinový
|
Nebelfleck {m}
| mlhovina
|
Nebelflecken {pl}
| mlhoviny
|
nebelhaft neblig nebelig dunstig {adj}
| mlhavo
|
nebelhaft neblig nebelig dunstig {adj}
| mlhavý
|
nebelhaft neblig nebelig dunstig {adj}
| nejasný
|
nebelhaft neblig nebelig dunstig {adj}
| zamlžený
|
Nebelhorn {n}
| mlhová siréna
|
neben
| boční
|
neben
| kolem
|
neben
| kým
|
neben
| nablízku
|
neben
| o
|
neben
| od
|
neben
| ode
|
neben
| okolo
|
neben
| opodál
|
neben
| po
|
neben
| para
|
neben
| parašutista
|
neben
| postranní
|
neben
| prostřednictvím
|
neben
| čím
|
neben
| v důsledku
|
neben
| vedle
|
neben
| vedlejší
|
neben
| za
|
Neben...
| přídavný
|
Neben...
| pomocný
|
Neben...
| doplňkový
|
Neben... Hilfs... Zusatz...
| pomocný
|
Neben... Nachbar...
| sousední
|
Neben... Nachbar...
| sousedící
|
Neben... Nachbar...
| vedlejší
|
neben bei
| vedle
|
neben bei
| při
|
neben bei
| blízko
|
Nebenanschluss {m} Nebenschluss {m}
| odklonit
|
Nebenausgaben {pl}
| další výlohy
|
Nebenausgaben {pl}
| doplňky
|
Nebenausgaben {pl}
| kompars
|
Nebenausgaben {pl}
| příslušenství
|
Nebenbedeutung {f}
| význam
|
Nebenbedeutungen {pl}
| významy
|
Nebenbedingung {f}
| rozpaky
|
Nebenbedingung {f}
| sebeovládání
|
Nebenbedingung {f}
| stísněnost
|
Nebenbedingung {f}
| zdrženlivost
|
Nebenbedingung {f}
| donucení
|
Nebenbedingung {f}
| nátlak
|
Nebenbedingung {f}
| omezení
|
Nebenbedingung {f}
| přinucení
|
Nebenbedingungen {pl}
| omezení
|
Nebenbedingungen {pl}
| zábrany
|
nebenbei bemerkt übrigens {adv}
| jinak
|
nebenbei bemerkt übrigens {adv}
| k tomu
|
nebenbei bemerkt übrigens {adv}
| mimochodem
|
Nebenbeschäftigung {f}
| koníček
|
Nebenbeschäftigung {f}
| záliba
|
nebeneinander gestellt nebeneinandergestellt
| vzájemně srovnaný
|
nebeneinander stellend nebeneinanderstellend [alt]
| kladoucí
|
nebeneinander stellend nebeneinanderstellend [alt]
| pokládající
|
nebeneinander querab dwars {adj}
| bok po boku
|
nebeneinander querab dwars {adj}
| držet krok (s)
|
nebeneinander querab dwars {adj}
| vedle sebe
|
nebeneinander Seite an Seite
| vedle sebe
|
nebeneinander Seite an Seite
| bok po boku
|
Nebeneinanderstellung {f}
| položení vedle sebe
|
Nebeneinanderstellung {f}
| přirovnání
|
Nebeneintragungsvermerk {m}
| sledování
|
Nebeneintragungsvermerk {m}
| trasování
|
Nebenerscheinung {f} Nebeneffekt {m}
| vedlejší efekt
|
Nebenerscheinung {f} Nebeneffekt {m}
| vedlejší účinek
|
Nebenerscheinung {f} Nebeneffekt {m}
| průvodní jev
|
Nebenfluss {m} Flussarm {m}
| obor
|
Nebenfluss {m} Flussarm {m}
| odvětví
|
Nebenfluss {m} Flussarm {m}
| pobočka
|
Nebenfluss {m} Flussarm {m}
| větev
|
Nebenfluss {m} Flussarm {m}
| větvit
|
Nebenfluss {m} Flussarm {m}
| filiálka
|
Nebengebäude {n}
| přístavba
|
Nebengebäude {n}
| přístavek
|
Nebengebäude {n} Seitengebäude {n}
| kůlna
|
Nebengebäude {n} Seitengebäude {n}
| latrína
|
Nebengewässer {n}
| stojaté vody
|
Nebengruppe {f}
| podskupina
|
Nebenhandlung {f}
| vedlejší zápletka
|
Nebenhöhlenentzündung {f} Nasennebenhöhlenentzündung {f} Kieferhöhlenentzündung {f} Sinusitis {f} [med.]
| sinusitida
|
Nebenhöhlenentzündung {f} Nasennebenhöhlenentzündung {f} Kieferhöhlenentzündung {f} Sinusitis {f} [med.]
| zánět vedlejších nosních dutin
|
Nebenläufigkeit {f}
| souběžnost
|
Nebenproblem {n} Nebenpunkt {m}
| vedlejší otázka
|
Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
| náhodný
|
Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
| nahodilý, náhodný
|
nebensächlich {adv}
| zanedbatelně
|
Nebensächlichkeit {f}
| zanedbatelnost
|
Nebensächlichkeit {f}
| bezvýznamnost
|
Nebensaison {f} Nachsaison {f}
| mimo sezónu
|
Nebensortiment {n}
| přidružená výroba
|
Nebenspannung {f}
| přídavné napětí
|
Nebenspannung {f}
| sekundární napětí
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| opak
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| opačný
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| proti
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| protichůdný
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| protiklad
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| protilehlý
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| protějšek
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| protější
|
nebenstehend {adj} (abgebildet)
| naproti
|
Nebenstelle {f}
| rozvodna
|
Nebenvertrag {m}
| subdodávka
|
Nebenvertrag {m}
| subkontrakt
|
Nebenvertrag {m}
| dodatek
|
Nebenwahl {f}
| doplňovací volby
|
Nebenweg {m}
| postranní cesta
|
Nebenzweig {m} Nebenlinie {f}
| odnož
|
Nebenzweig {m} Nebenlinie {f}
| výhonek
|
neblig {adv}
| mlhavě
|
neblig nebelig {adj}
| mlhavý
|
neblig nebelig {adv}
| mlhavě
|
Nebligkeit {f}
| mlhavost
|
Nebligkeit {f}
| mlhavost
|
Neckerei {f} Hänselei {f}
| Jozka
|
Neckerei {f} Hänselei {f}
| škádlit (se)
|
Neckerei {f} Hänselei {f}
| žertovat
|
Neckerei {f} Spöttelei {f}
| dobírání si
|
Neckerei {f} Spöttelei {f}
| škádlení
|
Neffe {m}
| synovec
|
Neffen {pl}
| synovci
|
Negation {f}
| zápor
|
Negation {f}
| negace
|
Negationen {pl}
| negace
|
negativ {adj} -neg.-
| negativ
|
negativ {adj} -neg.-
| negativní
|
negativ {adj} -neg.-
| zákazový
|
negativ {adj} -neg.-
| zápor
|
negativ {adj} -neg.-
| záporný
|
negativ {adj} -neg.-
| odmítavý
|
negativ {adj} -neg.-
| odmítnout
|
negativ {adj} -neg.-
| prohibitivní
|
negativ {adj} -neg.-
| vetovat
|
negativ {adj} -neg.-
| zamítnout
|
negativ {adj} [math.]
| vetovat
|
negativ {adj} [math.]
| zamítnout
|
negativ {adj} [math.]
| zákazový
|
negativ {adj} [math.]
| zápor
|
negativ {adj} [math.]
| záporný
|
negativ {adj} [math.]
| negativ
|
negativ {adj} [math.]
| negativní
|
negativ {adj} [math.]
| odmítavý
|
negativ {adj} [math.]
| odmítnout
|
negativ {adj} [math.]
| prohibitivní
|
negativ {adv}
| negativně
|
Negativ {n} [photo.]
| negativ
|
Negativ {n} [photo.]
| negativní
|
Negativ {n} [photo.]
| záporný
|
Negativ {n} [photo.]
| vetovat
|
Negativ {n} [photo.]
| zamítnout
|
Negativ {n} [photo.]
| zákazový
|
Negativ {n} [photo.]
| zápor
|
Negativ {n} [photo.]
| odmítavý
|
Negativ {n} [photo.]
| odmítnout
|
Negativ {n} [photo.]
| prohibitivní
|
negative Einpresstiefe
| začátek
|
Negative {n}
| vetovat
|
Negative {n}
| zamítnout
|
Negative {n}
| zákazový
|
Negative {n}
| záporný
|
Negative {n}
| zápor
|
Negative {n}
| negativ
|
Negative {n}
| negativní
|
Negative {n}
| odmítavý
|
Negative {n}
| odmítnout
|
Negative {n}
| prohibitivní
|
Negativität {f}
| negativismus
|
Negativität {f}
| negativita
|
Neger {m} [obs.]
| Negro
|
Neger {m} [obs.]
| černoch
|
Neger {m} [obs.]
| černošský
|
Neger {m} [obs.]
| černošština
|
Neger {pl}
| černoši
|
negoziierend
| vyjednávací
|
negoziierend
| vyjednávající
|
negoziiert
| vyjednaný
|
negoziiert
| vyjednával
|
Negoziierung {f}
| sjednávání
|
Negoziierung {f}
| smlouvání
|
Negoziierung {f}
| vyjednávání
|
Negoziierung {f}
| jednání
|
Negoziierung {f}
| převod
|
negrid {adj}
| černoch
|
negrid {adj}
| černošský
|
negrid {adj}
| černošština
|
negrid {adj}
| Negro
|
nehmend
| chytání
|
nehmend
| nakažlivý
|
Neid {m}
| závistivost
|
Neid {m}
| zášť
|
Neid {m} Missgunst {f}
| závidět
|
Neid {m} Missgunst {f}
| závist
|
neidisch
| neochotný
|
neidisch {adj}
| nepřející
|
neidisch {adj}
| závistivý
|
neidisch {adv}
| závistivě
|
neidlos
| štědrý
|
neidlos
| ochotný
|
neigend
| zborcení
|
neigend
| zkroucení
|
neigend
| zkřivení
|
neigend
| borcení
|
neigend
| deformace
|
neigend
| kroucení
|
neigend schräg legend
| klesající
|
neigend schräg legend
| nakloněný
|
neigend schräg legend
| šikmý
|
neigend schräg legend
| skloněný
|
neigend schräg legend
| svislý
|
neigt sich
| stráně
|
neigt sich
| svahy
|
neigte sich war schief
| výklopný
|
neigte sich war schief
| nakloněný
|
neigte sich war schief
| předpojatý
|
neigte tendierte
| náchylný
|
neigte tendierte
| nakloněný
|
Neigung {f}
| bortit
|
Neigung {f}
| dispozice
|
Neigung {f}
| dispozice
|
Neigung {f}
| klonit
|
Neigung {f}
| kymácet
|
Neigung {f}
| nachýlit
|
Neigung {f}
| nachýlení
|
Neigung {f}
| nachýlit
|
Neigung {f}
| nahnout
|
Neigung {f}
| naklonit
|
Neigung {f}
| naklonění
|
Neigung {f}
| nakloněný
|
Neigung {f}
| naklánění
|
Neigung {f}
| naklánět
|
Neigung {f}
| narazit
|
Neigung {f}
| náchylnost
|
Neigung {f}
| náklonnost
|
Neigung {f}
| náklon
|
Neigung {f}
| osnova
|
Neigung {f}
| perverze
|
Neigung {f}
| posunout
|
Neigung {f}
| překroutit
|
Neigung {f}
| překotit
|
Neigung {f}
| převrhnout
|
Neigung {f}
| schopnost
|
Neigung {f}
| schopnost
|
Neigung {f}
| sklon
|
Neigung {f}
| sklon
|
Neigung {f}
| sklonit
|
Neigung {f}
| sklánět
|
Neigung {f}
| sklon
|
Neigung {f}
| sklopení
|
Neigung {f}
| sklopit
|
Neigung {f}
| sklápět
|
Neigung {f}
| spád
|
Neigung {f}
| svah
|
Neigung {f}
| turnaj
|
Neigung {f}
| svést
|
Neigung {f}
| vrazit
|
Neigung {f}
| vyklopit
|
Neigung {f}
| vyklápět
|
Neigung {f}
| vlečné lano
|
Neigung {f}
| výstižnost
|
Neigung {f}
| zešikmený
|
Neigung {f}
| zešikmit
|
Neigung {f}
| zkosený
|
Neigung {f}
| zkosit
|
Neigung {f}
| zápas
|
Neigung {f}
| šikmý
|
Neigung {f}
| šikmost
|
Neigung {f}
| zručnost
|
Neigung {f}
| útočit
|
Neigung {f} Affinität {f}
| přitažlivost
|
Neigung {f} Affinität {f}
| afinita
|
Neigung {f} Affinität {f}
| příbuznost
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| sklon
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| spád
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| tlumit
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| zadlužit, sklánět se, ponořit
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| ponoření
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| ponořit
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| úklon
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| namočení
|
Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
| namočit
|
Neigung {f} Hang {m}
| nálada
|
Neigung {f} Hang {m}
| rozpoložení
|
Neigung {f} Hang {m}
| žilka
|
Neigung {f} Hang {m}
| žilkovat
|
Neigung {f} Hang {m}
| žíla
|
Neigung {f} Hang {m} Tendenz {f}
| náchylnost
|
Neigung {f} Hang {m} Tendenz {f}
| sklon
|
Neigung {f} Hang {m} Tendenz {f}
| tendence
|
Neigung {f} Hang {m} Tendenz {f}
| tíhnutí
|
Neigung {f} Lust {f}
| sklon
|
Neigung {f} Lust {f}
| záliba
|
Neigung {f} Lust {f}
| inklinace
|
Neigung {f} Lust {f}
| náchylnost
|
Neigung {f} Lust {f}
| náklonnost
|
Neigung {f} Neigungsgrad {m} Gefälle {n}
| sklon
|
Neigung {f} Neigungsgrad {m} Gefälle {n}
| stráň
|
Neigung {f} Neigungsgrad {m} Gefälle {n}
| svah
|
Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
| rozteč
|
Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
| smůla
|
Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
| výběrové řízení
|
Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
| výška
|
Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
| druh úderu v golfu
|
Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
| nakukat
|
Neigung {f} schiefe Stellung [naut.]
| flamendr
|
Neigung {f} schiefe Stellung [naut.]
| hrabat
|
Neigung {f} schiefe Stellung [naut.]
| hrábě
|
Neigung {f} schiefe Stellung [naut.]
| sklon
|
Neigung {f} Schräglage {f}
| deklinace
|
Neigung {f} Schräglage {f}
| naklonění
|
Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
| gradient
|
Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
| sklon
|
Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
| spád
|
Neigung {f} Steigung {f} Gefälle {n}
| stoupání
|
Neigungen {pl}
| žíly
|
Neigungen {pl}
| inklinace
|
Neigungswinkel {m} Neigung {f}
| inklinace
|
Neigungswinkel {m} Neigung {f}
| sklon
|
Neigungswinkel {m} Neigung {f}
| náchylnost
|
Neigungswinkel {m} Neigung {f}
| náklonnost
|
Neigungswinkel {m} Neigung {f}
| záliba
|
nein
| ani náhodou
|
nein
| ani nápad
|
nein
| ne
|
nein {adv}
| kdepak
|
nein {adv}
| ne
|
nein {adv}
| žádná
|
nein {adv}
| žádný
|
nein {adv}
| nijaký
|
nein {adv}
| nikoli
|
nein {adv}
| nikoliv
|
Nein {n}
| nijaký
|
Nein {n}
| nikoli
|
Nein {n}
| nikoliv
|
Nein {n}
| kdepak
|
Nein {n}
| ne
|
Nein {n}
| žádný
|
Nein {n}
| žádná
|
Neinstimme {f}
| ba, ano
|
Neinstimme {f}
| kdepak
|
Neinstimme {f}
| ne
|
Nekrolyse {f} Einschmelzung {f} [med.]
| nekrolýza
|
Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
| komunikace s dušemi mrtvých kvůli zjištění budoucnosti
|
Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
| nekromantika
|
Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
| černokněžnictví
|
Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
| černá magie
|
Nekrose {f} lokaler Gewebstod [med.]
| odumření
|
Nekrose {f} lokaler Gewebstod [med.]
| nekróza
|
nekrotisch abgestorben {adj} [med.]
| odumřelý
|
Nektar {m}
| nektar
|
Nektarine {f} [bot.] [cook.]
| nektarinka
|
Nekton {n} "Schwimmwelt" {f} [biol.]
| nekton
|
Nelke {f} (Gewürz) [cook.]
| stroužek
|
Nelke {f} (Gewürz) [cook.]
| hřebíček
|
Nelke {f} (Gewürz) [cook.]
| koření hřebíček
|
Nelken {pl}
| hřebíček
|
Nelken {pl}
| stroužky
|
nennbar
| pozoruhodný
|
Nenner {m} [math.]
| jmenovatel
|
nennt bezeichnet benennt
| smluvní podmínky
|
nennt bezeichnet benennt
| termíny
|
nennt bezeichnet benennt
| podmínky
|
nennt bezeichnet benennt
| podmínky dohody
|
nennt bezeichnet benennt
| podmínky, okolnosti
|
Nennung {f}
| nástup
|
Nennung {f}
| celní prohlášení
|
Nennung {f}
| údaj
|
Nennung {f}
| zápis
|
Nennung {f}
| záznam
|
Nennung {f}
| přístup
|
Nennung {f}
| vstup
|
Nennwert {m}
| zatížitelnost
|
Nennwert {m}
| hodnocení
|
Nennwert {m}
| nosnost
|
Nennwert {m}
| ohodnocení
|
Nennwert {m} Pari (von Aktien)
| paritní hodnota
|
Nennwert {m} Pari (von Aktien)
| měnová parita
|
Neodym {n} [chem.]
| chemický prvek
|
Neodym {n} [chem.]
| neodym
|
Neoklassizismus {m}
| neoklasicizmus
|
neolitisch {adj}
| neolitický
|
Neologismus {m} sprachliche Neubildung {f} neugebildetes Wort
| neologismus
|
Neon {n} [chem.]
| neon
|
neonatal {adj} [med.]
| novorozený
|
neoplastisch {adj}
| rakovinový
|
Neopren {n}
| neoprén
|
Nepotist {m}
| nepotista
|
Neptun {m} [astron.]
| Neptun
|
Neptun {m} [astron.]
| Neptune
|
Neptun {m} [astron.]
| oceán
|
Neptunium {n} [chem.]
| neptunium
|
neritisch zum Flachmeerbereich gehörend {adj} [geol.]
| neritický
|
nervenaufreibend {adj}
| mající
|
nervenaufreibend {adj}
| nervy drásající
|
nervenaufreibend {adj}
| plný
|
nervenaufreibend {adj}
| přinášející s sebou
|
nervenaufreibend {adj}
| zneklidňující
|
Nervenfaserbündel {n}
| spojka
|
Nervenfaserbündel {n}
| šev
|
Nervengas {n}
| nervový plyn
|
Nervengeflecht {n} Gefäßgeflecht {n} Plexus {m} [anat.]
| plexus
|
Nervengeflecht {n} Gefäßgeflecht {n} Plexus {m} [anat.]
| svazek cév nebo nervů
|
Nervenkrieg {m}
| válka nervů
|
nervenschwach {adj}
| neurastenický
|
Nervensystem {n}
| nervová soustava
|
Nervensystem {n}
| nervový systém
|
Nervenzelle {f} [anat.]
| nervová buňka
|
Nervenzusammenbruch {m} [med.]
| nervové zhroucení
|
nervlich {adj}
| nervní
|
nervlich {adj}
| nervózní
|
nervös gemacht verwirrt
| zneklidněný
|
nervös {adj}
| nervózní
|
nervös {adj}
| nesvůj
|
nervös {adv}
| nervózně
|
nervös {adv}
| nervózně
|
nervös aufgelöst durchgedreht {adj}
| nervózní
|
nervös reizbar {adj}
| nervní
|
nervös reizbar {adj}
| nervózní
|
nervös schreckhaft {adj}
| koketní
|
nervös schreckhaft {adj}
| nervózní
|
nervös schreckhaft {adj}
| plachý
|
Nervosität {f}
| nervozita
|
Nervosität {f} Aufgeregtheit {f}
| nervozita
|
Nerz {m} [zool.]
| norek
|
Nerze {pl}
| norci
|
Nessel {f} [bot.]
| pálit
|
Nessel {f} [bot.]
| dráždit
|
Nessel {f} [bot.]
| kopřiva
|
Nessel {f} [bot.]
| léčit kopřivami
|
Nessel {f} [bot.]
| žahat
|
Nest {n}
| hnízdit
|
Nest {n}
| hnízdo
|
Nest {n}
| vnořit
|
Nestei {n}
| podkladek
|
Nestei {n}
| finanční rezerva
|
Nester {pl}
| hnízda
|
Nestling {m}
| hnízdící
|
Nestor {m}
| Nestor
|
Nestor {m}
| stařešina
|
nett gekleidet
| zaklínit
|
nett gekleidet
| zarážka
|
nett gekleidet
| klín
|
nett {adj}
| obratný
|
nett {adv}
| pěkně
|
nett {adv}
| pěkně rostlý
|
nett {adv}
| pěkně
|
nett {adv}
| elegantně
|
nett {adv}
| hezky
|
nett lieb freundlich sympathisch {adj}
| hezký
|
nett lieb freundlich sympathisch {adj}
| hodný
|
nett lieb freundlich sympathisch {adj}
| milý
|
nett lieb freundlich sympathisch {adj}
| příjemný
|
nett lieb freundlich sympathisch {adj}
| pěkný
|
netter
| hezčí
|
Nettigkeit {f}
| elegance
|
Netto {n}
| net
|
Netto {n}
| čistý
|
Netto {n}
| síť
|
Netto {n}
| síťka
|
Netto {n}
| síťovina
|
Nettogehalt {n}
| čistá mzda
|
Nettogehalt {n}
| čistý plat
|
Nettosozialprodukt {n}
| čistý národní produkt
|
Netz {n}
| čistý
|
Netz {n}
| hlavní vedení
|
Netz {n}
| net
|
Netz {n}
| síť
|
Netz {n}
| síťka
|
Netz {n}
| síťovina
|
Netz {n}
| síťovina
|
Netz {n} , Netzwerk
| systém
|
Netz {n} , Netzwerk
| síť
|
Netz {n} , Netzwerk
| síťový
|
Netz {n} Schlingen {pl}
| sítě
|
Netz {n} Schlingen {pl}
| žebroví
|
Netzbetreiber {m}
| veřejný přepravce
|
Netze {pl}
| sítě
|
Netze {pl}
| sítě
|
Netze {pl} Netzwerke {pl}
| sítě
|
netzförmig
| retikulární
|
netzförmig
| komplikovaný
|
Netzgewebe {n} [textil.]
| net
|
Netzgewebe {n} [textil.]
| čistý
|
Netzgewebe {n} [textil.]
| síť
|
Netzgewebe {n} [textil.]
| síťka
|
Netzgewebe {n} [textil.]
| síťovina
|
Netzhaut {f} Retina {f} [anat.]
| retina
|
Netzhaut {f} Retina {f} [anat.]
| sítnice
|
Netzhautentzündung {f} [med.]
| retinitida
|
Netzhautentzündung {f} [med.]
| zánět sítnice
|
Netzkabel {n} Schnur {f} [ugs.]
| šňůra
|
Netzkabel {n} Schnur {f} [ugs.]
| ohýbat
|
Netzmagen {m}
| druh žaludku přežvýkavců
|
Netzstruktur {f} Netz {n}
| síťování
|
neu bearbeitend
| regenerace
|
neu belebt
| vzkřísil
|
neu belebt
| vzkříšený
|
neu belebt
| oživený
|
neu belebt
| oživil
|
neu belebt
| oživil
|
neu belebt
| posílil
|
neu bestellend
| opětovné objednání
|
neu bestellt
| opakovaně objednaný
|
neu bevölkert
| opětovně osídlený
|
neu bewertet
| přehodnocený
|
neu bewertet
| přehodnotil
|
neu bewertet
| reklasifikovaný
|
neu bildend
| reformační
|
neu bildend
| nápravný
|
neu dargelegt
| přeformuloval
|
neu dargelegt
| přeformulovaný
|
neu dargelegt
| reformuloval
|
neu definierend
| předefinování
|
neu definiert
| předefinovaný
|
neu durchdacht
| přehodnocený
|
neu durchdenkend
| přehodnocení
|
neu eingestellt
| rekalibrovaný
|
neu eingestellt
| znovu zkalibroval
|
neu entwerfend
| předělání
|
neu entwerfend
| překreslení
|
neu entworfen
| předělaný
|
neu entworfen
| přestavěný
|
neu entworfen
| překreslený
|
neu erschienen
| opětovně se objevil
|
neu fassend
| nulování
|
neu fassend
| resetování
|
neu fassend
| vynulování
|
neu formatierend
| přeformátování
|
neu formatiert
| přeformátovaný
|
neu formulierend
| přeformulování
|
neu formuliert
| zopakovaný
|
neu gebunden neu eingebunden
| vzchopit se
|
neu gebunden neu eingebunden
| odraz
|
neu gebunden neu eingebunden
| odskok
|
neu gedrahtet
| znovu zapojený
|
neu geladen wieder geladen
| dobitý
|
neu getippt
| přepsal
|
neu kombiniert
| překombinoval
|
neu kombiniert
| opětovně zkombinoval
|
neu ladend wieder ladend
| překládka
|
neu ladend wieder ladend
| překládání
|
neu ladend wieder ladend
| přeložení
|
neu programmierend
| přeprogramování
|
neu programmiert
| přeprogramovaný
|
neu tippend
| přepisování
|
neu verteilend
| přerozdělování
|
neu verteilt
| přerozdělený
|
neu zugeteilt
| přerozdělený
|
neu {adj}
| nedávný
|
neu {adj}
| nově
|
neu {adj}
| nový
|
neu {adj}
| nový
|
neu {adj}
| čerstvý
|
neu {adj}
| čistý ekonomický blahobyt
|
neu {adv}
| znovu
|
neu {adv}
| čerstvě
|
neu {adv}
| nedávno
|
neu {adv}
| nově
|
neu {adv}
| opět
|
neu {adv}
| právě
|
neu...
| týká se
|
neu modern {adj}
| nedávný
|
neu modern {adj}
| nový, moderní
|
neu neueste jüngst frisch {adj}
| nedávný
|
neu neueste jüngst frisch {adj}
| nový, moderní
|
Neuanfang {m}
| cisty stit
|
Neuanfang {m} Wiederanfang {m}
| opětovné zahájení
|
Neuanpassung {f} Wiederanpassung {f}
| opětovné nastavení
|
Neuanpassung {f} Wiederanpassung {f}
| přepracování
|
Neuanpassung {f} Wiederanpassung {f}
| rekonstrukce, přizpůsobení
|
neuartig neu {adj}
| román
|
neuartig neu {adj}
| neobvyklý
|
neuartig neu {adj}
| neotřelý
|
neuartig neu {adj}
| nebývalý
|
neuartig neu innovativ {adj}
| inovační
|
neuartig neu innovativ {adj}
| novátorský
|
neuartig neu innovativ {adj}
| průkopnický
|
Neuauflage {f} Neuausgabe {f}
| dotisk
|
Neuauflage {f} Neuausgabe {f}
| dotisknout
|
Neuauflage {f} Neuausgabe {f}
| reeditovat
|
Neuauflage {f} Neuausgabe {f}
| znovu vydat
|
Neuauflage {f} Neugestaltung {f} Remake {n}
| předělávka
|
Neuauflage {f} Neugestaltung {f} Remake {n}
| remake
|
Neuausrichtung {f}
| přeladění
|
Neuausrichtung {f}
| přeskupení
|
Neubearbeitung {f}
| opakování (učiva)
|
Neubearbeitung {f}
| oprava
|
Neubearbeitung {f}
| přepracování
|
Neubearbeitung {f}
| revidování
|
Neubearbeitung {f}
| revize
|
Neubearbeitungen {pl}
| revize
|
Neubildung {f}
| regenerace
|
Neudefinition {f}
| předefinování
|
Neudefinition {f} Neudefinieren {n}
| předefinování
|
Neudrucke {pl}
| přetisky
|
Neudrucke {pl}
| dotisky
|
neue Abschätzung
| přehodnocení
|
neue Befestigung {f}
| opětovné uchycení
|
neue Bewertung {f}
| přehodnocení
|
neue Darlegung
| přeformulování
|
neue Darlegung {f}
| statický přepočet
|
neue Einfügung {f}
| znovuzavedení
|
neue Eingabe
| návrat
|
neue Formulierung {f}
| přepočet
|
neue Formulierung {f}
| další formulace
|
neue Kalkulation {f}
| přepočtení
|
neue Kalkulation {f}
| rekalkulace
|
neue Kalkulationen
| přepočty
|
neue Kalkulationen
| přepočítání
|
neue Lieferung {f}
| obnovit dodávku
|
neue Richtung {f}
| přesměrování
|
neue Übersetzung {f}
| přehodnocení
|
neue Zuteilung {f}
| přerozdělení
|
neue Zuteilung {f}
| realokace
|
Neueinführung {f} Wiedereinführung {f}
| opětovně odstartovat
|
Neueinführung {f} Wiedereinführung {f}
| opětovně vypustit
|
Neueinführung {f} Wiedereinführung {f}
| opětovně zahájit
|
Neueintritt {m}
| znovu zadat data
|
neuentdeckt
| nově objevený
|
neuentdeckt
| objevený
|
neuer
| novější
|
neuerdings {adv}
| nedávno
|
neuerdings {adv}
| nedávno
|
neuerdings {adv}
| nově
|
neuerdings {adv}
| opět
|
neuerdings {adv}
| právě
|
neuerdings {adv}
| znovu
|
neuerdings {adv}
| čerstvě
|
Neuerer {m}
| novátor
|
Neuerer {m}
| inovátor
|
Neuerer {m}
| zlepšovatel
|
Neuerstellung {f} Wiederherstellung {f} Regenerierung {f}
| regenerace
|
Neuerung {f}
| rozuzlení
|
Neuerung {f} Innovation {f}
| zlepšení
|
Neuerung {f} Innovation {f}
| inovace
|
Neuerungen {pl} Innovationen {pl}
| inovace
|
Neuerwerbung {f}
| akvizice
|
Neuerwerbung {f}
| koupě
|
Neuerwerbung {f}
| nabytí
|
Neuerwerbung {f}
| pořízení
|
Neuerwerbung {f}
| získání
|
Neuerwerbung {f}
| získávání
|
Neuerwerbung {f}
| přínos
|
Neuerwerbung {f}
| přírůstek
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| předchozí
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| předešlý
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| trvat
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| trvání
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| vydržet
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| vystačit
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| vytrvalost
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| poslední
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| potrvat
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| konečný
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| minulý
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| nakonec
|
neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
| naposled
|
neugestartet neu gestartet
| restartovaný
|
Neugier {f} Neugierde {f}
| dotěrnost
|
Neugier {f} Neugierde {f}
| nosatost
|
Neugierde {f}
| zvědavost
|
neugierig
| inkvizitorský
|
neugierig seiend schnüffelnd spähend
| slídivý
|
neugierig seiend schnüffelnd spähend
| všetečný
|
neugierig {adj}
| pátrající
|
neugierig {adj}
| slídivý
|
neugierig {adj}
| všetečný
|
neugierig {adv}
| vyšetřovatelsky
|
neugierig {adv}
| dotěrně
|
neugierig {adv}
| zvědavě
|
neugierig {adv}
| zvědavě
|
neugierig schaulustig {adj}
| zvědav
|
neugierig schaulustig {adj}
| zvědavý
|
neugierig wissbegierig {adj}
| zvědavý
|
neugierig wissbegierig {adj}
| všetečný
|
neugieriger
| všetečnější
|
neugieriger
| dotěrnější
|
Neuheit {f}
| nedávnost
|
Neuheit {f}
| novost
|
Neuheit {f}
| novinka
|
Neuheit {f}
| novost
|
Neuheit {f}
| novost
|
Neuheiten {pl}
| novinky
|
Neuigkeiten {pl} Nachrichten {pl} Kunde {f}
| zprávy
|
Neuigkeiten {pl} Nachrichten {pl} Kunde {f}
| informace
|
Neuinitialisierung {f}
| opětovné inicializování
|
Neuklassifizierung {f} Neueinordnung {f} Neubestimmung {f}
| nové zařazení
|
neulich {adv}
| nedávno
|
neulich {adv}
| nově
|
neulich {adv}
| opět
|
neulich {adv}
| právě
|
neulich {adv}
| znovu
|
neulich {adv}
| čerstvě
|
Neuling {m}
| katechumen
|
Neuling {m}
| zelenáč
|
Neuling {m}
| novicka
|
Neuling {m}
| nováček
|
Neuling {m}
| novic
|
Neuling {m}
| noviciát
|
Neuling {m} Neophyt {m}
| novokřtěnec
|
Neuling {m} Neophyt {m}
| zelenáč
|
Neulinge {pl}
| nováčci
|
Neulinge {pl} Neophyten {pl}
| začátečníci
|
neumodisch
| novátorský
|
Neumond {m}
| nov
|
neun {num}
| devět
|
neun {num}
| devítka
|
Neunauge {n} Bricke {f} [zool.]
| mihule
|
Neuneck {n} [math.]
| devítiúhelník
|
neunt... neunte neunter neuntes
| devátý
|
neunzehn {num}
| devatenáct
|
neunzehnte
| devatenáctý
|
neunzig {num}
| devadesát
|
Neunziger {pl}
| devadesátá léta
|
neunzigste
| devadesátý
|
Neuordnung {f} Reorganisation {f}
| přeskupení
|
Neuorientierung {f} Umorientierung {f}
| přeorientování
|
Neuorientierung {f} Umorientierung {f}
| reorientace
|
Neuralgie {f} Nervenschmerz {m} [med.]
| neuralgie
|
neuralgisch {adj}
| neuralgický
|
Neurasthenie {f}
| neurastenie
|
Neuritis {f} Nervenentzündung {f} [med.]
| neuritida
|
Neuritis {f} Nervenentzündung {f} [med.]
| zánět nervů
|
Neurobiologie {f}
| neurobiologie
|
Neurochirurgie {f} [med.]
| neurochirurgie
|
Neurologe {m} Neurologin {f} Nervenarzt {m} Nervenärztin {f} [med.]
| neurolog
|
Neurologen {pl} Neurologinnen {pl} Nervenarzten {pl} Nervenärztinnen {pl}
| neurologové
|
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.]
| neurologie
|
neurologisch {adv}
| neurologicky
|
Neuron {n}
| neuron
|
neuronal {adj}
| neuronový
|
Neuronen {pl}
| neurony
|
Neuropathie {f} [med.]
| neuropatie
|
Neurose {f} [med.]
| neuróza
|
Neurosen {pl}
| neurózy
|
Neurotiker {m} Neurotikerin {f}
| nervózní
|
Neurotiker {m} Neurotikerin {f}
| neurotický
|
Neurotiker {m} Neurotikerin {f}
| neurotik
|
neurotisch {adj} [med.]
| nervózní
|
neurotisch {adj} [med.]
| neurotický
|
neurotisch {adj} [med.]
| neurotik
|
neurotisch {adv}
| neuroticky
|
Neurotransmitter {m} nervale Überträgerstoffe [biochem.]
| nervový mediátor
|
Neurowissenschaften [biol.] [med.]
| vědy zkoumající neurony
|
Neuseeländer {m} Neuseeländerin {f} [geogr.]
| Novozélanďan
|
neuseeländisch {adj} [geogr.]
| Nový Zéland
|
Neustart {m} [comp.]
| restartovat
|
Neustart {m} [comp.]
| restartování
|
neustartend neu startend
| restartování
|
neustartend neu startend
| anulující
|
neutral {adj} Null... Ruhe...
| neutrál
|
neutral {adj} Null... Ruhe...
| neutrální
|
neutral nicht paktgebunden {adj} [pol.]
| neutrál
|
neutral nicht paktgebunden {adj} [pol.]
| neutrální
|
neutral wertfrei {adj}
| neutrál
|
neutral wertfrei {adj}
| neutrální
|
Neutralisierung {f} Neutralisation {f}
| zneutralizování
|
Neutralisierung {f} Neutralisation {f}
| neutralizace
|
Neutralisierung {f} Neutralisation {f}
| neutralizování
|
Neutralismus {m}
| neutralizmus
|
Neutralist {m}
| neutralista
|
Neutralität {f}
| nestrannost
|
Neutralität {f}
| neutralita
|
Neutralitäten {pl}
| neutrality
|
Neutrino {n} [phys.]
| neutrino
|
Neutron {n} [phys.]
| neutron
|
Neutronen {pl}
| neutrony
|
Neutronenstern {m} [astron.]
| neutronová hvězda
|
Neutrum {n} sächliches Substantiv
| kastrovat
|
Neutrum {n} sächliches Substantiv
| střední
|
Neutrum {n} sächliches Substantiv
| středního rodu
|
Neutrum {n} sächliches Substantiv
| vykastrovat
|
Neutrum {n} sächliches Substantiv
| vykleštit
|
Neuzuordnung {f}
| opakované přiřazení
|
Neuzuteilung {f}
| přerozdělení
|
Neuzuteilung {f}
| redistribuce
|
Neuzuweisung {f}
| znovurozdělení
|
Neuzuweisung {f}
| opětovná segmentace
|
Neuzuweisung {f}
| opětovné dělení
|
News-Gruppe {f} Nachrichtenbrett {m} [comp.]
| diskusní skupina
|
Keine Beispieltexte gefunden
|