Tschechisch | Deutsch |
cecek
| gestoßen geschubst
|
cecek
| Meise {f} [ornith.]
|
cecek
| gegraben gebuddelt
|
cech
| Zunft {f}
|
cech
| Geschick {n} Geschicklichkeit {f} Kunstfertigkeit {f}
|
cech
| Gilde {f} Zunft {f}
|
cech
| Innung {f}
|
cechovní dům
| Rathaus {n}
|
čedič
| Basalt {m} [min.]
|
cédille
| Cedille {f} Cédille {f}
|
cedit
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
cedit
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
cedit
| Bakterienstamm {m}
|
cedit
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
cedit
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
cedit
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
cedit
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
cedit
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
cedit
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
cedit
| Strapaze {f}
|
cedit
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
cedítko
| Sieb {n} (für Flüssigkeiten)
|
cedítko
| Filter {m} Durchschlag {m} Strainer {m} [cook.]
|
cedník
| Sieb {n} Durchschlag {m}
|
cedr
| Zeder {f} [bot.]
|
cedrové dřevo
| Zedernholz {n}
|
cedulka
| Symbol {n} Zeichen {n} Markierung {f}
|
cedulka
| Tafel {f} Platte {f}
|
cedulka
| Teller {m}
|
cedulka
| Anhänger {m} Kennzeichen {n} Marke {f}
|
cedulka
| (grobes) Blech {n} (über 5 mm)
|
cedulka
| Etikett {n} Namensschild {n} Schildchen {n} Anhänger {m}
|
cedulka
| Lagerplatte {f}
|
cedulka
| Rähm {n} [constr.]
|
cefalický
| den Schädel betreffend
|
čehož
| woran worüber woraus wovon
|
cejch
| Speichendicke {f}
|
cejch
| Stempel {m} Kennzeichen {n}
|
cejch
| Brandzeichen {n} Brandmal {n}
|
cejch
| Dicke {f} Breite {f}
|
cejch
| Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
|
cejch
| Maß {n} Maßstab {m}
|
cejch
| Messgerät {n} Messinstrument {n}
|
cejchování
| stampfend zerstampfend
|
cejchování
| stanzend
|
cejchování
| stempelnd abstempelnd
|
cejchování
| ausprägend prägend
|
cejchování
| frankierend
|
cejchovat
| Stempel {m} Kennzeichen {n}
|
cejchovat
| Brandzeichen {n} Brandmal {n}
|
cejchovat
| Marke {f} Markenzeichen {n} Schutzmarke {f} Stempel {m} auf Waren
|
čejka
| Regenpfeifer {m} [ornith.]
|
čekající
| Bedienen {n} Servieren {n}
|
čekající
| Warten {n}
|
čekající
| Warterei {f}
|
čekající
| erwartend wartend {adj}
|
čekání
| Warten {n}
|
čekání
| Warterei {f}
|
čekání
| Bedienen {n} Servieren {n}
|
čekanka
| Zichorie {f} [bot.]
|
čekatel
| erwartend wartend {adj}
|
čekatelství
| Umkehrung {f}
|
čekatelství
| Umkehrung {f} Umpolung {f}
|
cela
| Zelle {f}
|
celá
| all ganz jeder
|
celá
| alle sämtliche ganz
|
celá
| ganz vollständig {adj}
|
celá
| jeder
|
cela
| Kabine {f} (eines Aufzugs)
|
cela
| Käfig {m}
|
celá čísla
| Ganzzahlen {pl}
|
cela(ve vězení)
| Bergfried {m} [hist.]
|
celé číslo
| Ganzzahl {f}
|
celé číslo
| ganze Zahl
|
celé číslo
| ganze Zahl {f} [math.]
|
celebrant
| Zelebrant {m}
|
celek
| Summe {f}
|
celek
| Zuschlagstoff {m}
|
celek
| all ganz jeder
|
celek
| alle sämtliche ganz
|
celek
| einfach
|
celek
| ganz vollständig {adj}
|
celek
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
celek
| ganz gesamt {adj}
|
celek
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
celek
| jeder
|
celek
| völlig vollständig {adj}
|
celek
| Abteilung {f}
|
celek
| Aggregat {n} [techn.]
|
celek
| Aggregat {n}
|
celek
| Einheit {f} Maßeinheit {f} Stück {n}
|
celek
| Einheit {f} [mil.]
|
celek
| Einzelteil {n} Anbauteil {n} Element {n}
|
celek
| Endsumme {f}
|
celek
| Gerät {n}
|
celek
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
čelení
| durchkreuzend zuwiderhandelnd
|
čelení
| entgegenwirkend entgegenarbeitend
|
čelení
| konternd entgegnend
|
čelení
| konternd
|
čelenka
| Schweißleder {n}
|
čelenka
| Stirnband {n}
|
čelenka
| Band {n}
|
čelenka
| Diadem {n}
|
čelenka
| Frisur {f} Kopfschmuck {m} Kopfputz {m} Haartracht {f}
|
čelenka
| Lesebändchen {n}
|
čelený
| entgegengetreten gegenübergetreten konfrontiert
|
čelený
| gegenübergestellt
|
celer
| Stangensellerie {m} Staudensellerie {m} [bot.]
|
celer zahradní
| Stangensellerie {m} Staudensellerie {m} [bot.]
|
čelí
| Schalter {pl}
|
čelí
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
čelí
| verkleidend verblendend auskleidend
|
čelí
| Außenschicht {f}
|
čelí
| Bankschalter {pl}
|
čelí
| Belag {m}
|
čelí
| Plandrehen {n} [mach.]
|
celibát
| Zölibat {n} Ehelosigkeit {f}
|
celibátní
| Zölibatär {m}
|
celibátní
| zölibatär ehelos unverheiratet {adj}
|
čelil
| angesehen
|
čelil
| durchkreuzt zuwidergehandelt
|
čelil
| entgegengewirkt entgegengearbeitet
|
čelil
| gegenüber gewesen gegenübergelegen gegenübergestanden
|
čelil
| herausgefordert die Stirn geboten getrotzt
|
čelil
| gekontert entgegnet
|
čelil
| gekontert
|
čelil
| tapfer ertragen getrotzt
|
čelil
| verkleidet verblendet ausgekleidet
|
čelist
| Unterkiefer {m} Kinnlade {f}
|
čelist
| Wange {f}
|
čelist
| maxillar {adj} [anat.]
|
čelist
| Kinnbacken {pl}
|
čelist
| Kinnbacken... Kinnladen... [anat.]
|
čelistní
| Kinnbacken... Kinnladen... [anat.]
|
čelistní
| maxillar {adj} [anat.]
|
čelistní kost
| Kinnbacken {pl}
|
celistvost
| Ganzheit {f}
|
celistvost
| Gesamtheit {f}
|
celistvost
| Integrität {f} Echtheit {f} Unverfälschtheit {f} Unversehrtheit {f}
|
celistvost
| Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
|
celistvý
| eingefügt integriert
|
celistvý
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
celistvý
| ganz vollständig {adj}
|
celistvý
| integrativ {adj}
|
celistvý
| integriert
|
čelit
| Angesicht {n}
|
čelit
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
čelit
| Front {f} [mil.]
|
čelit
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
čelit
| Schriftseite nach oben
|
čelit
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
čelit
| indianischer Krieger
|
čelit
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
čelit
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
celkem
| Schutzanzug {m} Overall {m}
|
celkem
| Summe {f}
|
celkem
| allgemein überhaupt {adv}
|
celkem
| allumfassend gesamtheitlich {adj}
|
celkem
| im Ganzen
|
celkem
| ganz gesamt {adj}
|
celkem
| generell {adv}
|
celkem
| hauptsächlich {adv}
|
celkem
| herrlich
|
celkem
| hübsch nett fein {adj}
|
celkem
| Endsumme {f}
|
celkem
| vernünftig {adv}
|
celkem
| völlig vollständig {adj}
|
celkem
| ziemlich ganz {adv}
|
celková
| völlig vollständig {adj}
|
celková
| Summe {f}
|
celková
| ganz gesamt {adj}
|
celková
| Endsumme {f}
|
celková částka
| Endsumme {f}
|
celková částka
| völlig vollständig {adj}
|
celková částka
| Summe {f}
|
celková částka
| ganz gesamt {adj}
|
celková užitečnost
| Gesamtnutzen {m}
|
celková výroba
| Abtrieb {m}
|
celková výroba
| Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik)
|
celková výroba
| Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.]
|
celková výroba
| Ausgang {m}
|
celková výroba
| Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
|
celková výroba
| ausgegeben
|
celková výroba
| Ausbringen {n}
|
celková výroba
| Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
|
celková výše
| völlig vollständig {adj}
|
celková výše
| Endsumme {f}
|
celková výše
| Summe {f}
|
celková výše
| ganz gesamt {adj}
|
celkově
| Schutzanzug {m} Overall {m}
|
celkově
| allgemein überhaupt {adv}
|
celkově
| allumfassend gesamtheitlich {adj}
|
celkově
| ausführlich lang und breit
|
celkově
| dick {adv}
|
celkově
| generell {adv}
|
celkově
| gröblich derb {adv}
|
celkově
| hauptsächlich {adv}
|
celkově
| in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
|
celkový
| Aggregat {n}
|
celkový
| Endsumme {f}
|
celkový
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
celkový
| üblich gewöhnlich normal {adj}
|
celkový
| unappetitlich {adj}
|
celkový
| völlig vollständig {adj}
|
celkový
| Schutzanzug {m} Overall {m}
|
celkový
| Summe {f}
|
celkový
| Zuschlagstoff {m}
|
celkový
| abstoßend ordinär vulgär {adj}
|
celkový
| allumfassend gesamtheitlich {adj}
|
celkový
| fett dick korpulent {adj}
|
celkový
| ganz gesamt {adj}
|
celkový
| generell
|
celkový
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
celkový
| grob rau unfein roh {adj}
|
celkový
| krass schreiend {adj}
|
celkový pohled
| Rundblick {m}
|
celkový pohled
| Panorama {n}
|
celkový příjem
| Gesamteinkommen {n}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Brühe {f} Grundbrühe {f} Sud {m} [cook.]
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Lagerbestand {m}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Levkoje {f} [bot.]
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Sprachfamilie {f}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Stamm {f} Abstammung {f}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Standard...
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Sud {m}
|
celkový stav (přírodní suroviny)
| Vorrat {m} Lager {n}
|
celní
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
čelní
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
čelní
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
čelní
| fortschrittlich progressiv {adj}
|
čelní
| zukunftsweisend {adj}
|
čelní
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
čelní
| Front {f} [mil.]
|
čelní
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
čelní
| Kundenkontakt {m}
|
čelní deska
| Ausschuss {m} Kommission {f} Gremium {n}
|
čelní deska
| Fach {n}
|
čelní deska
| Forum {n} Diskussionsrunde {f}
|
čelní deska
| Füllelement {n} Füllung {f}
|
čelní deska
| Gehäusewand {f} Einbauwand {f}
|
čelní deska
| Karosserieteil {n}
|
čelní deska
| Platte {f} Tafel {f} (Wand Fußboden)
|
čelní deska
| Täfelung {f}
|
čelní deska
| Verschalungsteil {n} Karosserieteil {n}
|
celní hranice
| Zollgrenze {f}
|
celní ochrana
| Schutzzollpolitik {f}
|
celní ochrana
| Protektionismus {m} [econ.]
|
celní odbavení
| Verzollung {f}
|
celní odbavení
| Zollabfertigung {f}
|
celní osvědčení
| Verzollung {f}
|
celní osvědčení
| Verzollungspapiere {pl}
|
celní osvědčení
| Zollabfertigung {f}
|
čelní plocha
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
čelní plocha
| verkleidend verblendend auskleidend
|
čelní plocha
| Außenschicht {f}
|
čelní plocha
| Belag {m}
|
čelní plocha
| Plandrehen {n} [mach.]
|
čelní představitel
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f}
|
čelní představitel
| Federführer {m} Federführerin {f} [übtr.]
|
čelní představitel
| Führer {m} Leiter {m}
|
čelní představitel
| Leittier {n} [zool.]
|
čelní představitel
| Leitwolf {m} [übtr.]
|
čelní představitel
| Vorspann {m}
|
celní přístav
| Einfuhrhafen {m} [econ.]
|
celní prohlášení
| Eindringen {n}
|
celní prohlášení
| Eingabe {f}
|
celní prohlášení
| Einsatz {m} (Musik)
|
celní prohlášení
| Eintrag {m} [math.]
|
celní prohlášení
| Eintrag {m} Eintragung {f}
|
celní prohlášení
| Nennung {f}
|
celní prohlášení
| Nominierung {f} [sport]
|
celní skladiště
| Zolllager {n}
|
celní skladiště
| Zollspeicher {m}
|
čelní stěna
| gegenüber seiend gegenüberliegend gegenüberstehend
|
čelní stěna
| verkleidend verblendend auskleidend
|
čelní stěna
| Außenschicht {f}
|
čelní stěna
| Belag {m}
|
čelní stěna
| Plandrehen {n} [mach.]
|
celní úřad
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
celnice
| Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
|
celnice
| Zollhaus {n}
|
celník
| Zöllner {m} Zöllnerin {f}
|
čelo
| Augenbraue {f} Stirn {f}
|
čelo
| Front {f} [mil.]
|
čelo
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
čelo
| Stirn {f} [anat.]
|
čelo
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
čelo postele
| Kopfbrett {n}
|
celočíselný
| ganze Zahl {f} [math.]
|
celočíselný
| Ganzzahl {f}
|
celofán
| Cellophan {n} Zellophan {m} [tm]
|
celofán
| Zellglas {n}
|
celonoční
| am Vorabend
|
celonoční
| Nacht... Übernachtungs... über Nacht nächtlich {adj}
|
celoplošný
| Rundfunk {m}
|
celoplošný
| Rundruf {m} Broadcast {m}
|
celoroční práce
| Kursarbeit {m}
|
celostátně
| landesweit {adj} im ganzen Bundesgebiet
|
celostátní
| landesweit allgemein {adj}
|
celostátní
| national Inland...
|
celostátní
| völkisch {adj}
|
celosvětový
| umfassend global {adj}
|
celosvětový
| global {adj}
|
celovečerní film
| Spielfilm {m}
|
celovečerní film
| Hauptfilm {m} abendfüllender Film
|
celoživotní
| Leben {n}
|
celoživotní
| Lebensdauer {f}
|
celoživotní
| Lebensdauer {f} Standzeit {f}
|
celoživotní
| Lebenszeit {f}
|
celozrný
| Vollkornmehl {n}
|
celtovina
| Wagendecke {f} Zeltbahn {f}
|
celtovina
| Persenning {f} (geteertes Segeltuch) Ölzeug {n} Plane {f} [naut.]
|
celulární
| luftdurchlässig {adj}
|
celulární
| porös {adj}
|
celulární
| zellenförmig zellig {adj}
|
celulitida
| Cellulite {f} Zellulite {f} Orangenhaut {f} [med.] , Zellulitis
|
celuloid
| Zelluloid {n}
|
celulóza
| feiner Schlamm
|
celulóza
| Zahnmark {n} Pulpa {f} [anat.]
|
celulóza
| Zellstoff {m} [biol.]
|
celulóza
| Zellulose {f} Zellstoff {m}
|
celulóza
| Brei {m} breiige Masse {f}
|
celulóza
| Fruchtfleisch {n} Fruchtmark {n} Mark {n} Pulp {m} Pulpe {f}
|
celý
| all ganz jeder
|
celý
| alle sämtliche ganz
|
celý
| ganz vollständig {adj}
|
celý
| ganz ganze ganzer ganzes {adj}
|
celý
| ganz vollständig {adj}
|
celý
| jeder
|
celý
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
celý
| vollständig {adj} [math.]
|
celý majetek
| Kind und Kegel
|
celý život
| Leben {n}
|
celý život
| Lebensdauer {f}
|
celý život
| Lebenszeit {f}
|
cembalista
| Cembalist {m} Cembalistin {f} [mus.]
|
cembalo
| Cembalo {n} [mus.]
|
cement
| Bindemittel {n}
|
cement
| Zement {m} [constr.]
|
cementace
| Zementierung {f} [constr.]
|
cementování
| Zementierung {f} [constr.]
|
cementovat
| Zement {m} [constr.]
|
cementovat
| Bindemittel {n}
|
cena
| Auszeichnung {f} Preis {m} Zuerkennung {f}
|
cena
| Belohnung {f} Ehrenpreis {m}
|
cena
| Geltung {f} Wert {m}
|
cena
| Größe {f} [phys.]
|
cena
| Nutzen {m}
|
cena
| Prämie {f} Gutachten {n}
|
cena
| Preis {m}
|
cena
| Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
|
cena
| einen Preis festsetzend bewertend
|
cena
| mit einem Preis versehend auspreisend
|
cena
| Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
|
cena
| Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
|
cena
| Verdienst {n} Leistung {f}
|
cena
| Vorzug {m}
|
cena
| Wert {m}
|
cena
| Wert {m}
|
cena
| gekostet
|
cena podle ceníku
| Listenpreis {m} Richtpreis {m}
|
cena útěchy
| Trostpreis {m}
|
cenění
| schätzend wertschätzend hoch achtend
|
ceněný
| gesammelt gehäuft
|
ceněný
| sammelte
|
ceněný
| geschätzt zu schätzen gewusst
|
ceněný
| geschätzt wertgeschätzt hoch geachtet
|
ceněný
| schätzte wertschätzte achtete hoch
|
čenich
| Schnauze {f} Rüssel {m}
|
čenichat
| Schnupftabak {m}
|
čenichat
| Butzen {m}
|
čenichat
| Geruch {m}
|
čenichy
| Maulkörbe {pl} Beißkörbe {pl}
|
čenichy
| Schnauzen {pl} Mäuler {pl}
|
čenichy
| macht mundtot
|
ceník
| Tarif {m} Zoll {m}
|
ceník
| Preisliste {f}
|
cenina
| Stempel {m} Kennzeichen {n}
|
ceniny
| Kostbarkeiten {pl}
|
ceniny
| Preziosen {pl}
|
cenit
| Einzeltarif {m}
|
cenit
| Frequenz {f}
|
cenit
| Größe {f} [phys.]
|
cenit
| Nutzen {m}
|
cenit
| Rate {f} Quote {f} (Zuwachs-)
|
cenit
| Satz {m} Kurs {m} [fin.]
|
cenit
| Tarif {m} Rate {f} Satz {m}
|
cenit
| Tempo {n}
|
cenit
| Verhältnis {n} Anteil {m}
|
cenit
| Wert {m}
|
cenit si
| Wert {m}
|
cenit si
| Größe {f} [phys.]
|
cenit si
| Nutzen {m}
|
cenit zuby
| Grinsen {n}
|
cenit zuby
| gezwungenes Lächeln
|
cenně
| kostbar {adv}
|
cenně
| kostbar {adv}
|
cenně
| wertvoll {adv}
|
cenné papíry
| Anleihen {pl} Obligationen {pl} Bonds {pl} Schuldverschreibungen {pl}
|
cenné papíry
| Bestände {pl}
|
cenné papíry
| Fesseln {pl} Bande {f}
|
cenné papíry
| Lagerbestände {pl}
|
cenné papíry
| Pfandbriefe {pl} Schuldscheine {pl}
|
cenné papíry
| Sicherheiten {pl}
|
cenné papíry
| Staatspapiere {pl}
|
cennosti
| Kostbarkeiten {pl}
|
cennosti
| Preziosen {pl}
|
cenný
| Geltung {f} Wert {m}
|
cenný
| geschätzt wertgeschätzt hoch geachtet
|
cenný
| schätzte wertschätzte achtete hoch
|
cenný
| Wert {m}
|
cenný kov
| Edelmetall {n}
|
cenný papír
| Bürgschaft {f} Sicherheit {f}
|
cenný papír
| Kaution {f} [econ.]
|
cenný papír
| Sicherheit {f}
|
cenný papír
| Sicherung {f}
|
cenný papír
| Wertschrift {f}
|
cenný, hodnotný, vzácný
| wertvoll kostbar geschätzt {adj}
|
cenová diskriminace
| Preisdifferenzierung {f} [econ.]
|
cenová hladina
| Kursstand {m} [fin.]
|
cenová hladina
| Preisniveau {n}
|
cenová nabídka
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
cenová nabídka
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
cenová nabídka
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
cenová nabídka
| Angebot mit Preisangabe
|
cenová nabídka
| Quotierung {f}
|
cenová nabídka
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
cenová politika
| Preispolitik {f}
|
cenová válka
| Preiskampf {m} Preiskrieg {m}
|
cenová visačka
| Preisschild {n}
|
cenově dostupný
| erschwinglich bezahlbar {adj}
|
cenově přijatelný
| billig preiswert preisgünstig nicht teuer {adj}
|
cenové zásady
| Preispolitik {f}
|
cenovka
| Preisschild {n}
|
cenový
| einen Preis festsetzend bewertend
|
cenový
| mit einem Preis versehend auspreisend
|
cenový
| Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
|
cenový index
| Preisindex {m} [econ.]
|
cenový štítek
| Preisschild {n}
|
cenový strop
| Preislimit {n} Preisobergrenze {f} oberste Preisgrenze {f}
|
cenový systém
| Preissystem {n}
|
cenový ukazatel
| Preisindex {m} [econ.]
|
cent
| Penny {m}
|
centigram
| Zentigramm {n}
|
centrála
| Stabsquartier {n} [mil.]
|
centrála
| Telefonzentrale {f} [telco.]
|
centrála
| Hauptsitz {m} Zentrale {f}
|
centralismus
| Zentralismus {m}
|
centralizace
| Zentralisierung {f} Zentralisation {f}
|
centrálně
| zentral {adv}
|
centrální
| zentral {adj}
|
centrální nervový systém
| Zentralnervensystem {n} zentrales Nervensystem [anat.]
|
centrální procesorová jednotka
| Zentraleinheit {f}
|
centrální vláda
| zentrale Regierung
|
centrální vláda
| Zentralregierung {f} [pol.]
|
centrální, střední
| zentral {adj}
|
centrifuga
| Zentrifuge {f} Schleudermaschine {f}
|
centrista
| Gemäßigte {m,f} Gemäßigter
|
centrista
| Politiker {m} der Mitte Politikerin {f} der Mitte Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.]
|
centrování
| Lehrgerüst {n}
|
centrovat
| Mittelpunkt {m} [math.]
|
centrum
| Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
|
centrum
| Geschäftsviertel {n}
|
centrum
| Hub {m}
|
centrum
| Mittelpunkt {m} [math.]
|
centrum
| Nabe {f} Radnabe {f}
|
centrum
| Wickelkern {m}
|
centrum
| Zentrum {n} Mittelpunkt {m} Knotenpunkt {m}
|
centrum
| geometrischer Ort Ortskurve {f} [math.]
|
centrum města
| innerstädtisch {adj} mitten in der Stadt
|
centrum města
| Innenstadtrand {m} am Rande des Stadtzentrums
|
centurio
| Zenturio {m}
|
ceny
| Belohnungen {pl} Ehrenpreise {pl}
|
ceny
| Preise {pl}
|
ceny
| Preise {pl}
|
cenzor
| Kritiker {m}
|
cenzor
| Sittenrichter {m}
|
cenzor
| Zensor {m} Zensorin {f}
|
cenzorský
| übertrieben kritisch scharf {adj}
|
cenzorský
| tadelsüchtig
|
cenzorský
| tadelsüchtig
|
cenzorství
| Zensur {f}
|
cenzura
| Zensur {f}
|
cenzurování
| zensierend
|
cenzurováno
| zensiert
|
cenzurovaný
| zensiert
|
cenzurovat
| Sittenrichter {m}
|
cenzurovat
| Zensor {m} Zensorin {f}
|
cenzurovat
| Kritiker {m}
|
cenzus
| Erfassung {f} Erhebung {f} Zählung {f}
|
cenzus
| Volkszählung {f} Zensus {m}
|
čep
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
čep
| Achse {f} Drehpunkt {m}
|
čep
| Achsüberstand {m} [techn.]
|
čep
| Anschlussstift {m}
|
čep
| Anstecknadel {f} Brosche {f} Pin {m}
|
čep
| Blitz {m}
|
čep
| Bundkragen {m}
|
čep
| Hahn {m} Zapfhahn {m} Leitungshahn {m}
|
čep
| Haken {m}
|
čep
| Haltestift {m}
|
čep
| Kegel {m} (Bowling)
|
čep
| Klammer {f} Pflock {m}
|
čep
| Pin {n}
|
čep
| Riegel {m} (Schloss)
|
čep
| Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.]
|
čep
| Spindel {f}
|
čep
| Stecknadel {f} Nadel {f}
|
čep
| Stift {m} Metallstift {m} Kontakt {m}
|
čep
| Stöpsel {m}
|
čep
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
čep
| Tretlagerachse {f} [techn.]
|
čep
| Wirbel {m} [mus.]
|
čep
| Zapfen {m} (Holz)
|
čep
| Zapfen {m} [techn.]
|
čep
| Zapfen {m}
|
čep
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
čep
| Zapfen {m} Spund {m}
|
čep
| Zylinderstift {m} [techn.]
|
cep
| Dreschflegel {m} Flegel {m} [agr.] [hist.]
|
cep
| Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.]
|
čepec
| Haube {f}
|
čepec
| Kappe {f}
|
čepec
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepec
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepec
| Oberteil {n} eines Ventils
|
čepec
| Zündplättchen {n}
|
čepel
| Schaufelblatt {n}
|
čepel
| Schwert {n} [techn.]
|
čepel
| Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
|
čepel
| Halm {m} [bot.]
|
čepel
| Klinge {f} Blatt {n}
|
čepele
| Flügel {pl} Flügelblätter {pl}
|
čepele
| Halme {pl}
|
čepele
| Klingen {pl} Blätter {pl}
|
čepele
| Schaufelblätter {pl}
|
čepice
| Zündplättchen {n}
|
čepice
| Kappe {f}
|
čepice
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepice
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepice šaška
| Narrenmütze {f}
|
čepička
| Helmkraut {n} [bot.]
|
čepička
| Kappe {f}
|
čepička
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepička
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepička
| Zündplättchen {n}
|
čepka
| Zündplättchen {n}
|
čepka
| Kappe {f}
|
čepka
| Mütze {f} Haube {f} Kappe {f}
|
čepka
| Obergrenze {f} Höchstsatz {m} [fin.]
|
čepy
| Koggen {pl}
|
čepy
| Radzähne {pl}
|
cer
| Cerium Cer (Zerium Zer) {n} [chem.]
|
ceremoniál
| feierlich zeremoniell {adj}
|
ceremoniální
| feierlich zeremoniell {adj}
|
ceremoniální
| zeremoniös {adj}
|
ceremoniář
| höherer Gerichtsbeamter
|
ceremoniář
| Marschall {m} Polizeidirektor {m} Feuerwehrhauptmann {m}
|
ceremonie
| Feier {f} Feierlichkeit {f}
|
ceremonie
| Feiern {pl} Feierlichkeiten {pl}
|
ceremonie
| Zeremonie {f}
|
ceremonie
| Zeremonien {pl}
|
čeřil
| geplätschert sich gekräuselt leicht gewogt dahingerieselt
|
čeřil
| plätscherte kräuselte sich wogte leicht rieselte dahin
|
čeřil
| schlangenhaft
|
čeřit
| Butterfass {n} große Milchkanne {f} [Br.]
|
čeřit
| Kunden-Disloyalität {f}, ausgelöst durch die Vielfalt von Angeboten im Internet [econ.]
|
čeřit se
| Brummspannung {f} Welligkeit {f}
|
čeřit se
| Kräuselung {f}
|
čeřit se
| Plätschern {n} Dahinplätschern {n} Rieseln {n}
|
čeřit se
| Riffel {f}
|
čeřit se
| Rippel {n}
|
čeřit se
| kleine Welle {f} sanftes Wogen
|
čerň
| schwarz {adj}
|
čerň
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černá
| Schwarzen {pl} Schwarze
|
černá
| schwarz {adj}
|
černá
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černá díra
| Schwarzes Loch [astron.]
|
černá listina
| schwarze Liste {f}
|
černá magie
| Geisterbeschwörung {f}
|
černá magie
| Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
|
černá magie
| Zauberei {f}
|
černá skříňka
| Blackbox {f} schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems)
|
černání
| schwärzend
|
černání
| schwarz werdend
|
černě
| gemein niedrig roh {adv}
|
černě
| schwarz {adv}
|
černé na bílém
| Schwarz-Weiß-...
|
černé na bílém
| schwarzweiß {adj}
|
černé pivo
| Stout {m} [cook.]
|
černé pivo
| beleibt gedrungen dick {adj}
|
černé pivo
| stabil fest robust stark kräftig {adj}
|
černé pivo
| unverzagt wacker {adj}
|
černé plátno
| fester Wollstoff
|
černější
| schwärzer
|
černění
| Schwärze {f}
|
černění
| Schwärzen {n}
|
černění
| schwärzend
|
černění
| schwarz werdend
|
černidlo
| Schwärze {f}
|
černidlo
| Schwärzen {n}
|
černidlo
| schwarz {adj}
|
černidlo
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černit
| schwarz {adj}
|
černit
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černo
| schwarz {adj}
|
černo
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černobílý
| schwarzweiß {adj}
|
černoch
| negrid {adj}
|
černoch
| schwarz {adj}
|
černoch
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černoch
| Neger {m} [obs.]
|
černokněžnictví
| Geisterbeschwörung {f}
|
černokněžnictví
| Nekromantie {f} Totenbeschwörung {f} Geisterbeschwörung {f}
|
černokněžnictví
| Zauberei {f}
|
černokněžník
| Hexenmeister {m} Zauberer {m}
|
černoši
| Neger {pl}
|
černoši
| Schwarzen {pl} Schwarze
|
černošský
| negrid {adj}
|
černošský
| schwarz {adj}
|
černošský
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černošský
| Neger {m} [obs.]
|
černošský kouzelník
| Voodoo {m} Wodu {m}
|
černošština
| negrid {adj}
|
černošština
| Neger {m} [obs.]
|
černost
| Dunkelheit {f}
|
černovláska
| Brünette {f}
|
černý
| schwarz {adj}
|
černý
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
černý (chmurný)
| Zobel {m} [zool.]
|
černý (chmurný)
| Rappenantilope {f} [zool.]
|
černý bez
| Holunder {m} deutscher Flieder Holler {m} [Süddt.] [bot.]
|
černý bez
| Holunderbeere {f} [bot.]
|
černý trh
| Schwarzhandel {m} Schwarzmarkt {m}
|
černý trh
| Schwarzmarkt {m}
|
ceromoniální
| feierlich zeremoniell {adj}
|
čerpací stanice
| Pumpwerk {n}
|
čerpací zkouška
| Pumpversuch {m}
|
čerpadlo
| Pumpe {f}
|
čerpadlo
| Turnschuh {m} Sportschuh {m}
|
čerpání
| Ausbeutung {f} [min.]
|
čerpání
| Ausnutzung {f} Nutzung {f}
|
čerpání
| kommerzielle Auswertung {f}
|
čerpat
| Auszug {m} Ausschnitt {m}
|
čerpat
| Extrakt {m} Auszug {m} [cook.]
|
čerpat
| Pumpe {f}
|
čerpat
| Turnschuh {m} Sportschuh {m}
|
čerstvě
| frisch {adv}
|
čerstvě
| neu {adv}
|
čerstvě
| neuerdings {adv}
|
čerstvě
| neulich {adv}
|
čerstvost
| Frische {f}
|
čerstvý
| Original {n}
|
čerstvý
| frisch {adj}
|
čerstvý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
čerstvý
| neu {adj}
|
čerstvý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
čerstvý
| ungewohnt fremd fremdartig {adj}
|
čerstvý vzduch
| Frischwetter {n} [min.]
|
čerstvý vzduch
| Frischluft {f}
|
čert
| Teufel {m}
|
čertice
| Zankteufel {m}
|
čertice
| Hausdrachen {m} [pej.]
|
certifikace
| Bescheinigungen {pl} Beurkundungen {pl} Scheine {pl} Abschlüsse {pl}
|
certifikace
| Verleihung {f}
|
certifikace
| Zertifizierung {f}
|
certifikační autorita
| Zertifizierungsstelle {f}
|
certifikát
| Vertrag {m}
|
certifikát
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
certifikát
| Zeugnis {n} Empfehlungsschreiben {n}
|
certifikát
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
certifikát
| Dienstzeugnis {n}
|
certifikáty
| Atteste {pl} Bescheinigungen {pl} Nachweise {pl}
|
certifikáty
| Zertifikate {pl} Urkunden {pl}
|
čertík
| Kobold {m} Teufelchen {n}
|
čertík
| Recker {m}
|
čertovsky
| teuflisch {adv}
|
čertovsky
| verteufelt {adv}
|
červ
| Schnecke {f} [techn.]
|
červ
| Wurm {m}
|
červ
| Fraß {m}
|
červ
| Larve {f} Made {f} [zool.]
|
červ
| Raupe {f}
|
červánky
| Alpenglühen {n}
|
červec
| Schildlaus {f} [zool.]
|
červeň
| rot {adj}
|
červen
| Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
|
červená
| rot {adj}
|
červená páska
| Bürokratismus {m}
|
červená řepa
| Rübe {f} [bot.]
|
červená řepa
| Runkelrübe {f} Rübe {f} [bot.]
|
červenání
| Rötung {f}
|
červenání
| rötend
|
červenat se
| Schamröte {f}
|
červenat se
| Erröten {n}
|
červencový
| Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
|
červené barvivo
| Henna {f,n}
|
červené víno
| Rotwein {m} [cook.]
|
červenec
| Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
|
červenější
| röter
|
červenohnědý
| Rotgelb {n} Rotbraun {n}
|
červenohnědý
| Boskop {m} Boskoop {m} (Apfel) [bot.]
|
červenost
| Röte {f}
|
červenost
| Röte {f}
|
červený
| kirschrot {adj}
|
červený
| rot {adj}
|
červený poplach
| höchste Alarmbereitschaft
|
červí díra
| Wurmloch {n} [phys.]
|
červí díry
| Wurmlöcher {pl}
|
červivý
| madig {adj}
|
červivý
| wurmig {adj}
|
červnový
| Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
|
červovitý tvar
| wurmförmig {adj}
|
červy
| Würmer {pl}
|
česat
| Kamm {m}
|
češe
| Kämme {pl}
|
cese
| Zuordnung {f}
|
cese
| Zuteilung {f} Zuweisung {f} Verwendung {f}
|
cese
| Abtretung {f}
|
cese
| Anweisung {f} Zuweisung {f}
|
cese
| Aufgabe {f} Arbeit {f} Auftrag {m} zugewiesene Aufgabe
|
cese
| Auslosung {f}
|
cese
| Bestimmung {f} Festsetzung {f}
|
cese
| Ernennung {f}
|
čéška
| Pfännchen {n}
|
československý
| tschechoslowakisch {adj} [hist.]
|
česky
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
český
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
česky
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
český
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
česle
| Verdunklungsschutz {m} [mil.]
|
česle
| Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
|
česle
| Bildschirm {m} [comp.]
|
česle
| Bildschirm {m} Wandschirm {m} Leinwand {f} Tarnung {f}
|
česle
| Gestell {n} Ständer {m}
|
česle
| Gittersieb {n}
|
česle
| Rahmengestell {n}
|
česle
| Rost {m} (Erzaufbereitung)
|
cesmína
| Stechpalme {f} Ilex {m} Christdorn {m} [bot.]
|
česnek
| Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
|
česnekově
| knoblauchähnlich {adj}
|
česnekový
| knoblauchähnlich {adj}
|
česnekový
| Knoblauch {m} [bot.] [cook.]
|
čest
| Ansehen {n} Geltung {f} guter Name
|
čest
| Ehre {f} Anerkennung {f}
|
čest
| Glaubwürdigkeit {f}
|
čest
| Kredit {m} Darlehen {n} [fin.]
|
čest
| Quellenangabe {f} Namensnennung {f} Danksagung {f}
|
čest
| Schein {m} (Universität) [stud.]
|
čest
| Vertrauen {n} Glaube {m}
|
cesta
| gerannt schnell gelaufen
|
cesta
| getrieben gejagt
|
cesta
| über {prp +Akkusativ}
|
cesta
| weit {adv}
|
cesta
| Anfahrt {f} Zufahrt {f} Zugang {m} Anfahrtsweg {m} Zufahrtsstraße {f}
|
cesta
| Anlauf {m} [sport]
|
cesta
| Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport]
|
cesta
| Art und Weise {f} Weg {m}
|
cesta
| Bahn {f} Kurs {m}
|
cesta
| Behandlung {f} (eines Themas)
|
cesta
| Damm {m} Straßendamm {m}
|
cesta
| Einführung {f} erster Schritt (zu) Versuch {m}
|
cesta
| Fahrt {f}
|
cesta
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Sequenz {f}
|
cesta
| Gasse {f} Weg {m} Pfad {m} Bahn {f}
|
cesta
| Gehege {n} Hühnerhof {m}
|
cesta
| Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
|
cesta
| Herangehensweise {f}
|
cesta
| Herannahen {n}
|
cesta
| Hinsicht {f} Beziehung {f}
|
cesta
| Kontaktaufnahme {f}
|
cesta
| Lauf {m} Kurs {m} Richtung {f} Rennbahn {f}
|
cesta
| Lauf {m}
|
cesta
| Lehrgang {m}
|
cesta
| Möglichkeit {f} Gelegenheit {f}
|
cesta
| Nachlauf {m}
|
cesta
| Nachlaufstrecke {f}
|
cesta
| Pfad {m} Trampelpfad {m}
|
cesta
| Pfad {m} Weg {m} Steg {m} Zweig {m}
|
cesta
| (lange) Reise {f}
|
cesta
| Route {f} Strecke {f} Richtung {f} Leitung {f}
|
cesta
| Spielzeit {f} Laufzeit {f}
|
cesta
| Spur {f} Fährte {f}
|
cesta
| Verlauf {m} Ablauf {m} Lauf {m}
|
cesta
| Vorgangsweise {f} [Ös.]
|
cesta
| Weg {m} [math.]
|
cesta
| Zutritt {m} Zugang {m}
|
cesta
| betrieben
|
cesta
| betrieb
|
cesta
| eingelassen eingefüllt
|
cesta
| gegenüber
|
cesta bez cíle
| Bad in der Menge
|
cesta k souboru
| Pfadname {m} [comp.]
|
cestička
| Gang {m} Laufsteg {m}
|
cestička
| Pfad {m} Weg {m} Steg {m} Zweig {m}
|
cestička
| Seitenweg {m}
|
cestička
| Weg {m} [math.]
|
čeština
| Tscheche {m} Tschechin {f} [geogr.]
|
čeština
| tschechisch {adj} [geogr.]
|
čestně
| angemessen {adj}
|
čestně
| ehrlich redlich rechtschaffen {adv}
|
čestně
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
čestně
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
čestně
| hell blond {adj}
|
čestně
| mittelmäßig {adj}
|
čestně
| ordentlich {adj}
|
čestně
| schön {adj}
|
čestně
| tugendhaft {adv}
|
čestně
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
čestně
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
čestné slovo
| ehrenwert
|
čestné slovo
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
čestně, se ctí
| ehrenwert {adv}
|
čestnější
| schöner
|
čestnost
| Arglosigkeit {f}
|
čestnost
| Ehre {f}
|
čestnost
| Ehrlichkeit {f}
|
čestnost
| Fairness {f}
|
čestnost
| Geradheit {f}
|
čestnost
| Geradheit {f}
|
čestný
| Gute {n} Gutes
|
čestný
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
čestný
| Titel {m}
|
čestný
| gut (Zensur 2)
|
čestný
| angemessen {adj}
|
čestný
| artig gut {adj}
|
čestný
| aufrecht aufrechtstehend senkrecht {adj}
|
čestný
| aufrecht rechtschaffen {adj}
|
čestný
| aufrecht
|
čestný
| beachtlich ansehnlich respektabel {adj}
|
čestný
| beträchtlich {adj}
|
čestný
| ehrbar anständig achtbar {adj}
|
čestný
| ehrenwert
|
čestný
| ehrenwert {adj}
|
čestný
| ehrlich aufrichtig {adj}
|
čestný
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
čestný
| einfach unkompliziert {adj}
|
čestný
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
čestný
| geradeaus geradlinig direkt {adj}
|
čestný
| gut {adj}
|
čestný
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
čestný
| hell blond {adj}
|
čestný
| lieb brav {adj}
|
čestný
| mittelmäßig {adj}
|
čestný
| ordentlich {adj}
|
čestný
| schön {adj}
|
čestný
| seriös {adj}
|
čestný
| seriös {adv}
|
čestný
| tugendhaft {adj}
|
čestný
| vernünftig {adj}
|
čestný
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
cestoval
| migriert
|
cestování
| Reisen {n}
|
cestování
| eine Seereise machend mit einem Schiff reisend
|
cestování
| Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
|
cestování
| Wanderschaft {f}
|
cestování
| Wanderung {f}
|
cestování
| Fahren {n}
|
cestování
| Fahrt {f} Reise {f} (Fortbewegungsart)
|
cestování do nebezpečí
| wagend riskierend aufs Spiel setzend
|
cestování dostavníkem
| Inszenierung {f} Abhaltung {f}
|
cestování s batohem způsob cestování
| Wandern {n}
|
cestování z místa na místo
| reisend
|
cestovat
| Tour {f}
|
cestovat
| Tournee {f} Gastspielreise {f}
|
cestovat
| Arbeitsschicht {f} Umlauf {m}
|
cestovat
| Fahren {n}
|
cestovat
| Fahrt {f} Reise {f} (Fortbewegungsart)
|
cestovatel
| Reise...
|
cestovatel
| Reisende {m,f} Reisender
|
cestovatelé
| Reisenden {pl} Reisende
|
cestovatelé
| Forschungsreisenden {pl} Forschungsreisende Forscher {pl} Erforscher {pl}
|
cestovatelka
| Reise...
|
cestovní
| Reisen {n}
|
cestovní
| reisend bereisend eine Reise machend eine Tour machend
|
cestovní
| Fahren {n}
|
cestovní
| Fahrt {f} Reise {f} (Fortbewegungsart)
|
cestovní pas
| Pass {m} Reisepass {m}
|
cestovní ruch
| Tourismus {m} Fremdenverkehr {m}
|
cestovní účet
| Spesenkonto {n}
|
cestuje
| Fahrten {pl} Reisen {pl}
|
cestující
| Fahrgast {m} Insasse {m} Insassin {f}
|
cestující
| Passagier {m} Reisender {m}
|
cestující
| Passagiere {pl}
|
cestující
| Reise...
|
cestující
| Reisebeschreibung {f}
|
cestující
| Reiseroute {f} Reiseplan {m} Route {f} Reiseweg {m}
|
cestující
| Reisetagebuch {n}
|
cestující
| Straßenkarte {f} Wegeverzeichnis {n}
|
cestující letadlem
| Flieger {m}
|
cestující na raftu
| Dachsparren {m} Sparren {m} [constr.]
|
cestující na raftu
| Flößer {m}
|
cesty
| Reisen {pl}
|
cesty
| Routen {pl} Strecken {pl}
|
cesty
| Straßen {pl} Landstraßen {pl} Autostraßen {pl}
|
cesty
| leitet
|
cesty
| reist
|
četa
| Dezernat {n}
|
četa
| Gruppe {f}
|
četa
| Kommando {n} Trupp {m}
|
četa
| Mannschaft {f} Aufgebot {n} Aufstellung {f} [sport]
|
četa
| Polizeiaufgebot {n}
|
četař
| Stabsunteroffizier {m} [mil.]
|
četař
| Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad)
|
četba
| lesend
|
četba
| vorlesend
|
četba
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
četba
| Lesen {n}
|
četba
| Lesung {f}
|
četba
| abgelesener Messwert
|
cetifikoval
| attestiert
|
cetifikoval
| bescheinigt beurkundet zertifiziert
|
cetifikoval
| bescheinigt
|
cetka
| Spielerei {f}
|
cetka
| Talmi {n}
|
cetka
| Kitsch {m} falscher glanz
|
cetka
| Krimskrams {n} Kleinigkeit {f}
|
cetka
| Lametta {n}
|
cetka
| minderwertig billig {adj} Schrott...
|
cetky
| Spielereien {pl}
|
četl
| gelesen
|
četl
| vorgelesen
|
četnost
| Taktfrequenz {f}
|
četnost
| Zählung {f}
|
četnost
| Anzahl {f}
|
četnost
| Frequenz {f} Schwingungszahl {f}
|
četnost
| Häufigkeit {f}
|
četný
| weit verbreitet {adj}
|
četný
| zahlreich {adj}
|
četný
| zahlreich {adj}
|
céva
| Blutgefäß {n} [anat.]
|
cévka
| Katheter {m} [med.]
|
cévky, katetry
| Katheter {pl}
|
cévnatá rostlina
| Gefäßpflanze {f} [bot.]
|
cévnatka
| Aderhaut {f} [anat.]
|
cévnatý
| Gefäß...
|
cévnatý
| vaskulär {adj} Blutgefäße betreffend [med.]
|
cévní
| Gefäß...
|
cévní
| vaskulär {adj} Blutgefäße betreffend [med.]
|
cezení
| siebend durchsiebend filternd
|
cezení
| überprüfend
|
cezení
| vorführend zeigend
|
cezení
| Korngrößentrennung {f}
|
cezení
| Filtrierung {f}
|
cezení
| Rasterung {f}
|
cezení
| Überprüfung {f}
|
cezení
| Vorführung {f} Sendung {f} (Film)
|
cezení
| deckend in Schutz nehmend bewahrend
|
cezení
| durchleuchtend
|
Keine Beispieltexte gefunden
|