Deutsch | Tschechisch |
Angabe {f}
| podrobnost
|
Angabe {f}
| podrobně vylíčit
|
Angabe {f}
| podrobný
|
Angabe {f}
| detail
|
Angabe {f}
| jednotlivost
|
Angabe {f}
| maličkost
|
Angabe {f} nähere Angabe
| údaj
|
Angabe {f} nähere Angabe
| označení
|
Angabe {f} nähere Angabe
| specifikace
|
Angabe {f} nähere Angabe
| specifikace, upřesnění
|
Angabe {f} nähere Angabe
| specifikace, výkaz
|
Angabe {f} nähere Angabe
| specifikační
|
Angabe {f} nähere Angabe
| popis
|
Angabe {f} nähere Angabe
| přesné stanovení
|
Angabe {f} nähere Angabe
| přesný popis
|
Angaben {pl}
| podklady
|
Angaben {pl}
| daje
|
angängig erlaubt {adj}
| přípustný
|
angebahnt eingeführt
| iniciovaný
|
angebahnt eingeführt
| zahájený
|
angebahnt eingeführt
| uvedený
|
angebaut {adj}
| přístřešek
|
angebaut bebaut
| obdělávaný
|
angebaut bebaut
| kultivovaný
|
angebaut gezüchtet
| dospělý
|
angebaut gezüchtet
| grow-grew-grown
|
angebaut gezüchtet
| vyrostlý
|
angebend
| uvedení
|
angebend
| dávající
|
angebend bestimmend festlegend fixierend
| specifikování
|
Angeber {m}
| domýšlivec
|
Angeber {m}
| domýšlivý
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| chvástání
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| chlubil
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| chlubivý
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| chlubný
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| chvastoun
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| chvástavý
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| elegantní
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| fešný
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| honit se
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| honit vodu
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| honění
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| nafoukaný
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| naparování
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| prudká elegance
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| vytahovat se
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| vytahování
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| šmrnc
|
Angeber {m} Angeberin {f}
| šmrncovní
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| vytahovat se
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| vytahování
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| šmrnc
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| šmrncovní
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| chvástání
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| elegantní
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| fešný
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| honit se
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| honit vodu
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| honění
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| nafoukaný
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| naparování
|
Angeberei {f} Angabe {f}
| prudká elegance
|
angeberisch {adj}
| nafoukaný
|
angeberisch {adj}
| elegantní
|
angeberisch {adj}
| fešný
|
angeberisch unreif {adj}
| nekdo pevne (az domyslive) presvedceny, ale spatne informovany
|
angebetet geheiligt
| posvátný
|
angebetet verehrt
| vážený
|
angebetet verehrt
| zbožňovaný
|
angebetet verehrt
| uctívaný
|
angebetet verehrt
| uctívaný
|
angebetet verehrt
| ctěný
|
angeblich {adj}
| rádoby
|
angeblich {adv}
| údajně
|
angeblich {adv}
| údajně
|
angeblich {adv}
| pravděpodobně
|
angeblich {adv}
| prý
|
angeblich {adv}
| domněle
|
angeblich vermeintlich {adj}
| domnělý
|
angeblich vermeintlich {adj}
| hraný
|
angeblich vorgeblich {adv}
| údajně
|
angeblich vorgeblich {adv}
| prý
|
angeblitzt
| hleděl
|
angebohrt {adj}
| unavený
|
angebohrt {adj}
| unuděný
|
angebohrt {adj}
| vrtal
|
angebohrt {adj}
| znuděný
|
angeboren
| vrozený
|
angeboren
| sourodý
|
angeboren
| současně narozený
|
angeboren
| spřízněný
|
angeboren {adj}
| inbrední
|
angeboren {adj}
| normální
|
angeboren {adj}
| přirozený
|
angeboren {adj}
| přirozený
|
angeboren {adj}
| přírodní
|
angeboren {adj}
| vlastní
|
angeboren {adj}
| vrozený
|
angeboren {adj}
| vrozený
|
angeboren {adj}
| vrozený
|
angeboren {adj}
| zděděný
|
angeboren {adv}
| neodmyslitelně
|
angeboren {adv}
| rodně
|
angeboren {adv}
| vrozeně
|
angeboren {adv}
| domácky
|
angeboren {adv}
| podstatně
|
angeboren eigen {adv} von Haus aus
| od narození
|
angeboren kongenital {adj} [med.]
| rozený
|
angeboren kongenital {adj} [med.]
| vrozený
|
angeboren naturbedingt nativ {adj}
| rodilý
|
angeboren naturbedingt nativ {adj}
| rodný
|
angeboren naturbedingt nativ {adj}
| rodák
|
angeboren naturbedingt nativ {adj}
| přirozený
|
angeboren naturbedingt nativ {adj}
| domorodec
|
angeboren naturbedingt nativ {adj}
| domorodý
|
Angeborensein {n} angeborene Eigenschaft
| vrozenost
|
Angebot mit Preisangabe
| udání cen
|
Angebot mit Preisangabe
| cenová nabídka
|
Angebot mit Preisangabe
| citace
|
Angebot mit Preisangabe
| citát
|
Angebot mit Preisangabe
| kótace
|
Angebot mit Preisangabe
| kótování
|
Angebot mit Preisangabe
| nabídka
|
Angebot und Nachfrage
| nabídka a poptávka
|
Angebot und Nachfrage
| poptávka a nabídka
|
Angebot {n}
| posila
|
Angebot {n}
| poskytnout
|
Angebot {n}
| poskytnutí
|
Angebot {n}
| přispět
|
Angebot {n}
| přivádět
|
Angebot {n}
| příspěvek
|
Angebot {n}
| přísun
|
Angebot {n}
| přísun (do systému)
|
Angebot {n}
| přítok
|
Angebot {n}
| přívod
|
Angebot {n}
| citlivý
|
Angebot {n}
| delikátní
|
Angebot {n}
| dodat
|
Angebot {n}
| dodatek
|
Angebot {n}
| dodavatelsky
|
Angebot {n}
| dodávat
|
Angebot {n}
| dodávka
|
Angebot {n}
| dodávání
|
Angebot {n}
| doplnit
|
Angebot {n}
| dovoz
|
Angebot {n}
| jemný
|
Angebot {n}
| konkurs
|
Angebot {n}
| měkký
|
Angebot {n}
| nabídka
|
Angebot {n}
| nabídka
|
Angebot {n}
| zajistit
|
Angebot {n}
| zastat
|
Angebot {n}
| zastoupit
|
Angebot {n}
| zastupovat
|
Angebot {n}
| zprostředkovávat
|
Angebot {n}
| zásoba
|
Angebot {n}
| zásobení
|
Angebot {n}
| zásobit
|
Angebot {n}
| zásobovací
|
Angebot {n}
| zásobovat
|
Angebot {n}
| zásobování
|
Angebot {n}
| zásoby
|
Angebot {n}
| starostlivý
|
Angebot {n}
| tendr
|
Angebot {n}
| suplovat
|
Angebot {n}
| suplující
|
Angebot {n}
| uspokojit
|
Angebot {n}
| veřejná soutěž
|
Angebot {n}
| nabídka
|
Angebot {n}
| nabídkový
|
Angebot {n}
| nahradit
|
Angebot {n}
| nahrazovat
|
Angebot {n}
| napájecí
|
Angebot {n}
| napájení
|
Angebot {n}
| napájet
|
Angebot {n}
| něžný
|
Angebot {n}
| návrh
|
Angebot {n}
| obstarávat
|
Angebot {n}
| oferta
|
Angebot {n}
| ošetřovatel
|
Angebot {n}
| ošetřovatelka
|
Angebot {n}
| pečovatel
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| poddanost
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| podrobení
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| podrobení se
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| podání
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| podřízenost
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| podřízení
|
Angebot {n} auf eine Ausschreibung
| pokora
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| podat nabídku
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| podání
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| bid-bid-bid
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| nabídka
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| nabídnout
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| nabídnutá cena
|
Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
| nabízet
|
Angebot {n} Preisangebot {n}
| citovat
|
Angebot {n} Preisangebot {n}
| citát
|
Angebot {n} Preisangebot {n}
| nabídnout
|
Angebot {n} Preisangebot {n}
| udat
|
Angebot {n} Preisangebot {n}
| uvozovka
|
Angebot {n} Preisangebot {n}
| uvést
|
Angebote {pl}
| návrhy
|
Angebote {pl}
| nabídky
|
Angebote {pl} Offerten {pl}
| nabídky
|
Angebote {pl} Offerten {pl}
| nabízí
|
Angebote {pl} Preisangebote {pl}
| citáty
|
Angebote {pl} Preisangebote {pl}
| uvozovky
|
angeboten
| za předpokladu
|
angeboten
| pod podmínkou
|
angeboten
| poskytl
|
angeboten
| poskytnutý
|
angeboten
| poskytovaný
|
Angebotseinholung {f} Ausschreibung {f}
| vyžádání
|
Angebotseinholung {f} Ausschreibung {f}
| akvizice
|
Angebotskurve {f}
| nabídková křivka
|
angebracht angeschlossen eingebaut montiert
| namontovaný
|
angebracht aufgehängt
| nehybný
|
angebracht aufgehängt
| neměnný
|
angebracht aufgehängt
| nepohyblivý
|
angebracht aufgehängt
| pevný
|
angebracht aufgehängt
| připevněný
|
angebracht aufgehängt
| stabilní
|
angebracht aufgehängt
| stálý
|
angebracht aufgehängt
| upevnil
|
angebracht aufgehängt
| upevněný
|
angebracht aufgehängt
| ustálený
|
angebracht aufgehängt
| fixovaný
|
angebracht befestigt
| předstírat
|
angebracht befestigt
| zveličovat
|
angebracht befestigt
| nasadit
|
angebracht befestigt
| oblékat
|
angebracht befestigt
| obléknout
|
angebracht befestigt
| obléknout si
|
angebracht befestigt
| obout
|
angebracht befestigt
| obout si
|
angebracht befestigt
| obouvat
|
angebracht befestigt
| obouvat si
|
angebracht hinzugefügt nachgetragen angebaut dazugetan
| přidán
|
angebracht ratsam empfehlenswert geraten {adj}
| doporučeníhodný
|
angebracht ratsam empfehlenswert geraten {adj}
| vhodný
|
angebrannt
| burn-burnt-burnt
|
angebrannt
| připálený
|
angebrannt
| spálený
|
angebunden befestigt
| upevněný
|
angebunden festgebunden festgezurrt
| bičoval
|
angedeutet
| navrhnutý
|
angedeutet
| navrhovaný
|
angedeutet
| navržený
|
angedeutet angespielt
| naznačený
|
angedeutet angezeigt
| označované
|
angedeutet angezeigt erkennen lassen zu verstehen gegeben
| označený
|
angedeutet angezeigt erkennen lassen zu verstehen gegeben
| indikovaný
|
angedeutet angezeigt erkennen lassen zu verstehen gegeben
| uvedený
|
angedeutet unterstellt
| navrhnutý
|
angedeutet unterstellt
| navrhovaný
|
angedeutet unterstellt
| navržený
|
angedroht bedroht
| ohrožený
|
angeekelt angewidert {adj}
| znechucený
|
angefangen begonnen angebrochen
| začal
|
angefangen begonnen angebrochen
| začalo
|
angefangen begonnen angebrochen
| begin-began-begun
|
angefasst gehandhabt behandelt
| manipulovaný
|
angefasst gehandhabt behandelt
| vyřešený
|
angefasst gehandhabt behandelt
| zvládnutý
|
angefasst gehandhabt behandelt
| ovládán
|
angefasst gehandhabt behandelt
| vypořádaný
|
angefertigt
| udělal
|
angefertigt
| uděláno
|
angefertigt
| vyrobeno
|
angefertigt
| vyrobený
|
angefertigt
| vyrobil
|
angefertigt
| make-made-made
|
angefeuchtet befeuchtet nass gemacht
| máčený
|
angefeuchtet befeuchtet nass gemacht
| namočený
|
angeflacht {adj}
| plochý
|
angeflacht {adj}
| uhlazený
|
angeflacht {adj}
| urovnaný
|
angeflacht {adj}
| zahlazený
|
angefleht inständig gebeten
| vyžadoval
|
angeflogen eingeflogen
| přiblížil se
|
angeflogen eingeflogen
| přijel
|
angeflogen eingeflogen
| přišel
|
angefochten bestritten
| soutěžil
|
angefochten bestritten umstritten {adj}
| soutěžil
|
angefordert zurückgefordert
| zašel
|
angefügt
| zabraný
|
angefügt
| připojený
|
angefügt
| anektovaný
|
angefügt angebracht festgemacht befestigt
| přiložen
|
angefügt angebracht festgemacht befestigt
| připojený
|
angefügt angebracht festgemacht befestigt
| připojil
|
angefügt angesetzt
| předstírat
|
angefügt angesetzt
| zveličovat
|
angefügt angesetzt
| nasadit
|
angefügt angesetzt
| oblékat
|
angefügt angesetzt
| obléknout
|
angefügt angesetzt
| obléknout si
|
angefügt angesetzt
| obout
|
angefügt angesetzt
| obout si
|
angefügt angesetzt
| obouvat
|
angefügt angesetzt
| obouvat si
|
angefügt beigelegt mitgesendet beigepackt
| přiložený
|
angefügt beigelegt mitgesendet beigepackt
| uzavřený
|
angeführt erbracht
| uvedeno
|
angeführt vorgestanden an der Spitze gestanden
| mající záhlaví
|
angeführt vorgestanden an der Spitze gestanden
| zamířil
|
angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
| vypořádal
|
angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
| vyřídil
|
angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
| napadl
|
angegeben
| vzhledem k
|
angegeben
| dal
|
angegeben
| daný
|
angegeben
| dohodnutý
|
angegeben
| dán
|
angegeben
| give-gave-given
|
angegeben
| stanovený
|
angegeben
| stanovený
|
angegeben
| určený
|
angegeben
| určený
|
angegeben
| při
|
angegeben bestimmt festgelegt fixiert
| specifikovaný
|
angegeben bestimmt festgelegt fixiert
| vymezit, specifikovat
|
angeglichen angepasst
| přizpůsobený
|
angeglichen angepasst geeignet {adj}
| přizpůsobený
|
angeglichen ausgeglichen
| nastaveno
|
angeglichen ausgeglichen
| nastavený
|
angegliedert
| spojen
|
angegliedert
| spojený
|
angegliedert angeschlossen
| přidružený
|
angegliedert angeschlossen
| připojený
|
angegliedert angeschlossen
| přičleněný
|
angegrenzt
| obklopený
|
angegriffen
| napaden
|
angegriffen
| strojený
|
angegriffen
| uražený
|
angegriffen
| afektovaný
|
angegriffen
| dotčený
|
angegriffen
| dotčený
|
angegriffen
| zasažený
|
angegriffen
| ovlivnil
|
angegriffen
| ovlivněn
|
angegriffen
| ovlivněný
|
angegriffen
| pohoršený
|
angegriffen
| předstíraný
|
angegriffen angegangen zu Fall gebracht
| napadl
|
angegriffen angegangen zu Fall gebracht
| vypořádal
|
angegriffen angegangen zu Fall gebracht
| vyřídil
|
angegriffen attackiert angefallen überfallen
| zasažený
|
angegriffen attackiert angefallen überfallen
| přepadený
|
angegriffen attackiert angefallen überfallen
| napadený
|
angegriffen gestürmt losgegangen
| nabitý
|
angegriffen gestürmt losgegangen
| napjatý
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| ovlivnil
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| ovlivněn
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| ovlivněný
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| zasažený
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| afektovaný
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| dotčený
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| strojený
|
angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
| předstíraný
|
angehaftet angehängt festgesaugt
| dodržovaný
|
angehaftet angehängt festgesaugt
| držený
|
angehalten gestoppt gehalten stehen geblieben aufgehört
| zastavený
|
angehalten gestoppt gehalten stehen geblieben aufgehört
| zastavil
|
angehalten Halt gemacht
| zastavený
|
angehalten Halt gemacht
| zastavil
|
angehängt
| vnucený
|
angehängt angefügt
| dodaný
|
angehängt angefügt
| doplněný
|
angehängt angefügt
| přidaný
|
angehängt angefügt
| připojený
|
angehängt angefügt
| připojil
|
angehängt befestigt gesteckt gestochen
| přilepen
|
angehängt befestigt gesteckt gestochen
| zaklíněný
|
angehängt befestigt gesteckt gestochen
| zaseknutý
|
angehängt befestigt gesteckt gestochen
| stick-stuck-stuck
|
angehängt befestigt gesteckt gestochen
| uvízlý
|
angehäuft
| nahromaděný
|
angehäuft
| nacpaný
|
angehäuft
| nashromážděný
|
angehäuft
| akumulovaný
|
angehäuft aufgeschüttet
| nakloněný
|
angehäuft gescheffelt
| nashromážděné
|
angeheftet
| přiložen
|
angeheftet
| připojený
|
angeheftet
| připojil
|
angeheftet
| zajistil si
|
angeheftet aufgesteckt
| přišpendlený
|
angehend in Angriff nehmend anpackend anfassend
| náčiní
|
angehend in Angriff nehmend anpackend anfassend
| odebrání
|
angehend in Angriff nehmend anpackend anfassend
| kladkostroj
|
angeheuert
| zmocněný
|
angehoben verteuert
| vyvýšený
|
angehoben verteuert
| zvednutý
|
angehoben verteuert
| zvýšený
|
angehoben verteuert
| zvýšil
|
angehoben verteuert
| pozvednutý
|
Angehörige {f}
| ženská příbuzná
|
Angehörige {m,f} der Episkopalkirche
| biskupský
|
Angehörige {m,f} der Episkopalkirche
| episkopalista
|
Angehörige {m,f} Angehöriger
| poměrný
|
Angehörige {m,f} Angehöriger
| příbuzná
|
Angehörige {m,f} Angehöriger
| příbuzný
|
Angehörige {m,f} Angehöriger
| relativní
|
Angehörige {m,f} Angehöriger Familienangehörige {m,f} Familienangehöriger Familienmitglied {n}
| rodinný příslušník
|
Angehörige {m,f} Angehöriger Familienangehörige {m,f} Familienangehöriger Familienmitglied {n}
| závislá osoba
|
Angehörige {m,f} Angehöriger Familienangehörige {m,f} Familienangehöriger Familienmitglied {n}
| závislý
|
Angehörige {m}
| mužský příbuzný
|
Angehörigen {pl} Angehörige
| příbuzenstvo
|
Angehörigen {pl} Angehörige
| příbuzní
|
Angehöriger einer Kommandotruppe
| komando
|
angeklagt beschuldigt bezichtigt angeschuldigt
| obviněný
|
angeklagt beschuldigt bezichtigt angeschuldigt
| obžalovaný
|
angeklammert
| zastřižený
|
angeklammert
| sepnutý
|
angeklammert angeheftet
| ustálený
|
angeknüpft
| svázal
|
angekocht
| parbolied
|
angekündigt
| propagovaný
|
angekündigt
| inzerovaný
|
angekündigt angekündet
| vyslovený
|
angekündigt angekündet
| výrazný
|
angekündigt bekannt gemacht vermeldet verkündet angesagt
| sdělili
|
angekündigt bekannt gemacht vermeldet verkündet angesagt
| ohlásili
|
angekündigt bekannt gemacht vermeldet verkündet angesagt
| oznámený
|
angekündigt bekannt gemacht vermeldet verkündet angesagt
| oznámil
|
angekündigt bekannt gemacht vermeldet verkündet angesagt
| prohlašovat
|
angekündigt vergekündet
| ohlašovaný
|
angekündigt vergekündet
| ohlásil
|
angekündigt vorausahnen lassen
| naznačil
|
angekündigt vorausahnen lassen
| načrtl
|
Angel {f}
| rybářský prut
|
angelangt
| přišel
|
angelassen
| popouštěný
|
angelassen
| kalený
|
angelassen
| temperovaný
|
angelaufen
| uvedený
|
angelaufen
| zahájený
|
angelaufen
| iniciovaný
|
Angelegenheit {f} Geschäft {n}
| lámaný jazyk
|
Angelegenheit {f} Sache {f}
| koncern
|
Angelegenheit {f} Sache {f}
| starost
|
Angelegenheit {f} Sache {f}
| týkat se
|
Angelegenheit {f} Sache {f}
| obava
|
Angelegenheit {f} Sache {f}
| podnik
|
Angelegenheit {f} Sache {f}
| záležitost
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| činnost
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| obchodní
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| obchodní činnost
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| obor
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| branže
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| byznys
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| firma
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| krám
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| podnikový
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| podnikání
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| povinnosti
|
Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
| provoz
|
angelegt
| otevřel
|
angelegt
| otevřené
|
angelegt
| otevřený
|
angelegt
| nalíčit
|
angelegt
| nastavení
|
angelegt
| nastavit
|
angelegt
| vytvořit
|
angelegt
| založit
|
angelegt
| zavést
|
angelegt
| zařídit
|
angelegt
| zřídit
|
angelegt
| příprava
|
angelegt
| sestavit
|
angelegt
| ustavit
|
angelegt investiert
| financovaný
|
angelegt investiert
| fundovaný
|
angelehnt
| nakloněný
|
angeleitet
| naváděný
|
angeleitet
| řízený
|
angeleitet
| vedený
|
angeleitet beauftragt aufgetragen eingeleitet
| instruovaný
|
angelockt
| draw-drew-drawn
|
angelockt
| tažený
|
angelockt
| protáhlý
|
angelockt
| narýsován
|
angelockt angezogen
| přilákal
|
angelockt angezogen
| přivábil
|
Angelsachse {m}
| Anglosas
|
Angelsachse {m}
| anglosaský
|
angelsächsisch {adj}
| Anglosas
|
angelsächsisch {adj}
| anglosaský
|
Angelschnur {f}
| vlasec
|
Angelsport {m}
| rybaření
|
Angelsport {m}
| chytání ryb udicí
|
Angelzeug {m}
| rybářské náčiní
|
angemacht
| odhozený
|
angemacht angerührt
| smíšený
|
angemacht angerührt
| anglické pivo
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| nasadit
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| oblékat
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| obléknout
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| obléknout si
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| obout
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| obout si
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| obouvat
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| obouvat si
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| předstírat
|
angemacht eingeschaltet aufgemacht
| zveličovat
|
angemalt bemalt
| malovaný
|
angemeldet
| doporučený
|
angemeldet
| deklarovaný
|
angemeldet
| vyhlášený
|
angemeldet
| registrovaný
|
angemerkt
| anotoval
|
angemerkt
| anotovaný
|
angemerkt
| okomentoval
|
angemessen
| odpovídající
|
angemessen
| zasloužený
|
angemessen
| shodný
|
angemessen
| souhlasící
|
angemessen
| sounáležitý
|
angemessen {adj}
| příjemně
|
angemessen {adj}
| sličný
|
angemessen {adj}
| slušně
|
angemessen {adj}
| slušný
|
angemessen {adj}
| solidní
|
angemessen {adj}
| spravedlivý
|
angemessen {adj}
| světlý
|
angemessen {adj}
| veletrh
|
angemessen {adj}
| zdvořile
|
angemessen {adj}
| čestně
|
angemessen {adj}
| čestný
|
angemessen {adj}
| bezúhonný
|
angemessen {adj}
| blond
|
angemessen {adj}
| jarmark
|
angemessen {adj}
| jasně
|
angemessen {adj}
| jasný
|
angemessen {adj}
| kolotoč
|
angemessen {adj}
| načisto
|
angemessen {adj}
| neposkvrněný
|
angemessen {adj}
| nestranný
|
angemessen {adj}
| plavý
|
angemessen {adj}
| poctivě
|
angemessen {adj}
| poctivý
|
angemessen {adj}
| pěkný
|
angemessen {adv}
| přibližně
|
angemessen {adv}
| přiměřeně
|
angemessen {adv}
| přiměřeně
|
angemessen {adv}
| přiměřeně
|
angemessen {adv}
| přiměřeně
|
angemessen {adv}
| adekvátně
|
angemessen {adv}
| příhodně
|
angemessen {adv}
| zaslouženě
|
angemessen {adv}
| náležitě
|
angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
| pochopitelný
|
angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
| rozumný
|
angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
| rozumný, přiměřený
|
angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
| soudný
|
angemessen akzeptabel vernünftig {adj}
| přiměřený
|
angemessen angebracht entsprechend dementsprechend adäquat {adj}
| přiměřený
|
angemessen angebracht entsprechend dementsprechend adäquat {adj}
| přivlastnit
|
angemessen angebracht entsprechend dementsprechend adäquat {adj}
| odpovídající
|
angemessen angebracht entsprechend dementsprechend adäquat {adj}
| patřičný
|
angemessen angebracht entsprechend dementsprechend adäquat {adj}
| vhodný
|
angemessen anteilmäßig anteilig {adj}
| úměrný
|
angemessen anteilmäßig anteilig {adj}
| přiměřený
|
angemessen entsprechend adäquat {adj}
| postačující
|
angemessen entsprechend adäquat {adj}
| přiměřený
|
angemessen entsprechend adäquat {adj}
| adekvátní
|
angemessen entsprechend adäquat {adj}
| dostatečný
|
angemessen entsprechend adäquat {adj}
| dostačující
|
angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
| příslušný
|
angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
| souvisící
|
angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
| trefný
|
angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
| vhodný
|
angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
| vztahující se
|
angemessen entsprechend relevant einschlägig {adj}
| patřičný
|
angemessen treffend passend {adv}
| příhodně
|
angemessen treffend passend {adv}
| vhodně
|
angemessener Preis
| přiměřená cena
|
Angemessenheit {f}
| přijatelnost
|
Angemessenheit {f}
| přiměřenost
|
Angemessenheit {f}
| příhodnost
|
Angemessenheit {f}
| příhodnost
|
Angemessenheit {f}
| soudělnost
|
Angemessenheit {f}
| souměřitelnost
|
Angemessenheit {f}
| souměřitelnost
|
Angemessenheit {f}
| vhodnost
|
Angemessenheit {f}
| vhodnost
|
Angemessenheit {f}
| vhodně
|
Angemessenheit {f}
| vhodnost
|
Angemessenheit {f} Eignung {f}
| vhodnost
|
Angemessenheit {f} Eignung {f}
| přiměřenost
|
angenagelt
| ustálený
|
angenähert sich genähert herangenaht angezogen
| přiblížil se
|
angenähert sich genähert herangenaht angezogen
| přijel
|
angenähert sich genähert herangenaht angezogen
| přišel
|
angenehm {adv}
| pěkně
|
angenehm {adv}
| mile
|
angenehm {adv}
| příjemně
|
angenehm {adv}
| příjemně
|
angenehm gefällig anziehend erfreuend wohlgefällig {adj}
| příjemný
|
angenehm gefällig anziehend erfreuend wohlgefällig {adj}
| milý
|
angenehm gefällig verträglich {adj}
| příjemný
|
angenehm gefällig verträglich {adj}
| souhlasící
|
angenehm gefällig verträglich {adj}
| sympatický
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| přívětivý
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| srdečný
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| týkající se brady
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| přátelský
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| vlídný
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| žoviální
|
angenehm mild {adj} (Klima)
| geniální
|
angenehm wohltuend {adj}
| milý
|
angenehm wohltuend {adj}
| pěkný
|
angenehm wohltuend {adj}
| příjemný
|
angenehm wohltuend {adj}
| sympatický
|
angenommen
| předpokládaný
|
angenommen
| objal
|
angenommen
| adoptivní
|
angenommen
| domnělý
|
angenommen
| hypotetický
|
angenommen hingenommen auf sich genommen zugesagt akzeptiert
| přijal
|
angenommen hingenommen auf sich genommen zugesagt akzeptiert
| přijato
|
angenommen hingenommen auf sich genommen zugesagt akzeptiert
| přijatý
|
angenommen übernommen verabschiedet
| adoptovaný
|
angenommen übernommen verabschiedet
| adoptován
|
angenommen vermutet
| předpokládaný
|
angenommen zugestimmt akzeptiert
| sápal se
|
angenommen zugestimmt akzeptiert
| uchvátil
|
angeordnet aufgestellt
| toulal
|
angeordnet aufgestellt
| pokrýval
|
angeordnet gegliedert gereiht
| přikázaný
|
angeordnet gegliedert gereiht
| nařízený
|
angeordnet gegliedert gereiht
| objednaný
|
angeordnet geordnet zurechtgerückt
| nastaveno
|
angeordnet geordnet zurechtgerückt
| nastavený
|
angeordnet verfügt dekretiert verordnet
| nařízený
|
angepasst
| pošel
|
angepasst
| prošel
|
angepasst
| přizpůsobený
|
angepasst
| minulý
|
angepasst
| sdružený
|
angepasst
| sehraný
|
angepasst
| slícovaný
|
angepasst
| spárovaný
|
angepasst
| uplynulý
|
angepasst
| ubytoval
|
angepasst
| uspořádaný
|
angepasst
| vyrovnaný
|
angepasst
| vyrovnán
|
angepasst
| vhodný
|
angepasst
| zarovnaný
|
angepasst anprobiert
| vhodný
|
angepasst anprobiert
| na míru
|
angepasst anprobiert
| přizpůsobený
|
angepasst anprobiert
| sedící
|
angepasst eingepasst ausgerichtet
| nastaveno
|
angepasst eingepasst ausgerichtet
| nastavený
|
angepasst in Einklang gebracht
| asimilován
|
angepflanzt eingepflanzt
| pěstovaný
|
angepflaumt
| podpálil
|
angepflaumt
| vzplál
|
angepflaumt
| hořel
|
angepflockt festgepflockt
| ustálený
|
angepiepst angepiept
| stránkovaný
|
angepöbelt belästigt
| obtěžovaný
|
angeprangert gebrandmarkt verurteilt
| obžaloval
|
angeprangert gebrandmarkt verurteilt
| odsoudil
|
angeprangert gebrandmarkt verurteilt
| spílal
|
angeprangert gebrandmarkt verurteilt
| udal
|
angeprangert gebrandmarkt verurteilt
| pranýřoval
|
angeprangert gebrandmarkt verurteilt
| kritizoval
|
angepriesen aufgeschwatzt
| kšeftoval
|
angepriesen aufgeschwatzt
| nabízel
|
angepriesen gelobt
| chválený
|
angepriesen gelobt
| pochválený
|
angepriesen gelobt
| velebený
|
angeraten geraten nahegelegt empfohlen
| uvážený
|
angeraten geraten nahegelegt empfohlen
| poradil
|
angeraten geraten nahegelegt empfohlen
| informovaný
|
angeredet
| adresováno
|
angeredet
| oslovený
|
angeregt
| animovaný
|
angeregt angespornt
| motivovaný
|
angeregt empfohlen
| navrhoval
|
angeregt empfohlen
| navrhovaný
|
angeregt empfohlen
| navržený
|
angeregt inspiriert
| geniální
|
angeregt inspiriert
| inspirovaný
|
angeregt stimuliert animiert angekurbelt befruchtet
| stimulovaný
|
angereichert
| koncentrovaný
|
angereichert
| obohacený
|
angereichert gestärkt
| opevněný
|
angerufen angefleht gefleht erfleht
| vyvolaný
|
angerufen appelliert
| vyzval
|
angerufen appelliert
| apeloval
|
angerufen appelliert
| dovolával
|
angerufen aufgerufen
| vyvolaný
|
angesammelt
| nahromadil
|
angesammelt
| nahromaděný
|
angesammelt eingesammelt gesammelt
| nashromážděné
|
angesammelt zusammengekommen aufgelaufen angewachsen
| narostlý
|
angesaugt abgesaugt
| odsával
|
angesaugt abgesaugt
| aspiroval
|
angeschafft erfasst
| získal
|
angeschafft erfasst
| získaný
|
angeschafft erfasst
| získán
|
angeschafft zugelegt
| dostal
|
angeschafft zugelegt
| get-got-gotten
|
angeschlagen
| děvka
|
angeschlagen
| plný třísek
|
angeschlagen
| strike-struck-struck
|
angeschlagen
| udeřen
|
angeschlagen
| udeřený
|
angeschlagen
| udeřil
|
angeschlagen
| uhodil
|
angeschlagen
| uhozen
|
angeschlagen
| uhozený
|
angeschlagen
| zasažený
|
angeschlagen ausgehängt
| vybudovat
|
angeschlagen ausgehängt
| vyvěsit
|
angeschlagen ausgehängt
| postavit
|
angeschlagen taumelig wackelig auf den Beinen groggy {adj}
| vrávoravý
|
angeschlossen verbunden
| zapojený
|
angeschlossen verbunden
| připojený
|
angeschlossen verbunden
| souvislý
|
angeschlossen verbunden
| spojený
|
angeschmiedet
| tvořil
|
angeschmiedet
| ukovaný
|
angeschmiedet
| vytvořený
|
angeschmiedet
| falšovaný
|
angeschmiedet
| koval
|
angeschmiedet
| kovaný
|
angeschmiedet
| padělal
|
angeschmiedet
| padělaný
|
angeschmiert geschmiert verschmiert
| zamazaný
|
angeschnitten
| zkrátit
|
angeschnitten
| řez
|
angeschnitten
| řezat
|
angeschnitten
| říznutí
|
angeschnitten
| redukovat
|
angeschnitten
| rozřezat
|
angeschnitten
| sek
|
angeschnitten
| sekat
|
angeschnitten
| seknutí
|
angeschnitten
| snížení
|
angeschnitten
| snížit
|
angeschnitten
| střih
|
angeschnitten
| tnout
|
angeschnitten
| cut-cut-cut
|
angeschnitten
| krájet
|
angeschnitten {adj}
| zkrácený
|
angeschwemmt {adj} [geol.]
| aluviální
|
angeschwemmt {adj} [geol.]
| naplavený
|
angeschwemmt {adj} [geol.]
| nánosový
|
angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
| napuchlý
|
angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
| nateklý
|
angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
| oteklý
|
angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
| rozvodněný
|
angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
| swell-swelled-swollen
|
angeschwollen geschwollen zugenommen
| rozvodněný
|
angeschwollen geschwollen zugenommen
| swell-swelled-swollen
|
angeschwollen geschwollen zugenommen
| oteklý
|
angeschwollen geschwollen zugenommen
| napuchlý
|
angeschwollen geschwollen zugenommen
| nateklý
|
angesehen
| sledoval
|
angesehen
| sledovaný
|
angesehen
| vztahující se ke tváři
|
angesehen
| čelil
|
angesehen
| hlídaný
|
angesehen
| pozorovaný
|
angesehen erachtet betrachtet
| vážený
|
angesehen seriös anständig {adj}
| vážený
|
angesehen seriös anständig {adj}
| renomovaný
|
angesehen seriös anständig {adj}
| uznávaný
|
Angesicht {n}
| tvář
|
Angesicht {n}
| vizáž
|
Angesicht {n}
| vzezření
|
Angesicht {n}
| vzhled
|
Angesicht {n}
| výraz
|
Angesicht {n}
| zevnějšek
|
Angesicht {n}
| čelit
|
Angesicht {n}
| řez písma
|
Angesicht {n}
| nestydatost
|
Angesicht {n}
| obkládat
|
Angesicht {n}
| obličej
|
Angesicht {n}
| obložit
|
Angesicht {n}
| pohlédnout
|
Angesicht {n}
| povrch
|
Angesicht {n}
| průčelí
|
Angesicht {n}
| přední strana
|
Angesicht {n}
| přední část
|
Angesicht {n}
| ciferník
|
Angesicht {n}
| drzost
|
Angesicht {n}
| grimasa
|
Angesicht {n}
| hledět
|
Angesicht {n}
| líc
|
Angesicht {n}
| lícní strana
|
angespannt
| stlačený
|
angespannt
| stresovaný
|
angespannt
| vystresovaný
|
angespannt
| zdůrazněný
|
angespannt {adj}
| namožený
|
angespannt {adj}
| napjatý
|
angespannt {adj}
| nucený
|
angespannt {adj}
| podrážděný
|
angespannt gespannt {adj}
| napnutý
|
angespannt gespannt belastet {adj}
| plný
|
angespannt gespannt belastet {adj}
| zneklidňující
|
angespannt gespannt belastet {adj}
| mající
|
angespannt gespannt belastet {adj}
| přinášející s sebou
|
angespannt gespannt überreizt überdreht {adj}
| nedočkavý
|
angespannt verspannt
| vyztužený
|
angespielt
| předmětem narážek
|
angespitzt geschärft
| ostřený
|
angespitzt zugespitzt {adj}
| ostřený
|
angespornt angeregt
| pobídnutý
|
angespornt angeregt
| podnícený
|
angespornt auf die Sprünge geholfen aufgefordert
| pobídnut
|
angespornt auf die Sprünge geholfen aufgefordert
| pobízel
|
angespornt auf die Sprünge geholfen aufgefordert
| pobízený
|
angespornt beflügelt vorwärts getrieben
| ostnatý
|
angespornt beflügelt vorwärts getrieben
| trnitý
|
angespornt beflügelt vorwärts getrieben
| urychlený
|
angespritzt bespritzt abgespritzt
| postříkal
|
angespritzt bespritzt abgespritzt
| cákl
|
angesprochen
| adresováno
|
angesprochen
| oslovený
|
angesprungen
| začal
|
angesprungen
| začali
|
angestachelt
| uražený
|
angestachelt aufgehetzt aufgereizt
| obaloval ve vejci
|
angestachelt aufgehetzt aufgereizt
| obalované ve vejci
|
angestachelt aufgehetzt aufgereizt
| házel vejce
|
angestammt {adj}
| po předcích
|
angestammt {adv}
| po předcích
|
angestanden Schlange gestanden
| zařazený do fronty
|
angestarrt gestarrt bestaunt
| zíral
|
angestarrt gestarrt geglotzt angeglotzt
| zíral
|
angesteckt infiziert
| nakažený
|
angesteckt infiziert
| infikovaný
|
angesteckt ungünstig beeinflusst
| zkažený
|
angesteckt ungünstig beeinflusst
| zkorumpovaný
|
angesteckt ungünstig beeinflusst
| znehodnocený
|
angesteckt ungünstig beeinflusst
| prohnilý
|
angesteckt ungünstig beeinflusst
| narušený
|
angestellt beschäftigt
| zaměstnaný
|
angestellt eingestellt
| najal
|
angestellt eingestellt
| najatý
|
angestellt eingestellt
| pronajatý
|
Angestellte {m,f} auf Probe probeweise Eingestellte {m,f}
| praktikant
|
Angestellte {m,f} Angestellter
| pracovnice
|
Angestellte {m,f} Angestellter
| pracovník
|
Angestellte {m,f} Angestellter
| zaměstnanec
|
Angestellte {m,f} Angestellter
| zaměstnankyně
|
Angestellte {m,f} Angestellter Mitarbeiter {m} Mitarbeiterin {f}
| člen organizace
|
Angestellten {pl} Angestellte
| zaměstnanci
|
Angestelltenzahl {f}
| počet osob
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| povstal
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| vyvstal
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| vzbouřený
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| vznikl
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| zdvižený
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| zvedl se
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| rise-rose-risen
|
angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
| narostl
|
angestiftet
| naváděl
|
angestiftet
| podněcoval
|
angestiftet aufgehetzt
| napomáhal
|
angestochen angezapft
| začal hovořit
|
angestoßen
| postrčený
|
angestoßen Schwung gegeben
| tlačený
|
angestoßen Schwung gegeben
| tlačil
|
angestrahlt beleuchtet
| osvětlený
|
angestrebt ins Augegefasst
| předpokládaný
|
angestrengt angespannt
| podrážděný
|
angestrengt angespannt
| namožený
|
angestrengt angespannt
| napjatý
|
angestrengt angespannt
| nucený
|
angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
| natíraný
|
angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
| pokrytý
|
angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
| potažený
|
angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
| povlečený
|
angetreten
| oznámený
|
angetreten
| nahlášený
|
angetreten
| vykazovaný
|
angetreten
| hlášen
|
angetreten übernommen
| vstoupil
|
angetreten übernommen
| přistoupil
|
angetreten übernommen
| nastoupil
|
angetreten übernommen
| souhlasil
|
angetrieben
| podněcovaný
|
angetrieben getrieben vorwärtsgetrieben
| poháněný
|
angetrieben getrieben vorwärtsgetrieben
| hnaný
|
angetrieben mit Energie versorgt
| poháněný
|
angetrieben mit Energie versorgt
| umocněný
|
angetrieben mit Energie versorgt
| zapnutý
|
angetrieben mit Energie versorgt
| napájený
|
angewachsen verbunden {adj}
| shluknutý
|
angewachsen verbunden {adj}
| shlukovat
|
angewachsen verbunden {adj}
| shlukovat se
|
angewachsen verbunden {adj}
| sklížit
|
angewachsen verbunden {adj}
| slepit
|
angewachsen verbunden {adj}
| stmelený
|
angewachsen verbunden {adj}
| stmelit
|
angewachsen verbunden {adj}
| tmelit
|
angewachsen verbunden {adj}
| aglutinovaný
|
angewachsen verbunden {adj}
| aglutinovat
|
angewachsen verbunden {adj}
| klihovatět
|
angewandte Mathematik
| aplikovaná matematika
|
angewendet angewandt aufgelegt angelegt
| aplikovaný
|
angewendet angewandt aufgelegt angelegt
| požádal
|
angewiesen
| převedený
|
Angewohnheit {f} Gewohnheit {f} Gepflogenheit {f}
| návyk
|
Angewohnheit {f} Gewohnheit {f} Gepflogenheit {f}
| obyčej
|
Angewohnheit {f} Gewohnheit {f} Gepflogenheit {f}
| sklon
|
Angewohnheit {f} Gewohnheit {f} Gepflogenheit {f}
| zvyk
|
Angewohnheiten {pl} Gewohnheiten {pl} Gepflogenheiten {pl}
| zvyky
|
angeworben angeheuert
| najal
|
angeworben angeheuert
| najatý
|
angeworben angeheuert
| pronajatý
|
angeworfen in Gang gebracht
| ovládaný
|
angezapft abgegriffen angeschlossen angeklemmt
| napojený
|
angezapft abgegriffen angeschlossen angeklemmt
| napíchnutý
|
angezapft abgegriffen angeschlossen angeklemmt
| klepal
|
angezeigt
| nahlásil
|
angezeigt
| zobrazen
|
angezeigt
| zobrazený
|
angezeigt
| zobrazovaný
|
angezeigt angegeben bezeichnet gekennzeichnet
| označený
|
angezeigt angegeben bezeichnet gekennzeichnet
| indikovaný
|
angezeigt angegeben bezeichnet gekennzeichnet
| uvedený
|
angezogen angekleidet
| oblečený
|
angezogen angelockt
| přitahoval
|
angezogen angelockt
| přitahovaný
|
angezündet entfacht angefacht gezündet
| roznícený
|
angezündet entfacht angefacht gezündet
| roznítil
|
Angina pectoris {f} Herzenge {f} [med.]
| angína pektoris
|
Angina {f} [med.]
| angína
|
Angioplastie {f} [med.]
| angioplastika
|
angleichend anpassend
| adaptovaní
|
angleichend anpassend
| přizpůsobení
|
angleichend anpassend
| upravení
|
angleichend ausgleichend
| nastavení
|
angleichend ausgleichend
| přizpůsobení
|
Angleichung {f}
| přizpůsobení
|
Angleichung {f}
| přizpůsobení
|
Angleichung {f}
| regulace
|
Angleichung {f}
| regulování
|
Angleichung {f}
| seřizování
|
Angleichung {f}
| seřízení
|
Angleichung {f}
| upravení
|
Angleichung {f}
| valorizace
|
Angleichung {f}
| asimilace
|
Angleichung {f}
| adaptace
|
Angleichung {f}
| adjustace
|
Angleichung {f}
| úprava
|
Angleichung {f}
| nastavení
|
Angleichung {f}
| odsouhlasení
|
Angleichung {f} Harmonisierung {f}
| uspořádání
|
Angleichung {f} Harmonisierung {f}
| vyrovnání
|
Angleichung {f} Harmonisierung {f}
| zarovnání
|
angliedernd
| pouto
|
angliedernd
| spoj
|
angliedernd
| spojení
|
angliedernd
| svazek
|
Angliederung {f} Vereinigung {f}
| sloučení
|
Angliederung {f} Vereinigung {f}
| vtělení
|
Angliederung {f} Vereinigung {f}
| včlenění
|
Angliederung {f} Vereinigung {f}
| zahrnutí
|
Angliederung {f} Vereinigung {f}
| začlenění
|
Angliederung {f} Vereinigung {f}
| inkorporace
|
Angliederung {f} Zugehörigkeit {f}
| afilace
|
Angliederung {f} Zugehörigkeit {f}
| přidružení
|
Angliederung {f} Zugehörigkeit {f}
| připojení
|
Angliederung {f} Zugehörigkeit {f}
| přičlenění
|
Angliederung {f} Zuordnung {f}
| připojení
|
Angliederung {f} Zuordnung {f}
| příloha
|
Angliederung {f} Zuordnung {f}
| náklonnost
|
Angliederungen {pl}
| přidružení
|
anglikanisch {adj}
| anglický
|
anglikanisch {adj}
| anglikán
|
anglikanisch {adj}
| anglikánský
|
Angloamerikaner {m} Angloamerikanerin {f}
| angloamerický
|
Angolaner {m} Angolanerin {f} [geogr.]
| Angolan
|
Angolaner {m} Angolanerin {f} [geogr.]
| angolský
|
angolanisch {adj}
| Angolan
|
angolanisch {adj}
| angolský
|
Angorawolle {f} Mohairwolle {f}
| mohér
|
angreifbar {adj}
| napadnutelný
|
angreifend
| nájezdný
|
angreifend
| ofenzivní
|
angreifend
| ofenzíva
|
angreifend
| výbojný
|
angreifend
| útok
|
angreifend
| útočný
|
angreifend
| útočný
|
angreifend
| urážející
|
angreifend
| urážlivý
|
angreifend
| ovlivňování
|
angreifend
| ovlivňující
|
angreifend
| pohoršující
|
angreifend
| probíhající napadení
|
angreifend
| problematický
|
angreifend {adv}
| urážlivě
|
angreifend angehend zu Fall bringend
| kladkostroj
|
angreifend angehend zu Fall bringend
| náčiní
|
angreifend angehend zu Fall bringend
| odebrání
|
angreifend attackierend anfallend überfallend
| útočení
|
angreifend invasiv {adj}
| invazní
|
angreifend stürmend losgehend
| účtování
|
angreifend stürmend losgehend
| nabíjení
|
angreifend stürmend losgehend
| nakládání
|
angreifend stürmend losgehend
| naložení
|
angreifend stürmend losgehend
| plnění
|
angreifend stürmend losgehend
| sázení
|
Angreifer {m}
| nájezdník
|
Angreifer {m}
| jezdec
|
Angreifer {m}
| útočník
|
Angreifer {m} Aggressor {m}
| útočník
|
Angreifer {m} Aggressor {m}
| agesor
|
Angreifer {m} Aggressor {m}
| agresor
|
Angreifer {m} Angreiferin {f}
| útočník
|
Angreifer {pl} Aggressoren {pl}
| útočníci
|
Angreifer {pl} Angreiferinnen {pl}
| útočníci
|
angrenzend {adj}
| sousedit
|
angrenzend {adv}
| nedaleko
|
angrenzend {adv}
| přilehle
|
angrenzend anstoßend
| sousední
|
angrenzend anstoßend
| sousedící
|
angrenzend anstoßend
| vedlejší
|
angrenzend anstoßend benachbart {adj}
| sousední
|
angrenzend anstoßend benachbart {adj}
| sousedící
|
angrenzend anstoßend benachbart {adj}
| vedlejší
|
angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
| sousední
|
angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
| sousedící
|
angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
| vedlejší
|
angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
| přilehlý
|
angrenzend benachbart anliegend nebenliegend anschließend {adj}
| přiléhající
|
angrenzend benachbart nahe {adj}
| přiléhající
|
angrenzend benachbart nahe {adj}
| sousedící
|
angrenzend einfassend {adj}
| hraničí s
|
Angriff {m}
| pohroma
|
Angriff {m}
| útok
|
Angriff {m}
| nápor
|
Angriff {m} [mil.]
| napadat
|
Angriff {m} [mil.]
| napadení
|
Angriff {m} [mil.]
| napadnout
|
Angriff {m} [mil.]
| nájezd
|
Angriff {m} [mil.]
| nálet
|
Angriff {m} [mil.]
| počátek
|
Angriff {m} [mil.]
| přepadnout
|
Angriff {m} [mil.]
| přepadení
|
Angriff {m} [mil.]
| razie
|
Angriff {m} [mil.]
| kritizovat
|
Angriff {m} [mil.]
| zaútočit
|
Angriff {m} [mil.]
| začátek
|
Angriff {m} [mil.]
| zátah
|
Angriff {m} [mil.]
| útok
|
Angriff {m} [mil.]
| útočit
|
Angriff {m} [mil.]
| útočný
|
Angriff {m} [mil.]
| útočící
|
Angriff {m} [mil.]
| šťára
|
Angriff {m} [mil.]
| útok
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| výpad
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| zaútočit
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| útok
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| útočit
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| přepadení
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| přepadnout
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| napadení
|
Angriff {m} Ansturm {m}
| násilný útok
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| nabití
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| nabíjet
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| nabít
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| náboj
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| nálož
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| obvinit
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| obvinění
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| obžaloba
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| obžalovat
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| poplatek
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| poplatek, cena
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| povinnost
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| pověření
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| pověřit
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| požadovat
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| taxa
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| uvalit
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| vinit
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| výpad
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| zatížení
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| zatížit
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| zátěž
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| závazek
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| žaloba
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| útok
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| účtovat
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| účtovat k tíži
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| účtovat si
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| břemeno
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| břímě
|
Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
| finanční závazek
|
Angriffe {pl}
| vpády
|
Angriffe {pl}
| nájezdy
|
Angriffe {pl}
| útoky
|
Angriffe {pl} Anschläge {pl}
| útoky
|
Angriffsspitze {f} Vorhut {f} [mil.]
| průkopník
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| předmětný
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| předmětový
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| předmětový pád
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| reálný
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| úkol
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| účel
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| cíl
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| cílový
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| vnější
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| názorný
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| objektiv
|
Angriffsziel {n} [mil.]
| objektivní
|
Ängste {pl} Sorgen {pl} Beklemmungen {pl}
| znepokojení
|
Angsthase {m}
| zbabělec
|
Angsthase {m}
| kuře
|
Angsthase {m}
| kuřecí
|
Angsthase {m}
| slepičí
|
ängstlich {adv}
| zásadově
|
ängstlich {adv}
| nesměle
|
ängstlich angstvoll furchtsam {adj}
| strašlivý
|
ängstlich angstvoll furchtsam {adj}
| ustrašený
|
ängstlich angstvoll furchtsam {adj}
| bojácný
|
ängstlich angstvoll furchtsam {adj}
| bázlivý
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| bohužel
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| bát
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| bázlivý
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| obávat se
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| obávám se
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| polekaný
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| v obavách
|
ängstlich bange besorgt {adj}
| vylekaný
|
ängstlich bedenklich {adj}
| chápající
|
ängstlich bedenklich {adj}
| chápavý
|
ängstlich bedenklich {adj}
| úzkostlivý
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| zneklidněný
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| znepokojený
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| úzkostlivý
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| starostlivý
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| nedočkavý
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| nervózní
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| plný obav
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| plný úzkosti
|
ängstlich besorgt bange bang unruhig {adj}
| dychtivý
|
ängstlich nervös {adj}
| neposedný
|
Ängstlichkeit {f}
| nedočkavost
|
Ängstlichkeit {f}
| neklid
|
Ängstlichkeit {f}
| plachost
|
Ängstlichkeit {f}
| znepokojení
|
Ängstlichkeit {f}
| úzkost
|
Ängstlichkeit {f}
| úzkostlivost
|
Ängstlichkeit {f}
| starost
|
Ängstlichkeit {f}
| strach
|
Ängstlichkeit {f}
| bojácnost
|
Ängstlichkeit {f}
| bázlivost
|
Ängstlichkeiten {pl}
| znepokojení
|
Angstschweiß {m}
| studený pot
|
Angusskanal {m} Angussverteiler {m} Abstichrinne {f}
| běžec
|
Angusskanäle {pl} Angussverteiler {pl} Abstichrinnen {pl}
| běžci
|
Keine Beispieltexte gefunden
|