nemecky | cesky |
Webcam {f} kleine Digitalkamera für Internetübertragungen [comp.]
| webová kamera
|
Weben {n}
| tkaní
|
webend
| tkaní
|
Weber {m} Weberin {f}
| tkadlec
|
Weber {m} Weberin {f}
| tkadlena
|
Weberei {f}
| tkaní
|
Weberschiffchen {n}
| pendlovat
|
Weberschiffchen {n}
| kyvadlová doprava
|
Webkette {f} [textil.]
| svést
|
Webkette {f} [textil.]
| vlečné lano
|
Webkette {f} [textil.]
| bortit
|
Webkette {f} [textil.]
| osnova
|
Webkette {f} [textil.]
| perverze
|
Webmaster {m} Administrator eines WWW-Servers [comp.]
| správce internetové stránky
|
Webmaster {m} Administrator eines WWW-Servers [comp.]
| správce webových stránek
|
Webpelz {m} Fleece {n} [textil.]
| vlna
|
Webpelz {m} Fleece {n} [textil.]
| rouno
|
Wechsel {m} [fin.]
| směnka
|
Wechsel {m} [fin.]
| cizí směnka
|
Wechsel {m} Umschwung {m}
| prolínání
|
Wechsel {m} Umschwung {m}
| přechod
|
Wechsel {m} Umschwung {m}
| změna
|
Wechsel {m} Umschwung {m}
| změna
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| výměna
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| změna
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| změnit
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| záměna
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| drobné
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| měnit
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| proměna
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| proměnit
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| proměňovat
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| přeměna
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| přesedat
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| přesednout
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| přestoupit
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| přestup
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| přestupovat
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| rozměnit
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| střídat
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| vyměnit
|
Wechsel {m} Veränderung {f}
| vystřídání
|
Wechsel {m} Wechselbetrieb {m}
| střídání
|
Wechsel {pl}
| změny
|
Wechselbalg {m}
| podvržené dítě
|
Wechselfälle {pl}
| proměnlivosti
|
Wechselfrist {f} Zahlungsfrist {f} für Wechsel
| směnečná lhůta
|
Wechselfrist {f} Zahlungsfrist {f} für Wechsel
| uzance
|
wechselhaft {adj}
| proměnlivý
|
wechselnd ändernd
| střídavý
|
wechselnd ändernd
| střídání
|
wechselnd umschaltend
| přepíná
|
wechselnd umschaltend
| přepínání
|
Wechselrichter {m}
| převodník
|
Wechselrichter {m}
| střídač
|
Wechselrichter {m}
| vibrátor
|
wechselseitig
| obousměrný
|
wechselseitig {adv}
| vzájemně
|
Wechselspiel {n}
| souhra
|
Wechselsprechanlage {f}
| palubní telefon
|
wechselständig {adj} [bot.]
| střídavý
|
wechselständig {adj} [bot.]
| alternovat
|
wechselständig {adj} [bot.]
| vystřídat
|
Wechselstromgenerator {m} Wechselstrommaschine {f}
| alternátor
|
Wechselstube {f}
| směnárna
|
wechselt tauscht tauscht aus tauscht ein vertauscht
| vyměňuje
|
wechselte änderte
| alternovaný
|
wechselte tauschte tauschte aus tauschte ein vertauschte
| vyměněný
|
wechselte tauschte tauschte aus tauschte ein vertauschte
| zaměněný
|
wechselvoll {adj}
| rozličný
|
wechselvoll {adj}
| rozmanitý
|
wechselvoll {adj}
| pestrost
|
wechselvoll {adj}
| rušný
|
wechselweise wechselnd {adv}
| střídavě
|
Wechselwinkel {pl}
| protilehlé úhly
|
wechselwirkend {adv}
| interaktivně
|
Wechselwirkung {f}
| souhra
|
Wechselwirkung {f}
| reciprocita
|
Wechselwirkung {f}
| oplácení
|
Wechselwirkung {f}
| opětování
|
Wechsler {m}
| měnič
|
Wecken {n} [mil.]
| vojenský budíček
|
weckend
| probouzení
|
weckend entfachend
| rozněcující
|
weckend entfachend
| roznícení
|
weckt auf weckt rüttelt auf entfacht
| podněcuje
|
weckt auf weckt rüttelt auf entfacht
| vyvolává
|
weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
| vyburcovaný
|
weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
| vyvolaný
|
weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
| vzrušený
|
weckte auf weckte rüttelte auf entfachte
| podnícený
|
Wedel {m} Farnkrautwedel {m} [bot.]
| vějířovitý list
|
Wedel {m} Farnkrautwedel {m} [bot.]
| stonkolist
|
wedelnd wackelnd
| vrtící se
|
weder Fisch noch Fleisch
| ani ryba ani rak
|
Weg {m}
| chodit
|
Weg {m}
| chodívat
|
Weg {m}
| procházet se
|
Weg {m}
| procházka
|
Weg {m}
| projít se
|
Weg {m}
| jít pěšky
|
Weg {m} [math.]
| cesta
|
Weg {m} [math.]
| cestička
|
Weg {m} [math.]
| pěšina
|
Weg {m} [math.]
| stezka
|
Weg {m} [math.]
| trajektorie
|
Weg {m} [math.]
| trasa
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| soustavně
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| stranou
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| v jednom kuse
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| venku
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| vzdálen
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| nepřítomen
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| neustále
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| pryč
|
weg fort entfernt abwesend {adv}
| daleko
|
Wegamplitude {f} (Akustik)
| vyvrácení
|
Wegamplitude {f} (Akustik)
| přemístění
|
Wegamplitude {f} (Akustik)
| objem, zdvihový
|
Wegamplitude {f} (Akustik)
| odsunutí
|
Wegamplitude {f} (Akustik)
| posunutí
|
Wegamplitude {f} (Akustik)
| posuv
|
Wegbereiter {m} Bahnbrecher {m} Pionier {m}
| průkopník
|
Wegbeschreibung {f}
| instrukce
|
Wegbeschreibung {f}
| směrnice
|
Wegbeschreibung {f}
| směry
|
Wegbeschreibung {f}
| pokyny
|
Wege {pl}
| uličky
|
wegen in Bezug auf
| týkající se
|
wegen in Bezug auf
| ve věci
|
wegen in Bezug auf
| co se týče
|
wegen in Bezug auf
| pokud jde o
|
wegen in Bezug auf
| ohledně
|
Wegerecht {n}
| právo průchodu
|
Wegerecht {n}
| právo průjezdu
|
Wegerecht {n}
| právo v jízdě
|
Wegerecht {n}
| přednost v jízdě
|
Wegerich {m} [bot.]
| jitrocel
|
wegfallend abgeschafft werdend
| přestávající
|
wegfallend abgeschafft werdend
| ustávající
|
Weggang {m} Fortgehen {n} Auszug {m}
| odchod
|
Weggang {m} Fortgehen {n} Auszug {m}
| odjezd
|
Weggang {m} Fortgehen {n} Auszug {m}
| odlet
|
weggefallen abgeschafft worden
| ukončený
|
weggefallen abgeschafft worden
| zaniklý
|
weggefallen abgeschafft worden
| zastavený
|
weggelassen
| vynechal
|
weggelassen
| vynechaný
|
weggelassen
| opomenul
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| odklidit
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| odložit
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| odstavit
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| dát pryč
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| dát stranou
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| šetřit
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| sklidit
|
weggelegt weggesteckt weggeräumt
| spořit
|
weggenommen eingenommen ergriffen
| take-took-taken
|
weggenommen eingenommen ergriffen
| obsazený
|
weggenommen eingenommen ergriffen
| vzali
|
weggenommen eingenommen ergriffen
| vzatý
|
weggenommen eingenommen ergriffen
| zaujatý
|
weggeschafft beseitigt
| vyjmutý
|
weggeschafft beseitigt
| vzdálený
|
weggeschafft beseitigt
| odstraněný
|
weggeschmissen
| drhnutý
|
weggeschmissen weggeworfen
| vykopaný
|
weggeschmissen weggeworfen
| zahozený
|
weggeschnitten
| ukrojit
|
weggeschnitten
| useknout
|
weggeschnitten
| odříznout
|
weggeschnitten
| okrájet
|
wegkehrend
| averzní
|
Wegkreuzung {f}
| rozcestí
|
Wegkreuzung {f}
| křižovatka
|
weglassend
| vynechávající
|
weglassend
| vynechávání
|
weglassend
| opomíjející
|
weglassend
| opomíjení
|
weglos {adj}
| neschůdný
|
weglos {adj}
| bezkolejové
|
Wegmesser {m} Kilometerzähler {m}
| počítadlo kilometrů
|
wegnehmend
| chňapání
|
wegnehmend einnehmend ergreifend
| bere
|
wegnehmend einnehmend ergreifend
| odběr
|
wegnehmend einnehmend ergreifend
| odnětí
|
wegnehmend einnehmend ergreifend
| vzetí
|
wegnehmend einnehmend ergreifend
| uchvacující
|
Wegrand {m}
| krajnice
|
wegschaffend beseitigend
| odstraňování
|
wegschmeißend
| kartáčování
|
wegschmeißend wegwerfend
| nouzové přistání
|
wegschmeißend wegwerfend
| opuštění
|
wegschmeißend wegwerfend
| zahození
|
Wegsucher {m} Pistensucher {m}
| průkopník
|
wegwerfend {adj}
| pohrdavý
|
wegwerfend {adj}
| odmítavý
|
weh getan
| truchlil
|
weh getan
| rmoutil
|
weh tuend
| zarmoucený
|
weh tuend
| zdrcený žalem
|
weh tuend
| truchlící
|
Wehe {f} Geburtswehe {f}
| stah
|
Wehe {f} Geburtswehe {f}
| stažení
|
Wehe {f} Geburtswehe {f}
| kontrakce
|
wehend
| foukající
|
wehend
| foukání
|
wehend
| vanoucí
|
wehend
| vyfukování
|
Wehklagen {n}
| kvílení
|
Wehklagen {n}
| bědování
|
Wehklager {m}
| truchlící
|
wehleidig klagend {adj}
| zlobivý
|
Wehmut {f}
| tesklivost
|
Wehmut {f}
| tesknota
|
wehmütig {adv}
| tesknivě
|
wehmütig {adv}
| toužebně
|
wehmütig melancholisch {adj}
| tesklivý
|
wehmütig melancholisch {adj}
| toužebný
|
wehmütig melancholisch {adj}
| melancholický
|
Wehr {n} Stauwehr {n} Fischwehr {n}
| jez
|
Wehr {n} Stauwehr {n} Fischwehr {n}
| splav
|
Wehr {n} Stauwehr {n} Fischwehr {n}
| stupeň
|
Wehrmacht {f} [mil.]
| ozbrojené síly
|
Wehrpflicht {f}
| branná povinnost
|
Weibergeschichten {pl}
| záležitosti
|
Weibergeschichten {pl}
| pletky
|
weibisch
| zženštilý
|
weibisch
| ženský
|
weiblich {adv}
| ženský
|
weiblich {adv}
| žensky
|
weiblich feminin {adj}
| ženský
|
Weiblichkeit {f}
| ženskost
|
Weiblichkeit {f}
| ženskost
|
Weiblichkeit {f}
| ženství
|
Weiblichkeit {f}
| ženskost
|
Weiblichkeit {f}
| mléčnost
|
Weiblichkeit {f} Fraulichkeit {f}
| ženskost
|
weich {adv}
| hladce
|
weich {adv}
| jemně
|
weich {adv}
| klidně
|
weich {adv}
| měkce
|
weich {adv}
| zlehka
|
weich (Licht) matt {adj}
| vláčný
|
weich (Licht) matt {adj}
| zženštilý
|
weich (Licht) matt {adj}
| slabý
|
weich (Licht) matt {adj}
| poddajný
|
weich (Licht) matt {adj}
| pozvolný
|
weich (Licht) matt {adj}
| programový
|
weich (Licht) matt {adj}
| jemný
|
weich (Licht) matt {adj}
| měkký
|
weich (Licht) matt {adj}
| měknout
|
weich (Licht) matt {adj}
| mírný
|
weich (Licht) matt {adj}
| hebký
|
weich (Licht) matt {adj}
| nezpevněný
|
weich (Licht) matt {adj}
| něžný
|
weich biegsam {adj}
| ohebný
|
weich biegsam {adj}
| schlíplý
|
weich biegsam {adj}
| disketa
|
weich biegsam {adj}
| poddajný
|
weich biegsam {adj}
| pružný
|
weich biegsam {adj}
| měkký
|
weich krümlig
| plný drobků
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| nezpevněný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| něžný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| jemný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| měkký
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| měknout
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| mírný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| vláčný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| zženštilý
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| poddajný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| pozvolný
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| programový
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| slabý
|
weich sanft zart flauschig {adj}
| hebký
|
Weiche {f}
| účast
|
Weiche {f}
| návštěvníci
|
weichend einweichend wässernd schwemmend
| namáčení
|
Weichensteller {m}
| výhybkář
|
Weichensteller {m}
| výhybkář
|
weicher Schlamm
| plískanice
|
weicher Schlamm
| čvachtanice
|
weicher Schlamm
| bláto
|
weicher Schlamm
| břečka
|
weicher sanfter zarter flauschiger
| měkčí
|
Weichheit {f}
| krémovost
|
Weichheit {f}
| měkkost
|
Weichheit {f}
| ochmýřenost
|
Weichheit {f}
| dužinatost
|
Weichheit {f}
| huňatost
|
Weichheit {f}
| příjemnost zvuku
|
Weichheit {f}
| smetanovost
|
weichherzig
| s měkkým srdcem
|
weichherzig
| soucitný
|
weichlich
| rozmazlovat
|
weichlich {adj}
| kašovitý
|
weichlich {adj}
| zženštilý
|
weichlich schwächlich {adj}
| vláčný
|
weichlich schwächlich {adj}
| zženštilý
|
weichlich schwächlich {adj}
| jemný
|
weichlich schwächlich {adj}
| měkký
|
weichlich schwächlich {adj}
| měknout
|
weichlich schwächlich {adj}
| mírný
|
weichlich schwächlich {adj}
| poddajný
|
weichlich schwächlich {adj}
| pozvolný
|
weichlich schwächlich {adj}
| programový
|
weichlich schwächlich {adj}
| slabý
|
weichlich schwächlich {adj}
| hebký
|
weichlich schwächlich {adj}
| nezpevněný
|
weichlich schwächlich {adj}
| něžný
|
Weichlichkeit {f}
| kašovitost
|
Weichling {m}
| padavka
|
Weichling {m}
| zženštilec
|
Weichling {m}
| holčička
|
Weichling {m}
| rozmazlovat
|
Weichling {m}
| slaboch
|
Weichling {m} Muttersöhnchen {n} Warmduscher {m} [ugs.]
| padavka
|
Weichling {m} Muttersöhnchen {n} Warmduscher {m} [ugs.]
| strašpytel
|
Weichmacher {m}
| změkčovač
|
Weichmacher {m} Verflüssiger {m}
| změkčovadlo
|
Weichmacher {m} Verflüssiger {m}
| plastifikátor
|
Weichsel {f} [geogr.]
| Visla
|
weicht aus
| uhýbá
|
weicht aus
| uskakuje
|
weicht aus umgeht
| uniká
|
weichte auf erweichte machte weich milderte
| nakypřený
|
weichte auf erweichte machte weich milderte
| změkčený
|
weichte auf erweichte wurde weich
| změkčený
|
weichte auf erweichte wurde weich
| nakypřený
|
Weichtier {n} [biol.]
| měkkýš
|
Weide {f} [agr.]
| pást
|
Weide {f} [agr.]
| pastva
|
Weide {f} [bot.] (Baum)
| vrba
|
Weideland {n} Grasland {n}
| pastvina
|
Weiden {n} [agr.]
| pasení
|
Weiden {n} [agr.]
| pasoucí se
|
Weiden {n} [agr.]
| pastvina
|
Weiden {n} [agr.]
| pastvisko
|
Weiden {n} [agr.]
| spásání
|
Weiden...
| proutěný
|
Weidenrute {f}
| proutěný
|
weidgerecht {adv}
| zkušeně
|
Weidmannskunst {f}
| lesnictví
|
weigert sich
| odmítá
|
weigerte sich
| odmítl
|
weigerte sich
| odmítnutý
|
Weigerung {f} Verweigerung {f}
| odmítnutí
|
Weih...
| slíbený
|
Weih...
| votivní
|
Weihnachts... weihnachtlich {adj}
| vánoční
|
Weihnachts... weihnachtlich {adj}
| vánoční dárek
|
Weihnachts... weihnachtlich {adj}
| Christmas
|
Weihnachts... weihnachtlich {adj}
| Vánoce
|
Weihnachtsfest {n} Julfest {n}
| vánoce
|
Weihnachtsfest {n} Julfest {n}
| vánoční svátky
|
Weihnachtsfest {n} Julfest {n}
| yule
|
Weihnachtsklotz {m} Weihnachtsscheit {m}
| velké krbové poleno
|
Weihnachtsliedersänger {m}
| zpěvák koled
|
Weihrauch {m}
| voňavý dým
|
Weihrauch {m}
| vykuřovat
|
Weihrauch {m}
| kadidlo
|
Weihrauch {m}
| kadidlo
|
Weihrauch {m}
| navonět kadidlem
|
Weihrauch {m}
| popudit
|
Weihrauch {m}
| pálit
|
Weihrauch {m}
| pálit kadidlo
|
Weihrauch {m}
| příjemná vůně
|
Weihrauch {m}
| rozhněvat
|
Weihrauch {m}
| rozzlobit
|
Weihrauch {m}
| rozzuřit
|
weihte ein
| uvedený
|
weihte ein
| inaugurovaný
|
Weihwasser {n}
| svěcená voda
|
Weihwasserbecken {n} [relig.]
| vědro
|
Weihwasserbecken {n} [relig.]
| dížka
|
Weile {f}
| chvíle
|
Weile {f}
| dokud
|
Weile {f}
| zatímco
|
Weile {f}
| mezitímco
|
Wein {m} (Getränk)
| vínečko
|
Wein {m} (Getränk)
| víno (nápoj)
|
Wein...
| vinný
|
Weinbau {m}
| vinařství
|
Weinbau {m}
| vinohradnictví
|
Weinbeere {f} Weintraube {f} [bot.] [cook.]
| hrozen
|
Weinbeeren {pl} Weintrauben {pl}
| hrozny
|
Weinbeeren {pl} Weintrauben {pl}
| víno
|
Weinberg {m} [agr.]
| vinohrad
|
Weinberge {pl}
| vinice
|
Weinbrand {m}
| pálenka
|
Weinbrand {m}
| koňak
|
Weine {pl}
| vína
|
weinend flennend
| brek
|
weinend flennend
| brekot
|
weinend flennend
| křik
|
weinend flennend
| křičící
|
weinend flennend
| plačící
|
weinend flennend
| pláč
|
weinend schluchzend
| pláč
|
Weinende {m,f} Weinender
| plačka
|
weinerlich redend
| kňourání
|
weinerlich redend
| mečení
|
weinerlich jammervoll {adj}
| truchlivý
|
weinerlich rührselig tränenselig tränenreich {adj}
| uplakaný
|
weinerlich rührselig tränenselig tränenreich {adj}
| uslzený
|
Weingarten {m}
| vinohrad
|
Weinglas {n}
| sklenka na víno
|
Weingut {n} Winzerei {f}
| továrna na víno
|
Weingut {n} Winzerei {f}
| vinice
|
Weinkeller {m}
| vinný sklep
|
Weinkelter {f} Weinpresse {f} Kelter {f}
| lis na víno
|
Weinlese {f} Weinernte {f} Lese {f}
| vinobraní
|
Weinlese {f} Weinernte {f} Lese {f}
| zastaralý
|
Weinlokal {n} Weinstube {f}
| vinárna
|
Weinsäure {f}
| kyselina vinná
|
Weinschlauch {m}
| měch na víno
|
Weinstein...
| vinný
|
Weinstock {m}
| víno
|
Weinstock {m}
| šeptanda
|
Weinstock {m}
| réva
|
weiß glühend weißglühend {adv}
| rozžhaveně
|
weiß machend
| bělení
|
weiß werdend
| bělení
|
weiß {adj} (Farbe)
| bledý
|
weiß {adj} (Farbe)
| bělet
|
weiß {adj} (Farbe)
| bělmo
|
weiß {adj} (Farbe)
| běloba
|
weiß {adj} (Farbe)
| běloch
|
weiß {adj} (Farbe)
| bělost
|
weiß {adj} (Farbe)
| bělošský
|
weiß {adj} (Farbe)
| bílek
|
weiß {adj} (Farbe)
| bílit
|
weiß {adj} (Farbe)
| bílá
|
weiß {adj} (Farbe)
| bílá barva
|
weiß {adj} (Farbe)
| bílý
|
weiß {adj} (Farbe)
| neposkvrněný
|
weiß {adj} (Farbe)
| oční bělmo
|
weiß {adv}
| bíle
|
Weißbuch {n} öffentliche Diskussionsschrift {f}
| bílý papír
|
weiße Johannisbeere {f}
| bílý rybíz
|
weise oder witzige Aussage
| jednořádkový např. program
|
weiße Tünche
| bílit
|
weiße Tünche
| porážka ve hře
|
weiße Tünche
| vápno
|
weise {adv}
| moudře
|
Weiße {f}
| bělost
|
weise klug scharfsinnig {adj}
| moudrý
|
weise klug scharfsinnig {adj}
| mudrlant
|
weise klug scharfsinnig {adj}
| plný moudrosti
|
weise klug verständig {adj}
| rozumný
|
weise klug verständig {adj}
| moudrý
|
weisend
| míření
|
weißend
| bělení
|
weisend
| směřování
|
weisend
| směřující k
|
weisend
| ukazování
|
Weißer Zwerg [astron.]
| bílý trpaslík
|
weiser klüger verständiger
| moudřejší
|
weißgelb {adj}
| světle žlutá
|
Weißglut {f}
| vroucnost
|
Weißglut {f}
| vášeň
|
Weißgold {n}
| bavlna
|
Weißgold {n}
| cukr
|
Weisheit {f}
| moudrost
|
Weisheit {f} Klugheit {f}
| moudrost
|
Weisheit {f} Klugheit {f}
| učenost
|
Weisheitszahn {m}
| zub moudrosti
|
Weißköpfiger Seeadler {m} [ornith.]
| orel bělohlavý
|
weißlich {adj}
| bělavý
|
weißlich {adv}
| bíle
|
weissagend prophezeiend
| hledání pomocí virgule
|
Weissager {m}
| hlasatel
|
Weissager {m}
| věštec
|
Weissager {m}
| pionýr
|
Weissager {m}
| prorok
|
Weissager {m}
| učitel
|
Weissager {pl}
| proroci
|
Weissagerin {f}
| prorokyně
|
Weissagerin {f}
| věštkyně
|
Weissagung {f}
| předtucha
|
Weissagung {f}
| předzvěst
|
Weissagung {f}
| příslib
|
Weissagung {f} Wahrsagung {f} Mantik {f}
| věštění
|
weist an
| přemisťuje
|
weist an
| přenosy
|
weist an
| přenáší
|
weist an
| převody
|
weist an
| převozy
|
weist an
| převádí
|
weist an
| transfery
|
weist ein unterweist
| vlaky
|
weist hin
| inzeráty
|
weist hin
| reklamy
|
weist zu teilt zu stellt zur Verfügung
| alokuje
|
Weißwein {m}
| bílé víno
|
weit draußen
| daleko od pravdy
|
weit hergeholt {adv} [übtr.]
| přitažený za vlasy
|
weit verbreitet {adj}
| početný
|
weit verbreitet {adj}
| hojný
|
weit verbreitet {adj}
| četný
|
weit weg weitab
| daleko
|
weit {adv}
| cesta
|
weit {adv}
| dráha
|
weit {adv}
| způsob
|
weit {adv}
| zřetel
|
weit {adv}
| široce
|
weit {adv}
| široko
|
weit {adv}
| postup
|
weit {adv}
| metoda
|
weit {adv}
| silnice
|
weit {adv}
| směr
|
weit {adv}
| ohled
|
weit breit {adj}
| obšírný
|
weit breit {adj}
| vytřeštěný (oči)
|
weit breit {adj}
| zeširoka
|
weit breit {adj}
| široce
|
weit breit {adj}
| široko
|
weit breit {adj}
| široký
|
weit breit {adj}
| širý
|
weit breit {adj}
| šíře
|
weit breit {adj}
| rozlehlý
|
weit breit {adj}
| rozsáhlý
|
weit fern {adv}
| vzdálený
|
weit fern {adv}
| daleko
|
weit fern {adv}
| daleký
|
weit von weitem
| daleko
|
weit von weitem
| v dálce
|
weitbekannt {adj}
| nejznámější
|
Weitblick {m}
| vidění
|
Weitblick {m}
| vize
|
Weitblick {m}
| zrak
|
Weitblick {m}
| představa
|
Weitblick {m} Vorausschau {f}
| prozíravost
|
Weite {f}
| prostornost
|
Weite {f}
| rozsáhlost
|
Weite {f}
| objemnost
|
Weite {f} Breite {f} Fülle {f}
| rozkmit
|
Weite {f} Breite {f} Fülle {f}
| amplituda
|
weitentfernt fern {adj}
| daleký
|
weitentfernt fern {adj}
| nepřítomný
|
weitentfernt fern {adj}
| vzdálený
|
weiter
| vyvíjet se
|
weiter
| výtah
|
weiter
| zahájit znovu
|
weiter
| začínat znovu
|
weiter
| začít znovu
|
weiter
| širší
|
weiter
| znovu otevřít
|
weiter
| znovu zahájit
|
weiter
| zrekapitulovat
|
weiter
| obnovit
|
weiter
| dostavit se
|
weiter
| dostavovat se
|
weiter
| shrnout
|
weiter
| shrnutí
|
weiter
| souhrn
|
weiter
| pokračovat
|
weiter
| postupovat
|
weiter
| pokračovat
|
weiter
| rekapitulace
|
weiter
| rekapitulovat
|
weiter
| resumé
|
weiter
| rezumovat
|
weiter
| životopis
|
weiter
| závěr
|
Weiterbildung {f}
| sebevzdělání
|
weitere andere
| další
|
weitere andere
| druhý
|
weitere andere
| jeden
|
weitere andere
| ještě
|
weitere andere
| ještě jeden
|
weitere andere
| jiný
|
Weiterentwicklung {f} verbessertes Modell
| odvozený
|
Weiterentwicklung {f} verbessertes Modell
| derivace
|
Weiterentwicklung {f} verbessertes Modell
| derivační
|
Weiterentwicklung {f} verbessertes Modell
| derivát
|
Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
| navazující
|
Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
| navázání
|
Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
| vyšetření
|
Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
| pokračování
|
Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
| přešetření
|
weiterführend fortsetzend fortfahrend
| pronásledování
|
weiterführend fortsetzend fortfahrend
| sledování
|
weiterführend fortsetzend fortfahrend
| usilování
|
Weitergeber {m}
| postupitel
|
Weitergeber {m}
| převodce
|
Weitergeber {m}
| převoditel
|
weitergeführt fortgesetzt fortgefahren
| pronásledovaný
|
weitergeführt fortgesetzt fortgefahren
| sledoval
|
weitergeführt fortgesetzt fortgefahren
| stíhaný
|
weitergeleitet weitergegeben
| vysílaný
|
weitergemacht weitergelaufen
| pokračující
|
weitergemacht weitergelaufen
| obnovený
|
weiterhin
| dále než
|
weiterhin
| na druhé straně
|
weiterhin
| nade
|
weiterhin
| navíc
|
weiterhin
| přes
|
weiterhin
| za
|
weiterleitend weitergebend
| přeložka
|
Weiterleitung {f}
| potrubí
|
Weiterleitung {f}
| roura
|
Weiterleitung {f}
| dýmka
|
Weiterleitung {f}
| fajfka
|
Weiterleitung {f}
| trubička
|
Weiterleitung {f}
| trubka
|
Weiterleitung {f}
| lulka
|
Weiterleitung {f} [telco.]
| doprava
|
Weiterleitung {f} [telco.]
| předávání
|
weitermachend weiterlaufend
| pokračující
|
weiterverfolgend
| postupující
|
weiterverfolgend
| rozvíjející
|
weiterverfolgt
| pokročilý
|
weiterverfolgt
| postupoval
|
Weiterverfolgung {f}
| pokračování
|
Weiterverfolgung {f}
| prokuratura
|
Weiterverfolgung {f}
| provozování
|
Weiterverfolgung {f}
| obžaloba
|
Weiterverfolgung {f}
| soudní stíhání
|
Weiterverfolgung {f}
| trestní řízení
|
Weiterverfolgung {f}
| žaloba
|
weitgeöffnet ganz offen {adj}
| široce otevřený
|
weitläufig {adj}
| zdlouhavý
|
weitläufig {adj}
| neupřímný
|
weitläufig {adv}
| rozptýlený
|
weitläufig {adv}
| roztroušený
|
weitläufig verzweigt {adj}
| nepravidelný
|
weitläufig verzweigt {adj}
| nesourodý
|
weitläufig verzweigt {adj}
| nesouvislý
|
weitläufig verzweigt {adj}
| nestálý
|
weitläufig verzweigt {adj}
| neucelený
|
weitläufig verzweigt {adj}
| neuspořádaný
|
weitläufig verzweigt {adj}
| toulavý
|
weitläufig verzweigt {adj}
| toulka
|
weitläufig verzweigt {adj}
| těkání
|
weitläufig weit groß {adj}
| postačující
|
weitläufig weit groß {adj}
| prostorný
|
weitläufig weit groß {adj}
| rozsáhlý
|
weitläufig weit groß {adj}
| bohatý
|
weitläufig weit groß {adj}
| dostatečný
|
weitläufig weit groß {adj}
| hojný
|
weitläufig weit groß {adj}
| obšírný
|
weitläufig weit groß {adj}
| úplný
|
Weitläufigkeit {f}
| rozvláčnost
|
weitreichend {adj}
| dalekosáhlý
|
weitreichend langfristig {adj} von großer Reichweite
| dalekonosný
|
weitreichend langfristig {adj} von großer Reichweite
| dálkový
|
Weitschuss {m} [sport]
| snímek z dálky
|
weitschweifig {adj}
| upovídaný (sloh)
|
weitschweifig {adj}
| difundovat
|
weitschweifig {adj}
| difuzní
|
weitschweifig {adj}
| mnohomluvný
|
weitschweifig {adj}
| prolínat
|
weitschweifig {adj}
| rozvláčný
|
weitschweifig {adj}
| rozvláčný
|
weitschweifig {adj}
| zdlouhavý
|
weitschweifig {adv}
| zdlouhavě
|
weitschweifig umständlich {adj}
| zdlouhavý
|
weitschweifig umständlich {adj}
| neupřímný
|
Weitschweifigkeit {f}
| rozptýlenost
|
Weitschweifigkeit {f}
| rozvláčnost
|
weitsichtig {adj}
| dalekozraký
|
Weitsprung {m} [sport]
| skok daleký
|
weitverbreitet {adj}
| rozšířený
|
Weizen {m} [bot.] [agr.]
| pšenice
|
Weizen {m} [bot.] [agr.]
| pšeničný
|
Weizen...
| pšeničný
|
welche welcher der die
| Světová zdravotnická organizace
|
welche welcher der die
| jenž
|
welche welcher der die
| jež
|
welche welcher der die
| již
|
welche welcher der die
| kdo
|
welche welcher der die
| kdopak
|
welche welcher der die
| který
|
welche welcher der die
| kteří
|
welche welcher welches der die das
| jaký
|
welche welcher welches der die das
| jehož
|
welche welcher welches der die das
| jejž
|
welche welcher welches der die das
| jemuž
|
welche welcher welches der die das
| jenž
|
welche welcher welches der die das
| jež
|
welche welcher welches der die das
| jichž
|
welche welcher welches der die das
| jimiž
|
welche welcher welches der die das
| jimž
|
welche welcher welches der die das
| již
|
welche welcher welches der die das
| který
|
welche welcher welches der die das
| což
|
welche welcher welches der die das
| nichž
|
welche welcher welches der die das
| nimiž
|
welche welcher welches der die das
| nimž
|
welche welcher welches der die das
| niž
|
welche welcher welches der die das
| něhož
|
welche welcher welches der die das
| nějž
|
welche welcher welches der die das
| němuž
|
welkend
| dlaždice
|
welkend
| kamenná dlažba
|
welkend schlaff werdend
| průvěs
|
Welkheit {f}
| schlíplost
|
Welkheit {f}
| slabost
|
Welkheit {f}
| měkkost
|
Welkheit {f}
| chabost
|
Welkheit {f}
| ochablost
|
Wellblechhütte {f}
| z vlnitého plechu
|
Welle {f}
| vzdouvat se
|
Welle {f} [techn.]
| šachta
|
Welle {f} [techn.]
| šoustat
|
Welle {f} [techn.]
| tyč
|
Welle {f} [techn.]
| žerď
|
Welle {f} [techn.]
| násada
|
Welle {f} [techn.]
| oštěp
|
Welle {f} [techn.]
| penis
|
Welle {f} [techn.]
| dřík
|
Welle {f} [techn.]
| hřídel
|
Welle {f} Woge {f}
| vlna
|
Welle {f} Woge {f}
| vlnit se
|
Welle {f} Woge {f}
| mávat
|
Welle {f} Woge {f}
| mávnout
|
Wellen {pl} Wogen {pl}
| vlny
|
Wellenbewegung {f}
| vlnění
|
Wellenbewegung {f}
| křivka
|
Wellenbrecher {m}
| vlnolam
|
wellend
| vlnění
|
wellend
| vlnivý
|
wellend
| mávání
|
Wellenform {f}
| křivka
|
Wellenform {f}
| vlnění
|
wellenförmig
| vlnivý
|
wellenförmig
| vlnkovitý
|
wellenförmig
| zvlněný
|
Wellenkamm {m}
| chochol
|
Wellenkamm {m}
| dosáhnout vrcholu
|
Wellenkamm {m}
| erb
|
Wellenkamm {m}
| hřbet
|
Wellenkamm {m}
| hřeben
|
Wellenkamm {m}
| klimax
|
Wellenkamm {m}
| koruna hráze
|
Wellenkamm {m}
| korunka
|
Wellenlager {n} Lagerzapfen {m}
| žurnál
|
Wellenlager {n} Lagerzapfen {m}
| časopis
|
Wellenlager {n} Lagerzapfen {m}
| deník
|
wellenlos glatt {adj}
| bez vln
|
wellenlos glatt {adj}
| nezvlněný
|
wellenlos glatt {adj}
| nezčeřený
|
Wellenreiter {m}
| surfař
|
Wellenreiter {pl}
| surfaři
|
Wellenreiterbrett {n}
| surfovací prkno
|
Wellentheorie {f}
| vlnová teorie
|
Wellhorn {n}
| druh mořského plže
|
wellig
| rozvlněný
|
wellig {adv}
| vlnitě
|
wellig gekräuselt {adj}
| výstřední
|
wellig gekräuselt {adj}
| perverzní
|
wellig gekräuselt {adj}
| kudrnatý
|
wellig gekräuselt {adj}
| kudrnáč
|
wellig gekräuselt {adj}
| zvláštní
|
wellig gekräuselt {adj}
| zvrhlý
|
wellig gekräuselt {adj}
| zvrácený
|
wellig wellenartig {adj}
| vlnitý
|
Welligkeit {f}
| vlnitost
|
wellte
| vlnitý
|
Welpe {m} [zool.]
| štěně
|
Welpe {m} [zool.]
| mládě
|
Wels {m} (Siluridae) [zool.]
| sumec
|
Welt {f}
| svět
|
Welt {f}
| světový
|
Welt {f}
| země
|
Welt {f} Erde {f}
| země
|
Welt {f} Erde {f}
| svět
|
Welt {f} Erde {f}
| světový
|
weltabgeschieden {adj}
| dálkové ovládání
|
weltabgeschieden {adj}
| vzdálený
|
Weltalter {n}
| věky
|
Weltalter {n}
| dlouho
|
weltanschaulich {adj}
| ideologický
|
weltanschaulich {adj}
| ideový
|
Weltanschauung {f} Ideologie {f}
| ideologie
|
Weltbeschreibung {f}
| kosmografie
|
Weltbürgertum {n} Kosmopolitismus {m}
| kosmopolitismus
|
Welten {pl}
| světy
|
welterfahren {adj}
| světaznalý
|
Weltfremdheit {f}
| nadhled
|
Weltfremdheit {f}
| nezemskost
|
Welthandel {m}
| mezinárodní obchod
|
weltklug {adj}
| světaznalý
|
weltlich {adj}
| světský
|
weltlich {adj}
| světácký
|
weltlich {adj}
| ten, kdo se položí
|
weltlich {adj}
| umístit
|
weltlich {adj}
| klást
|
weltlich {adj}
| lay-laid-laid
|
weltlich {adj}
| lie-lay-lain
|
weltlich {adj}
| nápěv
|
weltlich {adj}
| bezbožný
|
weltlich {adj}
| poloha
|
weltlich {adj}
| položit
|
weltlich {adj}
| profánní
|
weltlich {adj}
| rouhavý
|
weltlich {adv}
| pozemsky
|
weltlich {adv}
| rouhavě
|
weltlich {adv}
| světský
|
weltlich {adv}
| světácký
|
weltlich irdisch {adj} Welt...
| světský
|
weltlich irdisch {adj} Welt...
| pozemský
|
Weltlichkeit {f}
| pozemskost
|
Weltlichkeit {f}
| rouhavost
|
Weltlichkeit {f}
| rouhání
|
Weltlichkeit {f}
| rouhavost
|
Weltlichkeit {f}
| světskost
|
Weltlichkeit {f}
| světáctví
|
Weltlichkeit {f}
| světskost
|
Weltlichkeit {f}
| neuctivost
|
Weltlichkeit {f}
| znesvěcení
|
Weltlichkeit {f}
| zneuctění
|
Weltmacht {f}
| světová velmoc
|
weltmännisch {adv}
| pozvolna
|
weltmännisch {adv}
| jemně
|
weltmännisch {adv}
| laskavě
|
weltmännisch {adv}
| mírně
|
weltmännisch gewandt {adj}
| zdvořilý
|
Weltraumstation {f}
| vesmírná stanice
|
Weltrekord {m}
| světový rekord
|
Weltuntergang {m}
| poslední bitva
|
Weltuntergang {m}
| konec světa
|
Weltuntergang {m}
| Armageddon
|
wem auch immer
| kdokoli
|
wen auch immer
| kdokoliv
|
Wen kümmert es?
| Koho to zajímá?
|
wen den dem {pron}
| jehož
|
wen den dem {pron}
| jejž
|
wen den dem {pron}
| jemuž
|
wen den dem {pron}
| jichž
|
wen den dem {pron}
| jimiž
|
wen den dem {pron}
| jimž
|
wen den dem {pron}
| již
|
wen den dem {pron}
| koho
|
wen den dem {pron}
| kom
|
wen den dem {pron}
| komu
|
wen den dem {pron}
| kterého
|
wen den dem {pron}
| kým
|
wen den dem {pron}
| nichž
|
wen den dem {pron}
| nimiž
|
wen den dem {pron}
| nimž
|
wen den dem {pron}
| niž
|
wen den dem {pron}
| něhož
|
wen den dem {pron}
| nějž
|
wen den dem {pron}
| němuž
|
Wende {f} Wendepunkt {m} Zäsur {f}
| obrat
|
Wende {f} Wendepunkt {m} Zäsur {f}
| zvrat
|
Wende {f} Wendepunkt {m} Zäsur {f}
| zásadní změna
|
Wende {f} Wendepunkt {m} Zäsur {f}
| bod obratu
|
Wende {m} Wendin {f} (alter Name für Slawen)
| ubírat se
|
Wende {m} Wendin {f} (alter Name für Slawen)
| jít
|
Wendekreis {m} [geogr.]
| obratník
|
Wendekreis {m} [geogr.]
| tropický
|
Wendekurve {f}
| soustružit
|
Wendekurve {f}
| točit
|
Wendekurve {f}
| točit se
|
Wendekurve {f}
| kroutit se
|
Wendekurve {f}
| namířit
|
Wendekurve {f}
| natočit
|
Wendekurve {f}
| obracet
|
Wendekurve {f}
| obracet se
|
Wendekurve {f}
| obrat
|
Wendekurve {f}
| obrátit
|
Wendekurve {f}
| obrátit se
|
Wendekurve {f}
| obrátka
|
Wendekurve {f}
| odbočit
|
Wendekurve {f}
| otočení
|
Wendekurve {f}
| otočit
|
Wendekurve {f}
| otočit se
|
Wendekurve {f}
| otáčet
|
Wendekurve {f}
| otáčka
|
Wendekurve {f}
| pootočit
|
Wendekurve {f}
| přelom
|
Wendekurve {f}
| zahnout
|
Wendekurve {f}
| zahýbat
|
Wendekurve {f}
| zakroutit se
|
Wendekurve {f}
| zatáčka
|
wendend
| větvení
|
wendend
| soustružení
|
wendend
| točení
|
wendend
| dělení
|
wendend
| přetřídění
|
wendend
| obracející
|
wendend
| obracení
|
wendend
| odbočka
|
wendend
| otočení
|
wendend
| otočka
|
wendend
| otáčení
|
wendend umdrehend
| obracející
|
wendend umdrehend
| mizerný
|
Wendepunkt {m} entscheidender Augenblick
| krize
|
wendete ab wandte ab verhütete verhinderte
| odvrácený
|
wendete auf
| vynaložený
|
wendig {adj}
| všestranný
|
wendig {adj}
| čiperný
|
wendig {adj}
| čilý
|
wendig {adj}
| univerzální
|
wendig {adj}
| mnohostranný
|
wendig {adj}
| mrštný
|
wendig {adj}
| přizpůsobivý
|
wendig {adj}
| hbitý
|
Wendung {f}
| obracet
|
Wendung {f}
| obracet se
|
Wendung {f}
| obrat
|
Wendung {f}
| obrátit
|
Wendung {f}
| obrátit se
|
Wendung {f}
| obrátka
|
Wendung {f}
| obrátka
|
Wendung {f}
| odbočit
|
Wendung {f}
| otočení
|
Wendung {f}
| otočit
|
Wendung {f}
| otočit se
|
Wendung {f}
| otáčet
|
Wendung {f}
| otáčka
|
Wendung {f}
| zahnout
|
Wendung {f}
| zahýbat
|
Wendung {f}
| zakroutit se
|
Wendung {f}
| zatáčka
|
Wendung {f}
| zvrat
|
Wendung {f}
| pootočit
|
Wendung {f}
| přelom
|
Wendung {f}
| soustružit
|
Wendung {f}
| točit
|
Wendung {f}
| točit se
|
Wendung {f}
| kroutit se
|
Wendung {f}
| namířit
|
Wendung {f}
| natočit
|
wenig
| menší
|
wenig
| málo
|
wenig
| méně
|
wenig anregend
| nudný
|
wenig beneidenswert
| nezáviděníhodný
|
wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
| mdlý
|
wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
| nanicovatý
|
wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
| chabý
|
wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
| slabý
|
wenig verlockend
| nelákavý
|
wenig verlockend
| nevábný
|
wenig {adj}
| málo
|
wenig {adv}
| řídce
|
weniger
| méně
|
weniger geringer kleiner
| méně
|
weniger geringer kleiner
| menší
|
weniger kleiner geringer weniger bedeutend
| menší
|
wenigstens
| alespoň
|
wenigstens immerhin {adv}
| alespoň
|
wenigstens immerhin {adv}
| aspoň
|
wenigstens immerhin {adv}
| minimálně
|
wenigstens immerhin {adv}
| přinejmenším
|
wenn als während bei beim wobei {conj}
| kdy
|
wenn als während bei beim wobei {conj}
| když
|
wenn als während bei beim wobei {conj}
| až
|
wenn falls ob sofern {conj}
| -li
|
wenn falls ob sofern {conj}
| jak
|
wenn falls ob sofern {conj}
| jestli
|
wenn falls ob sofern {conj}
| jestliže
|
wenn falls ob sofern {conj}
| jestliže
|
wenn falls ob sofern {conj}
| kdyby
|
wenn falls ob sofern {conj}
| když
|
wenn falls ob sofern {conj}
| li
|
wenn falls ob sofern {conj}
| zdali
|
wenn falls ob sofern {conj}
| pokud
|
wer auch immer egal wer
| kdokoli
|
wer auch immer egal wer
| kdokoliv
|
wer {pron}
| jenž
|
wer {pron}
| jež
|
wer {pron}
| již
|
wer {pron}
| kdo
|
wer {pron}
| kdopak
|
wer {pron}
| který
|
wer {pron}
| kteří
|
wer {pron}
| Světová zdravotnická organizace
|
wer welcher
| Světová zdravotnická organizace
|
wer welcher
| jenž
|
wer welcher
| jež
|
wer welcher
| již
|
wer welcher
| kdo
|
wer welcher
| kdopak
|
wer welcher
| který
|
wer welcher
| kteří
|
Werbeerfüller {m}
| adoptivní rodič
|
Werbefeldzug {m} Wahlfeldzug {m}
| agitace
|
Werbefeldzug {m} Wahlfeldzug {m}
| agitovat
|
Werbefeldzug {m} Wahlfeldzug {m}
| diskutovat
|
Werbefeldzug {m} Wahlfeldzug {m}
| získávat hlasy
|
Werbegeschenk {n}
| neúmyslné prozrazení
|
Werbegeschenk {n}
| téměř zadarmo
|
Werbegeschenk {n}
| prozrazení
|
Werbegeschenk {n}
| reklamní dar
|
Werbegeschenk {n}
| levný
|
Werbeleiter {m}
| tiskový mluvčí
|
Werbemelodie {f} Werbespruch {m}
| zvonit
|
Werbemelodie {f} Werbespruch {m}
| břinkat
|
Werbemelodie {f} Werbespruch {m}
| cinkot
|
werbend
| agitace
|
werbend
| nabízející se
|
werbend
| nábor
|
werbend
| inzerce
|
werbend
| inzertní
|
werbend
| inzerující
|
werbend
| kuplířství
|
werbend
| propagace
|
werbend
| reklama
|
werbend
| reklamní
|
werbend anwerbend
| rekrutování
|
Werbeprospekt {n}
| prospekt
|
Werbesendung {f} (Fernsehen)
| reklama
|
Werbesendung {f} (Fernsehen)
| komerční
|
Werbesendung {f} (Fernsehen)
| obchodní
|
Werbesendungen {pl}
| reklamy
|
Werbetext {m}
| reklama
|
Werbetexter {m}
| scenárista
|
Werbung {f}
| dvoření
|
Werbung {f}
| námluvy
|
Werbung {f}
| známost
|
Werbung {f} Werben {n}
| soud
|
Werbung {f} Werben {n}
| soudní
|
Werbung {f} Werben {n}
| sál
|
Werbung {f} Werben {n}
| dvorec
|
Werbung {f} Werben {n}
| dvorní
|
Werbung {f} Werben {n}
| dvořit se
|
Werbung {f} Werben {n}
| dvůr
|
Werbung {f} Werben {n}
| kurt
|
werdend
| dostání
|
werdend
| dostávající
|
werdend
| dostává
|
werdend
| dostávání
|
werdend
| elegantní
|
werdend
| náležitý
|
werdend
| obracející
|
werdend
| obracení
|
werdend
| odbočka
|
werdend
| otočení
|
werdend
| otočka
|
werdend
| otáčení
|
werdend
| slušivý
|
werdend
| soustružení
|
werdend
| točení
|
werdend aufkommend {adj} im Entstehen begriffen
| vznikající
|
werdend aufkommend {adj} im Entstehen begriffen
| počatý
|
werdend aufkommend {adj} im Entstehen begriffen
| rodící se
|
werdend wollend
| ochotný
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| zborcení
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| zkroucení
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| zkřivení
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| kroucení
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| borcení
|
Werfen {n} Verziehen {n} (Platte Fliese)
| deformace
|
werfend
| házení
|
werfend
| vrhání
|
werfend abwerfend
| nadhazování
|
werfend auswerfend
| obsazování
|
werfend auswerfend
| odlévání
|
werfend auswerfend
| betonování
|
werfend auswerfend
| lití
|
werfend empor werfend schleudernd
| vyhazování
|
werfend empor werfend schleudernd
| házení
|
werfend schmeißend
| bobtnání
|
werfend schmeißend
| vzdouvání
|
werfend schmeißend
| zdvihání
|
Werfer {m} [sport]
| nadhazovač
|
Werfer {m} [sport]
| amfora
|
Werfer {m} [sport]
| džbán
|
Werfer {m} [sport]
| džbánek
|
Werfer {m} Werferin {f}
| vrhač
|
Werft {f}
| loděnice
|
Werft {f}
| přístaviště
|
Werk {n} Fabrik {f}
| průmyslový podnik
|
Werk {n} Fabrik {f}
| továrna
|
Werk {n} Fabrik {f}
| závod
|
Werk {n} Fabrik {f}
| závody
|
Werkbank {f}
| ponk
|
Werkstätten {pl}
| semináře
|
Werkstoff {m}
| hmota
|
Werkstoff {m}
| hmotný
|
Werkstoff {m}
| látka
|
Werkstoff {m}
| materiál
|
Werkstoff {m}
| materiální
|
Werkstoffe {pl}
| materiály
|
Werkstofftechnik {f}
| materiály
|
Werktags...
| pracovní den
|
Werktags...
| všední den
|
werktätig {adj}
| pracovní
|
werktätig {adj}
| pracování
|
werktätig {adj}
| pracující
|
werktätig {adj}
| provozní
|
werktätig {adj}
| činnost
|
werktätig {adj}
| chod
|
werktätig {adj}
| fungování
|
werktätig {adj}
| v provozu
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| uskutečnit
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| provést
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| provést, splnit
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| realizovat
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| implementovat
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| zavést
|
Werkzeug {n} Gerät {n}
| nástroj, nářadí
|
Werkzeug {n} Gerät {n} Mittel {n} Tool {n}
| nástroj
|
Werkzeug {n} Gerät {n} Mittel {n} Tool {n}
| manipulovaná osoba
|
Werkzeug {n} prähistorisches Werkzeug [hist.]
| výtvor člověka
|
Werkzeug {n} prähistorisches Werkzeug [hist.]
| artefakt
|
Werkzeugbereitstellung {f}
| nářadí
|
Werkzeugbereitstellung {f}
| obráběcí zařízení
|
Werkzeugbereitstellung {f}
| strojní obrábění
|
Werkzeugbereitstellung {f}
| vybavení nástroji
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl}
| realizuje
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl}
| implementuje
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Mittel {pl} Tools {pl}
| Nástroje
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Mittel {pl} Tools {pl}
| Tools
|
Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Mittel {pl} Tools {pl}
| nářadí
|
Werkzeugleiste {f}
| panel nástrojů
|
Werkzeugleisten {pl}
| panely nástrojů
|
Werkzeugmaschine {f}
| stroj
|
Werkzeugschneide {f} [mach.]
| břit
|
Werkzeugschneide {f} [mach.]
| ostří
|
Wermut {m}
| absint
|
Wermut {m} [bot.]
| pelyněk
|
Wermut {m} [cook.] (Wein)
| vermut
|
Wermutbruder {m} [pej.]
| tulák
|
Wert {m}
| stav
|
Wert {m}
| stopa
|
Wert {m}
| statečnost
|
Wert {m}
| symbol
|
Wert {m}
| tabule
|
Wert {m}
| tabulka
|
Wert {m}
| veličina
|
Wert {m}
| ukazatel
|
Wert {m}
| vývěska
|
Wert {m}
| zhodnotit
|
Wert {m}
| znak
|
Wert {m}
| znamení
|
Wert {m}
| znaménko
|
Wert {m}
| značit
|
Wert {m}
| značka
|
Wert {m}
| značkovat
|
Wert {m}
| známka
|
Wert {m}
| zvedá
|
Wert {m}
| nápis
|
Wert {m}
| ocenit
|
Wert {m}
| ocenění
|
Wert {m}
| oceňovat
|
Wert {m}
| odhadnout
|
Wert {m}
| ohodnotit
|
Wert {m}
| označení
|
Wert {m}
| označit
|
Wert {m}
| bonita
|
Wert {m}
| cena
|
Wert {m}
| cenit
|
Wert {m}
| cenit si
|
Wert {m}
| cena
|
Wert {m}
| cenný
|
Wert {m}
| docenit
|
Wert {m}
| ctnost
|
Wert {m}
| cudnost
|
Wert {m}
| dát pokyn
|
Wert {m}
| dát znamení
|
Wert {m}
| hodnota
|
Wert {m}
| hodnotit
|
Wert {m}
| hodnota
|
Wert {m}
| hodnota
|
Wert {m}
| částka
|
Wert {m}
| štítek
|
Wert {m}
| účinnost
|
Wert {m}
| podepisovat
|
Wert {m}
| podepsat
|
Wert {m}
| podepsat se
|
Wert {m}
| podpis
|
Wert {m}
| poznačit
|
Wert {m}
| projev
|
Wert {m}
| přednost
|
Wert {m}
| reklamní tabule
|
Wert {m}
| signál
|
wert würdig {adj}
| důstojný
|
wert würdig {adj}
| hoden
|
wert würdig {adj}
| hodný
|
Werte {pl}
| hodnoty
|
Wertemenge {f} [math.]
| akční rádius
|
Wertemenge {f} [math.]
| dojezd
|
Wertemenge {f} [math.]
| dolet
|
Wertemenge {f} [math.]
| dosah
|
Wertemenge {f} [math.]
| dostřel
|
Wertemenge {f} [math.]
| horský hřeben
|
Wertemenge {f} [math.]
| hřeben
|
Wertemenge {f} [math.]
| vzdálenost
|
Wertemenge {f} [math.]
| sortiment
|
Wertemenge {f} [math.]
| sporák (na vaření)
|
Wertemenge {f} [math.]
| střelnice
|
Wertemenge {f} [math.]
| mít dostřel
|
Wertemenge {f} [math.]
| rozmezí
|
Wertemenge {f} [math.]
| rozpětí
|
Wertemenge {f} [math.]
| rozsah
|
Wertemenge {f} [math.]
| obor hodnot
|
Wertemenge {f} [math.]
| pastvina
|
Wertermittler {m} Wertermittlungssachverständige {m,f} Wertgutachter {m} Wertgutachterin {f}
| odhadce
|
Wertermittler {m} Wertermittlungssachverständige {m,f} Wertgutachter {m} Wertgutachterin {f}
| znalec
|
wertet aus
| vyhodnocuje
|
wertet aus
| ohodnocuje
|
wertete aus
| ohodnocený
|
wertete aus
| vyhodnocený
|
wertete aus
| vyčíslený
|
Wertgeber {m}
| kodér
|
Wertgeber {m}
| kódovací zařízení
|
wertgeschätzt hochgeschätzt sehr geschätzt geachtet
| vážený
|
wertig
| významný
|
wertig
| důležitý
|
wertig
| podstatný
|
Wertigkeit {f} [chem.]
| valence
|
Wertigkeit {f} [chem.]
| mocenství
|
Wertigkeiten {pl}
| valence
|
wertlos
| sprostý
|
wertlos
| podřadný
|
wertlos
| nicotný
|
wertlos
| odporný
|
wertlos
| kýčovitý
|
wertlos
| bezcenný
|
wertlos
| hanebný
|
wertlos {adj}
| bezcenný
|
wertlos {adj}
| bezcenný
|
wertlos {adj}
| bezcenný
|
wertlos {adj}
| zbytečný
|
wertlos {adj}
| nehodný něčeho
|
wertlos {adv}
| odporně
|
Wertlosigkeit {f}
| nicotnost
|
Wertlosigkeit {f}
| bezcennost
|
Wertlosigkeit {f}
| bezcennost
|
Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
| amortizace, odpis
|
Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
| odpisy
|
Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
| snížení
|
Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
| podceňování
|
Wertminderung {f} Minderung {f} des Wertes
| znehodnocení
|
Wertpapier {n} Handelspapier {n}
| nástroj
|
Wertpapier {n} Handelspapier {n}
| přístroj
|
Wertpapier {n} Handelspapier {n}
| instrument
|
Wertpapier {n} Handelspapier {n}
| instrumentovat
|
Wertpapier {n} Handelspapier {n}
| listina
|
Wertschrift {f}
| jistota
|
Wertschrift {f}
| zajištění
|
Wertschrift {f}
| záruka
|
Wertschrift {f}
| zástava
|
Wertschrift {f}
| bezpečnost
|
Wertschrift {f}
| bezpečnostní
|
Wertschrift {f}
| bezpečí
|
Wertschrift {f}
| bezstarostnost
|
Wertschrift {f}
| cenný papír
|
Wertschrift {f}
| ochrana
|
Wertschrift {f}
| ochranka
|
Wertschutzraum {m}
| trezor
|
Wertsteuer {f}
| hodnotová daň
|
Wertung {f}
| bodovat
|
Wertung {f}
| dvacet
|
Wertung {f}
| dát gól
|
Wertung {f}
| partitura
|
Wertung {f}
| množství
|
Wertung {f}
| mít úspěch
|
Wertung {f}
| vstřelit gól
|
Wertung {f}
| stav zápasu
|
Wertung {f}
| počet bodů
|
Wertung {f}
| skóre
|
Wertung {f}
| skórovat
|
Wertungen {pl}
| skóre
|
Wertungen {pl}
| skóruje
|
Wertungslauf {m} (Motorsport)
| případ
|
Wertungslauf {m} (Motorsport)
| plánovaná akce
|
Wertungslauf {m} (Motorsport)
| soutěž
|
Wertungslauf {m} (Motorsport)
| událost
|
Wertungslauf {m} (Motorsport)
| závod
|
Wertungsliste {f}
| zápis o utkání
|
Werturteile {pl}
| hodnotové soudy
|
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
| amortizace, odpis
|
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
| znehodnocení
|
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
| podceňování
|
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
| snížení
|
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen)
| odpisy
|
wertvoll {adv}
| cenně
|
wertvoll erstrebenswert lohnenswert {adj}
| hodnotný
|
wertvoll erstrebenswert lohnenswert {adj}
| stojící za to
|
wertvoll erstrebenswert lohnenswert {adj}
| užitečný
|
wertvoll kostbar geschätzt {adj}
| cenný, hodnotný, vzácný
|
wertvoll kostbar geschätzt {adj}
| hodnotný
|
Wertzuwachs {m} Wachstum {n} Zunahme {f}
| srůst
|
Wertzuwachs {m} Wachstum {n} Zunahme {f}
| přirůstání
|
Wesen {n}
| jsoucnost
|
Wesen {n}
| jádro
|
Wesen {n}
| pecka
|
Wesen {n}
| entita
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| bytost
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| bytí
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| existence
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| jsouc
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| jsoucno
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| jsoucí
|
Wesen {n} Dasein {n} Sein {n}
| tvor
|
Wesenheit {f} [phil.]
| tresť
|
Wesenheit {f} [phil.]
| bytí
|
Wesenheit {f} [phil.]
| esence
|
Wesenheit {f} [phil.]
| voňavka
|
Wesenheit {f} [phil.]
| výtažek
|
Wesenheit {f} [phil.]
| základ
|
Wesenheit {f} [phil.]
| podstata
|
wesenlos inhaltslos gehaltlos {adj}
| nehmotný
|
Wesensart {f}
| odolnost
|
Wesensart {f}
| odvaha
|
Wesensart {f}
| nadšení
|
wesenseigen eigen {adj}
| vlastnost
|
wesenseigen eigen {adj}
| typický rys
|
wesenseigen eigen {adj}
| charakteristický
|
wesenseigen eigen {adj}
| charakteristika
|
wesentlich {adv}
| esenciálně
|
wesentlich {adv}
| v podstatě
|
wesentlich {adv}
| vitálně
|
wesentlich {adv}
| neodmyslitelně
|
wesentlich {adv}
| nezbytně
|
wesentlich {adv}
| podstatně
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| podstatný
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| rozhodující
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| smrtelný
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| důležitý
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| osudný
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| velmi důležitý
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| vitální
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| životodárný
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| zásadní
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| životně důležitý
|
wesentlich ausschlaggebend {adj}
| životní
|
wesentlich bestimmend grundlegend konstitutiv {adj}
| konstitutivní
|
wesentlich beträchtlich bedeutend {adj}
| substantivní
|
wesentlich beträchtlich bedeutend {adj}
| podstatný
|
wesentlich beträchtlich bedeutend {adj}
| věcný
|
wesentlich grundlegend {adj}
| hmota
|
wesentlich grundlegend {adj}
| hmotný
|
wesentlich grundlegend {adj}
| látka
|
wesentlich grundlegend {adj}
| materiál
|
wesentlich grundlegend {adj}
| materiální
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| hlavní
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| idiopatický
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| základní
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| zásadní
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| podstatný
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| esenciální
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| neodmyslitelný
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| nevyhnutelný
|
wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
| nezbytný
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
| pevný
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
| velký
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
| výrazný
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
| značný
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
| závažný
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adj}
| podstatný
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adv}
| podstatně
|
wesentlich substanziell substantiell [alt] beträchtlich {adv}
| značně
|
wesentlich vollkommen {adj} Kern...
| ztělesněný
|
wesentliche Bestandteile
| komponenty
|
wesentliche Bestandteile
| složky
|
Wesentliche {n} Hauptpunkt {m} Hauptinhalt {m}
| jádro
|
Wesentliche {n} Hauptpunkt {m} Hauptinhalt {m}
| podstata
|
weshalb
| proto
|
weshalb
| pročež
|
Wesir {m}
| vezír
|
Wespe {f} [zool.]
| vosa
|
Wespen {pl}
| vosy
|
Wespentaille {f}
| vosí pas
|
wessen
| čí
|
wessen
| jehož
|
wessen
| jejichž
|
wessen
| jejíž
|
wessen
| kterého
|
Weste {f}
| vesta
|
Westen {m}
| západ
|
Westen {m}
| západní
|
Westeuropa {n} [geogr.]
| západní Evropa
|
Westländer {m}
| obyvatel Západu
|
Westländer {pl}
| obyvatelé Západu
|
westlich {adj}
| západní
|
westlich {adv}
| západní
|
weswegen {adv}
| nuže
|
weswegen {adv}
| tedy
|
weswegen {adv}
| proč
|
Wettbewerb {m}
| konkurence
|
Wettbewerb {m}
| soutěž
|
Wettbewerb {m}
| včela
|
Wettbewerb {m}
| závod
|
Wettbewerb {m} Konkurrenz {f} Konkurrent {m}
| závod
|
Wettbewerb {m} Konkurrenz {f} Konkurrent {m}
| soutěž
|
Wettbewerb {m} Konkurrenz {f} Konkurrent {m}
| konkurence
|
Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
| soutěž
|
Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
| soutěžit
|
Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
| utkání
|
Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
| volební boj
|
Wettbewerb {m} Wettstreit {m}
| zápas
|
Wettbewerbe {pl}
| zápasy
|
Wettbewerbe {pl}
| soutěže
|
wettbewerbsbeschränkend {adj}
| protikonkurenční
|
wettbewerbsunfähig {adj}
| nekonkurenční
|
Wette {f}
| sázka
|
Wette {f} Spiel {n}
| odstrkávat
|
Wette {f} Spiel {n}
| pramice
|
Wette {f} Spiel {n}
| volej
|
Wette {f} Spiel {n}
| kop přímo ze vzduchu
|
Wette {f} Spiel {n}
| loďka
|
Wette {f} Wetteinsatz {m}
| sázka
|
Wette {f} Wetteinsatz {m}
| vsadit se
|
Wette {f} Wetteinsatz {m}
| bet-bet-bet
|
wetteifernd {adv}
| konkurenčně
|
wetteifernd {adv}
| soutěživě
|
wetteifernd ausfechtend
| soupeření
|
wetteifernd ausfechtend
| soupeřící
|
wetteifernd ausfechtend
| rivalita
|
wetteifernd nacheifernd nachbildend
| emulující
|
wetteifernd nacheifernd nachbildend
| napodobující
|
wetteifert
| soupeří
|
Wetten {n}
| sázení
|
Wetten {n}
| sázkový
|
Wetten {pl} Wetteinsätze {pl}
| sázky
|
wettend
| sázení
|
wettend
| sázkový
|
wettend
| měkčení
|
wettend
| vytyčení
|
Wetter {n} Witterung {f}
| zvětrat
|
Wetter {n} Witterung {f}
| povětrnostní
|
Wetter {n} Witterung {f}
| počasí
|
Wetter {n} Witterung {f}
| přestát
|
Wetter {n} Witterung {f}
| obstát
|
Wetter {n} Witterung {f}
| odolat
|
Wetter {n} Witterung {f}
| klima
|
Wetteransager {m} Moderator {m}, der den Wetterbericht ansagt "Wetterfrosch" {m}
| meteorolog
|
Wetterbedingungen {pl} Wetterverhältnisse {pl} Wetter {n}
| povětrnostní podmínky
|
wetterfest wetterdicht {adj}
| vodotěsný
|
wettergegerbt {adj} (Haut)
| zvětralý
|
wettergegerbt {adj} (Haut)
| ošlehaný větrem
|
Wetterhahn {m}
| větrná korouhvička
|
Wetterhahn {m}
| korouhvička
|
Wetterleuchten {n} [meteo.]
| plošný blesk
|
wetternd anschnauzend
| chvástání
|
wetternd anschnauzend
| vykřikování
|
wetternd anschnauzend
| tiráda
|
wetternd donnernd
| horlení
|
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
| obložení
|
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
| pancéřování
|
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
| plátování
|
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
| plášť
|
Wetterstrecke {f}
| koridor
|
Wetterstrecke {f}
| aerolinie
|
Wetterstrecke {f}
| dýchací cesta
|
wettet
| sázky
|
wettgeeifert nachgeeifert nachgebildet
| emulovaný
|
Wettkampf {m} Kampf {m}
| soutěž
|
Wettkampf {m} Kampf {m}
| soutěžit
|
Wettkampf {m} Kampf {m}
| utkání
|
Wettkampf {m} Kampf {m}
| volební boj
|
Wettkampf {m} Kampf {m}
| zápas
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| zápalka
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| zápas
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| odpovídat si
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| pasovat
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| porovnat
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| ladit s nečím
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| sesouhlasit
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| sirka
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| soupeř
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| srovnat
|
Wettkampf {m} Spiel {n} Kampf {m} [sport]
| utkání
|
Wettkämpfe {pl} Kämpfe {pl}
| soutěže
|
Wettkämpfe {pl} Kämpfe {pl}
| zápasy
|
Wettkämpfe {pl} Spiele {pl} Kämpfe {pl}
| zápalky
|
Wettkämpfe {pl} Spiele {pl} Kämpfe {pl}
| zápasy
|
Wettkämpfe {pl} Spiele {pl} Kämpfe {pl}
| sirky
|
Wettkämpfer {m}
| sportovec
|
Wettkämpfer {m}
| atlet
|
Wettkämpfer {m}
| borec
|
wetzend
| obtahování
|
wetzend
| ostření
|
Wetzstahl {m}
| ocílka
|
Keine Beispieltexte gefunden
|