Deutsch | Tschechisch |
Staat {m}
| země
|
Staat {m}
| tvrdit
|
Staat {m}
| ustanovit
|
Staat {m}
| prohlásit
|
Staat {m}
| situace
|
Staat {m}
| stanovit
|
Staat {m}
| stav
|
Staat {m}
| stát
|
Staat {m}
| státní
|
Staat {m}
| konstatovat
|
Staatenbund {m} Konföderation {f}
| konfederace
|
staatenlos {adj}
| bez státní příslušnosti
|
staatlich geprüft
| aprobovaný
|
staatlich geprüft
| promovaný
|
Staatsangehörigen {pl}
| občané
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| národnost
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| občanství
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| občanství
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| příslušnost
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| státní občanství
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| státní příslušnost
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| státní občanství
|
Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
| státní příslušnost
|
Staatsanleihe {f}
| vládní půjčka
|
Staatsanleihe {f} Bundesobligationen {pl}
| státní dluhopis
|
Staatsbank {f}
| státní banka
|
Staatsbeamte {m}
| úředník
|
Staatsbeamte {m}
| funkcionář
|
Staatsbesitz {m}
| veřejné vlastnictví
|
Staatsbürgerkunde {f}
| občanská nauka
|
Staatsbürgerkunde {f}
| občanská výchova
|
staatsbürgerlich bürgerlich städtisch {adj}
| občanský
|
Staatsdienst {m}
| státní služba
|
staatseigen {adj}
| státem vlastněný
|
Staatsfeinde {pl}
| rozvraceči
|
staatsfeindlich subversiv {adj}
| podvratný
|
staatsfeindlich subversiv {adj}
| rozvratný
|
Staatsgelder {pl}
| veřejné fondy
|
Staatsgut {n}
| sféra
|
Staatsgut {n}
| definiční obor
|
Staatsgut {n}
| doména
|
Staatsgut {n}
| doménový
|
Staatsgut {n}
| oblast
|
Staatsgut {n}
| obor
|
Staatsgut {n}
| panství
|
Staatskunst {f}
| státnictví
|
Staatskunst {f}
| státnictví
|
Staatsmann {m}
| státník
|
Staatsmänner {pl}
| státníci
|
staatsmännisch {adj}
| státnický
|
staatsmännisch {adj}
| zkušený
|
Staatspapiere {pl}
| obligace
|
Staatspapiere {pl}
| cenné papíry
|
Staatsschuld {f}
| národní dluh
|
Staatsschuld {f}
| státní dluh
|
Staatsverfassung {f}
| složení
|
Staatsverfassung {f}
| konstituce
|
Staatsverfassung {f}
| konstituční
|
Staatsverfassung {f}
| zřízení
|
Staatsverfassung {f}
| ústava
|
Staatsverfassung {f}
| tělesná konstituce
|
Staatsverfassung {f}
| ustavení
|
Staatsverfassungen {pl}
| utváření
|
Staatsverfassungen {pl}
| ústavy
|
Staatsverschuldung {f}
| národní dluh
|
Staatsverschuldung {f}
| státní dluh
|
Staatswissenschaft {f}
| politická věda
|
Stab {m}
| obušek
|
Stab {m}
| notová osnova
|
Stab {m}
| pendrek
|
Stab {m}
| osazenstvo
|
Stab {m}
| personál
|
Stab {m}
| bageta
|
Stab {m}
| berla
|
Stab {m}
| hůl
|
Stab {m}
| hůlka
|
Stab {m}
| zaměstnanci
|
Stab {m}
| štáb
|
Stab {m}
| taktovka
|
Stab {m}
| tyč
|
Stab {m} Stange {f}
| tyč
|
Stab {m} Stange {f}
| táhlo
|
Stab {m} Stange {f}
| hůl
|
Stab {m} Stange {f}
| lať
|
Stab {m} Stange {f}
| proutek
|
Stab {m} Stange {f}
| prut
|
Stab {m} Stange {f}
| rákoska
|
Stab {m} Stange {f}
| výhonek
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| výhonek
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| hůl
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| lať
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| tyč
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| táhlo
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| proutek
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| prut
|
Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
| rákoska
|
stäbchenförmig {adj} bazillenförmig adj Bazillen...
| bacilární
|
stäbchenförmig {adj} bazillenförmig adj Bazillen...
| bakteriální
|
Stäbe {pl}
| hole
|
Stäbe {pl}
| kolektivy
|
Stäbe {pl}
| sbory
|
Stäbe {pl}
| zaměstnanci
|
Stäbe {pl} Stangen {pl}
| pruty
|
Stäbe {pl} Stangen {pl}
| tyče
|
Stäbe {pl} Stangen {pl}
| tyčinky
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| solidní
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| srdnatý
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| statečný
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| tmavé pivo
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| udatný
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| černé pivo
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| nebojácný
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| nekompromisní
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| obtloustlý
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| odvážný
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| rozhodný
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| rázný
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| silné černé pivo
|
stabil fest robust stark kräftig {adj}
| silný
|
Stabilisator {m}
| setrvačník
|
Stabilisator {m}
| stabilizátor
|
Stabilisierung der Preise
| stabilizace (zpevnění, vyrovnání) cen
|
Stabilisierung {f}
| stabilizace
|
Stabilität {f}
| stabilita
|
Stabilität {f}
| stálost
|
Stabilität {f}
| stálost (látky ve vodě)
|
Stabilität {f}
| pevnost
|
Stabreim {m} Alliteration {f}
| aliterace
|
Stabschrecke {f} Stabheuschrecke {f} [zool.]
| pakobylka
|
Stabsquartier {n} [mil.]
| centrála
|
Stabsquartier {n} [mil.]
| hlavní stan, ústředí
|
Stabsquartier {n} [mil.]
| ředitelství
|
Stabsquartier {n} [mil.]
| ústředí
|
Stabsquartier {n} [mil.]
| velitelství
|
Stabsunteroffizier {m} [mil.]
| četař
|
stach an zapfte an
| začal hovořit
|
stach nieder
| pobodal
|
stach nieder
| bodnutý
|
Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.]
| zoubek
|
Stachel {m} (eines Walzenbrechers) [mach.]
| zub
|
Stachel {m} (Stachelschwein)
| brk
|
Stachel {m} Dorn {m}
| bodec
|
Stachel {m} Dorn {m}
| bodlina
|
Stachel {m} Dorn {m}
| hrot
|
Stachel {m} Dorn {m}
| hřeb
|
Stachel {m} Dorn {m}
| hřbet
|
Stachel {m} Dorn {m}
| jehla
|
Stachel {m} Dorn {m}
| klas
|
Stachel {m} Dorn {m}
| jehlice
|
Stachel {m} Dorn {m}
| špice
|
Stachel {m} Dorn {m}
| špička
|
Stachel {m} Dorn {m}
| trn
|
Stachel {m} Dorn {m}
| nabodnout
|
Stachel {m} Dorn {m}
| napíchnout
|
Stachel {m} Dorn {m}
| osten
|
Stachel {m} Dorn {m}
| propíchnout
|
Stachel {m} Dorn {m}
| páteř
|
Stachel {m} spitzer Gegenstand
| píchat
|
Stachel {m} spitzer Gegenstand
| žihadlo
|
Stachel {m} spitzer Gegenstand
| čurák
|
Stachel {m} Stich {m}
| žihadlo
|
Stachel {m} Stich {m}
| píchat
|
Stachel {m} Stich {m}
| sting-stung-stung
|
Stachel {m} Stich {m}
| bodnout
|
Stachel {m} Stich {m}
| osten
|
Stachel {m} Stich {m}
| popichovat
|
Stachelbeere {f} [bot.]
| angrešt
|
Stachelbeeren {pl}
| angrešt
|
Stacheldraht {m} Drahtverhau {m}
| ostnatý drát
|
Stachelhäuter {m} Echinoderme {m} [zool.]
| ostnokožec
|
Stacheln {pl} Dornen {pl}
| bodce
|
Stacheln {pl} Dornen {pl}
| hroty
|
Stacheln {pl} Stiche {pl}
| bodce
|
Stacheln {pl} Stiche {pl}
| bodá
|
Stacheln {pl} Stiche {pl}
| žihadla
|
Stacheln {pl} Stiche {pl}
| ostny
|
Stachelrad {n} Stachelwalze {f}
| tahač
|
Stachelrad {n} Stachelwalze {f}
| traktor
|
Stachelräder {pl} Stachelwalzen {pl}
| tahače
|
Stachelräder {pl} Stachelwalzen {pl}
| traktory
|
Stachelrochen {m} [zool.]
| trnucha
|
Stachelrochen {m} [zool.]
| rejnok
|
Stachelrochen {m} [zool.]
| druh rejnoka
|
Stachelstock {m} eines Viehtreibers
| bodec
|
Stachelstock {m} eines Viehtreibers
| osten
|
Stachelstock {m} eines Viehtreibers
| pobídka
|
Stachelstock {m} eines Viehtreibers
| pobízet
|
Stachelstock {m} eines Viehtreibers
| podněcovat
|
Stachelstock {m} eines Viehtreibers
| popohánět
|
stachlig stachelig dornig {adj}
| paličatý
|
stachlig stachelig dornig {adj}
| pichlavý
|
stachlig stachelig dornig {adj}
| ostnatý
|
stachlig stachelig dornig {adj}
| bodlinatý
|
Stadel {m}
| stodola
|
Stadien {pl} Phasen {pl} Stufen {pl} Stationen {pl}
| stupně
|
Stadien {pl} Phasen {pl} Stufen {pl} Stationen {pl}
| stáže
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| uspořádat
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| stadium
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| stupeň
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| plošina
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| podlaží
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| dějiště
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| etapa
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| fáze
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| jevištní
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| jeviště
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| zastávka
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| úroveň
|
Stadium {n} Phase {f} Stufe {f} Station {f}
| úsek
|
Stadt {f}
| město
|
Stadt {f} Großstadt {f}
| město
|
Stadt {f} Großstadt {f}
| městské centrum
|
Stadt {f} Großstadt {f}
| velkoměsto
|
Stadt {f} Großstadt {f}
| velké město
|
Stadt...
| městský
|
Stadtbevölkerung {f}
| měšťané
|
Stadtbewohner {m}
| měšťan
|
Stadtbezirk {m}
| městský úřad
|
Stadtbezirk {m}
| obec
|
Stadtbezirk {m}
| magistrát
|
Stadtbezirke {pl} Stadtgemeinden {pl}
| obce
|
Städte {pl}
| města
|
Städte {pl} Großstädte {pl}
| města
|
Städter {m} feiner Stadtmensch
| floutek
|
Städter {m} feiner Stadtmensch
| frajer
|
Stadtgestalt {f}
| obraz města
|
Stadtgestalt {f}
| pohled na město
|
Stadtgraben {m} Festungsgraben {m} Burggraben {m} Wallgraben {m} Graben {pl} [hist.]
| vodní příkop
|
Stadtgräben {pl} Festungsgräben {pl} Burggräben {pl} Wallgräben {pl} Gräben {pl}
| příkopy
|
Stadthaus {n}
| řadový dům
|
Stadthaus {n}
| městský dům
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| libra
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| libra
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| ohrada pro zatoulaný dobytek
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| vtloukat
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| úder těžký
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| úschovna
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| tlouci
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| tlučení
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| rozdrtit
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| rozmlátit
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| rána těžká
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| bití
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| bušení
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| bušit
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| bít
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| dupat
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| dusat
|
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
| garáž
|
Stadtrand {m} Randgebiet {n} Außenbezirke {f} Peripherie {f}
| okolí
|
Stadtrand {m} Randgebiet {n} Außenbezirke {f} Peripherie {f}
| předměstí
|
Stadtrat {m} Ratsherr {m}
| radní
|
Stadtschreiber {m} [hist.]
| městský písař
|
Stadtstaat {m}
| městský stát
|
Stadtverwaltung {f}
| městský úřad
|
Stadtverwaltung {f}
| obec
|
Stadtverwaltung {f}
| magistrát
|
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
| družstvo
|
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
| eskadra
|
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
| flotila
|
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
| letka
|
Staffelei {f}
| stojan
|
staffelnd stufend
| ohromující
|
staffelnd stufend
| šokující
|
Staffelstab {m}
| obušek
|
Staffelstab {m}
| pendrek
|
Staffelstab {m}
| taktovka
|
Staffelstab {m}
| bageta
|
Staffelstellung {f} Echelon {m} [mil.]
| vojenská formace
|
Staffelstellung {f} Echelon {m} [mil.]
| vrstva
|
staffelt zeitlich
| fáze
|
staffelte zeitlich
| odstupňovaný
|
staffelte zeitlich
| postupný
|
staffelte zeitlich
| rozdělený do fází
|
Staffelung {f}
| ohromující
|
Staffelung {f}
| vojenská formace
|
Staffelung {f}
| vrstva
|
Staffelung {f}
| šokující
|
Staffelungen {pl}
| vrstvy
|
Staffelungen {pl}
| formace
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| meškání
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| vzpěra
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| zastavení
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| zastávka
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| zůstat
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| zůstávat
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| opěra
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| opěrka
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| pobýt
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| pobývat
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| podepřít
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| podpěra
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| stěh
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| udržet se
|
Stag {m} den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]
| udržovat se
|
Stagflation {f}
| stagflace
|
Stagnation {f} Stillstand {m}
| stagnace
|
Stagnation {f} Stillstand {m}
| nepohyblivost
|
stagnierend stillstehend {adj}
| stagnující
|
stagnierend stillstehend {adj}
| stojatý
|
Stagsegel {n} [naut.]
| trojúhelníková plachta na přídi lodi
|
Stagsegel {n} [naut.]
| postavit se proti něčemu
|
Stagsegel {n} [naut.]
| výložník
|
Stagsegel {n} [naut.]
| kosatka
|
Stagsegel {n} [naut.]
| rameno jeřábu
|
Stahl {m}
| zatvrdit
|
Stahl {m}
| zocelit
|
Stahl {m}
| ocel
|
Stahl {m}
| ocelový
|
Stahl {m}
| ocelárenský
|
Stahl {m}
| ocelářský
|
Stahl {m}
| poocelovat
|
Stahl...
| ocel
|
Stahl...
| ocelový
|
Stahl...
| ocelárenský
|
Stahl...
| ocelářský
|
Stahl...
| zatvrdit
|
Stahl...
| zocelit
|
Stahl...
| poocelovat
|
Stahlarbeiter {m}
| zaměstnanec ocelárny
|
Stahlband {n} Federband {n}
| vinout
|
Stahlband {n} Federband {n}
| vinutí
|
Stahlband {n} Federband {n}
| vinutý
|
Stahlband {n} Federband {n}
| zkroutit
|
Stahlband {n} Federband {n}
| závit
|
Stahlband {n} Federband {n}
| spirála
|
Stahlband {n} Federband {n}
| stočit
|
Stahlband {n} Federband {n}
| stáčet
|
Stahlband {n} Federband {n}
| navíjet
|
Stahlband {n} Federband {n}
| cívka
|
Stahlband {n} Federband {n}
| had
|
Stahlband {n} Federband {n}
| kotouč
|
Stahlband {n} Federband {n}
| kroutit
|
Stähle {pl}
| oceli
|
stählern stahlhart {adv}
| ocelově šedý
|
stählern stahlhart {adv}
| ocelový
|
stählern stahlhart {adv}
| zatvrzelý
|
Stahlstich {m}
| oceloryt
|
Stahlwerk {n}
| ocelový výrobek
|
Stahlwolle {f} Putzwolle {f}
| drátěnka
|
Stake {f} Staken {m}
| Pole
|
Stake {f} Staken {m}
| Polák
|
Stake {f} Staken {m}
| bidlo
|
Stake {f} Staken {m}
| hůlka
|
Stake {f} Staken {m}
| kůl
|
Stake {f} Staken {m}
| tyč
|
Stake {f} Staken {m}
| pól
|
Stake {f} Staken {m}
| sloup
|
Stake {f} Staken {m}
| stožár
|
Stake {f} Staken {m}
| oj
|
Stakkato {n} [mus.]
| krátký
|
Stakkato {n} [mus.]
| staccatový
|
Stakkato {n} [mus.]
| stakatový
|
stakkato abgehackt {adj} [mus.]
| staccatový
|
stakkato abgehackt {adj} [mus.]
| stakatový
|
stakkato abgehackt {adj} [mus.]
| krátký
|
Stalagmit {m} stehender Tropfstein [min.]
| krápník
|
Stalagmit {m} stehender Tropfstein [min.]
| stalagmit
|
Stalaktit {m} hängender Tropfstein [min.]
| stalaktit
|
Stalaktit {m} hängender Tropfstein [min.]
| krápník
|
Stalker {m} Nachsteller {m} jemand, der Personen nachstellt und belästigt
| pronásledovatel
|
Stalker {m} Nachsteller {m} jemand, der Personen nachstellt und belästigt
| stopař
|
Stallarbeiter {m}
| dělník na venkovní práce
|
Stallknecht {m}
| podkoní
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| podkoní
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| připravovat
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| sluha
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| hřebelcovat
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| mladík
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| ženich
|
Stallknecht {m} Reitknecht {m}
| pacholek
|
Stallmeister {m}
| královský správce stájí
|
Stallung {f}
| konírna
|
Stallung {f}
| stáj
|
Stallung {f}
| ustájení
|
Stallung {f} Stall {m} (für Pferde)
| domy z bývalých stájí
|
Stamm {f} Abstammung {f}
| akcie
|
Stamm {f} Abstammung {f}
| celkový stav (přírodní suroviny)
|
Stamm {f} Abstammung {f}
| zásoba
|
Stamm {f} Abstammung {f}
| zásoby
|
Stamm {m} Haupt {n}
| kořen
|
Stamm {m} Haupt {n}
| kořen
|
Stamm {m} Haupt {n}
| odmocnina
|
Stamm {m} Sippe {f} Volksstamm {m}
| plemeno
|
Stamm {m} Sippe {f} Volksstamm {m}
| klan
|
Stamm {m} Sippe {f} Volksstamm {m}
| kmen
|
Stamm {m} Sippe {f} Volksstamm {m}
| rod
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| pramenit
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| představec
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| stonek
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| mít původ v
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| pocházet
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| dřík
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| kmen
|
Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
| lodyha
|
Stammaktien {pl}
| běžná akcie
|
Stammaktien {pl}
| kmenová akcie
|
Stammaktien {pl}
| společné zásoby
|
Stammaktien {pl} Dividendenpapiere {pl} [fin.]
| akcie
|
Stammaktien {pl} Dividendenpapiere {pl} [fin.]
| jmění
|
Stämme {pl}
| kmen
|
Stämme {pl}
| phyllum
|
Stämme {pl} Sippen {pl} Volksstämme {pl}
| kmeny
|
Stammes...
| kmenový
|
Stammesangehörige {m}
| domorodec
|
Stammesangehörige {m}
| člen kmenu
|
Stammesangehörigen {pl}
| členové kmenu
|
Stammesfürstentum {n}
| náčelnictví
|
Stammesgefühl {n}
| soudržnost
|
Stammesgeschichte {f} Phylogenese {f} Phylogenie {f} [biol.]
| fylogeneze
|
Stammessystem {n}
| kmenovitost
|
Stammeszugehörige {m}
| příslušník klanu
|
Stammeszugehörigen {pl}
| příslušníci klanu
|
Stammfunktion {f} [math.]
| primitivní
|
Stammfunktion {f} [math.]
| prvobytný
|
Stammgast {m}
| častý návštěvník
|
Stammgäste {pl}
| štamgasti
|
Stammgäste {pl}
| stálí zákazníci
|
stämmig untersetzt gedrungen {adj}
| naježený
|
stämmig untersetzt gedrungen {adj}
| něco krátkého a tlustého
|
stämmig untersetzt gedrungen {adj}
| pahýlovitý
|
stämmig untersetzt gedrungen {adj}
| useknutý
|
Stämmigkeit {f}
| hřmotnost
|
Stammkneipe {f}
| lokální
|
Stammkneipe {f}
| tamní
|
Stammkneipe {f}
| místní
|
Stammkneipe {f}
| místní občan
|
Stammkneipe {f}
| zdejší
|
Stammkneipen {pl}
| místní
|
Stammvater {m} Vorläufer {m}
| předchůdce
|
Stammvater {m} Vorläufer {m}
| předek
|
Stammvolk {n}
| domorodci
|
Stampfen {n}
| dusač
|
Stampfen {n}
| pěchovadlo
|
Stampfen {n}
| pěchovač
|
stampfend zerstampfend
| puncování
|
stampfend zerstampfend
| ražba
|
stampfend zerstampfend
| ražení
|
stampfend zerstampfend
| cejchování
|
stampfend zerstampfend
| ofrankování
|
stampfend zerstampfend
| značkování
|
Stampfer {m} (Küchengerät)
| mačkadlo
|
stampft zerstampft
| známky
|
stampfte zerstampfte
| frankovaný
|
stampfte zerstampfte
| kolkovaný
|
stampfte zerstampfte
| orazítkovaný
|
stand auf stieg auf
| nastal
|
stand auf stieg auf
| vznikl
|
Stand {m}
| země
|
Stand {m}
| prohlásit
|
Stand {m}
| situace
|
Stand {m}
| stanovit
|
Stand {m}
| stav
|
Stand {m}
| stát
|
Stand {m}
| státní
|
Stand {m}
| tvrdit
|
Stand {m}
| ustanovit
|
Stand {m}
| konstatovat
|
Stand {m} (Markt)
| podstavec
|
Stand {m} (Markt)
| postavit
|
Stand {m} (Markt)
| postavit se
|
Stand {m} (Markt)
| postoj
|
Stand {m} (Markt)
| obstát
|
Stand {m} (Markt)
| vydržet
|
Stand {m} (Markt)
| vystát
|
Stand {m} (Markt)
| snášet
|
Stand {m} (Markt)
| stand-stood-stood
|
Stand {m} (Markt)
| stanoviště
|
Stand {m} (Markt)
| stanoviště (botanika)
|
Stand {m} (Markt)
| stativ
|
Stand {m} (Markt)
| stoj
|
Stand {m} (Markt)
| stojan
|
Stand {m} (Markt)
| stojí
|
Stand {m} (Markt)
| stupínek
|
Stand {m} (Markt)
| stánek
|
Stand {m} (Markt)
| stát
|
Stand {m} Stillstand {m}
| snášet
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stand-stood-stood
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stanoviště
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stanoviště (botanika)
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stativ
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stoj
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stojan
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stojí
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stupínek
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stánek
|
Stand {m} Stillstand {m}
| stát
|
Stand {m} Stillstand {m}
| obstát
|
Stand {m} Stillstand {m}
| podstavec
|
Stand {m} Stillstand {m}
| postavit
|
Stand {m} Stillstand {m}
| postavit se
|
Stand {m} Stillstand {m}
| postoj
|
Stand {m} Stillstand {m}
| vydržet
|
Stand {m} Stillstand {m}
| vystát
|
Standard...
| zásoba
|
Standard...
| zásoby
|
Standard...
| akcie
|
Standard...
| celkový stav (přírodní suroviny)
|
Standard...
| předvolba
|
Standard...
| předvolit
|
Standbild {n} Statue {f}
| socha
|
Standbild {n} Tableau {n} lebendes Bild
| tablo
|
Standbild {n} Tableau {n} lebendes Bild
| výjev
|
Standbilder {pl} Statuen {pl}
| zobrazování
|
Standbilder {pl} Statuen {pl}
| sochy
|
Standbilder {pl} Statuen {pl}
| představa
|
Standbilder {pl} Statuen {pl}
| fantazie
|
standbildhaft statuesk {adj}
| vznešený
|
Ständer {m}
| vystát
|
Ständer {m}
| obstát
|
Ständer {m}
| pilíř
|
Ständer {m}
| podstavec
|
Ständer {m}
| postavit
|
Ständer {m}
| postavit se
|
Ständer {m}
| postoj
|
Ständer {m}
| vydržet
|
Ständer {m}
| sloup
|
Ständer {m}
| snášet
|
Ständer {m}
| stand-stood-stood
|
Ständer {m}
| stanoviště
|
Ständer {m}
| stanoviště (botanika)
|
Ständer {m}
| stativ
|
Ständer {m}
| stoj
|
Ständer {m}
| stojan
|
Ständer {m}
| stojí
|
Ständer {m}
| stupínek
|
Ständer {m}
| stánek
|
Ständer {m}
| stát
|
Stander {m} Wimpel {m}
| praporek
|
Stander {m} Wimpel {m}
| praporeček
|
Ständer {pl}
| sloupy
|
Ständer {pl}
| pilíře
|
Standesbeamte {m,f} Standesbeamter
| matrikář
|
Standesbeamte {m,f} Standesbeamter
| registrátor
|
Standesbeamte {m,f} Standesbeamter
| zapisovatel
|
Standesbeamte {m,f} Standesbeamter
| tajemník
|
Standesbeamte {m,f} Standesbeamter
| univerzitní notář
|
Standfestigkeit {f}
| stabilita
|
Standhaftigkeit {f}
| stálost
|
Standhaftigkeit {f}
| loajalita
|
Standhaftigkeit {f}
| neměnnost
|
Standhaftigkeit {f} Unentwegtheit {f} Beharrlichkeit {f}
| neotřesitelnost
|
ständig präsent
| vždy přítomný
|
ständig steigernd ständig erhöhend
| stále rostoucí
|
ständige Last
| stálé zatížení
|
ständiger Ausschuss
| stálá komise
|
ständiges Einkommen
| pravidelný příjem
|
Standinhaber {pl} Standinhaberinnen {pl} Budenbesitzer {pl} Budenbesitzerinnen {pl}
| stánkaři
|
Standort {m}
| umístit
|
Standort {m}
| umístění
|
Standort {m}
| poloha
|
Standort {m}
| postavení
|
Standort {m}
| postoj
|
Standort {m}
| pozice
|
Standort {m}
| pozice
|
Standortbestimmung {f}
| pozice
|
Standortbestimmung {f}
| umístění
|
Standorte {pl}
| umístění
|
Standorte {pl}
| pozice
|
Standorte {pl}
| lokality
|
Standortwechsel {m}
| přeložení
|
Standortwechsel {m}
| přemístění
|
Standpauke {f}
| výbuch
|
Standpauke {f}
| výstřel
|
Standpauke {f}
| odstřel
|
Standplatz {m}
| obstát
|
Standplatz {m}
| podstavec
|
Standplatz {m}
| postavit
|
Standplatz {m}
| postavit se
|
Standplatz {m}
| postoj
|
Standplatz {m}
| snášet
|
Standplatz {m}
| stand-stood-stood
|
Standplatz {m}
| stanoviště
|
Standplatz {m}
| stanoviště (botanika)
|
Standplatz {m}
| stativ
|
Standplatz {m}
| stoj
|
Standplatz {m}
| stojan
|
Standplatz {m}
| stojí
|
Standplatz {m}
| stupínek
|
Standplatz {m}
| stánek
|
Standplatz {m}
| stát
|
Standplatz {m}
| vydržet
|
Standplatz {m}
| vystát
|
Standpunkt {m}
| úhel pohledu
|
Standpunkt {m}
| poloha
|
Standpunkt {m}
| postavení
|
Standpunkt {m}
| postoj
|
Standpunkt {m}
| pozice
|
Standpunkt {m}
| hledisko
|
Standpunkt {m}
| stanovisko
|
Standpunkt {m}
| umístit
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| snášet
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stand-stood-stood
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stanoviště
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stanoviště (botanika)
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stativ
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stoj
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stojan
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stojí
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stupínek
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stánek
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| stát
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| podstavec
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| postavit
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| postavit se
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| postoj
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| vydržet
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| vystát
|
Standpunkt {m} Einstellung {f}
| obstát
|
Standpunkte {pl}
| pozice
|
Standrohr {n}
| stoupací potrubí
|
Standseilbahn {f} (gezogene) Straßenbahn {f}
| lanovka
|
Standseilbahn {f} (gezogene) Straßenbahn {f}
| lanová dráha
|
Standvorrichtung {f} Fuß {m}
| chodidlo
|
Standvorrichtung {f} Fuß {m}
| nožní
|
Standvorrichtung {f} Fuß {m}
| úpatí
|
Standvorrichtung {f} Fuß {m}
| stopa (=0,3045 m)
|
Standvorrichtung {f} Fuß {m}
| uhradit
|
Standzeit {f} [techn.]
| životnost
|
Stange {f}
| výčep
|
Stange {f}
| zatarasit (cestu)
|
Stange {f}
| zábrana
|
Stange {f}
| zástrčka
|
Stange {f}
| závora
|
Stange {f}
| závora, mříž
|
Stange {f}
| závorka
|
Stange {f}
| mříž
|
Stange {f}
| nemoci vystát
|
Stange {f}
| nemít rád
|
Stange {f}
| nesnášet
|
Stange {f}
| obhájci
|
Stange {f}
| prut
|
Stange {f}
| pult
|
Stange {f}
| sbor soudních obhájců
|
Stange {f}
| Bar
|
Stange {f}
| advokacie
|
Stange {f}
| bar
|
Stange {f}
| kovový prut
|
Stange {f}
| tabulka
|
Stange {f}
| takt
|
Stange {f}
| tyč
|
Stange {f}
| tyčka
|
Stange {f} Sitzstange {f}
| okoun
|
Stange {f} Sitzstange {f}
| bidlo
|
Stange {f} Sitzstange {f}
| bidélko
|
Stange {f} Stab {m}
| bodnout
|
Stange {f} Stab {m}
| bodnutí
|
Stange {f} Stab {m}
| hůl
|
Stange {f} Stab {m}
| hůlka
|
Stange {f} Stab {m}
| klacek
|
Stange {f} Stab {m}
| lepit
|
Stange {f} Stab {m}
| stick-stuck-stuck
|
Stange {f} Stab {m}
| strčit
|
Stange {f} Stab {m}
| trčet
|
Stange {f} Stab {m}
| tyč
|
Stange {f} Stab {m}
| tyčinka
|
Stange {f} Stab {m}
| zapíchnout
|
Stange {f} Stab {m}
| probodnout
|
Stange {f} Stab {m}
| propíchnout
|
Stange {f} Stab {m}
| prut
|
Stange {f} Stab {m}
| píchat
|
Stange {f} Stab {m}
| píchnout
|
Stange {f} Stab {m}
| píchnutí
|
Stange {f} Stab {m}
| přilepit
|
Stange {f} Stab {m}
| připíchnout
|
Stange {f} Stab {m}
| nabodnout
|
Stange {f} Stab {m}
| nalepit
|
Stange {f} Stab {m}
| napíchnout
|
Stangen {pl}
| mříže
|
Stangen {pl}
| tyče
|
Stangen {pl}
| tyčovina
|
Stangen {pl}
| tyčová ocel
|
Stangen {pl}
| tyčový materiál
|
Stangen {pl} Stäbe {pl}
| hole
|
Stangenbohrer {m} [techn.]
| nebozez
|
Stangenbohrer {m} [techn.]
| vrták
|
Stangenbohrer {m} [techn.]
| šnek
|
Stangensellerie {m} Staudensellerie {m} [bot.]
| celer
|
Stangensellerie {m} Staudensellerie {m} [bot.]
| celer zahradní
|
Stänkerer {m}
| buřič
|
Stänkerer {m}
| výtržník
|
Stänkerer {m}
| potížista
|
Stanzabfall {m} Stanzrest {m}
| Äad
|
Stanzabfall {m} Stanzrest {m}
| Chad
|
Stanzabfall {m} Stanzrest {m}
| konfeta
|
stanzend
| cejchování
|
stanzend
| boxování
|
stanzend
| děrování
|
stanzend
| značkování
|
stanzend
| ofrankování
|
stanzend
| probíjení
|
stanzend
| puncování
|
stanzend
| ražba
|
stanzend
| ražení
|
stanzt
| známky
|
stanzt
| bouchá
|
stanzt
| děruje
|
stanzte
| děrovaný
|
stanzte
| frankovaný
|
stanzte
| kolkovaný
|
stanzte
| udeřený
|
stanzte
| orazítkovaný
|
Stapel {m}
| balit
|
Stapel {m}
| balík
|
Stapel {m}
| balíček
|
Stapel {m}
| banda
|
Stapel {m}
| dav
|
Stapel {m}
| dávka
|
Stapel {m}
| dávka příkazů
|
Stapel {m}
| dávkovat
|
Stapel {m}
| dávkový
|
Stapel {m}
| houf
|
Stapel {m}
| kupa
|
Stapel {m}
| várka
|
Stapel {m}
| šarže
|
Stapel {m}
| ranec
|
Stapel {m}
| sada
|
Stapel {m}
| sbalit
|
Stapel {m}
| stádo
|
Stapel {m}
| série
|
Stapel {m}
| svazek
|
Stapel {m}
| vak
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| stoh (uspořádaný)
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| svislé potrubí
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| zásobník
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| nahromadit
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| nakupit
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| navrstvit
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| halda
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| hranice
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| kupa
|
Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
| kupit
|
Stapel {pl}
| balí
|
Stapel {pl}
| balíčky
|
Stapel {pl}
| bedny
|
Stapel {pl}
| dávky
|
Stapel {pl}
| smečky
|
Stapel {pl} Stöße {pl} Haufen {pl}
| stohy
|
Stapel {pl} Stöße {pl} Haufen {pl}
| hromady
|
Stapelbetrieb {m} [comp.]
| dávkové zpracování
|
stapelnd schichtend
| hromadění
|
stapelnd schichtend
| kupení
|
stapelnd schichtend
| pilíře
|
Stapelplatz {m}
| ohrada pro dobytek
|
Stapelplatz {m}
| skladovací plocha
|
Stapelrad {m}
| koleso
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| halda
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| hranice
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| kupa
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| kupit
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| nahromadit
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| nakupit
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| navrstvit
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| zásobník
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| stoh (uspořádaný)
|
Stapelspeicher {m} [comp.]
| svislé potrubí
|
stapelt schichtet
| pilíře
|
stapelt schichtet
| haldy
|
stapelt schichtet
| hemeroidy
|
stapelt schichtet
| hemoroidy
|
stapelt schichtet
| hromady
|
stapelte schichtete
| nahromaděný
|
stapelte schichtete
| nakupený
|
Stapelverarbeitung {f} Batchbetrieb {m} [comp.]
| dávkové zpracování
|
stapfend stampfend
| dupání
|
stapfend stampfend
| dusání
|
Star {m} Diva {f} (Film-)
| hvězda
|
starbesetzt {adj}
| plný hvězd
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| neprůhledný
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| hloupý
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| hustě
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| hustý
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| kalný
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| silně
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| silný
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| tlustě
|
stark {adj} (Schichten) [min.]
| tlustý
|
stark {adv}
| strnule
|
stark {adv}
| stuhle
|
stark fest kampfstark {adj}
| statný
|
stark fest kampfstark {adj}
| silně
|
stark fest kampfstark {adj}
| silný
|
stark fest kampfstark {adj}
| mocný
|
stark fest kampfstark {adj}
| odolný
|
stark fest kampfstark {adj}
| pevný
|
stark fest kampfstark {adj}
| důrazný
|
stark fest kampfstark {adj}
| energický
|
stark fest kampfstark {adj}
| výrazný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| vytrvalý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| vší silou
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| vážný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| zatvrzelý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| ztuha
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| ztěžka
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| namáhavě
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| namáhavý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| natvrdo
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| nesnadný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| obtížný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| perný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| pevně
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| pevný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| pilně
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| strnulý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| tuhý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| tvrdě
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| tvrdý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| těsně
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| těžce
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| těžký
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| usilovně
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| pronikavý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| prudce
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| silně
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| silný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| bezcitný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| drsný
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| hrubý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| intenzivně
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| krutě
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| krutý
|
stark kraftvoll heftig {adj}
| krušný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| účinný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| mocný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| mohutný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| opojný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| potentní
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| průkazný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| pádný
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| přesvědčivý
|
stark mächtig durchschlagend beeindruckend {adj}
| silný
|
starke Vermehrung {f}
| šíření
|
starke Vermehrung {f}
| bujení
|
starke Zunahme {f}
| bujení
|
starke Zunahme {f}
| šíření
|
Stärke {f}
| hlasitě
|
Stärke {f}
| síla
|
Stärke {f}
| síla, moc
|
Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
| hrubost
|
Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
| násilnost
|
Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
| násilí
|
Stärke {f} Härte {f} Zähigkeit {f}
| ztuhlost
|
stärkehaltig gestärkt {adj}
| škrobený
|
stärkehaltig gestärkt {adj}
| škrobový
|
stärkehaltig gestärkt {adj}
| naškrobený
|
Stärken {pl}
| síly
|
Stärken {pl}
| silne stranky
|
stärkend anregend {adj} [med.]
| posilující
|
stärkend anregend {adj} [med.]
| tonic
|
stärkend anregend {adj} [med.]
| tonik
|
starker Geschmack starker Geruch
| hrot
|
starker Rückhalt
| věž
|
starker Rückhalt
| tyčit se
|
stärker kampfstärker
| silnější
|
starkes weiches Leder
| nadšenec
|
starkes weiches Leder
| žlutohnědý
|
starkleibig {adj}
| neskladný
|
starkleibig {adj}
| objemný
|
Starkstromleitung {f} Hochspannungsleitung {f} [electr.]
| elektrické vedení
|
Starkstromleitung {f} Hochspannungsleitung {f} [electr.]
| elektrovod
|
Stärkungsmittel {n}
| regenerační
|
Stärkungsmittel {n} Tonikum {n} [med.]
| posilující
|
Stärkungsmittel {n} Tonikum {n} [med.]
| tonic
|
Stärkungsmittel {n} Tonikum {n} [med.]
| tonik
|
starrend {adj}
| upřený
|
starrend {adj}
| civějící
|
starrend {adj}
| zírající
|
starrend {adj}
| zírání
|
starrend schielend
| zírání
|
Starrheit {f}
| strnulost
|
Starrheit {f}
| neelastičnost
|
Starrheit {f}
| nepružnost
|
Starrheit {f}
| nepřizpůsobilost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| nehybnost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| nekompromisnost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| neohebnost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| nepoddajnost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| pevnost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| strnulost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| tuhost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| tvrdost
|
Starrheit {f} Steifheit {f} Rigidität {f} Steife {f}
| přísnost
|
starrköpfig {adj}
| tvrdohlavý
|
starrköpfig {adj}
| paličatý
|
Starrkrampf {m} Starrsucht {f}
| nehnuté držení
|
Starrkrampf {m} Starrsucht {f}
| strnutí
|
Starrkrampf {m} Starrsucht {f}
| katalepsie
|
starrt glotzt
| zírá
|
starrt schielt
| zírá
|
starrt schielt
| šlechta
|
starrte glotzte
| zíral
|
starrte schielte
| zíral
|
starrte schielte
| mžoural
|
Stars {pl} Diven {pl}
| hvězdy
|
Start {m}
| bootovat
|
Start {m}
| bota
|
Start {m}
| kopnout
|
Start {m}
| kopnutí
|
Start {m}
| kufr
|
Start {m}
| odpálení
|
Start {m}
| odpálit
|
Start {m}
| odstartovat
|
Start {m}
| odpálení
|
Start {m}
| odchod
|
Start {m}
| odjezd
|
Start {m}
| odlet
|
Start {m}
| vymrštit
|
Start {m}
| vypustit
|
Start {m}
| vysoká bota
|
Start {m}
| výkop
|
Start {m}
| zavedení
|
Start {m}
| zavádět
|
Start {m}
| zavést
|
Start {m}
| spouštět
|
Start {m}
| spustit
|
Start {m} (Rakete)
| start rakety
|
Start {m} [aviat.]
| sundat
|
Start {m} [aviat.]
| odložit
|
Start {m} [aviat.]
| odnést
|
Start {m} [aviat.]
| odpojit
|
Start {m} [aviat.]
| odvézt
|
Start {m} [aviat.]
| rozmach
|
Start {m} [aviat.]
| rozmach
|
Start {m} [aviat.]
| vzestup
|
Start {m} [aviat.]
| vzlétnutí
|
Start {m} [aviat.]
| vzestup
|
Start {m} [aviat.]
| vzlétnutí
|
Startblock {m} [sport]
| startovní místo
|
startend
| spuštění
|
startend
| startovací
|
startend
| startovní
|
startend
| startování
|
Starter {m}
| startér
|
Starter {m}
| předkrm
|
Startprogramm {n}
| předkrm
|
Startprogramm {n}
| startér
|
Startprogramme {pl}
| spouštěče
|
Startprogramme {pl}
| startéry
|
Startrampe {f}
| odpalovací plocha
|
Startrampe {f}
| odpalovací základna
|
Starts {pl}
| odpaluje
|
Starts {pl}
| vypouští
|
Startverbot {m} [aviat.]
| základy
|
Startverbot {m} [aviat.]
| průprava
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| pozastavení
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| odklad
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| odložení, přerušení
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| suspendování
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| suspenze
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| tlumiče
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| visutý
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| vznos
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| zavěšení
|
Startverbot {n} Sperre {f} [sport]
| závěsný
|
Stase {f} Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.]
| zástava krevního oběhu
|
Stase {f} Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.]
| nehybnost
|
Statik {f} [phys.]
| statika
|
Station {f}
| stanice
|
Station {f}
| stanoviště
|
Station {f}
| umístit
|
Station {f}
| postavení
|
Station {f}
| místo výskytu (botanika, zoologie)
|
Station {f}
| nádraží
|
Station {f} Krankenstation {f}
| opatrování
|
stationär {adj}
| nepřenosný
|
stationär {adj}
| stacionární
|
stationärer Zustand
| stacionární stav
|
stationärer Zustand
| rovnovážný stav
|
Stationen {pl}
| stanice
|
Stationen {pl} Krankenstationen {pl}
| oddělení
|
Stationierung {f} Aufstellung {f} Einsatz {m} [mil.]
| nasazení
|
Stationierung {f} Aufstellung {f} Einsatz {m} [mil.]
| rozestavení
|
Stationierung {f} Aufstellung {f} Einsatz {m} [mil.]
| rozestavění
|
Stationierung {f} Aufstellung {f} Einsatz {m} [mil.]
| rozmístění
|
Stationierung {f} Aufstellung {f} Einsatz {m} [mil.]
| rozvinutí
|
Stationsvorsteher {m}
| přednosta stanice
|
Stationsvorsteher {m}
| náčelník stanice
|
statisch {adv}
| staticky
|
Statist {m} Statistin {f} (Film)
| navíc
|
Statist {m} Statistin {f} (Film)
| dodatečný
|
Statist {m} Statistin {f} (Film)
| extra
|
Statist {m} Statistin {f} (Film)
| zvlášť
|
Statistiken {pl}
| statistické údaje
|
Statistiker {m} Statistikerin {f}
| statistik
|
Statistiker {pl} Statistikerinnen {pl}
| statistici
|
statistisch {adj}
| statistický
|
Stator {m}
| stator
|
statt anstatt {prp +Genitiv}
| místo
|
stattdessen dafür {adv}
| místo
|
Stätte {f}
| místo
|
Stätte {f}
| náměstí
|
Stätte {f}
| plocha
|
Stätte {f}
| sídlo
|
Stätte {f}
| umístit
|
Stätte {f}
| umístění
|
Stätte {f}
| uskutečnit
|
Stätte {f}
| ustanovit
|
Stätte {f}
| atmosféra
|
Stätte {f}
| bydliště
|
Stätte {f}
| zařadit
|
Stätte {f}
| položit
|
Stätte {f}
| postavení
|
Stätte {f}
| postavit
|
Stätte {f}
| pozice
|
Stätte {f}
| prostor
|
Stätte {f}
| prostranství
|
Stätte {f}
| rezidence
|
stattgebend erhörend
| umožňující
|
stattgegeben
| souhlasil
|
stattgegeben
| přistoupil
|
stattgegeben
| nastoupil
|
stattgegeben
| vstoupil
|
stattgegeben erhört
| povolený
|
stattgegeben erhört
| propůjčený
|
stattgegeben erhört
| dopřán
|
Statthalter {m}
| guvernér
|
Statthalter {m}
| guvernérský
|
Statthalter {m}
| prokonzul
|
Statthalter {m}
| regulátor
|
Statthalter {m}
| správce
|
Statthalter {m}
| místodržitel
|
Statthalter {m}
| místodržitel
|
Statthalter {pl}
| guvernéři
|
Statthalterschaft {f}
| funkce guvernéra
|
Statthalterschaft {f}
| vládcovství
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| velký
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| vznešený
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| znamenitý
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| zásadní
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| závažný
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| bezvadný
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| důležitý
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| impozantní
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| skvělý
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| nejvyšší
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| nádherný
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| ohromný
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| ušlechtilý
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| velebný
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| veliký
|
stattlich (Gebäude usw.) {adj}
| velkolepý
|
stattlich ansehnlich schön {adj}
| značně
|
stattlich ansehnlich schön {adj}
| značný
|
stattlich eindrucksvoll beeindruckend imponierend imposant {adj}
| vnucování
|
stattlich eindrucksvoll beeindruckend imponierend imposant {adj}
| ukládání
|
stattlich eindrucksvoll beeindruckend imponierend imposant {adj}
| impozantní
|
stattlich gut aussehend ansehnlich {adj}
| pohledný
|
stattlich kräftig gebaut {adj}
| dobře stavěný
|
stattlich majestätisch imposant würdevoll prächtig {adj}
| vznešený
|
stattlich prächtig {adj}
| vznešený
|
stattlich prächtig {adj}
| šlechtic
|
stattlich prächtig {adj}
| urozený
|
stattlich prächtig {adj}
| ušlechtilý
|
stattlich prächtig stolz {adj}
| hrdý
|
stattlich prächtig stolz {adj}
| povznesený
|
stattlich prächtig stolz {adj}
| pyšný
|
Stattlichkeit {f} Erhabenheit {f}
| vznešenost
|
Status quo {m} gegenwärtiger Zustand Ausgangszustand {m}
| současný stav
|
Status quo {m} gegenwärtiger Zustand Ausgangszustand {m}
| status quo
|
Status {pl} Zustände {pl}
| stavy
|
Status {pl} Zustände {pl}
| státy
|
Statut {m} Ortsstatut {m}
| směrnice
|
Statut {m} Ortsstatut {m}
| předpis
|
Statut {m} Ortsstatut {m}
| místní nařízení
|
Statuten {pl}
| místní zákon
|
Stau {m} Rückstau {m}
| kolona např. aut
|
Stau {m} Stauung {f}
| ucpání
|
Stau {m} Stauung {f}
| zahlcení
|
Stau {m} Stauung {f}
| zácpa
|
Stau {m} Stauung {f}
| přecpání
|
Stau {m} Stauung {f}
| přeplnění
|
Staubbeutel {m} [bot.]
| tyčinka
|
Staubbeutel {m} Staubblatt {n} Staubgefäß {n} [bot.]
| část rostliny
|
Staubecken {n} Talsperre {f}
| přehrada
|
Staubecken {n} Talsperre {f}
| nádrž
|
Staubecken {pl} Talsperren {pl}
| nádrže
|
Staubecken {pl} Talsperren {pl}
| přehrady
|
Staubfaden {m} [bot.]
| nitka
|
Staubfaden {m} [bot.]
| vlákno
|
staubig {adj}
| zaprášený
|
Staubigkeit {f}
| zaprášenost
|
Staubigkeit {f}
| prašnost
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| pomalost
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| průvis
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| skluz
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| volné kalhoty
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| malátný
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| mdlý
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| mour
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| nedbalý
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| ochabnout
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| chabý
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| lenivý
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| uhelný mour
|
Staubkohle {f} Kohlengrus {m}
| uhelný prach
|
Staubkorn {n} Stäubchen {n}
| smítko
|
Staubsauger {m}
| vysavač
|
Staubschutzhaube {f} Staubschutzkappe {f}
| protiprachový kryt
|
Staubschutzhaube {f} Staubschutzkappe {f}
| ochranný povlak
|
staubtrocken {adj}
| absolutně suchý
|
Staubwischen {n} Abstauben {m} Abstäubung {f}
| poprašovací
|
Staubwischen {n} Abstauben {m} Abstäubung {f}
| poprášení
|
Staubwischen {n} Abstauben {m} Abstäubung {f}
| práškování
|
stauchend
| komprimující
|
stauchend
| stlačující
|
Stauchung {f}
| usazování
|
Stauchung {f}
| sedlina
|
Stauchung {f}
| zúčtování
|
Staudamm {m} Damm {m}
| přehrada
|
Staudamm {m} Damm {m}
| přehradit
|
Staudamm {m} Damm {m}
| hráz
|
Staudamm {m} Damm {m}
| jez
|
Stauholz {n} [naut.]
| podřadné řezivo
|
Stauholz {n} [naut.]
| pilařský odpad
|
Staupe {f} (Krankheit) [zool.]
| psinka
|
Staupe {f} (Krankheit) [zool.]
| psí nemoc
|
Stauraum {m} [naut.]
| schránka
|
Stauraum {m} [naut.]
| sklad
|
Stauraum {m} [naut.]
| uskladnění
|
Stauraum {m} [naut.]
| úschova
|
Stauschlauch {m} [med.]
| škrtidlo
|
Stauschlauch {m} [med.]
| přístroj na podvázání cévy
|
Stauschlauch {m} [med.]
| turniket
|
Staustrahltriebwerk {n}
| náporový tryskový motor
|
staute
| přehrazený
|
Stauwasser {n}
| stojaté vody
|
Keine Beispieltexte gefunden
|