Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: q
nemecky
cesky
Quacksalberei {f}
šarlatánství
Quadrant {m} [math.]
kvadrant
Quadranten {pl}
kvadranty
Quadrat {n}
druhá mocnina
Quadrat {n}
hranatý
Quadrat {n}
náměstí
Quadrat {n}
čtverec
Quadrat {n}
čtvereční
Quadrat {n} (Drucktechnik)
kvadrát
Quadrat {n} [math.]
druhá mocnina
Quadrat {n} [math.]
hranatý
Quadrat {n} [math.]
náměstí
Quadrat {n} [math.]
čtverec
Quadrat {n} [math.]
čtvereční
Quadrate {pl}
umocňuje
Quadrate {pl}
čtverce
Quadratfuß {m}
čtvereční stopa
quadratisch gemacht
rechtwinklig gemacht
čtvercový
quadratisch machend
rechtwinklig machend
umocnění
quadratisch machend
rechtwinklig machend
kvadratura
quadratisch {adj}
přibližně čtvercový
quadratisch {adj}
čtvercový
quadratisch {adj} [math.]
kvadratický
quadratisch
viereckig
rechteckig
eckig {adj}
druhá mocnina
quadratisch
viereckig
rechteckig
eckig {adj}
hranatý
quadratisch
viereckig
rechteckig
eckig {adj}
náměstí
quadratisch
viereckig
rechteckig
eckig {adj}
čtvereční
quadratisch
viereckig
rechteckig
eckig {adj}
čtverec
quadratische Gleichung {f}
kvadratická rovnice
Quadratur {f} [math.]
kvadratura
Quadratwurzel {f} [math.]
druhá odmocnina
Quadriceps {pl}
Schenkelstrecker {pl}
Musculus quad. [anat.]
čtyřhlavý sval
quadrierend
umocnění
quadrierend
kvadratura
quadriert
čtvercový
Quadrille {f}
tanec čtverylka
Quadrille {f}
čtverylka
Quäker {m}
kvaker
quakt
kváká
quakte
krákoral
quakte
kvákali
quakte
kvákl
quakte
skřehotal
Qual {f}
rozrušit
Qual {f}
stav nouze
Qual {f}
stav ohrožení
Qual {f}
strast
Qual {f}
trýznění
Qual {f}
tíseň
Qual {f}
utrpení
Qual {f}
zabavení
Qual {f}
zármutek
Qual {f}
úzkost
Qual {f}
krize
Qual {f}
mučení
Qual {f}
nesnáz
Qual {f}
nouze
Qual {f}
nouzový
Qual {f}
potíž
Qual {f}
Folterqual {f}
Quälerei {f}
mučení
Qual {f}
Folterqual {f}
Quälerei {f}
mučit
Qual {f}
Folterqual {f}
Quälerei {f}
trápit
Qual {f}
Folterqual {f}
Quälerei {f}
trýznění
Qual {f}
Folterqual {f}
Quälerei {f}
týrání
Qual {f}
Höllenqual {f}
trápení
Qual {f}
Höllenqual {f}
agónie
Qual {f}
Höllenqual {f}
muka
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
bolest
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
bolesti
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
bolet
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
problém
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
zarmoutit
Qual {f}
Leid {n}
Leiden {n}
žal
Qual {f}
Quälerei {f}
soužit
Qual {f}
Quälerei {f}
trápit
Qual {f}
Quälerei {f}
muka
Qual {f}
Quälerei {f}
mučit
Qual {f}
Schmerz {m}
Verzweiflung {f}
Kummer {m}
muka
Qual {f}
Schmerz {m}
Verzweiflung {f}
Kummer {m}
trápení
Qual {f}
Schmerz {m}
Verzweiflung {f}
Kummer {m}
trýzeň
Qual {f}
Schmerz {m}
Verzweiflung {f}
Kummer {m}
úzkost
Quälen {n}
mučení
Qualen {pl}
bolesti
Qualen {pl}
Höllenqualen {pl}
muka
Qualen {pl}
Quälereien {pl}
muka
quälend
extrémní
quälend
krajní
quälend
křížový výslech
quälend
mučivý
quälend
nesmírný
quälend
nesnesitelný
quälend
abquälend
plagend
sich sorgend
zneklidňující
quälend
abquälend
plagend
sich sorgend
znepokojující
quälend
marternd
trýznivý
quälend
marternd
agonizující
quälend
marternd
mučivý
quälend
marternd
mučící
quälend
marternd
nesmírně bolestivý
quälend
plagend
napínání
Quäler {m}
trýznitel
Quälgeist {m}
Plagegeist {m}
škodlivý
Quälgeist {m}
Plagegeist {m}
škodlivý hmyz
Quälgeist {m}
Plagegeist {m}
škůdce
Quälgeist {m}
Plagegeist {m}
škůdci
Quälgeist {m}
Plagegeist {m}
mor
Quälgeister {pl}
Plagegeister {pl}
mory
Quälgeister {pl}
Plagegeister {pl}
škůdcové
Qualifikation {f}
předpoklad
Qualifikation {f}
schopnost
Qualifikation {f}
způsobilost
Qualifikation {f}
kvalifikace
Qualifikation {f}
kvalifikační
Qualifikation {f}
odborná kvalifikace
Qualifikation {f}
omezení
Qualifikationen {pl}
kvalifikace
Qualifikationen {pl}
odborná kvalifikace
qualifizierend
berechtigend
kvalifikační
qualifiziert
berechtigt
kvalifikovaný
qualifiziert
berechtigt
kvalifikuje se
qualifizierte
berechtigte
kvalifikovaný
Qualifizierung {f}
kvalifikace
Qualifizierung {f}
kvalifikační
Qualifizierung {f}
odborná kvalifikace
Qualifizierung {f}
omezení
Qualifizierung {f}
předpoklad
Qualifizierung {f}
schopnost
Qualifizierung {f}
způsobilost
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
schopnost
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
stupeň
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
vlastnost
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
způsobilost
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
atribut
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
dovednost
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
jakost
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
kvalita
Qualität {f}
Güte {f}
Eigenschaft {f}
Beschaffenheit {f}
kvalitní
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
druh
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
jakost
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
odrůda
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
rozdělovat
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
roztřídit
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
sorta
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
typ
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
třída
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
třídit
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
třídění
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
uspořádat
Qualität {f}
Güte {f}
Sortierung {f}
řád
Qualitäten {pl}
Eigenschaften {pl}
vlastnosti
Qualitäten {pl}
Eigenschaften {pl}
kvality
qualitativ {adj}
kvalitativní
qualitativ {adv}
kvalitativně
Qualitätsgarantie {f}
zajištění jakosti
Qualitätsgarantie {f}
zajištění kvality
Qualitätskontrolle {f}
řízení kvality
Qualitätslenkung {f}
řízení kvality
Qualitätssicherung-QM-Darlegung {f}
zajištění jakosti
Qualitätssicherung-QM-Darlegung {f}
zajištění kvality
Qualitätswesen {n}
řízení kvality
Qualle {f} [zool.]
medúza
quälte
marterte
mučil
quälte
marterte
trápil
qualvoll {adj}
smutný
qualvoll {adj}
trýznivý
qualvoll {adj}
trudný
qualvoll {adj}
agonizující
qualvoll {adj}
mučivý
qualvoll {adj}
mučící
qualvoll {adj}
nesmírně bolestivý
qualvoll {adj}
nešťastný
Quant {n} [phys.]
kvantum
Quanten {pl}
kvanta
Quanten {pl}
Anteile {pl}
kvóty
Quanten {pl}
Anteile {pl}
příděly
Quanten-Chromodynamik {f}
kvantová chromodynamika
Quantenmechanik {m} [phys.]
kvantová mechanika
Quantenphysik {f} [phys.]
kvantová fyzika
Quantensprung {m}
kvantový přechod
Quantentheorie {f} [phys.]
kvantová teorie
Quantifikator {m}
Quantifizierer {m}
Quantor {m} [comp.]
kvantifikátor
Quantifikatoren {pl}
Quantifizierer {pl}
Quantoren {pl}
kvantifikátory
Quantifizierung {f}
kvantifikace
Quantifizierung {f}
vyčíslení
quantisierend
kvantující
quantisiert
kvantovaný
Quantisierung {f}
kvantování
Quantität {f}
Menge {f}
kvantita
Quantität {f}
Menge {f}
množství
Quantität {f}
Menge {f}
počet
Quantität {f}
Menge {f}
velikost, množství, kvantita
quantitativ bestimmbar
quantifizierbar {adj}
vyčíslitelný
quantitativ bestimmbar
quantifizierbar {adj}
kvantifikovatelný
quantitativ bestimmbar
quantifizierbar {adj}
měřitelný
quantitativ bestimmend
quantifizierend
kvantifikující
quantitativ bestimmend
quantifizierend
počítající
quantitativ bestimmend
quantifizierend
vyčíslení
quantitativ bestimmt
quantifiziert
vyčíslený
quantitativ bestimmt
quantifiziert
kvantifikovaný
quantitativ
mengenmäßig {adj}
kvantitativní
Quantitätsbestimmung {f}
kvantifikace
Quantitätsbestimmung {f}
vyčíslení
Quarantäne {f}
karanténa
Quarantänen {pl}
karantény
Quark {n} [phys.]
kvark
Quarkspeise {f}
Quark {m}
tvaroh se smetanou
Quarkspeise {f}
Quark {m}
výlet za podnikové peníze
quartalsweise
vierteljährlich {adj}
čtvrtletní
quartalsweise
vierteljährlich {adj}
čtvrtletník
quartalsweise
vierteljährlich {adv}
alle drei Monate
čtvrtletní
quartalsweise
vierteljährlich {adv}
alle drei Monate
čtvrtletník
Quartär {n} [geol.]
kvartér
Quartär {n} [geol.]
kvartérní
Quartär {n} [geol.]
čtvrtohorní
Quartär {n} [geol.]
čtvrtohory
Quartär {n} [geol.]
čtyřdílný
quartär
aus vier bestehend {adj}
čtvrtohorní
quartär
aus vier bestehend {adj}
čtvrtohory
quartär
aus vier bestehend {adj}
čtyřdílný
quartär
aus vier bestehend {adj}
kvartér
quartär
aus vier bestehend {adj}
kvartérní
Quarte {f} [mus.]
čtvrtý
Quartett {n}
kvartet
Quartette {pl}
kvarteta
Quartformat {n}
kvart
Quartformat {n}
rozkládací kniha n:
Quartformat {n}
čtvrtina gallonu
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
rozdělit
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
rozčtvrtit
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
ubytovat
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
čtvrt
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
čtvrtdolar
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
čtvrtina
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
čtvrťák
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
bydlet
Quartier {n}
Stadtviertel {n}
kvartál
Quartier {n}
Unterkunft {f} [mil.]
ubytovat
Quartier {n}
Unterkunft {f} [mil.]
ubytování
Quartier {n}
Versorgung {f}
Unterbringung {f}
přizpůsobení
Quartier {n}
Versorgung {f}
Unterbringung {f}
ubytování
Quartier {n}
Versorgung {f}
Unterbringung {f}
nocleh
Quartiermeister {m}
hodnost námořníka
Quartiermeister {m}
ubytovatel
Quartierschein {m}
Quartierzettel {m} [mil.]
ubytovat
Quartierschein {m}
Quartierzettel {m} [mil.]
ubytování
Quartil {n}
hodnota čtvrtiny
Quarz {m} [min.]
krystal
Quarz {m} [min.]
křemen
Quasar {m}
kvasar
Quasar {m}
kvazar
Quast {m}
střapec
Quästur {f}
stipendium
Quaternion {f}
Hamilton-Zahl {f} [math.]
čtveřice
quatschend
malicherný
Quecksilber {n}
rtuť
Quecksilber {n} [chem.]
rtuť
Quecksilber {n} [chem.]
Mercury
Quecksilber {n} [chem.]
Merkur
quecksilberhaltig {adj} [chem.]
nestálý
quecksilberhaltig {adj} [chem.]
rtuťovitý
quecksilberhaltig {adj} [chem.]
těkavý
Quellcode {m}
zdrojový kód
Quelle {f}
pramen
Quelle {f}
zdroj
Quelle {f} [hist.]
pozůstatek
Quelle {f} [hist.]
přežitek
Quelle {f} [hist.]
relikvie
Quelle {f} [hist.]
ostatek
Quelle {f} [hist.]
památka
Quelle {f}
Ursprung {m}
pramen
Quelle {f}
Ursprung {m}
příčina
Quelle {f}
Ursprung {m}
původ
Quelle {f}
Ursprung {m}
zdroj
Quelle {f}
Ursprung {m}
zdroj, původ
Quelle {f}
Ursprung {m}
únik
Quellen {pl}
prameny
Quellen {pl}
zdroje
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
příspěvek
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
zápočet
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
čest
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
úvěr
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
úvěr, důvěra
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
kredit
Quellenangabe {f}
Namensnennung {f}
Danksagung {f}
kredit, úvěr
Quellenangaben {pl}
Namensnennungen {pl}
Danksagungen {pl}
příspěvky
Quellenangaben {pl}
Namensnennungen {pl}
Danksagungen {pl}
titulky
Quellenangaben {pl}
Namensnennungen {pl}
Danksagungen {pl}
úvěry
Quellenangaben {pl}
Quellverzeichnis {n}
bibliografie
quellend
aufquellend
bobtnání
quellend
aufquellend
oteklina
quellend
aufquellend
otok
quellend
aufquellend
zduřenina
quellend
quellen lassend
namáčení
quellenreich {adj}
ohebný
quellenreich {adj}
pružný
Quellflüsse {pl}
Oberlauf {m} (eines Flusses)
prameny
quellfrei {adj} [math.]
solenoidní
Quelltext {m} [comp.]
zdrojový kód
quengelig {adv}
hádavě
quengelig
genervt
unruhig {adj}
zlobivý
quengelig
nörglerisch
missmutig {adj}
reptavý
quengelig
nörglerisch
missmutig {adj}
ufňukaný
quengelig
nörglerisch
missmutig {adj}
plačtivý
quengelte
prošedivělý
quengelte
šedovlasý
Quengler {m}
kňoural
quer laufend
příčný
quer liegend
přes
quer liegend
křížem
quer liegend
napříč
quer über
quer durch
nakřivo
quer über
quer durch
napříč
quer
querab {adv}
napříč
quer
querab {adv}
šikmo
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
protnout
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
protnutí
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
protínat
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přejet
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přejít
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přejíždět
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
překřížení
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
překřížit
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přestoupit
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přestupovat
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přetínat
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přeškrtat
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
přeškrtnout
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
rozmrzelý
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
zkřížený
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
zkřížit
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
kříž
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
křížek
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
křížem
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
křížit
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
křížový
quer
schief
ärgerlich
zuwider {adj}
pokřižovat
quer
schräg
diagonal {adj}
příčný
querab
rechtwinklig zum Kiel
ze strany
Querbalken {m}
Querriegel {m}
příčka
Querbalken {m}
Verbindungsträger {m}
rozpěra
Querbalkon {m}
traverza
Querbehang {m}
garnýž
Querelen {pl}
interne Streitigkeiten
frakcionářství
querend
překračující
Querfeldeinrennen {n} [sport]
míchat
Querfeldeinrennen {n} [sport]
pomíchat
Querfeuer {n} [mil.]
křížová palba
Querfries {m}
kolej
Querfries {m}
kolejnice
Querfries {m}
mantinel
Querfries {m}
zábradlí
Querfries {m}
železnice
Querfriese {pl}
dráhy (železnice)
Querfriese {pl}
koleje
quergerichtet
křížem
quergerichtet
příčně
quergeschnitten
procházet napříč
quergeschnitten
příčný řez
Querholz {n}
traverza
Querholz {n} (Kricket)
propuštění na kauci
Querholz {n} (Kricket)
setřást
Querholz {n} (Kricket)
kauce
Querlatte {f}
Querholz {n}
příčka
Querlenker {m}
Dreieckslenker {m} [techn.]
vidlicovitá ptačí kost
Quernut {f} , Nut
obložení stěn
Querpfeife {f}
Querflöte {f} [mus.]
5
Querpfeife {f}
Querflöte {f} [mus.]
pikola
Querruder {n} [aviat.] (am Flugzeug)
křidélko
Querschiene {f}
příčka
Querschiff {n} [arch.]
prostor v bazilice
Querschiff {n} [arch.]
transept
Querschläger {m}
Abpraller {m}
odraz
Querschläger {m}
Abpraller {m}
oraz např. střely
Querschläger {m}
Abpraller {m}
orazit se
querschnittsgelähmt {adj}
paraplegický
querschnittsgelähmt {adj}
paraplegik
Querschnittsgelähmte {m,f}
Querschnittsgelähmter [med.]
paraplegický
Querschnittsgelähmte {m,f}
Querschnittsgelähmter [med.]
paraplegik
Querschnittskontur {f}
kontura
Querschnittslähmung {f}
Paraplegie {f} [med.]
paraplegie
Querschnittszeichnung {f}
kontura
Querstabilität {f}
boční stabilita
Querstabilität {f}
příčná stabilita
Querstraße {f}
Straßenkreuzung {f}
rozcestí
Querstraße {f}
Straßenkreuzung {f}
křižovatka
Querstraßen {pl}
křižovatka
Querstraßen {pl}
rozcestí
Querträger {m}
Halterung {f}
páka
Querträger {m}
Halterung {f}
ruka
Querträger {m}
Halterung {f}
vyzbrojit
Querträger {m}
Halterung {f}
vyzbrojit se
Querträger {m}
Halterung {f}
zbraň
Querträger {m}
Halterung {f}
zbrojit
Querträger {m}
Halterung {f}
ozbrojit
Querträger {m}
Halterung {f}
ozbrojovat
Querträger {m}
Halterung {f}
paže
Quertreiber {m}
Quertreiberin {f}
obstrukčník
quetschen
abquetschen {vt}
lisování
quetschen
abquetschen {vt}
ždímající
quetschend
zraňující
quetschend
podlitina
quetschend
pohmoždění
quetschend
abquetschend
lisování
quetschend
abquetschend
ždímající
Quetschfalten {n}
zdvojení
Quetschfalten {n}
zdvojnásobení
quetscht
modřiny
quetschte
lisovaný
quetschte
pohmoždil
quetschte
pohmožděný
quetschte
potlučený
quetschte
vymačkal
quetschte
vymačkaný
quetschte
vyždímaný
Quetschwalze {f} [techn.]
stěrka
Quetschwalze {f} [techn.]
stěrka na okna
Quetschwalze {f} [techn.]
stírač
Quetschwalze {f} [techn.]
gumová stěrka
Quiche {f} [cook.]
nesladký koláč
Quiche {f} [cook.]
člen Mayského kmene v Guatemale
quick {adj}
temperamentní
quick {adj}
plný života
quick {adj}
živý
quick {adj}
čilý
Quiddität {f}
Wesen {n}
Essenz {f}
malichernost
quiekend
quieksend
quietschend
fiepsend
piepsend
kvičení
quiekend
quieksend
quietschend
fiepsend
piepsend
skřípání
quiekend
quietschend
ječení
quiekt
quietscht
zavrzání
Quietschen {n}
skřípání
Quietschen {n}
kvičení
quietschend {adj}
mříž
quietschend {adj}
mřížka
quietschend {adj}
mřížoví
quietschend {adj}
pronikavý
quietschend {adj}
rošt
quietschlebendig
quietschfidel
plný života
Quietschton {m}
ječení
quillt
sprudelt
prameny
quillt
sprudelt
studny
quinär {adj}
pětičlenný
Quintessenz {f}
ztělesnění
Quintessenz {f}
kvintesence
Quintett {n} [mus.]
kvintet
Quirl {m} [cook.]
kuchyňský šlehač
Quirl {m}
Wirtel {m} [bot.]
závit
Quirle {pl}
kuchyňské šlehače
Quisling {m}
zrádce
quitt
čtvercový
quitt {adj}
vyrovnáni
Quitte {f} [bot.]
druh asijského ovocného stromu
Quitte {f} [bot.]
kdoule
quittiert
bestätigt den Empfang
příjem
quittiert
bestätigt den Empfang
stvrzenky
Quittung {f}
kvitance
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
paragon
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
pokladní lístek
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
potvrzení
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
předpis
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
příjem
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
příjmový doklad
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
stvrzenka
Quittung {f}
Beleg {m}
Empfangsschein {m}
Empfangsbestätigung {f}
Aufgabeschein {m}
Zettel {m}
účtenka
Quittungen {pl}
Belege {pl}
Empfangsscheine {pl}
Empfangsbestätigungen {pl}
Aufgabescheine {pl}
Zettel {pl}
příjem
Quittungen {pl}
Belege {pl}
Empfangsscheine {pl}
Empfangsbestätigungen {pl}
Aufgabescheine {pl}
Zettel {pl}
stvrzenky
Quiz {n}
vyptávat se
Quiz {n}
klást otázky
Quiz {n}
kvíz
Quiz {pl}
dotazuje se v kvízu
Quizfrage {f}
rychlovka
Quorum {n}
dostatečně velké shromáždění členů
Quoten {pl}
kvóty
Quoten {pl}
příděly
Quotient {m} [math.]
kvocient
Quotienten {pl}
kvocienty
quotierend
zitierend
citování
quotierend
zitierend
citující
quotiert
zitiert
citovaný
Quotierung {f}
cenová nabídka
Quotierung {f}
citace
Quotierung {f}
citát
Quotierung {f}
kótace
Quotierung {f}
kótování
Quotierung {f}
nabídka
Quotierung {f}
udání cen
Quotierungen {pl}
citace
Quotierungen {pl}
citáty
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
q
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 486
Impressum
Odpověď v: 0.288 s